Que se quede en el infinito sin estrellas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Pero el negro de tus ojos que no muera
Y el canela de tu piel se quede igual
Si perdiera el arcoíris su belleza
Y las flores su perfume y su color
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor
Me importas tú y tú y tú
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Y nadie más que tú
Ojos negros, piel canela
Que me llegan a desesperar
Me importas tú y tú y tú
Y solamente tú
Que se quede en el infinito sin estrellas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Pero el negro de tus ojos que no muera
Y el canela de tu piel se quede igual
Si perdiera el arco iris su belleza
Y las flores su perfume y su color
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor
Me importas tú y tú y tú
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Y nadie más que tú
Me importas tú y tú, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Y solamente tú
Me importas tú y tú y tú
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Y nadie más que tú
Me importas tú y tú, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Y solamente tú
(Y nadie más que tú)
Que se quede en el infinito sin estrellas
Let it stay in the starless infinity
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
And let the wide sea lose its immensity
Pero el negro de tus ojos que no muera
But let the black of your eyes not die
Y el canela de tu piel se quede igual
And the cinnamon of your skin remain the same
Si perdiera el arcoíris su belleza
If the rainbow lost its beauty
Y las flores su perfume y su color
And the flowers their perfume and color
No sería tan inmensa mi tristeza
My sadness would not be as immense
Como aquella de quedarme sin tu amor
As that of being left without your love
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
And only you and you, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y nadie más que tú
And no one else but you
Ojos negros, piel canela
Black eyes, cinnamon skin
Que me llegan a desesperar
That drive me to despair
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y solamente tú
And only you
Que se quede en el infinito sin estrellas
Let it stay in the starless infinity
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
And let the wide sea lose its immensity
Pero el negro de tus ojos que no muera
But let the black of your eyes not die
Y el canela de tu piel se quede igual
And the cinnamon of your skin remain the same
Si perdiera el arco iris su belleza
If the rainbow lost its beauty
Y las flores su perfume y su color
And the flowers their perfume and color
No sería tan inmensa mi tristeza
My sadness would not be as immense
Como aquella de quedarme sin tu amor
As that of being left without your love
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
And only you and you, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y nadie más que tú
And no one else but you
Me importas tú y tú, pam-pam
It's you I care about, and you, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
And only you, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y solamente tú
And only you
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
And only you and you, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y nadie más que tú
And no one else but you
Me importas tú y tú, pam-pam
It's you I care about, and you, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
And only you, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
It's you I care about, and you and you
Y solamente tú
And only you
(Y nadie más que tú)
(And no one else but you)
Que se quede en el infinito sin estrellas
Que fique no infinito sem estrelas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
E que o vasto mar perca sua imensidão
Pero el negro de tus ojos que no muera
Mas que o negro dos teus olhos não morra
Y el canela de tu piel se quede igual
E a canela da tua pele permaneça igual
Si perdiera el arcoíris su belleza
Se o arco-íris perdesse sua beleza
Y las flores su perfume y su color
E as flores seu perfume e sua cor
No sería tan inmensa mi tristeza
Não seria tão imensa a minha tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor
Como aquela de ficar sem o teu amor
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
E somente tu e tu, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y nadie más que tú
E ninguém mais que tu
Ojos negros, piel canela
Olhos negros, pele canela
Que me llegan a desesperar
Que me levam ao desespero
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y solamente tú
E somente tu
Que se quede en el infinito sin estrellas
Que fique no infinito sem estrelas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
E que o vasto mar perca sua imensidão
Pero el negro de tus ojos que no muera
Mas que o negro dos teus olhos não morra
Y el canela de tu piel se quede igual
E a canela da tua pele permaneça igual
Si perdiera el arco iris su belleza
Se o arco-íris perdesse sua beleza
Y las flores su perfume y su color
E as flores seu perfume e sua cor
No sería tan inmensa mi tristeza
Não seria tão imensa a minha tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor
Como aquela de ficar sem o teu amor
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
E somente tu e tu, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y nadie más que tú
E ninguém mais que tu
Me importas tú y tú, pam-pam
Importas-me tu e tu, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
E somente tu, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y solamente tú
E somente tu
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
E somente tu e tu, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y nadie más que tú
E ninguém mais que tu
Me importas tú y tú, pam-pam
Importas-me tu e tu, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
E somente tu, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Importas-me tu e tu e tu
Y solamente tú
E somente tu
(Y nadie más que tú)
(E ninguém mais que tu)
Que se quede en el infinito sin estrellas
Que cela reste dans l'infini sans étoiles
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Et que la grande mer perde son immensité
Pero el negro de tus ojos que no muera
Mais que le noir de tes yeux ne meure pas
Y el canela de tu piel se quede igual
Et que la cannelle de ta peau reste la même
Si perdiera el arcoíris su belleza
Si l'arc-en-ciel perdait sa beauté
Y las flores su perfume y su color
Et les fleurs leur parfum et leur couleur
No sería tan inmensa mi tristeza
Ma tristesse ne serait pas aussi immense
Como aquella de quedarme sin tu amor
Que celle de rester sans ton amour
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Et seulement toi et toi, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y nadie más que tú
