Moth Into Flame

James Alan Hetfield, Lars Ulrich

Lyrics Translation

Blacked out pop queen, amphetamine
The screams crashed into silence

Tapped out, doused in the gasoline
The high times going timeless
Decadence, death of the innocence
The pathway starts to spiral

Infamy all for publicity
Destruction going viral

Light it up ah, light it up
Another hit erases all the pain
Bulletproof ah, kill the truth
You're falling, but you think you're flying high
High again

Sold your soul
Built a higher wall
Yesterday
Now you're thrown away

Same rise and fall
Who cares at all?
Seduced by fame
A moth into the flame

Twisted backstabbing wicked
The delusion absolution

Perjurer, fame is the murderer
Seduce you into ruin

Light it up ah, light it up
Another hit erases all the pain
Bulletproof ah, tell the truth
You're falling, but you think you're flying high
High again

Sold your soul
Built a higher wall
Yesterday
Now you're thrown away

Same rise and fall
Who cares at all?
Seduced by fame
A moth into the flame

Burn

Guarantee your name, you go and kill yourself
The vultures feast around you still
Overdose on shame and insecurity
If one won't do, that fistful will

Death scene black hearse the limousine
A grave filled with seduction

Vaccine, fame does the murdering
She builds up for destruction

So light it up ah, light it up
Another hit erases all the pain
Bulletproof ah, no excuse
You're falling, but you think you're flying high
High again

