Turn The Page

Bob Seger

Lyrics Translation

On a long and lonesome highway, east of Omaha
You can listen to the engines moanin' out his one old song
Think about the woman or the girl you knew the night before
But your thoughts will soon be wanderin', the way they always do
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
And you don't feel much like ridin', you wish the trip was through
Here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page

So you walk into this restaurant, all strung out from the road
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (yeah, oh)

Most times you can't hear 'em talk, other times you can
All the same old cliché's, "is it woman, or is it man"
And you always seem outnumbered, you don't dare make your stand
Make your stand

Ah, here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Whoa, hey

Out there in the spotlight, you're a million miles away
Every ounce of energy, you try and give away
As the sweat pours out your body, like the music that you play

Later in the evenin', as you lie awake in bed
With the echoes of the amplifiers, ringin' in your head
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
What she said

Oh, here I am, on the road again, here I am, up on that stage
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Here I go, turn that page
Here I go, there I go, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, I'm a rock and roll god
Here I go
Here I go
Here I go, oh whoa
Here I go

On a long and lonesome highway, east of Omaha
Numa longa e solitária estrada, a leste de Omaha
You can listen to the engines moanin' out his one old song
Você pode ouvir os motores gemendo sua velha canção
Think about the woman or the girl you knew the night before
Pense na mulher ou na garota que você conheceu na noite anterior
But your thoughts will soon be wanderin', the way they always do
Mas seus pensamentos logo estarão vagando, como sempre fazem
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
Quando você está dirigindo dezesseis horas e não há muito o que fazer
And you don't feel much like ridin', you wish the trip was through
E você não está muito a fim de dirigir, você deseja que a viagem termine
Here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Aqui estou eu, na estrada novamente, aqui estou eu, em cima do palco
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Aqui vou eu, sendo estrela novamente, lá vou eu, virando a página
So you walk into this restaurant, all strung out from the road
Então você entra neste restaurante, todo esgotado da estrada
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
E você sente os olhos sobre você, enquanto você se livra do frio
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (yeah, oh)
Você finge que isso não te incomoda, mas você só quer explodir (sim, oh)
Most times you can't hear 'em talk, other times you can
Na maioria das vezes você não consegue ouvi-los falar, outras vezes você consegue
All the same old cliché's, "is it woman, or is it man"
Todos os mesmos clichês antigos, "é mulher, ou é homem"
And you always seem outnumbered, you don't dare make your stand
E você sempre parece estar em desvantagem, você não ousa tomar uma posição
Make your stand
Tome uma posição
Ah, here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Ah, aqui estou eu, na estrada novamente, aqui estou eu, em cima do palco
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Aqui vou eu, sendo estrela novamente, lá vou eu, virando a página
Whoa, hey
Whoa, hey
Out there in the spotlight, you're a million miles away
Lá fora, sob os holofotes, você está a milhões de quilômetros de distância
Every ounce of energy, you try and give away
Cada grama de energia, você tenta dar
As the sweat pours out your body, like the music that you play
Enquanto o suor escorre do seu corpo, como a música que você toca
Later in the evenin', as you lie awake in bed
Mais tarde à noite, enquanto você está acordado na cama
With the echoes of the amplifiers, ringin' in your head
Com os ecos dos amplificadores, soando em sua cabeça
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
Você fuma o último cigarro do dia, lembrando o que ela disse
What she said
O que ela disse
Oh, here I am, on the road again, here I am, up on that stage
Oh, aqui estou eu, na estrada novamente, aqui estou eu, em cima daquele palco
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Aqui vou eu, sendo estrela novamente, lá vou eu, virando a página
Here I go, turn that page
Aqui vou eu, virando aquela página
Here I go, there I go, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, I'm a rock and roll god
Aqui vou eu, lá vou eu, sim, sim, sim, sim, sim, eu sou um deus do rock and roll
Here I go
Aqui vou eu
Here I go
Aqui vou eu
Here I go, oh whoa
Aqui vou eu, oh whoa
Here I go
Aqui vou eu
On a long and lonesome highway, east of Omaha
En una larga y solitaria carretera, al este de Omaha
You can listen to the engines moanin' out his one old song
Puedes escuchar a los motores gimiendo su vieja canción
Think about the woman or the girl you knew the night before
Piensa en la mujer o la chica que conociste la noche anterior
But your thoughts will soon be wanderin', the way they always do
Pero tus pensamientos pronto estarán divagando, como siempre lo hacen
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
Cuando estás conduciendo dieciséis horas y no hay mucho que hacer
And you don't feel much like ridin', you wish the trip was through
Y no tienes muchas ganas de conducir, deseas que el viaje termine
Here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Aquí estoy, de nuevo en la carretera, aquí estoy, en el escenario
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Aquí voy, volviendo a ser estrella, allá voy, paso la página
So you walk into this restaurant, all strung out from the road
Así que entras en este restaurante, todo agotado del camino
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
Y sientes las miradas sobre ti, mientras te sacudes el frío
