(O-O-Ovy On The Drums)
No, no, no, no, no, no, no-oh
No, no
No, no, no, no, no, eh
Qué ironía
En redes sociales nos vemos bien pero aquí al lado estás tan fría, eh
Tanto tiempo invertido y perdido
Por una situación de dos que ni siquiera queríamos
Nos dejamos llevar por la velocidad
De la presión social que nos ahogó en un mar
Y sin saber nadar
Y sin saber nadar
No quiero conversar pues nada va a pasar
Ya nos hicimos daño, somos dos extraños
Huyendo del mal
Huyendo del mal
En un amor de red social
Ya no me tocas, solo me das like
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
Duró veinticuatro horas
Yo quiero que dure más
Y que realmente sea algo especial
Yo no soy una máquina locomotora
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Oh, no
Pues necesita algo real
No, no
Si me tienes molesto
No caeré otra vez, en esa inmadurez
Que si me escribes no contesto
No, no, no, eh
Prefiero humillarme
Y escribirte yo, velando por los dos
Aunque no quieras hablarme
Hoy me voy a vestir de verdad y a decirte que
Nada vale más
Que una palabra con amor y honestidad
Que un beso se siente mejor, si no un WhatsApp
Cuando los labios de quien amas te lo dan
Y que el abrazo reconcilie en realidad
Y que tú y yo somos humanos, es verdad
Siempre podemos fracasar y regresar
Porque somos hijos de Dios, y merecemos mejorar
Tira tu celular y dime la verdad
¿Con quién quieres estar? Yeah
Es un amor de red social
Ya no me tocas, solo me das like
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
Duró veinticuatro horas
Yo quiero que dure más
Y que realmente sea algo especial
Yo no soy una máquina locomotora
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Hoy voy a pedir perdón por no observar
Y no valorar que lo más importante es amar
Déjame poder sacarte del fuego
Déjame intentar de nuevo tener tu aire y respirar
No, no, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Pues necesita algo real
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
No, no, no, no, no, no, no-oh
No, no, no, no, no, no, no-oh
No, no
No, no
No, no, no, no, no, eh
No, no, no, no, no, eh
Qué ironía
What an irony
En redes sociales nos vemos bien pero aquí al lado estás tan fría, eh
On social networks we look good but here next to you, you're so cold, eh
Tanto tiempo invertido y perdido
So much time invested and wasted
Por una situación de dos que ni siquiera queríamos
For a situation of two that we didn't even want
Nos dejamos llevar por la velocidad
We let ourselves be carried away by the speed
De la presión social que nos ahogó en un mar
Of the social pressure that drowned us in a sea
Y sin saber nadar
And without knowing how to swim
Y sin saber nadar
And without knowing how to swim
No quiero conversar pues nada va a pasar
I don't want to talk because nothing is going to happen
Ya nos hicimos daño, somos dos extraños
We hurt each other, we are two strangers
Huyendo del mal
Running from evil
Huyendo del mal
Running from evil
En un amor de red social
In a social network love
Ya no me tocas, solo me das like
You don't touch me anymore, you just give me likes
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
And what happened to our story right now?
Duró veinticuatro horas
It lasted twenty-four hours
Yo quiero que dure más
I want it to last longer
Y que realmente sea algo especial
And that it really is something special
Yo no soy una máquina locomotora
I'm not a locomotive machine
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
My heart suffers and cries, because it needs something real
Oh, no
Oh, no
Pues necesita algo real
Because it needs something real
No, no
No, no
Si me tienes molesto
If you have me upset
No caeré otra vez, en esa inmadurez
I won't fall again, in that immaturity
Que si me escribes no contesto
That if you write to me I don't answer
No, no, no, eh
No, no, no, eh
Prefiero humillarme
I prefer to humiliate myself
Y escribirte yo, velando por los dos
And write to you, looking out for both of us
Aunque no quieras hablarme
Even if you don't want to talk to me
Hoy me voy a vestir de verdad y a decirte que
Today I'm going to dress up for real and tell you that
Nada vale más
Nothing is worth more
Que una palabra con amor y honestidad
Than a word with love and honesty
Que un beso se siente mejor, si no un WhatsApp
That a kiss feels better, if not a WhatsApp
Cuando los labios de quien amas te lo dan
When the lips of the one you love give it to you
Y que el abrazo reconcilie en realidad
And that the hug actually reconciles
Y que tú y yo somos humanos, es verdad
And that you and I are human, it's true
Siempre podemos fracasar y regresar
We can always fail and come back
Porque somos hijos de Dios, y merecemos mejorar
Because we are children of God, and we deserve to improve
Tira tu celular y dime la verdad
Throw your cell phone and tell me the truth
¿Con quién quieres estar? Yeah
Who do you want to be with? Yeah
Es un amor de red social
It's a social network love
Ya no me tocas, solo me das like
You don't touch me anymore, you just give me likes
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
And what happened to our story right now?