Sold your soul
Built a higher wall
Yesterday
Now you're thrown away

Same rise and fall
Who cares at all?
Seduced by fame
A moth into the flame

Addicted to the fame

Blacked out pop queen, amphetamine
Rainha do pop apagada, anfetamina
The screams crashed into silence
Os gritos se chocam no silêncio
Tapped out, doused in the gasoline
Esgotado, encharcado na gasolina
The high times going timeless
Os bons tempos se tornando atemporais
Decadence, death of the innocence
Decadência, morte da inocência
The pathway starts to spiral
O caminho começa a espiralar
Infamy all for publicity
Infâmia tudo pela publicidade
Destruction going viral
Destruição se tornando viral
Light it up ah, light it up
Acenda ah, acenda
Another hit erases all the pain
Outra dose apaga toda a dor
Bulletproof ah, kill the truth
À prova de balas ah, mate a verdade
You're falling, but you think you're flying high
Você está caindo, mas acha que está voando alto
High again
Alto novamente
Sold your soul
Vendeu sua alma
Built a higher wall
Construiu um muro mais alto
Yesterday
Ontem
Now you're thrown away
Agora você foi jogado fora
Same rise and fall
Mesma ascensão e queda
Who cares at all?
Quem se importa?
Seduced by fame
Seduzido pela fama
A moth into the flame
Uma mariposa na chama
Twisted backstabbing wicked
Torção traiçoeira maldita
The delusion absolution
A ilusão absolução
Perjurer, fame is the murderer
Perjúrio, a fama é a assassina
Seduce you into ruin
Seduz você à ruína
Light it up ah, light it up
Acenda ah, acenda
Another hit erases all the pain
Outra dose apaga toda a dor
Bulletproof ah, tell the truth
À prova de balas ah, diga a verdade
You're falling, but you think you're flying high
Você está caindo, mas acha que está voando alto
High again
Alto novamente
Sold your soul
Vendeu sua alma
Built a higher wall
Construiu um muro mais alto
Yesterday
Ontem
Now you're thrown away
Agora você foi jogado fora
Same rise and fall
Mesma ascensão e queda
Who cares at all?
Quem se importa?
Seduced by fame
Seduzido pela fama
A moth into the flame
Uma mariposa na chama
Burn
Queime
Guarantee your name, you go and kill yourself
Garanta seu nome, vá e se mate
The vultures feast around you still
Os abutres ainda se banqueteiam ao seu redor
Overdose on shame and insecurity
Overdose de vergonha e insegurança
If one won't do, that fistful will
Se um não fizer, um punhado fará
Death scene black hearse the limousine
Cena de morte, carro funerário, a limusine
A grave filled with seduction
Um túmulo cheio de sedução
Vaccine, fame does the murdering
Vacina, a fama faz o assassinato
She builds up for destruction
Ela se prepara para a destruição
So light it up ah, light it up
Então acenda ah, acenda
Another hit erases all the pain
Outra dose apaga toda a dor
Bulletproof ah, no excuse
À prova de balas ah, sem desculpas
You're falling, but you think you're flying high
Você está caindo, mas acha que está voando alto
High again
Alto novamente
Sold your soul
Vendeu sua alma
Built a higher wall
Construiu um muro mais alto
Yesterday
Ontem
Now you're thrown away
Agora você foi jogado fora
Same rise and fall
Mesma ascensão e queda
Who cares at all?
Quem se importa?
Seduced by fame
Seduzido pela fama
A moth into the flame
Uma mariposa na chama
Addicted to the fame
Viciado na fama
Blacked out pop queen, amphetamine
Reina del pop oscurecida, anfetamina
The screams crashed into silence
Los gritos se estrellaron en el silencio
Tapped out, doused in the gasoline
Agotado, empapado en gasolina
The high times going timeless
Los buenos tiempos se vuelven atemporales
Decadence, death of the innocence
Decadencia, muerte de la inocencia
The pathway starts to spiral
El camino comienza a espiral
Infamy all for publicity
Infamia todo por publicidad
Destruction going viral
La destrucción se vuelve viral
Light it up ah, light it up
Enciéndelo ah, enciéndelo
Another hit erases all the pain
Otro golpe borra todo el dolor
Bulletproof ah, kill the truth
A prueba de balas ah, mata la verdad
You're falling, but you think you're flying high
Estás cayendo, pero crees que estás volando alto
High again
Alto de nuevo
Sold your soul
Vendiste tu alma
Built a higher wall
