Little Dark Age

Andrew VanWyngarden, Benjamin Goldwasser

Lyrics Translation

Breathing in the dark
Lying on its side
The ruins of the day
Painted with a scar
And the more I straighten out
The less it wants to try
The feelings start to rot
One wink at a time

Oh
Forgiving who you are
For what you stand to gain
Just know that if you hide
It doesn't go away
When you get out of bed
Don't end up stranded
Horrified with each stone
On the stage, my little dark age

Picking through the cards
Knowing what's nearby
The carvings on the face
Say they find it hard
And the engine's failed again
All limits of disguise
The humor's not the same
Coming from denial

Oh
I grieve in stereo
The stereo sounds strange
I know that if you hide
It doesn't go away
If you get out of bed
And find me standing all alone, open-eyed
Burn the page, my little dark age

I grieve in stereo
The stereo sounds strange
You know that if it hides
It doesn't go away
If I get out of bed
You'll see me standing all alone, horrified
On the stage, my little dark age

Giddy with delight
Seeing what's to come
The image of the dead
Dead ends in my mind

Policemen swear to god
Love's seeping from the guns
I know my friends and I
Would probably turn and run
If you get out of bed
Come find us heading for the bridge, bring a stone
All the rage, my little dark age

I grieve in stereo
The stereo sounds strange
I know that if you hide
It doesn't go away
If you get out of bed
And find me standing all alone, open-eyed
Burn the page, my little dark age

