Aaquil Iben Shamon Brown, Anthony Henderson, Anthony Eugene Cowan, Bryon McCane, Charles Scruggs, Dieuson Octave, Khalif Malik Ibn Shaman Brown, Michael Len II Williams, Steven Howse, Tim Middleton
EarDrummers
Mike Will Made-It
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Look me in the eyes and tell that I've cried
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Remember those who win, not the ones tired
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Lately, watching you, watching me
Lately, watching you, watching me
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Lately, watching you, watching me
Angry, watching you, watching me
I've been thuggin' for so long tryna bypass
I be doin' so much wrong, I see my life flash
Through the pain, I persevered and I ain't even shed a tear
Overcomin' every obstacle like I ain't got no fear
And don't you know it wasn't easy, ayy
What you thinking when you see me? Yo
Even when the sun goes down, I'm up tryna keep my family straight
I just be holdin' it down and every real nigga gonna gravitate
Every day ten toes down, I swear I ain't never goin' down this way
My nigga, I'm not your man, you don't know me, I ain't from 'round this way
Go hard, I'ma die when I sleep
Go hard, I can sleep when I die
Tryna find a piece of my mind
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Look me in the eyes and tell that I've cried
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Remember those who win, not the ones tired
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Lately, watching you, watching me
Lately, watching you, watching me
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Lately, watching you, watching me
Angry, watching you, watching me
Eh, ever since I came up, yeah,
I've been living like tomorrow ain't gon come
Switching girls like my heart can't go numb
Pedal to the floor like I'm on the run
All this shine, all the rain gotta glum
Gotta get mine or it's back to the slums
Back to the crumbs
I don't feel the pain, I need a little luck
And I puff my herb and I sip my drink
'Til my words get slurred
And work that bitch 'til she work my nerves
And move on to the next city like "word"
And what I do is none of your concern
I'ma take my shot, you can wait your turn
And every single thing I got I earned
'Cause every single loss is lesson learned, yeah (Jxm!)
You're the reason why my back is turned (you're the reason)
Only took one time for me to learn
I won't say a thing you don't deserve
I won't do a thing you don't deserve (yeah)
I X you out, what for?
Because survival's my only choice
I'm living life like I know it's short
Oh, it's a miracle to find remorse
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Look me in the eyes and tell that I've cried
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Remember those who win, not the ones tired
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Lately, watching you, watching me
Lately, watching you, watching me
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Lately, watching you, watching me
Angry, watching you, watching me
EarDrummers
EarDrummers
Mike Will Made-It
Mike Will Made-It
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Você pode olhar nos meus olhos e dizer que estou cansado de tentar
Look me in the eyes and tell that I've cried
Olhe nos meus olhos e diga que eu chorei
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Muitas cicatrizes de rockstar, não estou tentando escondê-las
Remember those who win, not the ones tired
Lembre-se daqueles que vencem, não dos que estão cansados
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Angry, watching you, watching me
Bravo, observando você, me observando
I've been thuggin' for so long tryna bypass
Eu tenho sido durão por tanto tempo tentando desviar
I be doin' so much wrong, I see my life flash
Eu faço tantas coisas erradas, vejo minha vida passar
Through the pain, I persevered and I ain't even shed a tear
Através da dor, eu persevero e nem derramo uma lágrima
Overcomin' every obstacle like I ain't got no fear
Superando cada obstáculo como se eu não tivesse medo
And don't you know it wasn't easy, ayy
E você não sabe que não foi fácil, ayy
What you thinking when you see me? Yo
O que você pensa quando me vê? Yo
Even when the sun goes down, I'm up tryna keep my family straight
Mesmo quando o sol se põe, estou acordado tentando manter minha família bem
I just be holdin' it down and every real nigga gonna gravitate
Eu só mantenho firme e todo cara real vai se sentir atraído
Every day ten toes down, I swear I ain't never goin' down this way
Todos os dias com os dez dedos no chão, juro que nunca vou descer assim
My nigga, I'm not your man, you don't know me, I ain't from 'round this way
Cara, eu não sou seu homem, você não me conhece, eu não sou daqui
Go hard, I'ma die when I sleep
Vou com tudo, vou morrer quando dormir
Go hard, I can sleep when I die
Vou com tudo, posso dormir quando morrer
Tryna find a piece of my mind
Tentando encontrar um pedaço da minha mente
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Você pode olhar nos meus olhos e dizer que estou cansado de tentar
Look me in the eyes and tell that I've cried
Olhe nos meus olhos e diga que eu chorei
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Muitas cicatrizes de rockstar, não estou tentando escondê-las
Remember those who win, not the ones tired
