Moi, Andy et Paris

Michael Holbrook Penniman, Laurent Lescarret, Renaud Rebillaud

Lyrics Translation

Ça commence, la dispute
Les mots durs, des mots bruts
Bouchez-vous les oreilles
Car le monstre se réveille
Il me parle d'Athènes
Et de tout ce qu'il aime
Mais soyons réalistes
Je n'suis plus dans la liste

Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Please excuse my French
J'crois bien qu'c'est fini
On sourit mais on est triste
Comme une photo de touriste
Please excuse my French
Dire qu'on s'est dit oui

Moi, Andy et Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Moi, Andy et Paris

Je crois qu'il est jaloux
De ce film, même de vous
Je reviendrai vous voir
Je reviendrai plus tard
Si les mots, c'est que dalle
Pourquoi ça fait si mal?
Pourquoi tant de problèmes
Pour se blesser quand même?

Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Please excuse my French
J'crois bien qu'c'est fini
On sourit mais on est triste
Comme une photo de touriste
Please excuse my French
Dire qu'on s'est dit oui

Moi, Andy et Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Moi, Andy et Paris
Moi, je vous aime mais pas lui
Moi, Andy

Qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Please excuse my French
J'crois bien qu'c'est fini
On sourit mais on est triste
Comme une photo de touriste
Please excuse my French
Dire qu'on s'est dit oui

Moi, Andy et Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Moi, Andy et Paris
Moi je vous aime mais pas lui
Moi, Andy et Paris

