Wake to face the day
Grab this life and walk away
War is never done
Rub the patch and battle on
Make it go away
Please, make it go away
Confusion
All sanity is now beyond me
Delusion
All sanity is but a memory
My life, the war that never ends
Leave the battlefield
Yet it's horrors never heal
Coming home from war
Pieces don't fit anymore
Make it go away
Please, make it go away
Confusion
All sanity is now beyond me
Delusion
All sanity is but a memory
My life, the war that never ends
Father, please come home
Shell shocked all I've known
Father, please come home
Label him a deadwood soldier now
Cast away and left to roam
Rapid is the road to sacrifice
Just takes longer to come home
Come home
Confusion
All sanity is now beyond me
Delusion
Crossfire ricochets inside me
Trapped in a memory forever
My life, the war that never ends
Wake to face the day
Acorde para enfrentar o dia
Grab this life and walk away
Agarre esta vida e vá embora
War is never done
A guerra nunca acaba
Rub the patch and battle on
Esfregue o remendo e continue a batalha
Make it go away
Faça isso desaparecer
Please, make it go away
Por favor, faça isso desaparecer
Confusion
Confusão
All sanity is now beyond me
Toda sanidade agora está além de mim
Delusion
Ilusão
All sanity is but a memory
Toda sanidade é apenas uma memória
My life, the war that never ends
Minha vida, a guerra que nunca termina
Leave the battlefield
Deixe o campo de batalha
Yet it's horrors never heal
Mas seus horrores nunca curam
Coming home from war
Voltando da guerra
Pieces don't fit anymore
As peças não se encaixam mais
Make it go away
Faça isso desaparecer
Please, make it go away
Por favor, faça isso desaparecer
Confusion
Confusão
All sanity is now beyond me
Toda sanidade agora está além de mim
Delusion
Ilusão
All sanity is but a memory
Toda sanidade é apenas uma memória
My life, the war that never ends
Minha vida, a guerra que nunca termina
Father, please come home
Pai, por favor, volte para casa
Shell shocked all I've known
Choque de concha tudo que eu conheci
Father, please come home
Pai, por favor, volte para casa
Label him a deadwood soldier now
Rotule-o como um soldado de madeira morta agora
Cast away and left to roam
Jogado fora e deixado para vagar
Rapid is the road to sacrifice
Rápido é o caminho para o sacrifício
Just takes longer to come home
Apenas demora mais para voltar para casa
Come home
Volte para casa
Confusion
Confusão
All sanity is now beyond me
Toda sanidade agora está além de mim
Delusion
Ilusão
Crossfire ricochets inside me
O fogo cruzado ricocheteia dentro de mim
Trapped in a memory forever
Preso em uma memória para sempre
My life, the war that never ends
Minha vida, a guerra que nunca termina
Wake to face the day
Despierto para enfrentar el día
Grab this life and walk away
Agarro esta vida y me alejo
War is never done
La guerra nunca termina
Rub the patch and battle on
Froto el parche y sigo luchando
Make it go away
Haz que desaparezca
Please, make it go away
Por favor, haz que desaparezca
Confusion
Confusión
All sanity is now beyond me
Toda cordura está más allá de mí ahora
Delusion
Ilusión
All sanity is but a memory
Toda cordura es solo un recuerdo
My life, the war that never ends
Mi vida, la guerra que nunca termina
Leave the battlefield
Dejo el campo de batalla
Yet it's horrors never heal
Pero sus horrores nunca sanan
Coming home from war
Regresando a casa de la guerra
Pieces don't fit anymore
Las piezas ya no encajan
Make it go away
Haz que desaparezca
Please, make it go away
Por favor, haz que desaparezca
Confusion
Confusión
All sanity is now beyond me
Toda cordura está más allá de mí ahora
Delusion
Ilusión
All sanity is but a memory
Toda cordura es solo un recuerdo
My life, the war that never ends
Mi vida, la guerra que nunca termina
Father, please come home
Padre, por favor regresa a casa
Shell shocked all I've known
Conmocionado por todo lo que he conocido
Father, please come home
Padre, por favor regresa a casa
Label him a deadwood soldier now
Etiquétalo como un soldado muerto ahora
Cast away and left to roam
Descartado y dejado vagar
Rapid is the road to sacrifice
Rápido es el camino hacia el sacrificio
Just takes longer to come home
Solo toma más tiempo regresar a casa
Come home
Regresar a casa
Confusion
Confusión
All sanity is now beyond me
Toda cordura está más allá de mí ahora
Delusion
Ilusión
Crossfire ricochets inside me
El fuego cruzado rebota dentro de mí
Trapped in a memory forever
Atrapado en un recuerdo para siempre
My life, the war that never ends
Mi vida, la guerra que nunca termina
Wake to face the day
Réveille-toi pour affronter le jour
Grab this life and walk away
Saisis cette vie et pars
War is never done
La guerre n'est jamais finie
Rub the patch and battle on
Frotte le patch et continue le combat
Make it go away
Fais-le disparaître
Please, make it go away
S'il te plaît, fais-le disparaître
Confusion
Confusion
All sanity is now beyond me
Toute ma santé mentale est maintenant hors de ma portée
Delusion
Illusion
All sanity is but a memory
Toute ma santé mentale n'est qu'un souvenir
My life, the war that never ends
Ma vie, la guerre qui ne finit jamais
Leave the battlefield