Duró veinticuatro horas
It lasted twenty-four hours
Yo quiero que dure más
I want it to last longer
Y que realmente sea algo especial
And that it really is something special
Yo no soy una máquina locomotora
I'm not a locomotive machine
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
My heart suffers and cries, because it needs something real
Hoy voy a pedir perdón por no observar
Today I'm going to ask for forgiveness for not observing
Y no valorar que lo más importante es amar
And not appreciating that the most important thing is to love
Déjame poder sacarte del fuego
Let me be able to take you out of the fire
Déjame intentar de nuevo tener tu aire y respirar
Let me try again to have your air and breathe
No, no, yeah
No, no, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Yeah
Pues necesita algo real
Because it needs something real
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
My heart suffers and cries, because it needs something real
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
No, no, no, no, no, no, no-oh
Não, não, não, não, não, não, não-oh
No, no
Não, não
No, no, no, no, no, eh
Não, não, não, não, não, eh
Qué ironía
Que ironia
En redes sociales nos vemos bien pero aquí al lado estás tan fría, eh
Nas redes sociais parecemos bem, mas aqui ao lado estás tão fria, eh
Tanto tiempo invertido y perdido
Tanto tempo investido e perdido
Por una situación de dos que ni siquiera queríamos
Por uma situação de dois que nem sequer queríamos
Nos dejamos llevar por la velocidad
Deixamo-nos levar pela velocidade
De la presión social que nos ahogó en un mar
Da pressão social que nos afogou num mar
Y sin saber nadar
E sem saber nadar
Y sin saber nadar
E sem saber nadar
No quiero conversar pues nada va a pasar
Não quero conversar pois nada vai acontecer
Ya nos hicimos daño, somos dos extraños
Já nos magoámos, somos dois estranhos
Huyendo del mal
Fugindo do mal
Huyendo del mal
Fugindo do mal
En un amor de red social
Num amor de rede social
Ya no me tocas, solo me das like
Já não me tocas, só me dás like
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
E o que aconteceu com a nossa história agora?
Duró veinticuatro horas
Durou vinte e quatro horas
Yo quiero que dure más
Eu quero que dure mais
Y que realmente sea algo especial
E que seja realmente algo especial
Yo no soy una máquina locomotora
Eu não sou uma máquina locomotora
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Meu coração sofre e chora, pois precisa de algo real
Oh, no
Oh, não
Pues necesita algo real
Pois precisa de algo real
No, no
Não, não
Si me tienes molesto
Se me tens chateado
No caeré otra vez, en esa inmadurez
Não vou cair outra vez, nessa imaturidade
Que si me escribes no contesto
Que se me escreves não respondo
No, no, no, eh
Não, não, não, eh
Prefiero humillarme
Prefiro humilhar-me
Y escribirte yo, velando por los dos
E escrever-te eu, cuidando de nós dois
Aunque no quieras hablarme
Mesmo que não queiras falar comigo
Hoy me voy a vestir de verdad y a decirte que
Hoje vou vestir-me a sério e dizer-te que
Nada vale más
Nada vale mais
Que una palabra con amor y honestidad
Que uma palavra com amor e honestidade
Que un beso se siente mejor, si no un WhatsApp
Que um beijo se sente melhor, se não um WhatsApp
Cuando los labios de quien amas te lo dan
Quando os lábios de quem amas te dão
Y que el abrazo reconcilie en realidad
E que o abraço reconcilie de verdade
Y que tú y yo somos humanos, es verdad
E que tu e eu somos humanos, é verdade
Siempre podemos fracasar y regresar
Sempre podemos falhar e voltar
Porque somos hijos de Dios, y merecemos mejorar
Porque somos filhos de Deus, e merecemos melhorar
Tira tu celular y dime la verdad
Atira o teu celular e diz-me a verdade
¿Con quién quieres estar? Yeah
Com quem queres estar? Yeah
Es un amor de red social
É um amor de rede social
Ya no me tocas, solo me das like
Já não me tocas, só me dás like
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
E o que aconteceu com a nossa história agora?
