Detente

Andres Uribe Marin, Andres Felipe Meza Murillo, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Felipe Ramirez Gomez, Keityn Keityn, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Lenin Yorney Palacios Machado, Michael Egred Mejia

Lyrics Translation

Dime ¿qué haces aquí
Cuando se suponía
Que no volverías?

¿A qué se debe tu perdón?
Jugando a que te vas y vuelves
Así siempre la resuelves
Como si no doliera

Detente
Si lo tuyo no se llama amor
Te pido por favor
De todo corazón

No juegues con mi mente
Yeh eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Y siempre vuelves (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)

Detente (eh)
Si lo tuyo no se llama amor
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Oh oh

Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Y siempre vuelves (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)

Ya que te fuiste mujer y planeas volver
Te quería preguntar si me puedes traer
Un te quiero, hey
Un te quiero sincero

Porque si no detente, detente, ey
Mírame bien de frente
Que se entere la gente que tú a mí me mientes
Tú a mí me mientes
Tú no eres buena gente, no, no

Esto no es
No es amor
Es un capricho
Con buen sabor

Entiende que
Y entiende ya
Que te quiero bebé, pero

Detente (detente)
Si lo tuyo no se llama amor
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Oh oh

Fue suficiente con aquella vez (fue suficiente)
Que dijiste adiós pa' nunca más volver
Y siempre vuelves (siempre vuelves) (woh oh)
Siempre vuelves (uh)

Y detente
Por favor
Si lo tuyo no se llama amor entonces no lo intentes (oh uoh), ey
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Y siempre vuelves (siempre vuelves)
Siempre vuelves (siempre vuelves) (oh oh)

Me tienes en un vaivén, vaivén
Tú me utilizas y eso no está bien
Mami, está bien que te quiera
Pero esa no es la manera
De pasar la vida entera en verdad