Lembre-se daqueles que vencem, não dos que estão cansados
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Angry, watching you, watching me
Bravo, observando você, me observando
Eh, ever since I came up, yeah,
Eh, desde que eu subi, sim,
I've been living like tomorrow ain't gon come
Eu tenho vivido como se o amanhã não fosse chegar
Switching girls like my heart can't go numb
Trocando garotas como se meu coração não pudesse ficar dormente
Pedal to the floor like I'm on the run
Pedal no chão como se eu estivesse fugindo
All this shine, all the rain gotta glum
Todo esse brilho, toda a chuva tem que ser triste
Gotta get mine or it's back to the slums
Tenho que conseguir o meu ou é de volta para as favelas
Back to the crumbs
De volta para as migalhas
I don't feel the pain, I need a little luck
Eu não sinto a dor, preciso de um pouco de sorte
And I puff my herb and I sip my drink
E eu fumo minha erva e bebo minha bebida
'Til my words get slurred
Até minhas palavras ficarem enroladas
And work that bitch 'til she work my nerves
E trabalho aquela vadia até ela me irritar
And move on to the next city like "word"
E sigo para a próxima cidade como "palavra"
And what I do is none of your concern
E o que eu faço não é da sua conta
I'ma take my shot, you can wait your turn
Vou dar o meu tiro, você pode esperar a sua vez
And every single thing I got I earned
E tudo que eu tenho, eu conquistei
'Cause every single loss is lesson learned, yeah (Jxm!)
Porque cada perda é uma lição aprendida, sim (Jxm!)
You're the reason why my back is turned (you're the reason)
Você é a razão pela qual eu virei as costas (você é a razão)
Only took one time for me to learn
Só precisou de uma vez para eu aprender
I won't say a thing you don't deserve
Eu não vou dizer nada que você não mereça
I won't do a thing you don't deserve (yeah)
Eu não vou fazer nada que você não mereça (sim)
I X you out, what for?
Eu te excluo, para quê?
Because survival's my only choice
Porque sobreviver é a minha única escolha
I'm living life like I know it's short
Estou vivendo a vida como se soubesse que é curta
Oh, it's a miracle to find remorse
Oh, é um milagre encontrar remorso
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Você pode olhar nos meus olhos e dizer que estou cansado de tentar
Look me in the eyes and tell that I've cried
Olhe nos meus olhos e diga que eu chorei
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Muitas cicatrizes de rockstar, não estou tentando escondê-las
Remember those who win, not the ones tired
Lembre-se daqueles que vencem, não dos que estão cansados
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Olhe nos meus olhos, me diga o que você vê?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, observando você, me observando
Angry, watching you, watching me
Bravo, observando você, me observando
EarDrummers
EarDrummers
Mike Will Made-It
Mike Will Made-It
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Puedes mirarme a los ojos y decir que estoy cansado de intentarlo
Look me in the eyes and tell that I've cried
Mírame a los ojos y dime que he llorado
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Muchas cicatrices de rockstar, no intento ocultarlas
Remember those who win, not the ones tired
Recuerda a los que ganan, no a los cansados
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Mira mis ojos, dime ¿qué es lo que ves?
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Mira mis ojos, dime ¿qué es lo que ves?
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Angry, watching you, watching me
Enojado, viéndote, viéndome
I've been thuggin' for so long tryna bypass
He estado haciendo el matón durante tanto tiempo intentando evitar
I be doin' so much wrong, I see my life flash
Estoy haciendo tantas cosas mal, veo mi vida pasar
Through the pain, I persevered and I ain't even shed a tear
A través del dolor, perseveré y ni siquiera derramé una lágrima
Overcomin' every obstacle like I ain't got no fear
Superando cada obstáculo como si no tuviera miedo
And don't you know it wasn't easy, ayy
Y no sabes que no fue fácil, ayy
What you thinking when you see me? Yo
¿Qué piensas cuando me ves? Yo
Even when the sun goes down, I'm up tryna keep my family straight
Incluso cuando el sol se pone, estoy despierto intentando mantener a mi familia bien
I just be holdin' it down and every real nigga gonna gravitate
Solo estoy aguantando y cada verdadero negro va a gravitar
Every day ten toes down, I swear I ain't never goin' down this way
Todos los días con los diez dedos en el suelo, juro que nunca voy a caer de esta manera
My nigga, I'm not your man, you don't know me, I ain't from 'round this way
Mi negro, no soy tu hombre, no me conoces, no soy de por aquí
Go hard, I'ma die when I sleep
Voy a morir cuando duerma
Go hard, I can sleep when I die
Voy a morir, puedo dormir cuando muera
Tryna find a piece of my mind
Intentando encontrar un pedazo de mi mente
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Puedes mirarme a los ojos y decir que estoy cansado de intentarlo
Look me in the eyes and tell that I've cried
Mírame a los ojos y dime que he llorado
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Muchas cicatrices de rockstar, no intento ocultarlas
Remember those who win, not the ones tired
Recuerda a los que ganan, no a los cansados
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Mira mis ojos, dime ¿qué es lo que ves?