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (yeah, oh)
Pretendes que no te molesta, pero solo quieres explotar (sí, oh)
Most times you can't hear 'em talk, other times you can
La mayoría de las veces no puedes oírlos hablar, otras veces sí
All the same old cliché's, "is it woman, or is it man"
Todos los mismos clichés, "¿es mujer, o es hombre?"
And you always seem outnumbered, you don't dare make your stand
Y siempre pareces estar en desventaja, no te atreves a tomar una posición
Make your stand
Toma una posición
Ah, here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Ah, aquí estoy, de nuevo en la carretera, aquí estoy, en el escenario
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Aquí voy, volviendo a ser estrella, allá voy, paso la página
Whoa, hey
Whoa, hey
Out there in the spotlight, you're a million miles away
Allí en el centro de atención, estás a un millón de millas de distancia
Every ounce of energy, you try and give away
Cada onza de energía, intentas darla
As the sweat pours out your body, like the music that you play
Mientras el sudor sale de tu cuerpo, como la música que tocas
Later in the evenin', as you lie awake in bed
Más tarde en la noche, mientras yaces despierto en la cama
With the echoes of the amplifiers, ringin' in your head
Con los ecos de los amplificadores, resonando en tu cabeza
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
Fumas el último cigarrillo del día, recordando lo que ella dijo
What she said
Lo que ella dijo
Oh, here I am, on the road again, here I am, up on that stage
Oh, aquí estoy, de nuevo en la carretera, aquí estoy, en ese escenario
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Aquí voy, volviendo a ser estrella, allá voy, paso la página
Here I go, turn that page
Aquí voy, paso esa página
Here I go, there I go, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, I'm a rock and roll god
Aquí voy, allá voy, sí, sí, sí, sí sí, soy un dios del rock and roll
Here I go
Aquí voy
Here I go
Aquí voy
Here I go, oh whoa
Aquí voy, oh whoa
Here I go
Aquí voy
On a long and lonesome highway, east of Omaha
Sur une longue et solitaire autoroute, à l'est d'Omaha
You can listen to the engines moanin' out his one old song
Tu peux écouter les moteurs gémir leur vieille chanson
Think about the woman or the girl you knew the night before
Pense à la femme ou à la fille que tu as connue la nuit précédente
But your thoughts will soon be wanderin', the way they always do
Mais tes pensées vont bientôt vagabonder, comme elles le font toujours
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
Quand tu roules seize heures et qu'il n'y a pas grand-chose à faire
And you don't feel much like ridin', you wish the trip was through
Et tu n'as pas vraiment envie de rouler, tu souhaites que le voyage soit terminé
Here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Me voici, de nouveau sur la route, me voici, sur scène
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Me voilà, jouant à la star encore une fois, me voilà, je tourne la page
So you walk into this restaurant, all strung out from the road
Alors tu entres dans ce restaurant, complètement épuisé de la route
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
Et tu sens les regards sur toi, alors que tu secoues le froid
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (yeah, oh)
Tu prétends que ça ne te dérange pas, mais tu as juste envie d'exploser (ouais, oh)
Most times you can't hear 'em talk, other times you can
La plupart du temps tu ne peux pas les entendre parler, d'autres fois tu peux
All the same old cliché's, "is it woman, or is it man"
Tous les mêmes vieux clichés, "est-ce une femme, ou est-ce un homme"
And you always seem outnumbered, you don't dare make your stand
Et tu as toujours l'air en infériorité numérique, tu n'oses pas prendre position
Make your stand
Prends position
Ah, here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Ah, me voici, de nouveau sur la route, me voici, sur scène
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Me voilà, jouant à la star encore une fois, me voilà, je tourne la page
Whoa, hey
Whoa, hey
Out there in the spotlight, you're a million miles away
Là-bas sous les projecteurs, tu es à des millions de kilomètres
Every ounce of energy, you try and give away
Chaque once d'énergie, tu essaies de la donner
As the sweat pours out your body, like the music that you play
Comme la sueur qui coule de ton corps, comme la musique que tu joues
Later in the evenin', as you lie awake in bed
Plus tard dans la soirée, alors que tu es éveillé dans ton lit
With the echoes of the amplifiers, ringin' in your head
Avec les échos des amplificateurs, qui résonnent dans ta tête
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
Tu fumes la dernière cigarette de la journée, te souvenant de ce qu'elle a dit
What she said
Ce qu'elle a dit
Oh, here I am, on the road again, here I am, up on that stage
Oh, me voici, de nouveau sur la route, me voici, sur cette scène
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Me voilà, jouant à la star encore une fois, me voilà, je tourne la page
Here I go, turn that page
Me voilà, je tourne cette page
Here I go, there I go, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, I'm a rock and roll god
Me voilà, me voilà, ouais, ouais, ouais, ouais ouais, je suis un dieu du rock and roll
Here I go
Me voilà
Here I go
Me voilà
Here I go, oh whoa
Me voilà, oh whoa
Here I go
Me voilà
On a long and lonesome highway, east of Omaha
Auf einer langen und einsamen Autobahn, östlich von Omaha
You can listen to the engines moanin' out his one old song
Du kannst den Motoren zuhören, wie sie sein altes Lied singen
Think about the woman or the girl you knew the night before
Denk an die Frau oder das Mädchen, das du die Nacht zuvor kanntest
But your thoughts will soon be wanderin', the way they always do
Aber deine Gedanken werden bald abschweifen, so wie sie es immer tun
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
Wenn du sechzehn Stunden fährst und es nicht viel zu tun gibt