Detente
Si lo tuyo no se llama amor
Te pido por favor
De todo corazón

Dime ¿qué haces aquí
Tell me, what are you doing here
Cuando se suponía
When it was supposed
Que no volverías?
That you wouldn't come back?
¿A qué se debe tu perdón?
What's the reason for your forgiveness?
Jugando a que te vas y vuelves
Playing that you leave and come back
Así siempre la resuelves
That's always how you solve it
Como si no doliera
As if it didn't hurt
Detente
Stop
Si lo tuyo no se llama amor
If what you have is not called love
Te pido por favor
I ask you please
De todo corazón
From all my heart
No juegues con mi mente
Don't play with my mind
Yeh eh
Yeh eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
It was enough with that time you said goodbye to never come back
Y siempre vuelves (woh oh)
And you always come back (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
You always come back (ah ah)
Detente (eh)
Stop (eh)
Si lo tuyo no se llama amor
If what you have is not called love
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Then don't try it (don't try it)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
It was enough with that time you said goodbye to never come back
Y siempre vuelves (woh oh)
And you always come back (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
You always come back (ah ah)
Ya que te fuiste mujer y planeas volver
Since you left woman and plan to come back
Te quería preguntar si me puedes traer
I wanted to ask you if you can bring me
Un te quiero, hey
A I love you, hey
Un te quiero sincero
A sincere I love you
Porque si no detente, detente, ey
Because if not stop, stop, ey
Mírame bien de frente
Look at me straight
Que se entere la gente que tú a mí me mientes
Let people know that you lie to me
Tú a mí me mientes
You lie to me
Tú no eres buena gente, no, no
You are not good people, no, no
Esto no es
This is not
No es amor
It's not love
Es un capricho
It's a whim
Con buen sabor
With good taste
Entiende que
Understand that
Y entiende ya
And understand now
Que te quiero bebé, pero
That I love you baby, but
Detente (detente)
Stop (stop)
Si lo tuyo no se llama amor
If what you have is not called love
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Then don't try it (don't try it)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez (fue suficiente)
It was enough with that time (it was enough)
Que dijiste adiós pa' nunca más volver
That you said goodbye to never come back
Y siempre vuelves (siempre vuelves) (woh oh)
And you always come back (you always come back) (woh oh)
Siempre vuelves (uh)
You always come back (uh)
Y detente
And stop
Por favor
Please
Si lo tuyo no se llama amor entonces no lo intentes (oh uoh), ey
If what you have is not called love then don't try it (oh uoh), ey
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
It was enough with that time you said goodbye to never come back
Y siempre vuelves (siempre vuelves)
And you always come back (you always come back)
Siempre vuelves (siempre vuelves) (oh oh)
You always come back (you always come back) (oh oh)
Me tienes en un vaivén, vaivén
You have me in a back and forth, back and forth
Tú me utilizas y eso no está bien
You use me and that's not okay
Mami, está bien que te quiera
Mami, it's okay that I love you
Pero esa no es la manera
But that's not the way
De pasar la vida entera en verdad
To spend the whole life in truth
Detente
Stop
Si lo tuyo no se llama amor
If what you have is not called love
Te pido por favor
I ask you please
De todo corazón
From all my heart
Dime ¿qué haces aquí
Diga-me, o que você está fazendo aqui
Cuando se suponía
Quando se supunha
Que no volverías?
Que você não voltaria?
¿A qué se debe tu perdón?
A que se deve o seu perdão?
Jugando a que te vas y vuelves
Brincando de ir e voltar
Así siempre la resuelves
Assim você sempre resolve
Como si no doliera
Como se não doesse
Detente
Pare
Si lo tuyo no se llama amor
Se o seu não se chama amor
Te pido por favor
Peço-lhe por favor
De todo corazón
De todo coração
No juegues con mi mente
Não brinque com a minha mente
Yeh eh
Yeh eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Foi suficiente com aquela vez que você disse adeus para nunca mais voltar
Y siempre vuelves (woh oh)
E você sempre volta (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Sempre volta (ah ah)
Detente (eh)
Pare (eh)
Si lo tuyo no se llama amor
Se o seu não se chama amor
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Então não tente (não tente)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Foi suficiente com aquela vez que você disse adeus para nunca mais voltar
