Lately

Joseph Patrick Kennith Mount

Lyrics Translation

I've been waiting around
For someone like her to get in contact with me
She could be the greatest
I know she'd be the greatest
If only she was open to see me
It's alright though
'Cause I got time
Time isn't my essence and time isn't the line
It's alright though
She'll give me a buzz
I'll call her my baby
And she'll call me her cuz
Well, I think I'm in love 'cause

Lately, I call you
When I do nothing, oh
Lately, I call you
When I do nothing, oh

Well, that is love
Yeah, that is love and it's hard to do
It's a job for two

How do I do what I do
If I don't get nothing from you?
And I've so much work what to do
Yeah, I've so much work to do now
Oh, it's work for you 'cause

Lately, I call you
When I do nothing, oh
Lately, I call you
When I do nothing, oh

I've been waiting around
Eu estive esperando por aí
For someone like her to get in contact with me
Por alguém como ela para entrar em contato comigo
She could be the greatest
Ela poderia ser a melhor
I know she'd be the greatest
Eu sei que ela seria a melhor
If only she was open to see me
Se apenas ela estivesse aberta para me ver
It's alright though
Está tudo bem, porém
'Cause I got time
Porque eu tenho tempo
Time isn't my essence and time isn't the line
Tempo não é minha essência e tempo não é a linha
It's alright though
Está tudo bem, porém
She'll give me a buzz
Ela vai me dar um toque
I'll call her my baby
Eu vou chamá-la de meu bebê
And she'll call me her cuz
E ela vai me chamar de seu primo
Well, I think I'm in love 'cause
Bem, eu acho que estou apaixonado porque
Lately, I call you
Ultimamente, eu te ligo
When I do nothing, oh
Quando eu não faço nada, oh
Lately, I call you
Ultimamente, eu te ligo
When I do nothing, oh
Quando eu não faço nada, oh
Well, that is love
Bem, isso é amor
Yeah, that is love and it's hard to do
Sim, isso é amor e é difícil de fazer
It's a job for two
É um trabalho para dois
How do I do what I do
Como eu faço o que eu faço
If I don't get nothing from you?
Se eu não recebo nada de você?
And I've so much work what to do
E eu tenho tanto trabalho o que fazer
Yeah, I've so much work to do now
Sim, eu tenho muito trabalho a fazer agora
Oh, it's work for you 'cause
Oh, é trabalho para você porque
Lately, I call you
Ultimamente, eu te ligo
When I do nothing, oh
Quando eu não faço nada, oh
Lately, I call you
Ultimamente, eu te ligo
When I do nothing, oh
Quando eu não faço nada, oh
I've been waiting around
He estado esperando
For someone like her to get in contact with me
Por alguien como ella para ponerse en contacto conmigo
She could be the greatest
Ella podría ser la mejor
I know she'd be the greatest
Sé que sería la mejor
If only she was open to see me
Si solo estuviera dispuesta a verme
It's alright though
Está bien, sin embargo
'Cause I got time
Porque tengo tiempo
Time isn't my essence and time isn't the line
El tiempo no es mi esencia y el tiempo no es la línea
It's alright though
Está bien, sin embargo
She'll give me a buzz
Ella me dará un toque
I'll call her my baby
La llamaré mi bebé
And she'll call me her cuz
Y ella me llamará su primo
Well, I think I'm in love 'cause
Bueno, creo que estoy enamorado porque
Lately, I call you
Últimamente, te llamo
When I do nothing, oh
Cuando no hago nada, oh
Lately, I call you
Últimamente, te llamo
When I do nothing, oh
Cuando no hago nada, oh
Well, that is love
Bueno, eso es amor
Yeah, that is love and it's hard to do
Sí, eso es amor y es difícil de hacer
It's a job for two
Es un trabajo para dos
How do I do what I do
¿Cómo hago lo que hago
If I don't get nothing from you?
Si no obtengo nada de ti?
And I've so much work what to do
Y tengo tanto trabajo qué hacer
Yeah, I've so much work to do now
Sí, tengo mucho trabajo que hacer ahora
Oh, it's work for you 'cause
Oh, es trabajo para ti porque
Lately, I call you
Últimamente, te llamo
When I do nothing, oh
Cuando no hago nada, oh
Lately, I call you
Últimamente, te llamo
When I do nothing, oh
Cuando no hago nada, oh
I've been waiting around
J'ai attendu autour
For someone like her to get in contact with me
Pour quelqu'un comme elle pour entrer en contact avec moi
She could be the greatest
Elle pourrait être la meilleure
I know she'd be the greatest
Je sais qu'elle serait la meilleure
If only she was open to see me
Si seulement elle était ouverte pour me voir
It's alright though
C'est bon cependant
'Cause I got time
Parce que j'ai du temps
Time isn't my essence and time isn't the line
Le temps n'est pas mon essence et le temps n'est pas la ligne
It's alright though
C'est bon cependant
She'll give me a buzz