Quitte le champ de bataille
Yet it's horrors never heal
Pourtant ses horreurs ne guérissent jamais
Coming home from war
Revenir de la guerre
Pieces don't fit anymore
Les pièces ne s'emboîtent plus
Make it go away
Fais-le disparaître
Please, make it go away
S'il te plaît, fais-le disparaître
Confusion
Confusion
All sanity is now beyond me
Toute ma santé mentale est maintenant hors de ma portée
Delusion
Illusion
All sanity is but a memory
Toute ma santé mentale n'est qu'un souvenir
My life, the war that never ends
Ma vie, la guerre qui ne finit jamais
Father, please come home
Père, s'il te plaît, rentre à la maison
Shell shocked all I've known
Choqué par tout ce que j'ai connu
Father, please come home
Père, s'il te plaît, rentre à la maison
Label him a deadwood soldier now
Étiquette-le comme un soldat mort maintenant
Cast away and left to roam
Rejeté et laissé à errer
Rapid is the road to sacrifice
Rapide est la route du sacrifice
Just takes longer to come home
Ça prend juste plus de temps pour rentrer à la maison
Come home
Rentre à la maison
Confusion
Confusion
All sanity is now beyond me
Toute ma santé mentale est maintenant hors de ma portée
Delusion
Illusion
Crossfire ricochets inside me
Les balles perdues ricochent en moi
Trapped in a memory forever
Piégé dans un souvenir pour toujours
My life, the war that never ends
Ma vie, la guerre qui ne finit jamais
Wake to face the day
Erwache, um dem Tag zu begegnen
Grab this life and walk away
Ergreife dieses Leben und geh weg
War is never done
Krieg ist nie vorbei
Rub the patch and battle on
Reibe das Abzeichen und kämpfe weiter
Make it go away
Lass es verschwinden
Please, make it go away
Bitte, lass es verschwinden
Confusion
Verwirrung
All sanity is now beyond me
Alle Vernunft ist jetzt jenseits von mir
Delusion
Täuschung
All sanity is but a memory
Alle Vernunft ist nur eine Erinnerung
My life, the war that never ends
Mein Leben, der Krieg, der nie endet
Leave the battlefield
Verlasse das Schlachtfeld
Yet it's horrors never heal
Doch seine Schrecken heilen nie
Coming home from war
Heimkehr vom Krieg
Pieces don't fit anymore
Die Teile passen nicht mehr zusammen
Make it go away
Lass es verschwinden
Please, make it go away
Bitte, lass es verschwinden
Confusion
Verwirrung
All sanity is now beyond me
Alle Vernunft ist jetzt jenseits von mir
Delusion
Täuschung
All sanity is but a memory
Alle Vernunft ist nur eine Erinnerung
My life, the war that never ends
Mein Leben, der Krieg, der nie endet
Father, please come home
Vater, bitte komm nach Hause
Shell shocked all I've known
Schockiert ist alles, was ich gekannt habe
Father, please come home
Vater, bitte komm nach Hause
Label him a deadwood soldier now
Bezeichne ihn jetzt als nutzlosen Soldaten
Cast away and left to roam
Verstoßen und zum Umherwandern verdammt
Rapid is the road to sacrifice
Schnell ist der Weg zum Opfer
Just takes longer to come home
Es dauert nur länger, nach Hause zu kommen
Come home
Komm nach Hause
Confusion
Verwirrung
All sanity is now beyond me
Alle Vernunft ist jetzt jenseits von mir
Delusion
Täuschung
Crossfire ricochets inside me
Querschläger prallen in mir ab
Trapped in a memory forever
Gefangen in einer Erinnerung für immer
My life, the war that never ends
Mein Leben, der Krieg, der nie endet
Wake to face the day
Svegliati per affrontare il giorno
Grab this life and walk away
Afferra questa vita e vai via
War is never done
La guerra non finisce mai
Rub the patch and battle on
Strofina la toppa e continua a combattere
Make it go away
Falla sparire
Please, make it go away
Per favore, fallo sparire
Confusion
Confusione
All sanity is now beyond me
Ogni sanità è ora oltre me
Delusion
Delusione
All sanity is but a memory
Ogni sanità è solo un ricordo
My life, the war that never ends
La mia vita, la guerra che non finisce mai
Leave the battlefield
Lascia il campo di battaglia
Yet it's horrors never heal
Eppure i suoi orrori non guariscono mai
Coming home from war
Tornando a casa dalla guerra
Pieces don't fit anymore
I pezzi non si incastrano più
Make it go away
Falla sparire
Please, make it go away
Per favore, fallo sparire
Confusion
Confusione
All sanity is now beyond me
Ogni sanità è ora oltre me
Delusion
Delusione
All sanity is but a memory
Ogni sanità è solo un ricordo
My life, the war that never ends
La mia vita, la guerra che non finisce mai
Father, please come home
Padre, per favore torna a casa
Shell shocked all I've known
Sono sconvolto da tutto ciò che ho conosciuto
Father, please come home
Padre, per favore torna a casa
Label him a deadwood soldier now
Etichettalo come un soldato di legno morto ora
Cast away and left to roam
Allontanato e lasciato vagare
Rapid is the road to sacrifice
Rapida è la strada per il sacrificio
Just takes longer to come home
Ci vuole solo più tempo per tornare a casa
Come home
Torna a casa
Confusion
Confusione
All sanity is now beyond me
Ogni sanità è ora oltre me
Delusion
Delusione
Crossfire ricochets inside me
Il fuoco incrociato rimbalza dentro di me
Trapped in a memory forever
Intrappolato in un ricordo per sempre
My life, the war that never ends
La mia vita, la guerra che non finisce mai