Duró veinticuatro horas
Durou vinte e quatro horas
Yo quiero que dure más
Eu quero que dure mais
Y que realmente sea algo especial
E que seja realmente algo especial
Yo no soy una máquina locomotora
Eu não sou uma máquina locomotora
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Meu coração sofre e chora, pois precisa de algo real
Hoy voy a pedir perdón por no observar
Hoje vou pedir perdão por não observar
Y no valorar que lo más importante es amar
E não valorizar que o mais importante é amar
Déjame poder sacarte del fuego
Deixa-me tirar-te do fogo
Déjame intentar de nuevo tener tu aire y respirar
Deixa-me tentar de novo ter o teu ar e respirar
No, no, yeah
Não, não, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Yeah
Pues necesita algo real
Pois precisa de algo real
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Meu coração sofre e chora, pois precisa de algo real
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
No, no, no, no, no, no, no-oh
Non, non, non, non, non, non, non-oh
No, no
Non, non
No, no, no, no, no, eh
Non, non, non, non, non, eh
Qué ironía
Quelle ironie
En redes sociales nos vemos bien pero aquí al lado estás tan fría, eh
Sur les réseaux sociaux, nous avons l'air bien, mais ici à côté, tu es si froide, eh
Tanto tiempo invertido y perdido
Tant de temps investi et perdu
Por una situación de dos que ni siquiera queríamos
Pour une situation de deux que nous ne voulions même pas
Nos dejamos llevar por la velocidad
Nous nous sommes laissés emporter par la vitesse
De la presión social que nos ahogó en un mar
De la pression sociale qui nous a noyés dans une mer
Y sin saber nadar
Et sans savoir nager
Y sin saber nadar
Et sans savoir nager
No quiero conversar pues nada va a pasar
Je ne veux pas parler car rien ne va se passer
Ya nos hicimos daño, somos dos extraños
Nous nous sommes fait du mal, nous sommes deux étrangers
Huyendo del mal
Fuyant le mal
Huyendo del mal
Fuyant le mal
En un amor de red social
Dans un amour de réseau social
Ya no me tocas, solo me das like
Tu ne me touches plus, tu ne me donnes que des likes
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
Et qu'est-ce qui est arrivé à notre histoire juste maintenant ?