All alone, open-eyed
Burn the page, my little dark age

Breathing in the dark
Respirando no escuro
Lying on its side
Deitado de lado
The ruins of the day
As ruínas do dia
Painted with a scar
Pintadas com uma cicatriz
And the more I straighten out
E quanto mais eu me endireito
The less it wants to try
Menos quer tentar
The feelings start to rot
Os sentimentos começam a apodrecer
One wink at a time
Um piscar de cada vez
Oh
Oh
Forgiving who you are
Perdoando quem você é
For what you stand to gain
Para o que você tem a ganhar
Just know that if you hide
Mas saiba que se você se esconder
It doesn't go away
Isso não irá embora
When you get out of bed
Quando você sair da cama
Don't end up stranded
Não acabe desamparado
Horrified with each stone
Horrorizado com cada pedra
On the stage, my little dark age
No palco, minha pequena idade média
Picking through the cards
Procurando por entre as cartas
Knowing what's nearby
Sabendo o que está próximo
The carvings on the face
Os entalhes no rosto
Say they find it hard
Digamos que eles achem difícil
And the engine's failed again
E que o motor falhou novamente
All limits of disguise
Todos os limites do disfarce
The humor's not the same
O humor não é o mesmo
Coming from denial
Quando vem da negação
Oh
Oh
I grieve in stereo
Sofro em estéreo
The stereo sounds strange
O som estéreo parece estranho
I know that if you hide
Eu sei que se você se esconder
It doesn't go away
Isso não irá embora
If you get out of bed
Se você sair da cama
And find me standing all alone, open-eyed
E me encontrar de pé sozinho, de olhos abertos
Burn the page, my little dark age
Queime a página, minha pequena idade média
I grieve in stereo
Sofro em estéreo
The stereo sounds strange
O som estéreo parece estranho
You know that if it hides
Você sabe que se esconder
It doesn't go away
Isso não irá embora
If I get out of bed
Se eu sair da cama
You'll see me standing all alone, horrified
Você vai me ver de pé sozinho, horrorizado
On the stage, my little dark age
No palco, minha pequena idade média
Giddy with delight
Tonto de prazer
Seeing what's to come
Vendo o que está por vir
The image of the dead
A imagem dos mortos
Dead ends in my mind
Becos sem saída em minha mente
Policemen swear to god
Os policiais juram a Deus
Love's seeping from the guns
O amor está se infiltrando nas armas
I know my friends and I
Eu sei que meus amigos e eu
Would probably turn and run
Provavelmente viraríamos e correríamos
If you get out of bed
Se você sair da cama
Come find us heading for the bridge, bring a stone
Venha nos encontrar em direção à ponte e traga uma pedra
All the rage, my little dark age
Toda essa raiva, minha pequena idade média
I grieve in stereo
Sofro em estéreo
The stereo sounds strange
O som estéreo parece estranho
I know that if you hide
Eu sei que se você se esconder
It doesn't go away
Isso não irá embora
If you get out of bed
Se você sair da cama
And find me standing all alone, open-eyed
E me encontrar de pé sozinho, de olhos abertos
Burn the page, my little dark age
Queime a página, minha pequena idade média
All alone, open-eyed
Sozinho, de olhos abertos
Burn the page, my little dark age
Queime a página, minha pequena idade média
Breathing in the dark
Respirando en la oscuridad
Lying on its side
Tumbado de lado
The ruins of the day
Las ruinas del día
Painted with a scar
Pintado con una cicatriz
And the more I straighten out
Y cuanto más me enderezo
The less it wants to try
Menos quiere intentarlo
The feelings start to rot
Los sentimientos comienzan a pudrirse
One wink at a time
Un guiño a la vez
Oh
Oh
Forgiving who you are
Perdonando quien eres
For what you stand to gain
Por lo que puedes ganar
Just know that if you hide
Solo sé que si te escondes
It doesn't go away
No desaparece
When you get out of bed
Cuando te levantes de la cama
Don't end up stranded
No termines abandonado
Horrified with each stone
Horrorizado con cada piedra
On the stage, my little dark age
En el escenario, mi pequeña edad oscura
Picking through the cards
Eligiendo entre las cartas
Knowing what's nearby
Sabiendo lo que hay cerca
The carvings on the face
Las tallas en la cara
Say they find it hard
Digamos que les resulta difícil
And the engine's failed again
Y el motor ha vuelto a fallar
All limits of disguise
Todos los límites del disfraz
The humor's not the same
El humor no es el mismo
Coming from denial
Viene de la negación
Oh
Oh
I grieve in stereo
Me aflijo en estéreo
The stereo sounds strange
El equipo de música suena extraño
I know that if you hide
