Stir Fry

Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Pharell Williams, Quavious Keyate Marshall, William Alan Hawshaw

Lyrics Translation

Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo

Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Hold them bands down (hey)
Hold your mans down (hey)
Who told you come around? (who?)
This that trap sound (trap)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
Trap, house (house), made of gold (gold)
Control the bag now (control it)
No need to brag now (no need)
Ayy, put the mask down (mask)
We livin' fast now (fast)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
We can go (we can), coast to coast (coast)

Watchin' me whip up, still be real and famous
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)

Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)

Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)

In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
Why's tryna take my prize?
You a dead guy
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
Don't discriminate, ball players come in all sizes
Finger roll, post move or the pick and roll
They mad the way we win, they think we used a cheat code
Why you keep lookin' at me?
I feel like niggas got static
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen

In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)

Woo, woo, woo, woo
Uau, uau, uau, uau
Woo, woo, woo, woo
Uau, uau, uau, uau
Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
Danço com meus cães à noite (uau)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
Trap nigga com as galinhas como Popeye's (Popeye's)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
Dinheiro mudando de cores como tie-dye (tie-dye)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
Só estou tentando conseguir, não estou tentando morrer (uau)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
Ela tem uma bunda grande como uma cebola, faz o mundo chorar (chorar)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
Hold them bands down (hey)
Segure essas bandas (ei)
Hold your mans down (hey)
Segure seu homem (ei)
Who told you come around? (who?)
Quem te disse para vir aqui? (quem?)
This that trap sound (trap)
Esse é o som do trap (trap)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
Roupas de grife (roupas), desfiles de moda (desfiles)
Trap, house (house), made of gold (gold)
Trap, casa (casa), feita de ouro (ouro)
Control the bag now (control it)
Controle a bolsa agora (controle)
No need to brag now (no need)
Não precisa se gabar agora (não precisa)
Ayy, put the mask down (mask)
Ei, coloque a máscara (máscara)
We livin' fast now (fast)
Estamos vivendo rápido agora (rápido)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
As melhores garotas (as melhores), pulso congelado (congelado)
We can go (we can), coast to coast (coast)
Podemos ir (podemos), de costa a costa (costa)
Watchin' me whip up, still be real and famous
Me assistindo mexer, ainda sendo real e famoso
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
Danço com meus cães à noite (sim, uau, uau, uau, uau)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso) (Offset)
Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
Pegue, mexa, intervalo, deixe os pássaros voarem (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
Eu ganho dinheiro, visão de túnel através do meu terceiro olho (dinheiro)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
Naquela frigideira, me veja virar como se fosse Five Guys (vire isso)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
Olhe para o meu peregrino, olhe para o teto, olhe para o céu azul (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
Patek gelado, cheque, sim, catarros, eles ficam no meu pescoço (gelo)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
Eu não me arrependo de nada, sim, eu sou mesquinho e não tenho dívidas
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
Você rasteja antes de andar, você pode jogar toda semana
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
Para meus cães atrás do muro, vamos jogar quando você estiver livre (jogar)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
Pare de me assistir, democracia, você quer me copiar (você está assistindo)
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
A vida é um monopólio, vá comprar um terreno e alguma propriedade (propriedade)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
AP, Rolls, diamantes rosa, uau
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)
Mexe o refrigerante, diamantes fora do Royce (ei)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Continue me assistindo mexer, ainda sendo real e famoso
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
Danço com meus cães à noite, sim (uau)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (uau)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
Na cozinha, frango ao curry, chame de stir fry
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
Takeoff, eu sou o guardião dos pássaros, deixe os pássaros voarem
Why's tryna take my prize?
Por que está tentando pegar meu prêmio?
You a dead guy
Você é um cara morto
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
Claro, tenho que ficar de olho através do meu olho de pássaro