Et personne d'autre que toi
Ojos negros, piel canela
Yeux noirs, peau cannelle
Que me llegan a desesperar
Qui me font désespérer
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y solamente tú
Et seulement toi
Que se quede en el infinito sin estrellas
Que cela reste dans l'infini sans étoiles
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Et que la grande mer perde son immensité
Pero el negro de tus ojos que no muera
Mais que le noir de tes yeux ne meure pas
Y el canela de tu piel se quede igual
Et que la cannelle de ta peau reste la même
Si perdiera el arco iris su belleza
Si l'arc-en-ciel perdait sa beauté
Y las flores su perfume y su color
Et les fleurs leur parfum et leur couleur
No sería tan inmensa mi tristeza
Ma tristesse ne serait pas aussi immense
Como aquella de quedarme sin tu amor
Que celle de rester sans ton amour
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Et seulement toi et toi, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y nadie más que tú
Et personne d'autre que toi
Me importas tú y tú, pam-pam
Tu comptes pour moi, toi et toi, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
Et seulement toi, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y solamente tú
Et seulement toi
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Et seulement toi et toi, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y nadie más que tú
Et personne d'autre que toi
Me importas tú y tú, pam-pam
Tu comptes pour moi, toi et toi, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
Et seulement toi, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Tu comptes pour moi, toi et toi
Y solamente tú
Et seulement toi
(Y nadie más que tú)
(Et personne d'autre que toi)
Que se quede en el infinito sin estrellas
Möge es im unendlichen ohne Sterne bleiben
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Und möge das weite Meer seine Unendlichkeit verlieren
Pero el negro de tus ojos que no muera
Aber der Schwarz deiner Augen soll nicht sterben
Y el canela de tu piel se quede igual
Und das Zimt deiner Haut soll gleich bleiben
Si perdiera el arcoíris su belleza
Wenn der Regenbogen seine Schönheit verliert
Y las flores su perfume y su color
Und die Blumen ihren Duft und ihre Farbe
No sería tan inmensa mi tristeza
Wäre meine Traurigkeit nicht so immens
Como aquella de quedarme sin tu amor
Wie die, ohne deine Liebe zu bleiben
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Und nur du und du, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y nadie más que tú
Und niemand sonst als du
Ojos negros, piel canela
Schwarze Augen, Zimthaut
Que me llegan a desesperar
Die mich zur Verzweiflung bringen
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y solamente tú
Und nur du
Que se quede en el infinito sin estrellas
Möge es im unendlichen ohne Sterne bleiben
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Und möge das weite Meer seine Unendlichkeit verlieren
Pero el negro de tus ojos que no muera
Aber der Schwarz deiner Augen soll nicht sterben
Y el canela de tu piel se quede igual
Und das Zimt deiner Haut soll gleich bleiben
Si perdiera el arco iris su belleza
Wenn der Regenbogen seine Schönheit verliert
Y las flores su perfume y su color
Und die Blumen ihren Duft und ihre Farbe
No sería tan inmensa mi tristeza
Wäre meine Traurigkeit nicht so immens
Como aquella de quedarme sin tu amor
Wie die, ohne deine Liebe zu bleiben
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Und nur du und du, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y nadie más que tú
Und niemand sonst als du
Me importas tú y tú, pam-pam
Du bist mir wichtig, du und du, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
Und nur du, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y solamente tú
Und nur du
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
Und nur du und du, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y nadie más que tú
Und niemand sonst als du
Me importas tú y tú, pam-pam
Du bist mir wichtig, du und du, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
Und nur du, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Du bist mir wichtig, du und du
Y solamente tú
Und nur du
(Y nadie más que tú)
(Und niemand sonst als du)
Que se quede en el infinito sin estrellas
Che rimanga nell'infinito senza stelle
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
E che il vasto mare perda la sua immensità
Pero el negro de tus ojos que no muera
Ma che il nero dei tuoi occhi non muoia
Y el canela de tu piel se quede igual
E il cannella della tua pelle rimanga lo stesso
Si perdiera el arcoíris su belleza
Se l'arcobaleno perdesse la sua bellezza
Y las flores su perfume y su color
E i fiori il loro profumo e il loro colore
No sería tan inmensa mi tristeza
La mia tristezza non sarebbe così immensa
Como aquella de quedarme sin tu amor
Come quella di rimanere senza il tuo amore
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
E solo tu e tu, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y nadie más que tú
E nessuno più di te
Ojos negros, piel canela
Occhi neri, pelle cannella
Que me llegan a desesperar
Che mi portano alla disperazione
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y solamente tú
E solo tu
Que se quede en el infinito sin estrellas
Che rimanga nell'infinito senza stelle
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
E che il vasto mare perda la sua immensità
Pero el negro de tus ojos que no muera
Ma che il nero dei tuoi occhi non muoia
Y el canela de tu piel se quede igual
E il cannella della tua pelle rimanga lo stesso
Si perdiera el arco iris su belleza
Se l'arcobaleno perdesse la sua bellezza
Y las flores su perfume y su color
E i fiori il loro profumo e il loro colore
No sería tan inmensa mi tristeza
La mia tristezza non sarebbe così immensa
Como aquella de quedarme sin tu amor
Come quella di rimanere senza il tuo amore
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
E solo tu e tu, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y nadie más que tú
E nessuno più di te
Me importas tú y tú, pam-pam
Mi importi tu e tu, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
E solo tu, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y solamente tú
E solo tu
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y solamente tú y tú, pa-ra-pa
E solo tu e tu, pa-ra-pa
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y nadie más que tú
E nessuno più di te
Me importas tú y tú, pam-pam
Mi importi tu e tu, pam-pam
Y solamente tú, uh-uh
E solo tu, uh-uh
Me importas tú y tú y tú
Mi importi tu e tu e tu
Y solamente tú
E solo tu
(Y nadie más que tú)
(E nessuno più di te)