Sé que si te escondes
It doesn't go away
No desaparece
If you get out of bed
Si te levantas de la cama
And find me standing all alone, open-eyed
Y me encuentras de pie solo, con los ojos abiertos
Burn the page, my little dark age
Quema la página, mi pequeña edad oscura
I grieve in stereo
Me aflijo en estéreo
The stereo sounds strange
El equipo de música suena extraño
You know that if it hides
Sabes que si se esconde
It doesn't go away
No desaparece
If I get out of bed
Si me levanto de la cama
You'll see me standing all alone, horrified
Me verás parado solo, horrorizado
On the stage, my little dark age
En el escenario, mi pequeña edad oscura
Giddy with delight
Mareado de placer
Seeing what's to come
Viendo lo que está por venir
The image of the dead
La imagen de los muertos
Dead ends in my mind
Callejones sin salida en mi mente
Policemen swear to god
Los policías juran por Dios
Love's seeping from the guns
El amor se filtra de las armas
I know my friends and I
Conozco a mis amigos y yo
Would probably turn and run
Probablemente me voltearía y correría
If you get out of bed
Si te levantas de la cama
Come find us heading for the bridge, bring a stone
Ven a buscarnos en dirección al puente, trae una piedra
All the rage, my little dark age
Toda la rabia, mi pequeña edad oscura
I grieve in stereo
Me aflijo en estéreo
The stereo sounds strange
El equipo de música suena extraño
I know that if you hide
Sé que si te escondes
It doesn't go away
No desaparece
If you get out of bed
Si te levantas de la cama
And find me standing all alone, open-eyed
Y me encuentras de pie solo, con los ojos abiertos
Burn the page, my little dark age
Quema la página, mi pequeña edad oscura
All alone, open-eyed
Solo, con los ojos abiertos
Burn the page, my little dark age
Quema la página, mi pequeña edad oscura
Breathing in the dark
Respirer dans le noir
Lying on its side
Couché sur le côté
The ruins of the day
Les ruines de la journée
Painted with a scar
Peint avec une cicatrice
And the more I straighten out
Et plus je me redresse
The less it wants to try
Moins il veut essayer
The feelings start to rot
Les sentiments commencent à pourrir
One wink at a time
Un clin d'œil à la fois
Oh
Oh
Forgiving who you are
Pardonner qui tu es
For what you stand to gain
Pour ce que tu as à gagner
Just know that if you hide
Sache juste que si tu te caches
It doesn't go away
Il ne disparaît pas
When you get out of bed
Quand tu sors du lit
Don't end up stranded
Ne reste pas en rade
Horrified with each stone
Horrifié par chaque pierre
On the stage, my little dark age
Sur la scène, mon petit âge sombre
Picking through the cards
Piocher dans les cartes
Knowing what's nearby
Savoir ce qui se trouve à proximité
The carvings on the face
Les sculptures sur le visage
Say they find it hard
Disent qu'ils trouvent cela difficile
And the engine's failed again
Et le moteur a encore lâché
All limits of disguise
Toutes les limites du déguisement
The humor's not the same
L'humour n'est pas le même
Coming from denial
Venant du déni
Oh
Oh
I grieve in stereo
Je pleure en stéréo
The stereo sounds strange
La stéréo a un son étrange
I know that if you hide
Je sais que si tu te caches
It doesn't go away
Il ne disparaît pas
If you get out of bed
Si tu sors du lit
And find me standing all alone, open-eyed
Et me trouver seul, les yeux ouverts
Burn the page, my little dark age
Brûle la page, mon petit âge sombre
I grieve in stereo
Je pleure en stéréo
The stereo sounds strange
La stéréo a un son étrange
You know that if it hides
Tu sais que si elle se cache
It doesn't go away
Il ne disparaît pas
If I get out of bed
Si je sors du lit
You'll see me standing all alone, horrified
Tu me verras debout tout seul, horrifié
On the stage, my little dark age
Sur la scène, mon petit âge sombre
Giddy with delight
Excité de joie
Seeing what's to come
Voir ce qui est à venir
The image of the dead
L'image des morts
Dead ends in my mind
Des impasses dans mon esprit
Policemen swear to god
Les policiers jurent devant Dieu
Love's seeping from the guns
L'amour s'infiltre dans les fusils
I know my friends and I
Je sais que mes amis et moi
Would probably turn and run
vont probablement se retourner et courir
If you get out of bed
Si tu sors du lit
Come find us heading for the bridge, bring a stone
Viens nous trouver en direction du pont, apporte une pierre
All the rage, my little dark age
Toute la rage, mon petit âge sombre
I grieve in stereo
Je pleure en stéréo
The stereo sounds strange
La stéréo a un son étrange