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
Sem caixão, caído morto fresco e eu tenho caras mortos
Don't discriminate, ball players come in all sizes
Não discrimino, jogadores de bola vêm em todos os tamanhos
Finger roll, post move or the pick and roll
Finger roll, post move ou o pick and roll
They mad the way we win, they think we used a cheat code
Eles estão chateados com a maneira como ganhamos, eles acham que usamos um código de trapaça
Why you keep lookin' at me?
Por que você continua olhando para mim?
I feel like niggas got static
Sinto que os caras têm estática
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen
Deve ser o Patek, bolsos de queijo azul, estou na cozinha
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Continue me assistindo mexer, ainda sendo real e famoso
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
Danço com meus cães à noite, sim (uau)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (mexe isso)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
Na cozinha, pulso torcendo como um stir fry (uau)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
Bailo con mis perros en la noche (wroof)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
Chico de la trampa con las gallinas como Popeye's (Popeye's)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
El dinero cambia de colores como el tie-dye (tie-dye)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
Solo estoy tratando de conseguirlo, no intento morir (whoa)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
Ella tiene un gran trasero de cebolla, hace llorar al mundo (llorar)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
Hold them bands down (hey)
Sostén esas bandas (hey)
Hold your mans down (hey)
Sostén a tus hombres (hey)
Who told you come around? (who?)
¿Quién te dijo que vinieras? (¿quién?)
This that trap sound (trap)
Este es ese sonido de trampa (trampa)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
Ropa de diseñador (ropa), desfiles de moda (shows)
Trap, house (house), made of gold (gold)
Trampa, casa (casa), hecha de oro (oro)
Control the bag now (control it)
Controla la bolsa ahora (controlalo)
No need to brag now (no need)
No necesito presumir ahora (no necesito)
Ayy, put the mask down (mask)
Ayy, baja la máscara (máscara)
We livin' fast now (fast)
Vivimos rápido ahora (rápido)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
Las mejores chicas (las mejores), muñeca congelada (congelada)
We can go (we can), coast to coast (coast)
Podemos ir (podemos), de costa a costa (costa)
Watchin' me whip up, still be real and famous
Mirándome batir, todavía ser real y famoso
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
Bailo con mis perros en la noche (sí, woo, woo, woo, roof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale) (Offset)
Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
Tómalo, bátelo, intermedio, deja volar a los pájaros (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
Consigo dinero, visión de túnel a través de mi tercer ojo (dinero)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
En esa sartén, mírame voltearlo como si fueran Five Guys (dale)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
Mira a mi peregrino, mira el techo, mira el cielo azul (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
Patek helado, cheque, sí, mocos, se sientan en mi cuello (hielo)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
No me arrepiento de nada, sí, soy mezquino y no tengo deudas
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
Gateas antes de caminar, puedes jugar cada semana
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
Para mis perros detrás de la pared, vamos a jugar cuando seas libre (jugar)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
Deja de mirarme, democracia, quieres copiarme (estás mirando)
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
La vida es un monopolio, ve a comprarme algo de tierra y alguna propiedad (propiedad)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
AP, Rolls, diamantes rosas, whoa
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)
Bate el refresco, diamantes fuera del Royce (hey)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Sigue mirándome batir, todavía ser real y famoso
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
Bailo con mis perros en la noche, sí (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
En la cocina, pollo al curry, llámalo salteado
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
Despegue, soy el cuidador de pájaros, deja volar a los pájaros
Why's tryna take my prize?
¿Por qué intentas tomar mi premio?
You a dead guy
Eres un tipo muerto
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
Por supuesto, tengo que mantenerme alerta a través de mi ojo de pájaro
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
Sin ataúd, muerto fresco y tengo tipos muertos
Don't discriminate, ball players come in all sizes
No discrimino, los jugadores de balón vienen en todos los tamaños
Finger roll, post move or the pick and roll
Rodillo de dedo, movimiento de poste o el pick and roll
They mad the way we win, they think we used a cheat code
Están enojados por la forma en que ganamos, piensan que usamos un código de trampa