Duró veinticuatro horas
Elle a duré vingt-quatre heures
Yo quiero que dure más
Je veux qu'elle dure plus longtemps
Y que realmente sea algo especial
Et qu'elle soit vraiment quelque chose de spécial
Yo no soy una máquina locomotora
Je ne suis pas une machine à vapeur
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Mon cœur souffre et pleure, car il a besoin de quelque chose de réel
Oh, no
Oh, non
Pues necesita algo real
Car il a besoin de quelque chose de réel
No, no
Non, non
Si me tienes molesto
Si tu me rends agacé
No caeré otra vez, en esa inmadurez
Je ne tomberai pas une autre fois, dans cette immaturité
Que si me escribes no contesto
Que si tu m'écris, je ne réponds pas
No, no, no, eh
Non, non, non, eh
Prefiero humillarme
Je préfère m'humilier
Y escribirte yo, velando por los dos
Et t'écrire moi-même, veillant sur nous deux
Aunque no quieras hablarme
Même si tu ne veux pas me parler
Hoy me voy a vestir de verdad y a decirte que
Aujourd'hui, je vais m'habiller pour de vrai et te dire que
Nada vale más
Rien ne vaut plus
Que una palabra con amor y honestidad
Qu'un mot d'amour et d'honnêteté
Que un beso se siente mejor, si no un WhatsApp
Qu'un baiser se sent mieux, sinon un WhatsApp
Cuando los labios de quien amas te lo dan
Quand les lèvres de celui que tu aimes te le donnent
Y que el abrazo reconcilie en realidad
Et que l'étreinte réconcilie en réalité
Y que tú y yo somos humanos, es verdad
Et que toi et moi sommes humains, c'est vrai
Siempre podemos fracasar y regresar
Nous pouvons toujours échouer et revenir
Porque somos hijos de Dios, y merecemos mejorar
Parce que nous sommes des enfants de Dieu, et nous méritons de nous améliorer
Tira tu celular y dime la verdad
Jette ton téléphone et dis-moi la vérité
¿Con quién quieres estar? Yeah
Avec qui veux-tu être ? Yeah
Es un amor de red social
C'est un amour de réseau social
Ya no me tocas, solo me das like
Tu ne me touches plus, tu ne me donnes que des likes
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
Et qu'est-ce qui est arrivé à notre histoire juste maintenant ?
Duró veinticuatro horas
Elle a duré vingt-quatre heures
Yo quiero que dure más
Je veux qu'elle dure plus longtemps
Y que realmente sea algo especial
Et qu'elle soit vraiment quelque chose de spécial
Yo no soy una máquina locomotora
Je ne suis pas une machine à vapeur
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Mon cœur souffre et pleure, car il a besoin de quelque chose de réel
Hoy voy a pedir perdón por no observar
Aujourd'hui, je vais demander pardon pour ne pas avoir observé
Y no valorar que lo más importante es amar
Et ne pas avoir apprécié que l'amour est la chose la plus importante
Déjame poder sacarte del fuego
Laisse-moi te sortir du feu
Déjame intentar de nuevo tener tu aire y respirar
Laisse-moi essayer à nouveau d'avoir ton air et de respirer
No, no, yeah
Non, non, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Yeah
Pues necesita algo real
Car il a besoin de quelque chose de réel
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Mon cœur souffre et pleure, car il a besoin de quelque chose de réel
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
No, no, no, no, no, no, no-oh
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein-oh
No, no
Nein, nein
No, no, no, no, no, eh
Nein, nein, nein, nein, nein, eh
Qué ironía
Welche Ironie
En redes sociales nos vemos bien pero aquí al lado estás tan fría, eh
Auf sozialen Netzwerken sehen wir gut aus, aber hier neben dir bist du so kalt, eh
Tanto tiempo invertido y perdido
So viel investierte und verlorene Zeit
Por una situación de dos que ni siquiera queríamos
Wegen einer Situation von uns beiden, die wir nicht einmal wollten
Nos dejamos llevar por la velocidad
Wir haben uns von der Geschwindigkeit mitreißen lassen
De la presión social que nos ahogó en un mar
Vom sozialen Druck, der uns in einem Meer ertränkte
Y sin saber nadar
Und ohne zu wissen, wie man schwimmt
Y sin saber nadar
Und ohne zu wissen, wie man schwimmt
No quiero conversar pues nada va a pasar
Ich möchte nicht reden, denn es wird nichts passieren
Ya nos hicimos daño, somos dos extraños
Wir haben uns schon wehgetan, wir sind zwei Fremde
Huyendo del mal
Auf der Flucht vor dem Bösen
Huyendo del mal
Auf der Flucht vor dem Bösen
En un amor de red social
In einer Liebe von sozialen Netzwerken
Ya no me tocas, solo me das like
Du berührst mich nicht mehr, du gibst mir nur noch Likes
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
Und was ist mit unserer Geschichte gerade jetzt passiert?