And you don't feel much like ridin', you wish the trip was through
Und du hast nicht wirklich Lust zu fahren, du wünschst dir, die Reise wäre vorbei
Here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Hier bin ich, wieder auf der Straße, hier bin ich, auf der Bühne
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Hier gehe ich, spiele wieder den Star, da gehe ich, blättere die Seite um
So you walk into this restaurant, all strung out from the road
Also gehst du in dieses Restaurant, völlig erschöpft von der Straße
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
Und du fühlst die Blicke auf dir, während du die Kälte abschüttelst
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (yeah, oh)
Du tust so, als würde es dich nicht stören, aber du willst einfach nur explodieren (ja, oh)
Most times you can't hear 'em talk, other times you can
Die meiste Zeit kannst du sie nicht reden hören, manchmal schon
All the same old cliché's, "is it woman, or is it man"
Immer die gleichen alten Klischees, „ist es eine Frau oder ein Mann“
And you always seem outnumbered, you don't dare make your stand
Und du scheinst immer in der Unterzahl zu sein, du wagst es nicht, Stellung zu beziehen
Make your stand
Nimm Stellung
Ah, here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Ah, hier bin ich, wieder auf der Straße, hier bin ich, auf der Bühne
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Hier gehe ich, spiele wieder den Star, da gehe ich, blättere die Seite um
Whoa, hey
Whoa, hey
Out there in the spotlight, you're a million miles away
Dort im Rampenlicht, bist du eine Million Meilen entfernt
Every ounce of energy, you try and give away
Jede Unze Energie, versuchst du wegzugeben
As the sweat pours out your body, like the music that you play
Während der Schweiß aus deinem Körper strömt, wie die Musik, die du spielst
Later in the evenin', as you lie awake in bed
Später am Abend, während du wach im Bett liegst
With the echoes of the amplifiers, ringin' in your head
Mit dem Echo der Verstärker, das in deinem Kopf klingt
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
Du rauchst die letzte Zigarette des Tages, erinnerst dich an das, was sie gesagt hat
What she said
Was sie gesagt hat
Oh, here I am, on the road again, here I am, up on that stage
Oh, hier bin ich, wieder auf der Straße, hier bin ich, auf dieser Bühne
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Hier gehe ich, spiele wieder den Star, da gehe ich, blättere die Seite um
Here I go, turn that page
Hier gehe ich, blättere diese Seite um
Here I go, there I go, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, I'm a rock and roll god
Hier gehe ich, da gehe ich, ja, ja, ja, ja ja, ich bin ein Rock'n'Roll-Gott
Here I go
Hier gehe ich
Here I go
Hier gehe ich
Here I go, oh whoa
Hier gehe ich, oh whoa
Here I go
Hier gehe ich
On a long and lonesome highway, east of Omaha
Su una lunga e solitaria autostrada, a est di Omaha
You can listen to the engines moanin' out his one old song
Puoi ascoltare i motori che gemono la loro vecchia canzone
Think about the woman or the girl you knew the night before
Pensa alla donna o alla ragazza che conoscevi la notte prima
But your thoughts will soon be wanderin', the way they always do
Ma i tuoi pensieri presto vagheranno, come fanno sempre
When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
Quando stai guidando sedici ore e non c'è molto da fare
And you don't feel much like ridin', you wish the trip was through
E non ti va molto di guidare, vorresti che il viaggio fosse finito
Here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Eccomi, di nuovo sulla strada, eccomi, sul palco
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Eccomi, di nuovo a fare la star, eccomi, giro la pagina
So you walk into this restaurant, all strung out from the road
Quindi entri in questo ristorante, tutto stressato dalla strada
And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
E senti gli occhi su di te, mentre ti scuoti dal freddo
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (yeah, oh)
Fai finta che non ti disturbi, ma vorresti solo esplodere (sì, oh)
Most times you can't hear 'em talk, other times you can
La maggior parte delle volte non riesci a sentirli parlare, altre volte sì
All the same old cliché's, "is it woman, or is it man"
Tutti gli stessi vecchi cliché, "è una donna, o è un uomo"
And you always seem outnumbered, you don't dare make your stand
E sembri sempre in minoranza, non osi prendere una posizione
Make your stand
Prendi una posizione
Ah, here I am, on the road again, here I am, up on the stage
Ah, eccomi, di nuovo sulla strada, eccomi, sul palco
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Eccomi, di nuovo a fare la star, eccomi, giro la pagina
Whoa, hey
Whoa, hey
Out there in the spotlight, you're a million miles away
Là fuori sotto i riflettori, sei a un milione di miglia di distanza
Every ounce of energy, you try and give away
Ogni oncia di energia, cerchi di darla via
As the sweat pours out your body, like the music that you play
Mentre il sudore ti sgorga dal corpo, come la musica che suoni
Later in the evenin', as you lie awake in bed
Più tardi nella serata, mentre giaci sveglio a letto
With the echoes of the amplifiers, ringin' in your head
Con l'eco degli amplificatori, che risuona nella tua testa
You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
Fumi l'ultima sigaretta del giorno, ricordando cosa ha detto
What she said
Cosa ha detto
Oh, here I am, on the road again, here I am, up on that stage
Oh, eccomi, di nuovo sulla strada, eccomi, su quel palco
Here I go, playin' star again, there I go, turn the page
Eccomi, di nuovo a fare la star, eccomi, giro la pagina
Here I go, turn that page
Eccomi, giro quella pagina
Here I go, there I go, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, I'm a rock and roll god
Eccomi, eccomi, sì, sì, sì, sì sì, sono un dio del rock and roll
Here I go
Eccomi
Here I go
Eccomi
Here I go, oh whoa
Eccomi, oh whoa
Here I go
Eccomi