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Mira mis ojos, dime ¿qué es lo que ves?
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Angry, watching you, watching me
Enojado, viéndote, viéndome
Eh, ever since I came up, yeah,
Eh, desde que subí, sí,
I've been living like tomorrow ain't gon come
He estado viviendo como si el mañana no fuera a llegar
Switching girls like my heart can't go numb
Cambiando chicas como si mi corazón no pudiera entumecerse
Pedal to the floor like I'm on the run
Pedal al piso como si estuviera en la huida
All this shine, all the rain gotta glum
Todo este brillo, toda la lluvia tiene que oscurecer
Gotta get mine or it's back to the slums
Tengo que conseguir lo mío o volver a los barrios bajos
Back to the crumbs
Volver a las migajas
I don't feel the pain, I need a little luck
No siento el dolor, necesito un poco de suerte
And I puff my herb and I sip my drink
Y fumo mi hierba y bebo mi trago
'Til my words get slurred
Hasta que mis palabras se vuelvan borrosas
And work that bitch 'til she work my nerves
Y trabajo a esa perra hasta que me saca de quicio
And move on to the next city like "word"
Y me mudo a la siguiente ciudad como "palabra"
And what I do is none of your concern
Y lo que hago no es asunto tuyo
I'ma take my shot, you can wait your turn
Voy a tomar mi oportunidad, puedes esperar tu turno
And every single thing I got I earned
Y cada cosa que tengo la gané
'Cause every single loss is lesson learned, yeah (Jxm!)
Porque cada pérdida es una lección aprendida, sí (¡Jxm!)
You're the reason why my back is turned (you're the reason)
Eres la razón por la que doy la espalda (eres la razón)
Only took one time for me to learn
Solo me tomó una vez para aprender
I won't say a thing you don't deserve
No diré nada que no merezcas
I won't do a thing you don't deserve (yeah)
No haré nada que no merezcas (sí)
I X you out, what for?
Te tacho, ¿para qué?
Because survival's my only choice
Porque sobrevivir es mi única opción
I'm living life like I know it's short
Estoy viviendo la vida como si supiera que es corta
Oh, it's a miracle to find remorse
Oh, es un milagro encontrar remordimiento
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Puedes mirarme a los ojos y decir que estoy cansado de intentarlo
Look me in the eyes and tell that I've cried
Mírame a los ojos y dime que he llorado
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Muchas cicatrices de rockstar, no intento ocultarlas
Remember those who win, not the ones tired
Recuerda a los que ganan, no a los cansados
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Mira mis ojos, dime ¿qué es lo que ves?
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Mira mis ojos, dime ¿qué es lo que ves?
Lately, watching you, watching me
Últimamente, viéndote, viéndome
Angry, watching you, watching me
Enojado, viéndote, viéndome
EarDrummers
EarDrummers
Mike Will Made-It
Mike Will Made-It
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Tu peux me regarder dans les yeux et dire que j'en ai marre d'essayer
Look me in the eyes and tell that I've cried
Regarde-moi dans les yeux et dis que j'ai pleuré
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Beaucoup de cicatrices de rockstar, je n'essaie pas de les cacher
Remember those who win, not the ones tired
Souviens-toi de ceux qui gagnent, pas de ceux qui sont fatigués
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Regarde dans mes yeux, dis-moi ce que tu vois ?
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Regarde dans mes yeux, dis-moi ce que tu vois ?