Construiste un muro más alto
Yesterday
Ayer
Now you're thrown away
Ahora estás desechado
Same rise and fall
Mismo ascenso y caída
Who cares at all?
¿A quién le importa?
Seduced by fame
Seducido por la fama
A moth into the flame
Una polilla en la llama
Twisted backstabbing wicked
Retorcido, apuñalado por la espalda, malvado
The delusion absolution
La absolución de la ilusión
Perjurer, fame is the murderer
Perjurador, la fama es el asesino
Seduce you into ruin
Te seduce hasta la ruina
Light it up ah, light it up
Enciéndelo ah, enciéndelo
Another hit erases all the pain
Otro golpe borra todo el dolor
Bulletproof ah, tell the truth
A prueba de balas ah, di la verdad
You're falling, but you think you're flying high
Estás cayendo, pero crees que estás volando alto
High again
Alto de nuevo
Sold your soul
Vendiste tu alma
Built a higher wall
Construiste un muro más alto
Yesterday
Ayer
Now you're thrown away
Ahora estás desechado
Same rise and fall
Mismo ascenso y caída
Who cares at all?
¿A quién le importa?
Seduced by fame
Seducido por la fama
A moth into the flame
Una polilla en la llama
Burn
Quema
Guarantee your name, you go and kill yourself
Garantiza tu nombre, ve y mátate
The vultures feast around you still
Los buitres todavía se ceban a tu alrededor
Overdose on shame and insecurity
Sobredosis de vergüenza e inseguridad
If one won't do, that fistful will
Si uno no lo hace, un puñado lo hará
Death scene black hearse the limousine
Escena de muerte, carroza negra, la limusina
A grave filled with seduction
Una tumba llena de seducción
Vaccine, fame does the murdering
Vacuna, la fama hace el asesinato
She builds up for destruction
Ella se prepara para la destrucción
So light it up ah, light it up
Así que enciéndelo ah, enciéndelo
Another hit erases all the pain
Otro golpe borra todo el dolor
Bulletproof ah, no excuse
A prueba de balas ah, sin excusas
You're falling, but you think you're flying high
Estás cayendo, pero crees que estás volando alto
High again
Alto de nuevo
Sold your soul
Vendiste tu alma
Built a higher wall
Construiste un muro más alto
Yesterday
Ayer
Now you're thrown away
Ahora estás desechado
Same rise and fall
Mismo ascenso y caída
Who cares at all?
¿A quién le importa?
Seduced by fame
Seducido por la fama
A moth into the flame
Una polilla en la llama
Addicted to the fame
Adicto a la fama
Blacked out pop queen, amphetamine
Reine de la pop évanouie, amphétamine
The screams crashed into silence
Les cris se sont écrasés dans le silence
Tapped out, doused in the gasoline
Épuisé, trempé dans l'essence
The high times going timeless
Les bons moments deviennent intemporels
Decadence, death of the innocence
Décadence, mort de l'innocence
The pathway starts to spiral
Le chemin commence à spiraler
Infamy all for publicity
Infamie tout pour la publicité
Destruction going viral
La destruction devient virale
Light it up ah, light it up
Allume-le ah, allume-le
Another hit erases all the pain
Un autre coup efface toute la douleur
Bulletproof ah, kill the truth
À l'épreuve des balles ah, tue la vérité
You're falling, but you think you're flying high
Tu tombes, mais tu penses que tu voles haut
High again
Haut encore
Sold your soul
Vendu ton âme
Built a higher wall
Construit un mur plus haut
Yesterday
Hier
Now you're thrown away
Maintenant tu es jeté
Same rise and fall
Même montée et chute
Who cares at all?
Qui s'en soucie ?
Seduced by fame
Séduit par la gloire
A moth into the flame
Un papillon dans la flamme
Twisted backstabbing wicked
Torsion, trahison méchante
The delusion absolution
L'absolution de l'illusion
Perjurer, fame is the murderer
Parjure, la gloire est le meurtrier
Seduce you into ruin
Te séduit dans la ruine
Light it up ah, light it up
Allume-le ah, allume-le
Another hit erases all the pain
Un autre coup efface toute la douleur
Bulletproof ah, tell the truth
À l'épreuve des balles ah, dis la vérité
You're falling, but you think you're flying high
Tu tombes, mais tu penses que tu voles haut
High again
Haut encore
Sold your soul
Vendu ton âme
Built a higher wall
Construit un mur plus haut
Yesterday
Hier
Now you're thrown away
Maintenant tu es jeté