Moi, Andy et Paris

Ça commence, la dispute
It starts, the argument
Les mots durs, des mots bruts
The harsh words, raw words
Bouchez-vous les oreilles
Cover your ears
Car le monstre se réveille
Because the monster is waking up
Il me parle d'Athènes
He talks to me about Athens
Et de tout ce qu'il aime
And everything he loves
Mais soyons réalistes
But let's be realistic
Je n'suis plus dans la liste
I'm no longer on the list
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
But what is he going to do in Greece?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Is there a guy over there?
Please excuse my French
Please excuse my French
J'crois bien qu'c'est fini
I think it's over
On sourit mais on est triste
We smile but we are sad
Comme une photo de touriste
Like a tourist photo
Please excuse my French
Please excuse my French
Dire qu'on s'est dit oui
To think we said yes
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
I have to go far from here
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
Je crois qu'il est jaloux
I think he's jealous
De ce film, même de vous
Of this movie, even of you
Je reviendrai vous voir
I will come back to see you
Je reviendrai plus tard
I will come back later
Si les mots, c'est que dalle
If words are nothing
Pourquoi ça fait si mal?
Why does it hurt so much?
Pourquoi tant de problèmes
Why so many problems
Pour se blesser quand même?
To hurt ourselves anyway?
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
But what is he going to do in Greece?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Is there a guy over there?
Please excuse my French
Please excuse my French
J'crois bien qu'c'est fini
I think it's over
On sourit mais on est triste
We smile but we are sad
Comme une photo de touriste
Like a tourist photo
Please excuse my French
Please excuse my French
Dire qu'on s'est dit oui
To think we said yes
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
I have to go far from here
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
Moi, je vous aime mais pas lui
I love you but not him
Moi, Andy
Me, Andy
Qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
What is he going to do in Greece?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Is there a guy over there?
Please excuse my French
Please excuse my French
J'crois bien qu'c'est fini
I think it's over
On sourit mais on est triste
We smile but we are sad
Comme une photo de touriste
Like a tourist photo
Please excuse my French
Please excuse my French
Dire qu'on s'est dit oui
To think we said yes
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
I have to go far from here
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
Moi je vous aime mais pas lui
I love you but not him
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
Moi, Andy et Paris
Me, Andy and Paris
Ça commence, la dispute
Começa, a discussão
Les mots durs, des mots bruts
Palavras duras, palavras cruas
Bouchez-vous les oreilles
Tampe seus ouvidos
Car le monstre se réveille
Porque o monstro está acordando
Il me parle d'Athènes
Ele me fala de Atenas
Et de tout ce qu'il aime
E de tudo o que ele ama
Mais soyons réalistes
Mas sejamos realistas
Je n'suis plus dans la liste
Eu não estou mais na lista
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Mas o que ele vai fazer na Grécia?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Lá tem um cara?
Please excuse my French
Por favor, desculpe meu francês
J'crois bien qu'c'est fini
Acho que acabou
On sourit mais on est triste
Nós sorrimos, mas estamos tristes
Comme une photo de touriste
Como uma foto de turista
Please excuse my French
Por favor, desculpe meu francês
Dire qu'on s'est dit oui
Dizer que dissemos sim
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Eu preciso ir longe daqui
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
Je crois qu'il est jaloux
Acho que ele está com ciúmes
De ce film, même de vous
Deste filme, até de vocês
Je reviendrai vous voir
Eu voltarei para ver vocês
Je reviendrai plus tard
Eu voltarei mais tarde
Si les mots, c'est que dalle
Se as palavras não valem nada
Pourquoi ça fait si mal?
Por que dói tanto?
Pourquoi tant de problèmes
Por que tantos problemas
Pour se blesser quand même?
Para se machucar de qualquer maneira?
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Mas o que ele vai fazer na Grécia?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Lá tem um cara?
Please excuse my French
Por favor, desculpe meu francês
J'crois bien qu'c'est fini
Acho que acabou
On sourit mais on est triste
Nós sorrimos, mas estamos tristes
Comme une photo de touriste
Como uma foto de turista
Please excuse my French
Por favor, desculpe meu francês
Dire qu'on s'est dit oui
Dizer que dissemos sim
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Eu preciso ir longe daqui
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
Moi, je vous aime mais pas lui
Eu amo vocês, mas não ele
Moi, Andy
Eu, Andy
Qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