I know that if you hide
Je sais que si tu te caches
It doesn't go away
Il ne disparaît pas
If you get out of bed
Si tu sors du lit
And find me standing all alone, open-eyed
Et me trouver seul, les yeux ouverts
Burn the page, my little dark age
Brûle la page, mon petit âge sombre
All alone, open-eyed
Tout seul, les yeux ouverts
Burn the page, my little dark age
Brûle la page, mon petit âge sombre
Breathing in the dark
Es atmet in der Dunkelheit
Lying on its side
Es liegt auf der Seite
The ruins of the day
Die Ruinen des Tages
Painted with a scar
Angemalt mit einer Narbe
And the more I straighten out
Und je mehr ich gerade rücke
The less it wants to try
Desto weniger will es versuchen
The feelings start to rot
Die Gefühle fangen an zu verrotten
One wink at a time
Jeweils ein Augenblick
Oh
Oh
Forgiving who you are
Verzeihe wer du bist
For what you stand to gain
Was zu erreichen du bedeutest
Just know that if you hide
Du weißt, dass, wenn du dich versteckst
It doesn't go away
Es nicht weg gehen wird
When you get out of bed
Wenn du aus dem Bett aufstehst
Don't end up stranded
Ende nicht hilflos
Horrified with each stone
Entsetzt bei jedem Stein
On the stage, my little dark age
Auf der Bühne, mein kleines dunkles Zeitalter
Picking through the cards
Die Karten aussuchen
Knowing what's nearby
Wissen, was in der Nähe ist
The carvings on the face
Die Schnitte auf dem Gesicht
Say they find it hard
Sie sagen, dass es schwer ist
And the engine's failed again
Und der Motor ist wieder ausgefallen
All limits of disguise
Alle Grenzen der Verstellung
The humor's not the same
Die Stimmung ist nicht dieselbe
Coming from denial
Wenn sie aus Verleugnung kommt
Oh
Oh
I grieve in stereo
Ich trauere Stereo
The stereo sounds strange
Es klingt seltsam
I know that if you hide
Ich weiß, dass wenn du dich versteckst
It doesn't go away
Es nicht weg gehen wird
If you get out of bed
Wenn du aus dem Bett aufstehst
And find me standing all alone, open-eyed
Und mich ganz allein dastehen siehst, die Augen geöffnet
Burn the page, my little dark age
Verbrenn die Seite, mein kleines dunkles Zeitalter
I grieve in stereo
Ich trauere Stereo
The stereo sounds strange
Es klingt seltsam
You know that if it hides
Du weißt, dass, wenn es sich versteckt
It doesn't go away
Es nicht weg gehen wird
If I get out of bed
Wenn ich aus dem Bett aufstehe
You'll see me standing all alone, horrified
Wirst du mich ganz allein dastehen sehen, entsetzt
On the stage, my little dark age
Auf der Bühne, mein kleines dunkles Zeitalter
Giddy with delight
Ganz schwindelig vor Entzücken
Seeing what's to come
Wissend, was kommen wird
The image of the dead
Das Bild der Toten
Dead ends in my mind
Sackgassen in meinem Kopf
Policemen swear to god
Polizisten beschwören Gott
Love's seeping from the guns
Die Liebe tropft aus den Waffen
I know my friends and I
Ich weiß, dass meine Freunde und ich
Would probably turn and run
Uns wahrscheinlich umdrehen und weglaufen würden
If you get out of bed
Wenn du aus dem Bett aufstehst
Come find us heading for the bridge, bring a stone
Komm und finde uns auf unserem Weg zur Brücke, bring einen Stein mit
All the rage, my little dark age
All die Wut, mein kleines dunkles Zeitalter
I grieve in stereo
Ich trauere Stereo
The stereo sounds strange
Es klingt seltsam
I know that if you hide
Ich weiß, dass wenn du dich versteckst
It doesn't go away
Es nicht weg gehen wird
If you get out of bed
Wenn du aus dem Bett aufstehst
And find me standing all alone, open-eyed
Und mich ganz allein dastehen siehst, die Augen geöffnet
Burn the page, my little dark age
Verbrenn die Seite, mein kleines dunkles Zeitalter
All alone, open-eyed
Ganz allein, die Augen geöffnet
Burn the page, my little dark age
Verbrenn die Seite, mein kleines dunkles Zeitalter
Breathing in the dark
Respirando nel buio
Lying on its side
Straiato di lato
The ruins of the day
Le rovine del giorno
Painted with a scar
Dipinte con una cicatrice
And the more I straighten out
E più mi raddrizzo
The less it wants to try
Meno vuole provare
The feelings start to rot
Le emozioni iniziano a marcire
One wink at a time
Un occhiolino alla volta
Oh
Oh
Forgiving who you are
Perdonare chi sei
For what you stand to gain
Per quello che vuoi recuperare
Just know that if you hide
Sappi solo che se ti nascondi
It doesn't go away
Non va via
When you get out of bed
Quando esci dal letto
Don't end up stranded
Non finire bloccato
Horrified with each stone
Inorridito da ogni pietra
On the stage, my little dark age
Sul palco, la mia piccola età oscura