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Angry, watching you, watching me
En colère, te regardant, me regardant
I've been thuggin' for so long tryna bypass
Je suis dans la galère depuis si longtemps, essayant de contourner
I be doin' so much wrong, I see my life flash
Je fais tellement de mal, je vois ma vie défiler
Through the pain, I persevered and I ain't even shed a tear
Malgré la douleur, j'ai persévéré et je n'ai même pas versé une larme
Overcomin' every obstacle like I ain't got no fear
Surmontant chaque obstacle comme si je n'avais aucune peur
And don't you know it wasn't easy, ayy
Et tu sais que ce n'était pas facile, ayy
What you thinking when you see me? Yo
À quoi penses-tu quand tu me vois ? Yo
Even when the sun goes down, I'm up tryna keep my family straight
Même quand le soleil se couche, je suis debout essayant de garder ma famille à flot
I just be holdin' it down and every real nigga gonna gravitate
Je tiens bon et chaque vrai mec va graviter
Every day ten toes down, I swear I ain't never goin' down this way
Chaque jour les dix orteils en bas, je jure que je ne descendrai jamais de cette façon
My nigga, I'm not your man, you don't know me, I ain't from 'round this way
Mon gars, je ne suis pas ton homme, tu ne me connais pas, je ne suis pas d'ici
Go hard, I'ma die when I sleep
Je vais dur, je vais mourir quand je dors
Go hard, I can sleep when I die
Je vais dur, je peux dormir quand je meurs
Tryna find a piece of my mind
Essayant de trouver un morceau de mon esprit
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Tu peux me regarder dans les yeux et dire que j'en ai marre d'essayer
Look me in the eyes and tell that I've cried
Regarde-moi dans les yeux et dis que j'ai pleuré
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Beaucoup de cicatrices de rockstar, je n'essaie pas de les cacher
Remember those who win, not the ones tired
Souviens-toi de ceux qui gagnent, pas de ceux qui sont fatigués
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Regarde dans mes yeux, dis-moi ce que tu vois ?
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Regarde dans mes yeux, dis-moi ce que tu vois ?
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Angry, watching you, watching me
En colère, te regardant, me regardant
Eh, ever since I came up, yeah,
Eh, depuis que j'ai réussi, ouais,
I've been living like tomorrow ain't gon come
Je vis comme si demain n'allait pas venir
Switching girls like my heart can't go numb
Je change de filles comme si mon cœur ne pouvait pas s'engourdir
Pedal to the floor like I'm on the run
La pédale au plancher comme si j'étais en fuite
All this shine, all the rain gotta glum
Tout ce brillant, toute la pluie doit être sombre
Gotta get mine or it's back to the slums
Je dois avoir le mien ou c'est retour aux bidonvilles
Back to the crumbs
Retour aux miettes
I don't feel the pain, I need a little luck
Je ne ressens pas la douleur, j'ai besoin d'un peu de chance
And I puff my herb and I sip my drink
Et je fume mon herbe et je bois mon verre
'Til my words get slurred
Jusqu'à ce que mes mots soient brouillés
And work that bitch 'til she work my nerves
Et travaille cette garce jusqu'à ce qu'elle me tape sur les nerfs
And move on to the next city like "word"
Et passe à la prochaine ville comme "mot"
And what I do is none of your concern
Et ce que je fais ne te concerne pas
I'ma take my shot, you can wait your turn
Je vais prendre mon coup, tu peux attendre ton tour
And every single thing I got I earned
Et chaque chose que j'ai, je l'ai méritée
'Cause every single loss is lesson learned, yeah (Jxm!)
Parce que chaque perte est une leçon apprise, ouais (Jxm!)
You're the reason why my back is turned (you're the reason)
Tu es la raison pour laquelle j'ai le dos tourné (tu es la raison)
Only took one time for me to learn
Il ne m'a fallu qu'une fois pour apprendre
I won't say a thing you don't deserve
Je ne dirai rien que tu ne mérites pas
I won't do a thing you don't deserve (yeah)
Je ne ferai rien que tu ne mérites pas (ouais)
I X you out, what for?
Je te raye, pourquoi ?
Because survival's my only choice
Parce que la survie est mon seul choix
I'm living life like I know it's short
Je vis la vie comme si je savais qu'elle est courte
Oh, it's a miracle to find remorse
Oh, c'est un miracle de trouver du remords
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Tu peux me regarder dans les yeux et dire que j'en ai marre d'essayer
Look me in the eyes and tell that I've cried
Regarde-moi dans les yeux et dis que j'ai pleuré
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Beaucoup de cicatrices de rockstar, je n'essaie pas de les cacher
Remember those who win, not the ones tired
Souviens-toi de ceux qui gagnent, pas de ceux qui sont fatigués
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Regarde dans mes yeux, dis-moi ce que tu vois ?