Same rise and fall
Même montée et chute
Who cares at all?
Qui s'en soucie ?
Seduced by fame
Séduit par la gloire
A moth into the flame
Un papillon dans la flamme
Burn
Brûle
Guarantee your name, you go and kill yourself
Garantis ton nom, tu vas te tuer
The vultures feast around you still
Les vautours festoient toujours autour de toi
Overdose on shame and insecurity
Overdose de honte et d'insécurité
If one won't do, that fistful will
Si une ne suffit pas, une poignée le fera
Death scene black hearse the limousine
Scène de mort, corbillard la limousine
A grave filled with seduction
Une tombe remplie de séduction
Vaccine, fame does the murdering
Vaccin, la gloire fait le meurtre
She builds up for destruction
Elle se prépare pour la destruction
So light it up ah, light it up
Alors allume-le ah, allume-le
Another hit erases all the pain
Un autre coup efface toute la douleur
Bulletproof ah, no excuse
À l'épreuve des balles ah, aucune excuse
You're falling, but you think you're flying high
Tu tombes, mais tu penses que tu voles haut
High again
Haut encore
Sold your soul
Vendu ton âme
Built a higher wall
Construit un mur plus haut
Yesterday
Hier
Now you're thrown away
Maintenant tu es jeté
Same rise and fall
Même montée et chute
Who cares at all?
Qui s'en soucie ?
Seduced by fame
Séduit par la gloire
A moth into the flame
Un papillon dans la flamme
Addicted to the fame
Accro à la gloire
Blacked out pop queen, amphetamine
Geschwärzte Popkönigin, Amphetamin
The screams crashed into silence
Die Schreie stürzen in die Stille
Tapped out, doused in the gasoline
Ausgetappt, getränkt in Benzin
The high times going timeless
Die Hochzeiten werden zeitlos
Decadence, death of the innocence
Dekadenz, Tod der Unschuld
The pathway starts to spiral
Der Weg beginnt zu spiralen
Infamy all for publicity
Ruhmlosigkeit, alles für die Öffentlichkeit
Destruction going viral
Zerstörung wird viral
Light it up ah, light it up
Zünde es an, zünde es an
Another hit erases all the pain
Ein weiterer Treffer löscht all den Schmerz
Bulletproof ah, kill the truth
Kugelsicher, töte die Wahrheit
You're falling, but you think you're flying high
Du fällst, aber du denkst, du fliegst hoch
High again
Wieder hoch
Sold your soul
Verkaufte deine Seele
Built a higher wall
Baute eine höhere Mauer
Yesterday
Gestern
Now you're thrown away
Jetzt bist du weggeworfen
Same rise and fall
Gleicher Aufstieg und Fall
Who cares at all?
Wen kümmert es schon?
Seduced by fame
Verführt durch Ruhm
A moth into the flame
Ein Nachtfalter in die Flamme
Twisted backstabbing wicked
Verdrehter, hinterhältiger Bösewicht
The delusion absolution
Die Illusion der Absolution
Perjurer, fame is the murderer
Meineidiger, Ruhm ist der Mörder
Seduce you into ruin
Verführt dich in den Ruin
Light it up ah, light it up
Zünde es an, zünde es an
Another hit erases all the pain
Ein weiterer Treffer löscht all den Schmerz
Bulletproof ah, tell the truth
Kugelsicher, sag die Wahrheit
You're falling, but you think you're flying high
Du fällst, aber du denkst, du fliegst hoch
High again
Wieder hoch
Sold your soul
Verkaufte deine Seele
Built a higher wall
Baute eine höhere Mauer
Yesterday
Gestern
Now you're thrown away
Jetzt bist du weggeworfen
Same rise and fall
Gleicher Aufstieg und Fall
Who cares at all?
Wen kümmert es schon?
Seduced by fame
Verführt durch Ruhm
A moth into the flame
Ein Nachtfalter in die Flamme
Burn
Brennen
Guarantee your name, you go and kill yourself
Garantiere deinen Namen, du gehst und tötest dich selbst
The vultures feast around you still
Die Geier schmausen immer noch um dich herum
Overdose on shame and insecurity
Überdosis Scham und Unsicherheit
If one won't do, that fistful will
Wenn einer nicht reicht, wird eine Handvoll es tun
Death scene black hearse the limousine
Todeszene schwarzer Leichenwagen die Limousine
A grave filled with seduction
Ein Grab voller Verführung
Vaccine, fame does the murdering
Impfstoff, Ruhm tut das Morden
She builds up for destruction
Sie baut auf für die Zerstörung
So light it up ah, light it up
Also zünde es an, zünde es an
Another hit erases all the pain
Ein weiterer Treffer löscht all den Schmerz
Bulletproof ah, no excuse