Picking through the cards
Scegliendo tra le carte
Knowing what's nearby
Sapendo cosa è vicino
The carvings on the face
Le incisioni sul volto
Say they find it hard
Dicono che lo trovano difficile
And the engine's failed again
E il motore ancora non va
All limits of disguise
Tutti i limiti del travestimento
The humor's not the same
La comicità non è la stessa
Coming from denial
Se viene dalla negazione
Oh
Oh
I grieve in stereo
Soffro in stereo
The stereo sounds strange
Lo stereo suona strano
I know that if you hide
So che se ti nascondi
It doesn't go away
Non va via
If you get out of bed
Se esci dal letto
And find me standing all alone, open-eyed
E mi trovi da solo, con gli occhi aperti
Burn the page, my little dark age
Brucia la pagina, la mia piccola età oscura
I grieve in stereo
Soffro in stereo
The stereo sounds strange
Lo stereo suona strano
You know that if it hides
So che se ti nascondi
It doesn't go away
Non va via
If I get out of bed
Se esci dal letto
You'll see me standing all alone, horrified
E mi trovi da solo, con gli occhi aperti
On the stage, my little dark age
Brucia la pagina, la mia piccola età oscura
Giddy with delight
Frastoranto dal piacere
Seeing what's to come
Vedendo cosa arriverà
The image of the dead
L'immagine dei morti
Dead ends in my mind
Vicoli ciechi nella mia mente
Policemen swear to god
I poliziotti giurano su dio
Love's seeping from the guns
L'amore si infiltra dalle pistole
I know my friends and I
So che io e i miei amici
Would probably turn and run
Probabilmente ci gireremmo e correremmo
If you get out of bed
Se esci dal letto
Come find us heading for the bridge, bring a stone
Ci troverai diretti dal ponte, porta una pietra
All the rage, my little dark age
Tutta la rabbia, la mia piccola età oscura
I grieve in stereo
Soffro in stereo
The stereo sounds strange
Lo stereo suona strano
I know that if you hide
So che se ti nascondi
It doesn't go away
Non va via
If you get out of bed
Se esci dal letto
And find me standing all alone, open-eyed
E mi trovi da solo, con gli occhi aperti
Burn the page, my little dark age
Brucia la pagina, la mia piccola età oscura
All alone, open-eyed
Da solo, con gli occhi aperti
Burn the page, my little dark age
Brucia la pagina, la mia piccola età oscura
Breathing in the dark
暗闇の中で息をしている
Lying on its side
横になっているのは
The ruins of the day
その日の廃墟
Painted with a scar
傷跡を残したまま
And the more I straighten out
真っ直ぐにすればするほど
The less it wants to try
真直ぐにならない
The feelings start to rot
感情が腐っていく
One wink at a time
一度にウィンク一つ
Oh
ああ
Forgiving who you are
あなたが誰であるかを許して
For what you stand to gain
あなたが得ようとするもののために
Just know that if you hide
隠れてもそれは消えないと
It doesn't go away
覚えていて欲しい
When you get out of bed
あなたがベッドから出るとき
Don't end up stranded
足止めを食らわないように
Horrified with each stone
石を投げるたびに怖くなる
On the stage, my little dark age
舞台の上で、私の小さな暗黒時代
Picking through the cards
カードを拾いながら
Knowing what's nearby
近くに何があるかを知る
The carvings on the face
顔に彫られているのは
Say they find it hard
難しいと言われている
And the engine's failed again
エンジンがまた故障してしまった
All limits of disguise
変装の限界
The humor's not the same
ユーモアは同じではない
Coming from denial
拒否からやってくる
Oh
ああ
I grieve in stereo
私はステレオで嘆く
The stereo sounds strange
ステレオの音がおかしい
I know that if you hide
隠れても消えないことを
It doesn't go away
私は知っている
If you get out of bed
ベッドから出たら
And find me standing all alone, open-eyed
一人で目を開けて立っている私を見つけたら
Burn the page, my little dark age
ページを燃やす、私の小さな暗黒時代
I grieve in stereo
私はステレオで嘆く
The stereo sounds strange
ステレオの音がおかしい
You know that if it hides
隠れても消えないことを
It doesn't go away
あなたは知っている
If I get out of bed
もし僕がベッドから出たら
You'll see me standing all alone, horrified
あなたは一人で立っている私を見ることになるだろう 怯えながら
On the stage, my little dark age
舞台の上で、私の小さな暗黒時代
Giddy with delight
喜びで目が回る
Seeing what's to come
これから来るものを見て
The image of the dead
死人のイメージ
Dead ends in my mind
心の中の行き止まり
Policemen swear to god
警察官は神に誓う
Love's seeping from the guns
銃口から愛が滲み出る
I know my friends and I
私は知っている 友達と私は
Would probably turn and run
恐らく振り返って走るだろうことを
If you get out of bed
あなたがベッドから出たら
Come find us heading for the bridge, bring a stone
石を持って、橋に向かう僕らを見つけよう
All the rage, my little dark age
すべての怒り、私の小さな暗黒時代
I grieve in stereo
私はステレオで嘆く
The stereo sounds strange
ステレオの音がおかしい
I know that if you hide
隠れていても消えないことを
It doesn't go away
私は知っている
If you get out of bed
あなたがベッドから出て
And find me standing all alone, open-eyed
一人で目を開けて立っている私を見つけたら
Burn the page, my little dark age
ページを燃やして 私の小さな暗黒時代
All alone, open-eyed
一人で、目を開けたまま
Burn the page, my little dark age
ページを燃やして 私の小さな暗黒時代