Why you keep lookin' at me?
¿Por qué sigues mirándome?
I feel like niggas got static
Siento que los niggas tienen estática
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen
Debe ser el Patek, bolsillos de queso azul, estoy en la cocina
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Sigue mirándome batir, todavía ser real y famoso
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
Bailo con mis perros en la noche, sí (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (dale)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
En la cocina, muñeca girando como un salteado (wroof)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
Danse avec mes chiens dans la nuit (wroof)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
Négro du piège avec les poulets comme chez Popeye's (Popeye's)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
L'argent change de couleurs comme un tie-dye (tie-dye)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
Je cherche juste à l'avoir, je ne cherche pas à mourir (whoa)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
Elle a un gros cul d'oignon, fait pleurer le monde (pleure)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
Hold them bands down (hey)
Tiens ces liasses en bas (hey)
Hold your mans down (hey)
Tiens ton homme en bas (hey)
Who told you come around? (who?)
Qui t'a dit de venir ici ? (qui ?)
This that trap sound (trap)
C'est ce son de piège (piège)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
Vêtements de créateurs (vêtements), défilés de mode (défilés)
Trap, house (house), made of gold (gold)
Piège, maison (maison), en or (or)
Control the bag now (control it)
Contrôle le sac maintenant (contrôle-le)
No need to brag now (no need)
Pas besoin de se vanter maintenant (pas besoin)
Ayy, put the mask down (mask)
Ayy, pose le masque (masque)
We livin' fast now (fast)
On vit vite maintenant (vite)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
Les plus belles putes (les plus belles), poignet gelé (gelé)
We can go (we can), coast to coast (coast)
On peut aller (on peut), d'une côte à l'autre (côte)
Watchin' me whip up, still be real and famous
Regarde-moi monter, reste réel et célèbre
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
Danse avec mes chiens dans la nuit (ouais, woo, woo, woo, toit)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette) (Offset)
Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
Prends-le, fouette-le, entracte, laisse les oiseaux voler (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
Je gagne de l'argent, vision tunnel à travers mon troisième œil (argent)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
Dans cette poêle, regarde-moi le retourner comme chez Five Guys (le retourne)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
Regarde mon pèlerin, regarde le plafond, regarde le ciel bleu (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
Patek glacée, vérifie, ouais, morveux, ils sont sur mon cou (glace)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
Je ne regrette rien, ouais, je suis mesquin et je n'ai pas de dette
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
Tu rampes avant de marcher, tu peux jouer chaque semaine
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
Pour mes chiens derrière le mur, on va jouer quand tu seras libre (jouer)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
Arrête de me regarder, démocratie, tu veux me copier (tu regardes)
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
La vie est un Monopoly, va m'acheter un peu de terre et de la propriété (propriété)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
AP, Rolls, diamants roses, whoa
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)
Fouette le soda, diamants de la Royce (hey)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Continue à me regarder monter, reste réel et célèbre
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
Danse avec mes chiens dans la nuit, ouais (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
Dans la cuisine, poulet au curry, appelle ça un sauté
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
Takeoff, je suis le gardien des oiseaux, laisse les oiseaux voler
Why's tryna take my prize?
Pourquoi essaies-tu de prendre mon prix ?
You a dead guy
Tu es un mort
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
Bien sûr, je dois garder un œil à travers mon œil d'oiseau
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
Pas de cercueil, mort frais et j'ai des morts
Don't discriminate, ball players come in all sizes
Ne discrimine pas, les joueurs de ballon viennent en toutes tailles
Finger roll, post move or the pick and roll
Rouleau de doigts, mouvement de poste ou le pick and roll
They mad the way we win, they think we used a cheat code
Ils sont fâchés de la façon dont nous gagnons, ils pensent que nous avons utilisé un code de triche
Why you keep lookin' at me?
Pourquoi tu continues à me regarder ?
I feel like niggas got static
J'ai l'impression que les négros ont du statique
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen
Ça doit être le Patek, poches de fromage bleu, je suis dans la cuisine
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Continue à me regarder monter, reste réel et célèbre