Kugelsicher, keine Ausrede
You're falling, but you think you're flying high
Du fällst, aber du denkst, du fliegst hoch
High again
Wieder hoch
Sold your soul
Verkaufte deine Seele
Built a higher wall
Baute eine höhere Mauer
Yesterday
Gestern
Now you're thrown away
Jetzt bist du weggeworfen
Same rise and fall
Gleicher Aufstieg und Fall
Who cares at all?
Wen kümmert es schon?
Seduced by fame
Verführt durch Ruhm
A moth into the flame
Ein Nachtfalter in die Flamme
Addicted to the fame
Abhängig vom Ruhm
Blacked out pop queen, amphetamine
Regina del pop oscurata, anfetamina
The screams crashed into silence
I gridi si schiantano nel silenzio
Tapped out, doused in the gasoline
Esausto, inzuppato di benzina
The high times going timeless
I momenti di euforia diventano senza tempo
Decadence, death of the innocence
Decadenza, morte dell'innocenza
The pathway starts to spiral
Il percorso inizia a spiraleggiare
Infamy all for publicity
Infamia tutto per la pubblicità
Destruction going viral
La distruzione diventa virale
Light it up ah, light it up
Accendilo ah, accendilo
Another hit erases all the pain
Un altro colpo cancella tutto il dolore
Bulletproof ah, kill the truth
Antiproiettile ah, uccidi la verità
You're falling, but you think you're flying high
Stai cadendo, ma pensi di volare alto
High again
Di nuovo alto
Sold your soul
Hai venduto la tua anima
Built a higher wall
Costruito un muro più alto
Yesterday
Ieri
Now you're thrown away
Ora sei buttato via
Same rise and fall
Stessa ascesa e caduta
Who cares at all?
A chi importa?
Seduced by fame
Sedotto dalla fama
A moth into the flame
Una falena nella fiamma
Twisted backstabbing wicked
Perverso traditore malvagio
The delusion absolution
L'illusione dell'assoluzione
Perjurer, fame is the murderer
Periurio, la fama è l'assassina
Seduce you into ruin
Ti seduce nella rovina
Light it up ah, light it up
Accendilo ah, accendilo
Another hit erases all the pain
Un altro colpo cancella tutto il dolore
Bulletproof ah, tell the truth
Antiproiettile ah, di' la verità
You're falling, but you think you're flying high
Stai cadendo, ma pensi di volare alto
High again
Di nuovo alto
Sold your soul
Hai venduto la tua anima
Built a higher wall
Costruito un muro più alto
Yesterday
Ieri
Now you're thrown away
Ora sei buttato via
Same rise and fall
Stessa ascesa e caduta
Who cares at all?
A chi importa?
Seduced by fame
Sedotto dalla fama
A moth into the flame
Una falena nella fiamma
Burn
Brucia
Guarantee your name, you go and kill yourself
Garantisci il tuo nome, vai e ucciditi
The vultures feast around you still
Gli avvoltoi festeggiano ancora intorno a te
Overdose on shame and insecurity
Overdose di vergogna e insicurezza
If one won't do, that fistful will
Se uno non basta, ne servirà un pugno
Death scene black hearse the limousine
Scena di morte, carro funebre la limousine
A grave filled with seduction
Una tomba piena di seduzione
Vaccine, fame does the murdering
Vaccino, la fama fa l'omicidio
She builds up for destruction
Si prepara per la distruzione
So light it up ah, light it up
Quindi accendilo ah, accendilo
Another hit erases all the pain
Un altro colpo cancella tutto il dolore
Bulletproof ah, no excuse
Antiproiettile ah, nessuna scusa
You're falling, but you think you're flying high
Stai cadendo, ma pensi di volare alto
High again
Di nuovo alto
Sold your soul
Hai venduto la tua anima
Built a higher wall
Costruito un muro più alto
Yesterday
Ieri
Now you're thrown away
Ora sei buttato via
Same rise and fall
Stessa ascesa e caduta
Who cares at all?
A chi importa?
Seduced by fame
Sedotto dalla fama
A moth into the flame
Una falena nella fiamma
Addicted to the fame
Dipendente dalla fama

Trivia about the song Moth Into Flame by Metallica

On which albums was the song “Moth Into Flame” released by Metallica?
Metallica released the song on the albums “Hardwired...to Self-Destruct” in 2016 and “Hardwired... to Self-Destruct” in 2016.
Who composed the song “Moth Into Flame” by Metallica?
The song “Moth Into Flame” by Metallica was composed by James Alan Hetfield, Lars Ulrich.

Most popular songs of Metallica

Other artists of Heavy metal music