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Regarde dans mes yeux, dis-moi ce que tu vois ?
Lately, watching you, watching me
Dernièrement, te regardant, me regardant
Angry, watching you, watching me
En colère, te regardant, me regardant
EarDrummers
EarDrummers
Mike Will Made-It
Mike Will Made-It
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Du kannst mir in die Augen schauen und sagen, dass ich müde vom Versuchen bin
Look me in the eyes and tell that I've cried
Schau mir in die Augen und sag, dass ich geweint habe
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Viele Rockstar-Narben, ich versuche nicht, sie zu verstecken
Remember those who win, not the ones tired
Erinnere dich an die, die gewinnen, nicht an die Müden
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Schau mir in die Augen, sag mir, was siehst du?
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Schau mir in die Augen, sag mir, was siehst du?
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Angry, watching you, watching me
Wütend, beobachtest du mich, beobachte ich dich
I've been thuggin' for so long tryna bypass
Ich habe so lange versucht, mich durchzuschlagen
I be doin' so much wrong, I see my life flash
Ich mache so viel falsch, ich sehe mein Leben vorbeiziehen
Through the pain, I persevered and I ain't even shed a tear
Trotz des Schmerzes habe ich durchgehalten und nicht einmal eine Träne vergossen
Overcomin' every obstacle like I ain't got no fear
Jedes Hindernis überwindend, als hätte ich keine Angst
And don't you know it wasn't easy, ayy
Und weißt du nicht, dass es nicht einfach war, ayy
What you thinking when you see me? Yo
Was denkst du, wenn du mich siehst? Yo
Even when the sun goes down, I'm up tryna keep my family straight
Auch wenn die Sonne untergeht, bin ich wach und versuche, meine Familie über Wasser zu halten
I just be holdin' it down and every real nigga gonna gravitate
Ich halte einfach durch und jeder echte Kerl wird sich angezogen fühlen
Every day ten toes down, I swear I ain't never goin' down this way
Jeden Tag mit beiden Beinen fest auf dem Boden, ich schwöre, ich gehe nie diesen Weg
My nigga, I'm not your man, you don't know me, I ain't from 'round this way
Mein Kerl, ich bin nicht dein Mann, du kennst mich nicht, ich komme nicht von hier
Go hard, I'ma die when I sleep
Geh hart, ich werde sterben, wenn ich schlafe
Go hard, I can sleep when I die
Geh hart, ich kann schlafen, wenn ich sterbe
Tryna find a piece of my mind
Versuche, ein Stück von meinem Verstand zu finden
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Du kannst mir in die Augen schauen und sagen, dass ich müde vom Versuchen bin
Look me in the eyes and tell that I've cried
Schau mir in die Augen und sag, dass ich geweint habe
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Viele Rockstar-Narben, ich versuche nicht, sie zu verstecken
Remember those who win, not the ones tired
Erinnere dich an die, die gewinnen, nicht an die Müden
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Schau mir in die Augen, sag mir, was siehst du?
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Schau mir in die Augen, sag mir, was siehst du?
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Angry, watching you, watching me
Wütend, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Eh, ever since I came up, yeah,
Eh, seit ich aufgestiegen bin, ja,
I've been living like tomorrow ain't gon come
Ich habe gelebt, als ob morgen nicht kommen würde
Switching girls like my heart can't go numb
Wechsle Mädchen, als ob mein Herz nicht taub werden könnte
Pedal to the floor like I'm on the run
Pedal aufs Metall, als ob ich auf der Flucht wäre
All this shine, all the rain gotta glum
All dieser Glanz, all der Regen muss trüb sein
Gotta get mine or it's back to the slums
Ich muss meins bekommen oder es geht zurück in die Slums
Back to the crumbs
Zurück zu den Krümeln
I don't feel the pain, I need a little luck
Ich fühle den Schmerz nicht, ich brauche ein bisschen Glück
And I puff my herb and I sip my drink
Und ich rauche mein Kraut und trinke meinen Drink
'Til my words get slurred
Bis meine Worte verschwimmen
And work that bitch 'til she work my nerves
Und arbeite diese Schlampe, bis sie meine Nerven strapaziert
And move on to the next city like "word"
Und ziehe weiter zur nächsten Stadt wie „Wort“
And what I do is none of your concern
Und was ich mache, geht dich nichts an
I'ma take my shot, you can wait your turn
Ich werde meinen Schuss nehmen, du kannst auf deine Reihe warten
And every single thing I got I earned
Und alles, was ich habe, habe ich verdient
'Cause every single loss is lesson learned, yeah (Jxm!)