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
Danse avec mes chiens dans la nuit, ouais (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (le fouette)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
Dans la cuisine, poignet qui tourne comme un sauté (wroof)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Wau, wau, wau, wau
Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
Tanz mit meinen Hunden in der Nacht (wroof)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
Trap Nigga mit den Hühnern wie Popeye's (Popeye's)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
Geld wechselt die Farben wie Batikfarben (tie-dye)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
Ich versuche es nur zu bekommen, ich versuche nicht zu sterben (whoa)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
Sie hat einen großen alten Zwiebel Hintern, macht die Welt weinen (weinen)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenke verdreht wie ein Pfannenwender (peitsch' es)
Hold them bands down (hey)
Haltet die Bands unten (hey)
Hold your mans down (hey)
Haltet eure Männer unten (hey)
Who told you come around? (who?)
Wer hat dir gesagt, du sollst vorbeikommen? (Wer?)
This that trap sound (trap)
Das ist der Trap-Sound (trap)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
Designer Kleidung (Kleidung), Modeschauen (Shows)
Trap, house (house), made of gold (gold)
Trap, Haus (Haus), aus Gold (Gold)
Control the bag now (control it)
Kontrolliere die Tasche jetzt (kontrolliere sie)
No need to brag now (no need)
Kein Grund jetzt zu prahlen (kein Grund)
Ayy, put the mask down (mask)
Ayy, leg die Maske ab (Maske)
We livin' fast now (fast)
Wir leben jetzt schnell (schnell)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
Feinste Hacken (feinste), Handgelenk eingefroren (eingefroren)
We can go (we can), coast to coast (coast)
Wir können gehen (wir können), von Küste zu Küste (Küste)
Watchin' me whip up, still be real and famous
Sieh mir zu, wie ich aufpeitsche, immer noch echt und berühmt bin
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
Tanz mit meinen Hunden in der Nacht (yeah, woo, woo, woo, roof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie ein Pfanne (peitsch es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie ein Pfanne(peitsch es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch es) (Offset)
Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
Nimm es, peitsche es, Pause, lass die Vögel fliegen (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
Ich bekomme Geld, Tunnelblick durch mein drittes Auge (Geld)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
In dieser Pfanne, schau mir zu wie ich sie umdrehe, als wäre sie von Five Guys (umdrehen)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
Sieh dir meinen Pilger an, sieh dir die Decke an, sieh dir den blauen Himmel an (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
Icy Patek, check, yeah, Popel, sie sitzen auf meinem Hals ( Eis)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
Ich bereue einen Scheiß, ja, ich bin kleinlich und ich habe keine Schulden
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
Du krabbelst, bevor du gehst, du kannst jede Woche Ball spielen
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
Für meine Hunde hinter der Mauer, wir werden spielen, wenn du frei bist (Ball)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
Hör auf mich zu beobachten, Demokratie, du willst mich kopieren (du beobachtest)
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
Das Leben ist Monopoly, geh und kopiere mir etwas Land und etwas Eigentum (Eigentum)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
AP, Rolls, rosa Diamanten, whoa
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)
Mach die Limo auf, Diamanten aus dem Royce (hey)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Sieh mir weiter zu, wie ich aufpeitsche, immer noch echt und berühmt bin
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
Tanz mit meinen Hunden in der Nacht, yeah (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie ein Pfannenwender (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie ein Pfannenwender (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
In der Küche, das Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, das Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, das Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
In der Küche, Curry-Hühnchen, nenn es Pfannengerührtes
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
Heb ab, ich bin der Vogelwärter, lass die Vögel fliegen
Why's tryna take my prize?
Warum willst du mir meinen Preis wegnehmen?
You a dead guy
Du bist ein toter Mann
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
Natürlich muss ich durch mein Vogelauge Ausschau halten
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
Kein Sarg, Drop Dead Fresh und ich habe tote Typen
Don't discriminate, ball players come in all sizes
Ich diskriminiere nicht, Ballspieler gibt es in allen Größen
Finger roll, post move or the pick and roll
Finger Roll, Post Move oder der Pick and Roll
They mad the way we win, they think we used a cheat code