Di jalan yang panjang dan sepi di sebelah timur Omaha
Kamu bisa mendengarkan mesin mendesah dengan lagu lama
Kamu bisa memikirkan tentang wanita atau gadis yang kamu kenal semalam
Tapi pikiranmu akan segera berkelana seperti biasanya
Ketika kamu berkendara selama 16 jam dan tidak ada banyak yang bisa dilakukan
Dan kamu tidak terlalu ingin berkendara, kamu hanya berharap perjalanan sudah selesai
Di sini aku di jalan lagi, di sana aku di atas panggung
Di sana aku pergi, bermain bintang lagi, di sana aku pergi, membalik halaman
Jadi kamu masuk ke restoran ini, semua tegang dari jalan
Dan kamu merasakan tatapan pada dirimu, saat kamu menggigil kedinginan
Kamu berpura-pura itu tidak mengganggumu, tapi kamu hanya ingin meledak
Ya, kebanyakan waktu kamu tidak bisa mendengar mereka berbicara, kadang kamu bisa
Semua klise lama yang sama, apakah itu wanita, apakah itu pria
Dan kamu selalu merasa kalah jumlah, kamu tidak berani bertahan
Buatlah pertahananmu
Ah

Tapi di sini aku, di jalan lagi, di sana aku, di atas panggung
Di sini aku pergi, ah bermain bintang lagi, di sana aku pergi, membalik halaman
Whoa