O que ele vai fazer na Grécia?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Lá tem um cara?
Please excuse my French
Por favor, desculpe meu francês
J'crois bien qu'c'est fini
Acho que acabou
On sourit mais on est triste
Nós sorrimos, mas estamos tristes
Comme une photo de touriste
Como uma foto de turista
Please excuse my French
Por favor, desculpe meu francês
Dire qu'on s'est dit oui
Dizer que dissemos sim
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Eu preciso ir longe daqui
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
Moi je vous aime mais pas lui
Eu amo vocês, mas não ele
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
Moi, Andy et Paris
Eu, Andy e Paris
Ça commence, la dispute
Comienza, la disputa
Les mots durs, des mots bruts
Las palabras duras, palabras crudas
Bouchez-vous les oreilles
Tapense los oídos
Car le monstre se réveille
Porque el monstruo se despierta
Il me parle d'Athènes
Me habla de Atenas
Et de tout ce qu'il aime
Y de todo lo que ama
Mais soyons réalistes
Pero seamos realistas
Je n'suis plus dans la liste
Ya no estoy en la lista
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
¿Pero qué va a hacer en Grecia?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
¿Hay un hombre allí?
Please excuse my French
Por favor, disculpa mi francés
J'crois bien qu'c'est fini
Creo que se acabó
On sourit mais on est triste
Sonreímos pero estamos tristes
Comme une photo de touriste
Como una foto de turista
Please excuse my French
Por favor, disculpa mi francés
Dire qu'on s'est dit oui
Decir que dijimos sí
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
J'dois m'en aller loin d'ici
Debo irme lejos de aquí
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
Je crois qu'il est jaloux
Creo que está celoso
De ce film, même de vous
De esta película, incluso de ustedes
Je reviendrai vous voir
Volveré a verlos
Je reviendrai plus tard
Volveré más tarde
Si les mots, c'est que dalle
Si las palabras no valen nada
Pourquoi ça fait si mal?
¿Por qué duele tanto?
Pourquoi tant de problèmes
¿Por qué tantos problemas
Pour se blesser quand même?
Para lastimarse de todos modos?
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
¿Pero qué va a hacer en Grecia?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
¿Hay un hombre allí?
Please excuse my French
Por favor, disculpa mi francés
J'crois bien qu'c'est fini
Creo que se acabó
On sourit mais on est triste
Sonreímos pero estamos tristes
Comme une photo de touriste
Como una foto de turista
Please excuse my French
Por favor, disculpa mi francés
Dire qu'on s'est dit oui
Decir que dijimos sí
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
J'dois m'en aller loin d'ici
Debo irme lejos de aquí
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
Moi, je vous aime mais pas lui
Yo los amo, pero él no
Moi, Andy
Yo, Andy
Qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
¿Qué va a hacer en Grecia?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
¿Hay un hombre allí?
Please excuse my French
Por favor, disculpa mi francés
J'crois bien qu'c'est fini
Creo que se acabó
On sourit mais on est triste
Sonreímos pero estamos tristes
Comme une photo de touriste
Como una foto de turista
Please excuse my French
Por favor, disculpa mi francés
Dire qu'on s'est dit oui
Decir que dijimos sí
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
J'dois m'en aller loin d'ici
Debo irme lejos de aquí
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
Moi je vous aime mais pas lui
Yo los amo, pero él no
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
Moi, Andy et Paris
Yo, Andy y París
Ça commence, la dispute
Es beginnt, der Streit
Les mots durs, des mots bruts
Die harten Worte, rohe Worte
Bouchez-vous les oreilles
Steckt euch die Ohren zu
Car le monstre se réveille
Denn das Monster erwacht
Il me parle d'Athènes
Er spricht zu mir von Athen
Et de tout ce qu'il aime
Und von allem, was er liebt
Mais soyons réalistes
Aber seien wir realistisch
Je n'suis plus dans la liste
Ich bin nicht mehr auf der Liste
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Aber was will er bei den Griechen?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Gibt es dort einen Kerl?
Please excuse my French
Bitte entschuldigen Sie mein Französisch
J'crois bien qu'c'est fini
Ich glaube, es ist vorbei
On sourit mais on est triste
Wir lächeln, aber wir sind traurig
Comme une photo de touriste
Wie ein Touristenfoto
Please excuse my French
Bitte entschuldigen Sie mein Französisch
Dire qu'on s'est dit oui
Zu denken, dass wir Ja gesagt haben
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Ich muss weit weg von hier
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
Je crois qu'il est jaloux
Ich glaube, er ist eifersüchtig
De ce film, même de vous
Auf diesen Film, sogar auf euch
Je reviendrai vous voir
Ich werde zurückkommen, um euch zu sehen
Je reviendrai plus tard
Ich werde später zurückkommen
Si les mots, c'est que dalle
Wenn Worte nichts bedeuten
Pourquoi ça fait si mal?
Warum tut es dann so weh?