Y siempre vuelves (woh oh)
E você sempre volta (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Sempre volta (ah ah)
Ya que te fuiste mujer y planeas volver
Já que você se foi mulher e planeja voltar
Te quería preguntar si me puedes traer
Queria te perguntar se você pode me trazer
Un te quiero, hey
Um eu te amo, hey
Un te quiero sincero
Um eu te amo sincero
Porque si no detente, detente, ey
Porque se não pare, pare, ey
Mírame bien de frente
Olhe bem para mim
Que se entere la gente que tú a mí me mientes
Que as pessoas saibam que você está mentindo para mim
Tú a mí me mientes
Você está mentindo para mim
Tú no eres buena gente, no, no
Você não é uma boa pessoa, não, não
Esto no es
Isso não é
No es amor
Não é amor
Es un capricho
É um capricho
Con buen sabor
Com bom sabor
Entiende que
Entenda que
Y entiende ya
E entenda já
Que te quiero bebé, pero
Que eu te amo bebê, mas
Detente (detente)
Pare (pare)
Si lo tuyo no se llama amor
Se o seu não se chama amor
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Então não tente (não tente)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez (fue suficiente)
Foi suficiente com aquela vez (foi suficiente)
Que dijiste adiós pa' nunca más volver
Que você disse adeus para nunca mais voltar
Y siempre vuelves (siempre vuelves) (woh oh)
E você sempre volta (sempre volta) (woh oh)
Siempre vuelves (uh)
Sempre volta (uh)
Y detente
E pare
Por favor
Por favor
Si lo tuyo no se llama amor entonces no lo intentes (oh uoh), ey
Se o seu não se chama amor então não tente (oh uoh), ey
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Foi suficiente com aquela vez que você disse adeus para nunca mais voltar
Y siempre vuelves (siempre vuelves)
E você sempre volta (sempre volta)
Siempre vuelves (siempre vuelves) (oh oh)
Sempre volta (sempre volta) (oh oh)
Me tienes en un vaivén, vaivén
Você me tem em um vai e vem, vai e vem
Tú me utilizas y eso no está bien
Você me usa e isso não está certo
Mami, está bien que te quiera
Mami, está certo que eu te amo
Pero esa no es la manera
Mas essa não é a maneira
De pasar la vida entera en verdad
De passar a vida inteira de verdade
Detente
Pare
Si lo tuyo no se llama amor
Se o seu não se chama amor
Te pido por favor
Peço-lhe por favor
De todo corazón
De todo coração
Dime ¿qué haces aquí
Dis-moi, que fais-tu ici
Cuando se suponía
Quand on supposait
Que no volverías?
Que tu ne reviendrais pas ?
¿A qué se debe tu perdón?
Pourquoi demandes-tu pardon ?
Jugando a que te vas y vuelves
Jouant à partir et revenir
Así siempre la resuelves
C'est toujours comme ça que tu résous les choses
Como si no doliera
Comme si ça ne faisait pas mal
Detente
Arrête-toi
Si lo tuyo no se llama amor
Si ce que tu ressens ne s'appelle pas amour
Te pido por favor
Je te demande s'il te plaît
De todo corazón
De tout mon cœur
No juegues con mi mente
Ne joue pas avec mon esprit
Yeh eh
Yeh eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
C'était suffisant cette fois où tu as dit au revoir pour ne plus jamais revenir
Y siempre vuelves (woh oh)
Et tu reviens toujours (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Tu reviens toujours (ah ah)
Detente (eh)
Arrête-toi (eh)
Si lo tuyo no se llama amor
Si ce que tu ressens ne s'appelle pas amour
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Alors n'essaie pas (n'essaie pas)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
C'était suffisant cette fois où tu as dit au revoir pour ne plus jamais revenir
Y siempre vuelves (woh oh)
Et tu reviens toujours (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Tu reviens toujours (ah ah)
Ya que te fuiste mujer y planeas volver
Depuis que tu es partie femme et que tu prévois de revenir
Te quería preguntar si me puedes traer
Je voulais te demander si tu peux m'apporter
Un te quiero, hey
Un je t'aime, hey
Un te quiero sincero
Un je t'aime sincère
Porque si no detente, detente, ey
Parce que si ce n'est pas le cas, arrête-toi, arrête-toi, ey
Mírame bien de frente
Regarde-moi bien en face
Que se entere la gente que tú a mí me mientes
Que tout le monde sache que tu me mens
Tú a mí me mientes
Tu me mens
Tú no eres buena gente, no, no
Tu n'es pas une bonne personne, non, non
Esto no es
Ce n'est pas
No es amor
Ce n'est pas de l'amour
Es un capricho
C'est un caprice
Con buen sabor
Avec un bon goût
Entiende que
Comprends que
Y entiende ya
Et comprends maintenant
Que te quiero bebé, pero
Que je t'aime bébé, mais
Detente (detente)
Arrête-toi (arrête-toi)
Si lo tuyo no se llama amor
Si ce que tu ressens ne s'appelle pas amour