Elle me donnera un coup de fil
I'll call her my baby
Je l'appellerai mon bébé
And she'll call me her cuz
Et elle m'appellera son cousin
Well, I think I'm in love 'cause
Eh bien, je pense que je suis amoureux parce que
Lately, I call you
Dernièrement, je t'appelle
When I do nothing, oh
Quand je ne fais rien, oh
Lately, I call you
Dernièrement, je t'appelle
When I do nothing, oh
Quand je ne fais rien, oh
Well, that is love
Eh bien, c'est l'amour
Yeah, that is love and it's hard to do
Oui, c'est l'amour et c'est difficile à faire
It's a job for two
C'est un travail pour deux
How do I do what I do
Comment fais-je ce que je fais
If I don't get nothing from you?
Si je n'obtiens rien de toi?
And I've so much work what to do
Et j'ai tellement de travail à faire
Yeah, I've so much work to do now
Oui, j'ai tellement de travail à faire maintenant
Oh, it's work for you 'cause
Oh, c'est du travail pour toi parce que
Lately, I call you
Dernièrement, je t'appelle
When I do nothing, oh
Quand je ne fais rien, oh
Lately, I call you
Dernièrement, je t'appelle
When I do nothing, oh
Quand je ne fais rien, oh
I've been waiting around
Ich habe herumgewartet
For someone like her to get in contact with me
Auf jemanden wie sie, um mit mir in Kontakt zu treten
She could be the greatest
Sie könnte die Größte sein
I know she'd be the greatest
Ich weiß, sie wäre die Größte
If only she was open to see me
Wenn sie nur offen wäre, mich zu sehen
It's alright though
Es ist aber in Ordnung
'Cause I got time
Denn ich habe Zeit
Time isn't my essence and time isn't the line
Zeit ist nicht mein Wesen und Zeit ist nicht die Linie
It's alright though
Es ist aber in Ordnung
She'll give me a buzz
Sie wird mich anrufen
I'll call her my baby
Ich werde sie mein Baby nennen
And she'll call me her cuz
Und sie wird mich ihren Cousin nennen
Well, I think I'm in love 'cause
Nun, ich glaube, ich bin verliebt, denn
Lately, I call you
In letzter Zeit rufe ich dich an
When I do nothing, oh
Wenn ich nichts tue, oh
Lately, I call you
In letzter Zeit rufe ich dich an
When I do nothing, oh
Wenn ich nichts tue, oh
Well, that is love
Nun, das ist Liebe
Yeah, that is love and it's hard to do
Ja, das ist Liebe und es ist schwer zu tun
It's a job for two
Es ist ein Job für zwei
How do I do what I do
Wie mache ich, was ich tue
If I don't get nothing from you?
Wenn ich nichts von dir bekomme?
And I've so much work what to do
Und ich habe so viel Arbeit zu tun
Yeah, I've so much work to do now
Ja, ich habe jetzt so viel Arbeit zu tun
Oh, it's work for you 'cause
Oh, es ist Arbeit für dich, denn
Lately, I call you
In letzter Zeit rufe ich dich an
When I do nothing, oh
Wenn ich nichts tue, oh
Lately, I call you
In letzter Zeit rufe ich dich an
When I do nothing, oh
Wenn ich nichts tue, oh
I've been waiting around
Ho aspettato in giro
For someone like her to get in contact with me
Per qualcuno come lei per mettersi in contatto con me
She could be the greatest
Potrebbe essere la migliore
I know she'd be the greatest
So che sarebbe la migliore
If only she was open to see me
Se solo fosse disposta a vedermi
It's alright though
Va bene però
'Cause I got time
Perché ho tempo
Time isn't my essence and time isn't the line
Il tempo non è la mia essenza e il tempo non è la linea
It's alright though
Va bene però
She'll give me a buzz
Mi darà un colpo di telefono
I'll call her my baby
La chiamerò la mia bambina
And she'll call me her cuz
E lei mi chiamerà il suo cugino
Well, I think I'm in love 'cause
Beh, penso di essere innamorato perché
Lately, I call you
Ultimamente, ti chiamo
When I do nothing, oh
Quando non faccio nulla, oh
Lately, I call you
Ultimamente, ti chiamo
When I do nothing, oh
Quando non faccio nulla, oh
Well, that is love
Beh, questo è amore
Yeah, that is love and it's hard to do
Sì, questo è amore ed è difficile da fare
It's a job for two
È un lavoro per due
How do I do what I do
Come faccio a fare quello che faccio
If I don't get nothing from you?
Se non ottengo nulla da te?
And I've so much work what to do
E ho così tanto lavoro da fare
Yeah, I've so much work to do now
Sì, ho così tanto lavoro da fare ora
Oh, it's work for you 'cause
Oh, è un lavoro per te perché
Lately, I call you
Ultimamente, ti chiamo
When I do nothing, oh
Quando non faccio nulla, oh
Lately, I call you
Ultimamente, ti chiamo
When I do nothing, oh
Quando non faccio nulla, oh

Trivia about the song Lately by Metronomy

Who composed the song “Lately” by Metronomy?
The song “Lately” by Metronomy was composed by Joseph Patrick Kennith Mount.

Most popular songs of Metronomy

Other artists of Indie rock