Pourquoi tant de problèmes
Warum so viele Probleme
Pour se blesser quand même?
Um sich trotzdem zu verletzen?
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Aber was will er bei den Griechen?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Gibt es dort einen Kerl?
Please excuse my French
Bitte entschuldigen Sie mein Französisch
J'crois bien qu'c'est fini
Ich glaube, es ist vorbei
On sourit mais on est triste
Wir lächeln, aber wir sind traurig
Comme une photo de touriste
Wie ein Touristenfoto
Please excuse my French
Bitte entschuldigen Sie mein Französisch
Dire qu'on s'est dit oui
Zu denken, dass wir Ja gesagt haben
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Ich muss weit weg von hier
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
Moi, je vous aime mais pas lui
Ich liebe euch, aber nicht ihn
Moi, Andy
Ich, Andy
Qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Was will er bei den Griechen?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Gibt es dort einen Kerl?
Please excuse my French
Bitte entschuldigen Sie mein Französisch
J'crois bien qu'c'est fini
Ich glaube, es ist vorbei
On sourit mais on est triste
Wir lächeln, aber wir sind traurig
Comme une photo de touriste
Wie ein Touristenfoto
Please excuse my French
Bitte entschuldigen Sie mein Französisch
Dire qu'on s'est dit oui
Zu denken, dass wir Ja gesagt haben
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
J'dois m'en aller loin d'ici
Ich muss weit weg von hier
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
Moi je vous aime mais pas lui
Ich liebe euch, aber nicht ihn
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
Moi, Andy et Paris
Ich, Andy und Paris
Ça commence, la dispute
Inizia, la lite
Les mots durs, des mots bruts
Le parole dure, parole crude
Bouchez-vous les oreilles
Tappatevi le orecchie
Car le monstre se réveille
Perché il mostro si sta svegliando
Il me parle d'Athènes
Mi parla di Atene
Et de tout ce qu'il aime
E di tutto ciò che ama
Mais soyons réalistes
Ma siamo realisti
Je n'suis plus dans la liste
Non sono più nella lista
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Ma cosa va a fare dai Greci?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Lì c'è un ragazzo?
Please excuse my French
Per favore scusa il mio francese
J'crois bien qu'c'est fini
Credo che sia finita
On sourit mais on est triste
Sorridiamo ma siamo tristi
Comme une photo de touriste
Come una foto da turista
Please excuse my French
Per favore scusa il mio francese
Dire qu'on s'est dit oui
Dire che ci siamo detti sì
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
J'dois m'en aller loin d'ici
Devo andare lontano da qui
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
Je crois qu'il est jaloux
Credo che sia geloso
De ce film, même de vous
Di questo film, anche di voi
Je reviendrai vous voir
Tornerò a vedervi
Je reviendrai plus tard
Tornerò più tardi
Si les mots, c'est que dalle
Se le parole non valgono nulla
Pourquoi ça fait si mal?
Perché fanno così male?
Pourquoi tant de problèmes
Perché così tanti problemi
Pour se blesser quand même?
Per farsi male comunque?
Mais qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Ma cosa va a fare dai Greci?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Lì c'è un ragazzo?
Please excuse my French
Per favore scusa il mio francese
J'crois bien qu'c'est fini
Credo che sia finita
On sourit mais on est triste
Sorridiamo ma siamo tristi
Comme une photo de touriste
Come una foto da turista
Please excuse my French
Per favore scusa il mio francese
Dire qu'on s'est dit oui
Dire che ci siamo detti sì
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
J'dois m'en aller loin d'ici
Devo andare lontano da qui
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
Moi, je vous aime mais pas lui
Io vi amo ma non lui
Moi, Andy
Io, Andy
Qu'est-ce qu'il va faire chez les Grecs?
Cosa va a fare dai Greci?
Est-ce que là-bas, y a un mec?
Lì c'è un ragazzo?
Please excuse my French
Per favore scusa il mio francese
J'crois bien qu'c'est fini
Credo che sia finita
On sourit mais on est triste
Sorridiamo ma siamo tristi
Comme une photo de touriste
Come una foto da turista
Please excuse my French
Per favore scusa il mio francese
Dire qu'on s'est dit oui
Dire che ci siamo detti sì
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
J'dois m'en aller loin d'ici
Devo andare lontano da qui
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
Moi je vous aime mais pas lui
Io vi amo ma non lui
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi
Moi, Andy et Paris
Io, Andy e Parigi

Trivia about the song Moi, Andy et Paris by MIKA

When was the song “Moi, Andy et Paris” released by MIKA?
The song Moi, Andy et Paris was released in 2023, on the album “Que Ta Tête Fleurisse Toujours”.
Who composed the song “Moi, Andy et Paris” by MIKA?
The song “Moi, Andy et Paris” by MIKA was composed by Michael Holbrook Penniman, Laurent Lescarret, Renaud Rebillaud.

Most popular songs of MIKA

Other artists of Pop