Duró veinticuatro horas
Sie dauerte vierundzwanzig Stunden
Yo quiero que dure más
Ich möchte, dass es länger dauert
Y que realmente sea algo especial
Und dass es wirklich etwas Besonderes ist
Yo no soy una máquina locomotora
Ich bin keine Lokomotive
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Mein Herz leidet und weint, denn es braucht etwas Reales
Oh, no
Oh, nein
Pues necesita algo real
Denn es braucht etwas Reales
No, no
Nein, nein
Si me tienes molesto
Wenn du mich verärgert hast
No caeré otra vez, en esa inmadurez
Ich werde nicht noch einmal in diese Unreife fallen
Que si me escribes no contesto
Wenn du mir schreibst, antworte ich nicht
No, no, no, eh
Nein, nein, nein, eh
Prefiero humillarme
Ich ziehe es vor, mich zu erniedrigen
Y escribirte yo, velando por los dos
Und dir zu schreiben, für uns beide sorgend
Aunque no quieras hablarme
Auch wenn du nicht mit mir reden willst
Hoy me voy a vestir de verdad y a decirte que
Heute werde ich mich wirklich anziehen und dir sagen, dass
Nada vale más
Nichts mehr wert ist
Que una palabra con amor y honestidad
Als ein Wort mit Liebe und Ehrlichkeit
Que un beso se siente mejor, si no un WhatsApp
Dass ein Kuss besser fühlt, wenn nicht ein WhatsApp
Cuando los labios de quien amas te lo dan
Wenn die Lippen der Person, die du liebst, es dir geben
Y que el abrazo reconcilie en realidad
Und dass die Umarmung wirklich versöhnt
Y que tú y yo somos humanos, es verdad
Und dass du und ich Menschen sind, das ist wahr
Siempre podemos fracasar y regresar
Wir können immer scheitern und zurückkehren
Porque somos hijos de Dios, y merecemos mejorar
Denn wir sind Kinder Gottes und verdienen es, uns zu verbessern
Tira tu celular y dime la verdad
Wirf dein Handy weg und sag mir die Wahrheit
¿Con quién quieres estar? Yeah
Mit wem willst du sein? Yeah
Es un amor de red social
Es ist eine Liebe von sozialen Netzwerken
Ya no me tocas, solo me das like
Du berührst mich nicht mehr, du gibst mir nur noch Likes
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
Und was ist mit unserer Geschichte gerade jetzt passiert?
Duró veinticuatro horas
Sie dauerte vierundzwanzig Stunden
Yo quiero que dure más
Ich möchte, dass es länger dauert
Y que realmente sea algo especial
Und dass es wirklich etwas Besonderes ist
Yo no soy una máquina locomotora
Ich bin keine Lokomotive
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Mein Herz leidet und weint, denn es braucht etwas Reales
Hoy voy a pedir perdón por no observar
Heute werde ich um Vergebung bitten, weil ich nicht bemerkt habe
Y no valorar que lo más importante es amar
Und nicht geschätzt habe, dass das Wichtigste die Liebe ist
Déjame poder sacarte del fuego
Lass mich versuchen, dich aus dem Feuer zu holen
Déjame intentar de nuevo tener tu aire y respirar
Lass mich versuchen, wieder deine Luft zu atmen
No, no, yeah
Nein, nein, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Yeah
Pues necesita algo real
Denn es braucht etwas Reales
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Mein Herz leidet und weint, denn es braucht etwas Reales
(O-O-Ovy On The Drums)
(O-O-Ovy On The Drums)
No, no, no, no, no, no, no-oh
No, no, no, no, no, no, no-oh
No, no
No, no
No, no, no, no, no, eh
No, no, no, no, no, eh
Qué ironía
Che ironia
En redes sociales nos vemos bien pero aquí al lado estás tan fría, eh
Sui social sembriamo bene ma qui accanto sei così fredda, eh
Tanto tiempo invertido y perdido
Tanto tempo investito e perso
Por una situación de dos que ni siquiera queríamos
Per una situazione di due che nemmeno volevamo
Nos dejamos llevar por la velocidad
Ci siamo lasciati trasportare dalla velocità
De la presión social que nos ahogó en un mar
Dalla pressione sociale che ci ha sommerso in un mare
Y sin saber nadar
E senza saper nuotare
Y sin saber nadar
E senza saper nuotare
No quiero conversar pues nada va a pasar
Non voglio parlare perché non succederà nulla
Ya nos hicimos daño, somos dos extraños
Ci siamo già fatti del male, siamo due estranei
Huyendo del mal
Fuggendo dal male
Huyendo del mal
Fuggendo dal male
En un amor de red social
In un amore di social network
Ya no me tocas, solo me das like
Non mi tocchi più, mi dai solo like
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
E cosa è successo alla nostra storia proprio ora?