[Verse 1]
Karanlıkta nefes alıyor
Yan yatarken
Günün kalıntıları
Bir yara ile boyanmış
Ve ben daha çok düzelttikçe
O daha da az denemek istiyor
Hisler çürümeye başlıyor
Her bir göz kırpmada

[Nakarat 1]
Oh
Kim olduğunu affet
Kazanmak için bulunduğun durumu
Sadece şunu bil ki, eğer saklanırsan
Bir yere gitmiyor
Yataktan kalktığında
Kendini çıkmaza düşürme
Her taşla dehşete düştün
Sahnede
Benim küçük karanlık çağım

[Bölüm 2]
Kartlardan seçmek
Yakınında ne olduğunu bilmek
Yüzündeki oymalar
Zor bulduklarını söylüyorlar
Ve motor yine bozuldu
Kılık değiştirmenin tüm sınırları
Mizah aynı değil
İnkârdan geliyor

[Nakarat 2]
Oh
Müzik seti için üzülüyorum
Müzik setinin sesi garip geliyor
Biliyorum ki saklarsan
Hiçbir yere gitmeyecek
Yataktan kalkarsan
Beni yapayalnız bir şekilde ayakta dikilirken bulursan
Uyanık
Sayfayı yak
Benim küçük karanlık çağım

[Nakarat 3]
Müzik seti için üzülüyorum
Müzik setinin sesi garip geliyor
Biliyorsun ki saklarsan
Hiçbir yere gitmeyecek
Yataktan kalkarsan
Beni yapayalnız bir şekilde ayakta dikilirken bulursan
Korkmuş
Sahnede
Benim küçük karanlık çağım

[Köprü]
Zevkle sersemlemek
Neyin geleceğini görmek
Ölülerin görüntüsü
Aklımdan çıkmazlar

[Nakarat 4]
Polisler Tanrı'ya yemin ediyor
Aşk silahlardan sızıyor
Kendimi ve arkadaşlarımı tanıyorum
Muhtemelen geri dönüp kaçardık
Yataktan kalkarsan
Gel bizi köprüye doğru giderken bulacaksın
Bir taş getir
Bütün öfkeni çıkar
Benim küçük karanlık çağım

[Nakarat 2]
Müzik seti için üzülüyorum
Müzik setinin sesi garip geliyor
Biliyorum ki saklarsan
Hiçbir yere gitmeyecek
Yataktan kalkarsan
Beni yapayalnız bir şekilde ayakta dikilirken bulursan
Uyanık
Sayfayı yak
Benim küçük karanlık çağım

[Son]
Yapayalnız
Uyanık
Sayfayı yak
Benim küçük karanlık çağım

Trivia about the song Little Dark Age by MGMT

When was the song “Little Dark Age” released by MGMT?
The song Little Dark Age was released in 2018, on the album “Little Dark Age”.
Who composed the song “Little Dark Age” by MGMT?
The song “Little Dark Age” by MGMT was composed by Andrew VanWyngarden, Benjamin Goldwasser.

Most popular songs of MGMT

Other artists of Electronica