Di sana di sorotan, kamu jauh sekali
Setiap ons energi, kamu coba berikan
Saat keringat mengalir dari tubuhmu, seperti musik yang kamu mainkan

Nanti di malam hari, saat kamu terjaga di tempat tidur
Dengan gema dari amplifier, berdengung di kepalamu
Kamu merokok rokok terakhir hari ini, mengingat apa yang dia katakan
Apa yang dia katakan

Ya, dan di sini aku, di jalan lagi, di sana aku, di atas panggung itu
Di sini aku pergi, bermain bintang lagi, di sana aku pergi, membalik halaman
Dan di sana aku pergi, membalik halaman itu
Di sana aku pergi, ya, Di sini aku pergi, ya, ya
Di sana aku pergi, ya, Di sini aku pergi, ya
Di sini aku pergi-oh-o, Di sana aku pergi
Dan aku pergi

บนทางหลวงที่ยาวและโดดเดี่ยวทางทิศตะวันออกของ Omaha
คุณสามารถฟังเสียงเครื่องยนต์ที่คร่ำครวญออกมาเป็นเพลงเก่า
คุณสามารถคิดถึงผู้หญิงหรือเด็กสาวที่คุณรู้จักในคืนก่อน
แต่ความคิดของคุณจะเร็ว ๆ นี้จะเริ่มเดินทางไปทางที่พวกเขามักจะทำ
เมื่อคุณกำลังขับรถ 16 ชั่วโมงและไม่มีอะไรที่จะทำมากนัก
และคุณไม่รู้สึกอยากขับรถ คุณแค่หวังว่าการเดินทางจะจบลง
ที่นี่ฉันอยู่บนถนนอีกครั้ง ที่นั่นฉันอยู่บนเวที
ที่นั่นฉันไป, กำลังเล่นดาวอีกครั้ง, ที่นั่นฉันไป, เปลี่ยนหน้า
ดังนั้นคุณเดินเข้าไปในร้านอาหารนี้, ทั้งหมดเครียดจากทาง
และคุณรู้สึกว่ามีสายตามองคุณ, ขณะที่คุณกำลังสั่นออกจากความหนาว
คุณแอบแอบทำเป็นไม่สนใจ, แต่คุณแค่อยากจะระเบิด
ใช่, ส่วนใหญ่คุณไม่สามารถได้ยินพวกเขาพูด, บางครั้งคุณสามารถ
ทุกคำพูดที่เหมือนเดิม, มันเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย
และคุณมักจะเห็นตัวเองน้อยกว่า, คุณไม่กล้าที่จะยืนขึ้น
ทำให้คุณยืนขึ้น
อ๊า