Duró veinticuatro horas
È durata ventiquattro ore
Yo quiero que dure más
Voglio che duri di più
Y que realmente sea algo especial
E che sia davvero qualcosa di speciale
Yo no soy una máquina locomotora
Non sono una macchina a vapore
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Il mio cuore soffre e piange, perché ha bisogno di qualcosa di reale
Oh, no
Oh, no
Pues necesita algo real
Perché ha bisogno di qualcosa di reale
No, no
No, no
Si me tienes molesto
Se ti ho infastidito
No caeré otra vez, en esa inmadurez
Non cadrò di nuovo, in quella immaturità
Que si me escribes no contesto
Che se mi scrivi non rispondo
No, no, no, eh
No, no, no, eh
Prefiero humillarme
Preferisco umiliarmi
Y escribirte yo, velando por los dos
E scriverti io, vegliando su entrambi
Aunque no quieras hablarme
Anche se non vuoi parlarmi
Hoy me voy a vestir de verdad y a decirte que
Oggi mi vestirò di verità e ti dirò che
Nada vale más
Niente vale di più
Que una palabra con amor y honestidad
Di una parola con amore e onestà
Que un beso se siente mejor, si no un WhatsApp
Che un bacio si sente meglio, se non un WhatsApp
Cuando los labios de quien amas te lo dan
Quando le labbra di chi ami te lo danno
Y que el abrazo reconcilie en realidad
E che l'abbraccio riconcili in realtà
Y que tú y yo somos humanos, es verdad
E che tu ed io siamo umani, è vero
Siempre podemos fracasar y regresar
Possiamo sempre fallire e tornare
Porque somos hijos de Dios, y merecemos mejorar
Perché siamo figli di Dio, e meritiamo di migliorare
Tira tu celular y dime la verdad
Butta via il tuo cellulare e dimmi la verità
¿Con quién quieres estar? Yeah
Con chi vuoi stare? Yeah
Es un amor de red social
È un amore di social network
Ya no me tocas, solo me das like
Non mi tocchi più, mi dai solo like
¿Y qué pasó con nuestra historia justo ahora?
E cosa è successo alla nostra storia proprio ora?
Duró veinticuatro horas
È durata ventiquattro ore
Yo quiero que dure más
Voglio che duri di più
Y que realmente sea algo especial
E che sia davvero qualcosa di speciale
Yo no soy una máquina locomotora
Non sono una macchina a vapore
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Il mio cuore soffre e piange, perché ha bisogno di qualcosa di reale
Hoy voy a pedir perdón por no observar
Oggi chiederò scusa per non aver osservato
Y no valorar que lo más importante es amar
E non aver apprezzato che l'importante è amare
Déjame poder sacarte del fuego
Lasciami provare a tirarti fuori dal fuoco
Déjame intentar de nuevo tener tu aire y respirar
Lasciami provare di nuovo ad avere il tuo respiro e respirare
No, no, yeah
No, no, yeah
Oh-oh, yeah
Oh-oh, yeah
Yeah
Yeah
Pues necesita algo real
Perché ha bisogno di qualcosa di reale
Mi corazón sufre y llora, pues necesita algo real
Il mio cuore soffre e piange, perché ha bisogno di qualcosa di reale