Sie sind wütend über die Art, wie wir gewinnen, sie denken, wir benutzen einen Cheat-Code
Why you keep lookin' at me?
Warum starrt ihr mich so an?
I feel like niggas got static
Ich fühle mich, als hätten die Nigger ein Rauschen
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen
Es muss die Patek sein, Taschen mit Blauschimmelkäse, ich bin in der Küche
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie ein Pfannenwender (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, das Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Sieh mir weiter zu, wie ich aufpeitsche, immer noch echt und berühmt bin
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
Tanz mit meinen Hunden in der Nacht, yeah (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, das Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie ein Pfannenwender (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In der Küche, Handgelenk verdreht wie eine Pfanne (peitsch' es)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
In der Küche, das Handgelenk verdreht wie eine Wokpfanne (wroof)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
Ballo con i miei cani nella notte (wroof)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
Trappola nigga con i polli come Popeye's (Popeye's)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
Il denaro cambia colori come tie-dye (tie-dye)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
Sto solo cercando di prenderlo, non sto cercando di morire (whoa)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
Lei ha un grosso culo a cipolla, fa piangere il mondo (piangere)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
Hold them bands down (hey)
Tieni giù quelle bande (hey)
Hold your mans down (hey)
Tieni giù il tuo uomo (hey)
Who told you come around? (who?)
Chi ti ha detto di venire qui? (chi?)
This that trap sound (trap)
Questo è il suono della trappola (trappola)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
Vestiti di design (vestiti), sfilate di moda (spettacoli)
Trap, house (house), made of gold (gold)
Trappola, casa (casa), fatta d'oro (oro)
Control the bag now (control it)
Controlla la borsa ora (controllala)
No need to brag now (no need)
Non c'è bisogno di vantarsi ora (non c'è bisogno)
Ayy, put the mask down (mask)
Ayy, metti giù la maschera (maschera)
We livin' fast now (fast)
Viviamo veloci ora (veloci)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
Le più belle (le più belle), polso congelato (congelato)
We can go (we can), coast to coast (coast)
Possiamo andare (possiamo), da costa a costa (costa)
Watchin' me whip up, still be real and famous
Guardami mentre frusto, sarò ancora reale e famoso
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
Ballo con i miei cani nella notte (sì, woo, woo, woo, tetto)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it) (Offset)
Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
Prendilo, frustalo, intermezzo, lascia volare gli uccelli (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
Prendo i soldi, visione tunnel attraverso il mio terzo occhio (soldi)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
In quella padella, guardami capovolgerlo come se fosse Five Guys (capovolgilo)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
Guarda il mio pellegrino, guarda il soffitto, guarda il cielo blu (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
Icy Patek, check, sì, boogers, si siedono sul mio collo (ghiaccio)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
Non mi pento di nulla, sì, sono meschino e non ho debiti
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
Strisci prima di camminare, puoi giocare a palla ogni settimana
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
Per i miei cani dietro il muro, giocheremo a palla quando sarai libero (palla)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
Smetti di guardarmi, democrazia, vuoi copiarmi (stai guardando)
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
La vita è un Monopoli, vai a comprarmi un po' di terra e qualche proprietà (proprietà)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
AP, Rolls, diamanti rosa, whoa
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)
Frusta la soda, i diamanti fuori dalla Royce (hey)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Continua a guardarmi mentre frusto, sarò ancora reale e famoso
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
Ballo con i miei cani nella notte, sì (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
In cucina, pollo al curry, chiamalo salto di frittura
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
Takeoff, sono il custode degli uccelli, lascia volare gli uccelli
Why's tryna take my prize?
Perché stai cercando di prendere il mio premio?
You a dead guy
Sei un morto
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
Certo, devo tenere d'occhio attraverso il mio occhio di uccello
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
Nessuna bara, cadere morto fresco e ho morti ragazzi
Don't discriminate, ball players come in all sizes
Non discrimino, i giocatori di palla vengono in tutte le dimensioni
Finger roll, post move or the pick and roll
Roll di dito, mossa del post o il pick and roll
They mad the way we win, they think we used a cheat code