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Alors n'essaie pas (n'essaie pas)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez (fue suficiente)
C'était suffisant cette fois (c'était suffisant)
Que dijiste adiós pa' nunca más volver
Où tu as dit au revoir pour ne plus jamais revenir
Y siempre vuelves (siempre vuelves) (woh oh)
Et tu reviens toujours (tu reviens toujours) (woh oh)
Siempre vuelves (uh)
Tu reviens toujours (uh)
Y detente
Et arrête-toi
Por favor
S'il te plaît
Si lo tuyo no se llama amor entonces no lo intentes (oh uoh), ey
Si ce que tu ressens ne s'appelle pas amour alors n'essaie pas (oh uoh), ey
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
C'était suffisant cette fois où tu as dit au revoir pour ne plus jamais revenir
Y siempre vuelves (siempre vuelves)
Et tu reviens toujours (tu reviens toujours)
Siempre vuelves (siempre vuelves) (oh oh)
Tu reviens toujours (tu reviens toujours) (oh oh)
Me tienes en un vaivén, vaivén
Tu me fais aller et venir, aller et venir
Tú me utilizas y eso no está bien
Tu m'utilises et ce n'est pas bien
Mami, está bien que te quiera
Mami, c'est bien que je t'aime
Pero esa no es la manera
Mais ce n'est pas la façon
De pasar la vida entera en verdad
De passer toute une vie en vérité
Detente
Arrête-toi
Si lo tuyo no se llama amor
Si ce que tu ressens ne s'appelle pas amour
Te pido por favor
Je te demande s'il te plaît
De todo corazón
De tout mon cœur
Dime ¿qué haces aquí
Sag mir, was machst du hier
Cuando se suponía
Als es angenommen wurde
Que no volverías?
Dass du nicht zurückkommen würdest?
¿A qué se debe tu perdón?
Wofür ist deine Entschuldigung?
Jugando a que te vas y vuelves
Du spielst das Spiel des Gehens und Kommens
Así siempre la resuelves
So löst du es immer
Como si no doliera
Als ob es nicht weh tun würde
Detente
Halt an
Si lo tuyo no se llama amor
Wenn das, was du hast, keine Liebe ist
Te pido por favor
Bitte ich dich
De todo corazón
Von ganzem Herzen
No juegues con mi mente
Spiele nicht mit meinem Verstand
Yeh eh
Ja eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Es war genug mit dem einen Mal, als du sagtest, du würdest nie wieder zurückkommen
Y siempre vuelves (woh oh)
Und du kommst immer wieder (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Du kommst immer wieder (ah ah)
Detente (eh)
Halt an (eh)
Si lo tuyo no se llama amor
Wenn das, was du hast, keine Liebe ist
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Dann versuche es nicht (versuche es nicht)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Es war genug mit dem einen Mal, als du sagtest, du würdest nie wieder zurückkommen
Y siempre vuelves (woh oh)
Und du kommst immer wieder (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Du kommst immer wieder (ah ah)
Ya que te fuiste mujer y planeas volver
Da du gegangen bist, Frau, und planst zurückzukommen
Te quería preguntar si me puedes traer
Ich wollte dich fragen, ob du mir bringen kannst
Un te quiero, hey
Ein Ich liebe dich, hey
Un te quiero sincero
Ein aufrichtiges Ich liebe dich
Porque si no detente, detente, ey
Denn wenn nicht, halt an, halt an, ey
Mírame bien de frente
Schau mir gut ins Gesicht
Que se entere la gente que tú a mí me mientes
Lass die Leute wissen, dass du mich anlügst
Tú a mí me mientes
Du lügst mich an
Tú no eres buena gente, no, no
Du bist kein guter Mensch, nein, nein
Esto no es
Das ist nicht
No es amor
Es ist keine Liebe
Es un capricho
Es ist eine Laune
Con buen sabor
Mit gutem Geschmack
Entiende que
Verstehe das
Y entiende ya
Und verstehe es jetzt
Que te quiero bebé, pero
Dass ich dich liebe, Baby, aber
Detente (detente)
Halt an (halt an)
Si lo tuyo no se llama amor
Wenn das, was du hast, keine Liebe ist
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Dann versuche es nicht (versuche es nicht)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez (fue suficiente)
Es war genug mit dem einen Mal (es war genug)
Que dijiste adiós pa' nunca más volver
Als du sagtest, du würdest nie wieder zurückkommen
Y siempre vuelves (siempre vuelves) (woh oh)
Und du kommst immer wieder (du kommst immer wieder) (woh oh)
Siempre vuelves (uh)
Du kommst immer wieder (uh)
Y detente
Und halt an
Por favor
Bitte
Si lo tuyo no se llama amor entonces no lo intentes (oh uoh), ey
Wenn das, was du hast, keine Liebe ist, dann versuche es nicht (oh uoh), ey
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
Es war genug mit dem einen Mal, als du sagtest, du würdest nie wieder zurückkommen
Y siempre vuelves (siempre vuelves)
Und du kommst immer wieder (du kommst immer wieder)