แต่ที่นี่ฉันอยู่, บนถนนอีกครั้ง, ที่นั่นฉันอยู่, บนเวที
ที่นี่ฉันไป, อ๊า กำลังเล่นดาวอีกครั้ง, ที่นั่นฉันไป, เปลี่ยนหน้า
โว้

ที่นั่นในสปอตไลท์, คุณอยู่ห่างไกลถึงล้านไมล์
ทุกออนซ์ของพลังงาน, คุณพยายามให้ทิ้งไป
เมื่อเหงื่อไหลออกจากร่างกายของคุณ, เหมือนกับเพลงที่คุณเล่น

ในช่วงเย็น, เมื่อคุณนอนตื่นในเตียง
ด้วยเสียงสะท้อนของแอมป์, ระฆังในหัวของคุณ
คุณสูบบุหรี่ครั้งสุดท้ายของวัน, รำลึกถึงสิ่งที่เธอพูด
สิ่งที่เธอพูด

ใช่, และที่นี่ฉันอยู่, บนถนนอีกครั้ง, ที่นั่นฉันอยู่, บนเวทีนั้น
ที่นี่ฉันไป, กำลังเล่นดาวอีกครั้ง, ที่นั่นฉันไป, เปลี่ยนหน้า
และที่นั่นฉันไป, เปลี่ยนหน้านั้น
ที่นั่นฉันไป, ใช่, ที่นี่ฉันไป, ใช่, ใช่
ที่นั่นฉันไป, ใช่, ที่นี่ฉันไป, ใช่
ที่นี่ฉันไป-โอ-โอ, ที่นั่นฉันไป
และฉันไปแล้ว

在奥马哈东部的一条漫长而孤独的公路上
你可以听到引擎发出的古老歌曲的呻吟
你可以想起前一晚你认识的那个女人或女孩
但你的思绪很快就会像往常一样飘散
当你骑行16个小时,而且没有什么事情可以做
你并不想骑行,你只是希望这次旅行能结束
我又在路上,我又在舞台上
我又开始扮演明星,我又翻开了一页
所以你走进这家餐厅,全身疲惫不堪
你感觉到别人的目光,你在摆脱寒冷
你假装这并不打扰你,但你只是想爆发出来
是的,大多数时候你听不到他们在说什么,其他时候你可以
所有的老套话,是女人,还是男人
你总是觉得自己处于劣势,你不敢挺身而出
坚持你的立场

但我又在路上,我又在舞台上
我又开始扮演明星,我又翻开了一页

在聚光灯下,你仿佛离我有一百万英里
你试图把每一点能量都给出去
就像你演奏的音乐一样,汗水从你的身体中流出

晚上,当你躺在床上醒着
放大器的回声在你的头脑中回响
你抽完一天的最后一支烟,回忆她说过的话
她说过的话

是的,我又在路上,我又在那个舞台上
我又开始扮演明星,我又翻开了一页
我又翻开了那一页
我走了,是的,我走了,是的,是的
我走了,是的,我走了,是的
我走了,我走了
我走了

Trivia about the song Turn The Page by Metallica

On which albums was the song “Turn The Page” released by Metallica?
Metallica released the song on the albums “Garage Inc.” in 1998, “Turn the Page” in 1999, “Orgullo, Pasión, y Gloria : Tres Noches en la Ciudad de México” in 2009, “The Metallica Collection” in 2009, “Helping Hands…Live & Acoustic At The Masonic” in 2019, and “Helping Hands...Live & Acoustic at the Masonic” in 2019.
Who composed the song “Turn The Page” by Metallica?
The song “Turn The Page” by Metallica was composed by Bob Seger.

Most popular songs of Metallica

Other artists of Heavy metal music