Sono arrabbiati per il modo in cui vinciamo, pensano che abbiamo usato un codice cheat
Why you keep lookin' at me?
Perché continui a guardarmi?
I feel like niggas got static
Mi sento come se i niggas avessero statica
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen
Deve essere il Patek, tasche di formaggio blu, sono in cucina
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
Continua a guardarmi mentre frusto, sarò ancora reale e famoso
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
Ballo con i miei cani nella notte, sì (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (whip it)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
In cucina, polso che si torce come un salto di frittura (wroof)
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Woo, woo, woo, woo
Dance with my dogs in the nighttime (wroof)
俺の仲間と夜踊りに行く (wroof)
Trap nigga with the chickens like Popeye's (Popeye's)
あいつらをコカイン中毒にするのさ ポパイのようにね (ポパイ)
Money changin' colors like tie-dye (tie-dye)
お金は染め物のように色々な色に染まっている (染め物)
I'm just tryna get it, I ain't tryna die (whoa)
俺は手に入れようとしているだけさ 死のうとはしていない (whoa)
She got a big ol' onion booty, make the world cry (cry)
彼女は胸がデカい 世界を泣かせて喜ばせるほどにね (泣く)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
Hold them bands down (hey)
バンドを巻いて (おい)
Hold your mans down (hey)
抑えつける (おい)
Who told you come around? (who?)
誰が来ていいって言ったのさ (誰が?)
This that trap sound (trap)
そのトラップの音楽を (トラップ)
Designer clothes (clothes), fashion shows (shows)
デザイナー服を着て見せびらかす
Trap, house (house), made of gold (gold)
トラップ、ハウス (ハウス)、金で出来てる (金)
Control the bag now (control it)
今は金を自由にしてるのさ (自由にしてるのさ)
No need to brag now (no need)
今 自慢する必要はないんだ (必要はないんだ)
Ayy, put the mask down (mask)
Aye マスクは付けるな (マスク)
We livin' fast now (fast)
人生は一瞬で過ぎちまう (一瞬で)
Finest hoes (finest), wrist froze (froze)
最高の女 (最高さ)、輝く宝石ので手首が動かない (動かない)
We can go (we can), coast to coast (coast)
俺たちはどこまでも行けるんだ (俺たちは行けるんだ) 西から東へ (海岸を)
Watchin' me whip up, still be real and famous
俺が準備するのを見てるんだ まだ本物で有名だぜ
Dance with my dogs in the nighttime (yeah, woo, woo, woo, roof)
俺の仲間と夜踊りに行く (そうさ woo, woo, woo, roof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it) (Offset)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる) (オフセット)
Take it, whip it, intermission, let the birds fly (brrr)
取って混ぜて休憩 そしてコカインを売りさばく (brrr)
I get money, tunnel vision through my third eye (money)
俺は天性の才能で金を稼ぐのさ (金)
In that skillet, watch me flip it like it's Five Guys (flip it)
そのフライパンの中で 俺がひっくり返すのを見てな ファーストフード店のファイブガイズのようにね (ひっくり返す)
Look at my pilgrim, check out the ceiling, look at the blue sky (skrrt)
ピルグリムを見ろよ 天井を見てみな 青い空を見なよ (skrrt)
Icy Patek, check, yeah, boogers, they sit on my neck (ice)
イケてるパテック・フィリップの時計さ 見てみなよ ほら 俺のチェーンの宝石は首によく似合ってるだろ (イケてる)
I don't regret shit, yeah, I'm petty and I don't got a debt
俺は無駄なことを後悔しない そうさ 俺はカッコイイし借金もない
You crawl 'fore you walk, you can ball every week
お前は少しずつ成功への道を進んでいくんだ でもその後は毎週馬鹿なことをしてもいいのさ
For my dogs 'hind the wall, we gon' ball when you free (ball)
刑務所の中にいる仲間よ お前らが自由になったら馬鹿騒ぎしようぜ (馬鹿騒ぎ)
Stop watchin' me, democracy, you wanna copy me (you watchin')
俺を見張るのはやめろよ 民主主義だ 俺のをパクりたいのか (お前は見張ってる)
Life's Monopoly, go cop me some land and some property (property)
人生はモノポリーのようさ 俺は土地と建物を手に入れる (建物)
AP, Rolls, pink diamonds, whoa
オーデマ・ピゲの時計、ロールスロイス、ピンクダイヤ whoa (whoa)
Whip up the soda, diamonds off the Royce (hey)
コカインを混ぜて ロールスロイスにダイヤモンドを散りばめる (おい)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
俺が準備するのを見てるんだ まだ本物で有名だぜ
Dance with my dogs in the night time, yeah (wroof)
俺の仲間と夜踊りに行く そうさ (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってコカインを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, curry chicken, call it stir fry
台所でカレーチキンを炒めるようにコカインを混ぜる
Takeoff, I'm the bird keeper, let the birds fly
テイクオフ 俺はコカインを扱っていて 売りさばくのさ
Why's tryna take my prize?
どうして俺のものを奪おうとするんだ?
You a dead guy
お前は終わりさ
Of course, I gotta keep watch out through my bird eye
もちろん 俺はコカインのビジネスを管理しないといけない
No casket, drop dead fresh and I got dead guys
棺おけはないぜ 死体は置いてけ 俺は紙幣を手に入れたんだ
Don't discriminate, ball players come in all sizes
差別するな バスケ選手はみんな違うサイズさ
Finger roll, post move or the pick and roll
フィンガーロール、ポストムーブ それかピックアンドロール
They mad the way we win, they think we used a cheat code
あいつらは俺たちの勝ち方が気にくわないのさ ズルしたんだと思ってる
Why you keep lookin' at me?
なんで俺を見ているんだ
I feel like niggas got static
あいつらは攻撃的になっているみたいだ
It must be the Patek, pockets blue cheese, I'm in the kitchen
パテック・フィリップのせいに違いない ポケットには100ドル札がたくさん 俺は台所にいるのさ
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
Keep watchin' me whip up, still be real and famous
俺が準備するのを見てるんだ まだ本物で有名だぜ
Dance with my dogs in the night time yeah (wroof)
俺の仲間と夜踊りに行く そうさ (wroof)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (whip it)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (さっと混ぜる)
In the kitchen, wrist twistin' like a stir fry (wroof)
台所で手首をひねってドラッグを混ぜる 炒め物でも作るかのようにね (wroof)

Trivia about the song Stir Fry by Migos

When was the song “Stir Fry” released by Migos?
The song Stir Fry was released in 2018, on the album “Culture II”.
Who composed the song “Stir Fry” by Migos?
The song “Stir Fry” by Migos was composed by Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Pharell Williams, Quavious Keyate Marshall, William Alan Hawshaw.

Most popular songs of Migos

Other artists of Film score