Siempre vuelves (siempre vuelves) (oh oh)
Du kommst immer wieder (du kommst immer wieder) (oh oh)
Me tienes en un vaivén, vaivén
Du bringst mich in ein Hin und Her, Hin und Her
Tú me utilizas y eso no está bien
Du benutzt mich und das ist nicht in Ordnung
Mami, está bien que te quiera
Mami, es ist in Ordnung, dass ich dich liebe
Pero esa no es la manera
Aber das ist nicht die Art und Weise
De pasar la vida entera en verdad
Das ganze Leben wirklich zu verbringen
Detente
Halt an
Si lo tuyo no se llama amor
Wenn das, was du hast, keine Liebe ist
Te pido por favor
Bitte ich dich
De todo corazón
Von ganzem Herzen
Dime ¿qué haces aquí
Dimmi, cosa fai qui
Cuando se suponía
Quando si supponeva
Que no volverías?
Che non saresti più tornato?
¿A qué se debe tu perdón?
A cosa si deve il tuo perdono?
Jugando a que te vas y vuelves
Giocando a andare e tornare
Así siempre la resuelves
Così risolvi sempre
Como si no doliera
Come se non facesse male
Detente
Fermati
Si lo tuyo no se llama amor
Se il tuo non si chiama amore
Te pido por favor
Ti prego per favore
De todo corazón
Con tutto il cuore
No juegues con mi mente
Non giocare con la mia mente
Yeh eh
Eh eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
È stato sufficiente quella volta che hai detto addio per non tornare mai più
Y siempre vuelves (woh oh)
E tu torni sempre (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Torni sempre (ah ah)
Detente (eh)
Fermati (eh)
Si lo tuyo no se llama amor
Se il tuo non si chiama amore
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Allora non provarci (non provarci)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
È stato sufficiente quella volta che hai detto addio per non tornare mai più
Y siempre vuelves (woh oh)
E tu torni sempre (woh oh)
Siempre vuelves (ah ah)
Torni sempre (ah ah)
Ya que te fuiste mujer y planeas volver
Da quando te ne sei andata, donna, e pianifichi di tornare
Te quería preguntar si me puedes traer
Volevo chiederti se puoi portarmi
Un te quiero, hey
Un ti voglio bene, hey
Un te quiero sincero
Un ti voglio bene sincero
Porque si no detente, detente, ey
Perché se no fermati, fermati, eh
Mírame bien de frente
Guardami bene in faccia
Que se entere la gente que tú a mí me mientes
Che la gente sappia che mi menti
Tú a mí me mientes
Tu mi menti
Tú no eres buena gente, no, no
Tu non sei una brava persona, no, no
Esto no es
Questo non è
No es amor
Non è amore
Es un capricho
È un capriccio
Con buen sabor
Con un buon sapore
Entiende que
Capisci che
Y entiende ya
E capisci ora
Que te quiero bebé, pero
Che ti voglio bene, ma
Detente (detente)
Fermati (fermati)
Si lo tuyo no se llama amor
Se il tuo non si chiama amore
Entonces no lo intentes (no lo intentes)
Allora non provarci (non provarci)
Oh oh
Oh oh
Fue suficiente con aquella vez (fue suficiente)
È stato sufficiente quella volta (è stato sufficiente)
Que dijiste adiós pa' nunca más volver
Che hai detto addio per non tornare mai più
Y siempre vuelves (siempre vuelves) (woh oh)
E tu torni sempre (torni sempre) (woh oh)
Siempre vuelves (uh)
Torni sempre (uh)
Y detente
E fermati
Por favor
Per favore
Si lo tuyo no se llama amor entonces no lo intentes (oh uoh), ey
Se il tuo non si chiama amore allora non provarci (oh uoh), eh
Fue suficiente con aquella vez que dijiste adiós pa' nunca más volver
È stato sufficiente quella volta che hai detto addio per non tornare mai più
Y siempre vuelves (siempre vuelves)
E tu torni sempre (torni sempre)
Siempre vuelves (siempre vuelves) (oh oh)
Torni sempre (torni sempre) (oh oh)
Me tienes en un vaivén, vaivén
Mi tieni in un andirivieni, andirivieni
Tú me utilizas y eso no está bien
Tu mi usi e questo non va bene
Mami, está bien que te quiera
Mami, va bene che ti voglio bene
Pero esa no es la manera
Ma questo non è il modo
De pasar la vida entera en verdad
Di passare tutta la vita davvero
Detente
Fermati
Si lo tuyo no se llama amor
Se il tuo non si chiama amore
Te pido por favor
Ti prego per favore
De todo corazón
Con tutto il cuore

Trivia about the song Detente by Mike Bahia

When was the song “Detente” released by Mike Bahia?
The song Detente was released in 2019, on the album “Navegando”.
Who composed the song “Detente” by Mike Bahia?
The song “Detente” by Mike Bahia was composed by Andres Uribe Marin, Andres Felipe Meza Murillo, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Felipe Ramirez Gomez, Keityn Keityn, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Lenin Yorney Palacios Machado, Michael Egred Mejia.

Most popular songs of Mike Bahia

Other artists of Pop