Denn jeder Verlust ist eine gelernte Lektion, ja (Jxm!)
You're the reason why my back is turned (you're the reason)
Du bist der Grund, warum ich mich abwende (du bist der Grund)
Only took one time for me to learn
Es hat nur einmal gebraucht, um zu lernen
I won't say a thing you don't deserve
Ich werde nichts sagen, was du nicht verdienst
I won't do a thing you don't deserve (yeah)
Ich werde nichts tun, was du nicht verdienst (ja)
I X you out, what for?
Ich streiche dich aus, wofür?
Because survival's my only choice
Weil Überleben meine einzige Wahl ist
I'm living life like I know it's short
Ich lebe das Leben, als ob es kurz wäre
Oh, it's a miracle to find remorse
Oh, es ist ein Wunder, Reue zu finden
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Du kannst mir in die Augen schauen und sagen, dass ich müde vom Versuchen bin
Look me in the eyes and tell that I've cried
Schau mir in die Augen und sag, dass ich geweint habe
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Viele Rockstar-Narben, ich versuche nicht, sie zu verstecken
Remember those who win, not the ones tired
Erinnere dich an die, die gewinnen, nicht an die Müden
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Schau mir in die Augen, sag mir, was siehst du?
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Schau mir in die Augen, sag mir, was siehst du?
Lately, watching you, watching me
In letzter Zeit, beobachtest du mich, beobachte ich dich
Angry, watching you, watching me
Wütend, beobachtest du mich, beobachte ich dich
EarDrummers
EarDrummers
Mike Will Made-It
Mike Will Made-It
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Puoi guardarmi negli occhi e dire che sono stanco di provare
Look me in the eyes and tell that I've cried
Guardami negli occhi e dimmi che ho pianto
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Molte cicatrici da rockstar, non sto cercando di nasconderle
Remember those who win, not the ones tired
Ricorda chi vince, non quelli stanchi
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Guarda nei miei occhi, dimmi cosa vedi?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Guarda nei miei occhi, dimmi cosa vedi?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Angry, watching you, watching me
Arrabbiato, guardandoti, guardandomi
I've been thuggin' for so long tryna bypass
Sono stato un teppista per così tanto tempo cercando di bypassare
I be doin' so much wrong, I see my life flash
Sto facendo così tante cose sbagliate, vedo la mia vita flashare
Through the pain, I persevered and I ain't even shed a tear
Attraverso il dolore, ho perseverato e non ho nemmeno versato una lacrima
Overcomin' every obstacle like I ain't got no fear
Superando ogni ostacolo come se non avessi paura
And don't you know it wasn't easy, ayy
E non sai che non è stato facile, ayy
What you thinking when you see me? Yo
Cosa pensi quando mi vedi? Yo
Even when the sun goes down, I'm up tryna keep my family straight
Anche quando il sole tramonta, sono sveglio cercando di mantenere la mia famiglia a posto
I just be holdin' it down and every real nigga gonna gravitate
Sto solo tenendo duro e ogni vero negro si sentirà attratto
Every day ten toes down, I swear I ain't never goin' down this way
Ogni giorno dieci dita in giù, giuro che non andrò mai giù in questo modo
My nigga, I'm not your man, you don't know me, I ain't from 'round this way
Amico mio, non sono il tuo uomo, non mi conosci, non vengo da queste parti
Go hard, I'ma die when I sleep
Vado avanti, morirò quando dormirò
Go hard, I can sleep when I die
Vado avanti, posso dormire quando morirò
Tryna find a piece of my mind
Cercando di trovare un pezzo della mia mente
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Puoi guardarmi negli occhi e dire che sono stanco di provare
Look me in the eyes and tell that I've cried
Guardami negli occhi e dimmi che ho pianto
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Molte cicatrici da rockstar, non sto cercando di nasconderle
Remember those who win, not the ones tired
Ricorda chi vince, non quelli stanchi
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Guarda nei miei occhi, dimmi cosa vedi?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Guarda nei miei occhi, dimmi cosa vedi?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Angry, watching you, watching me
Arrabbiato, guardandoti, guardandomi
Eh, ever since I came up, yeah,
Eh, da quando sono salito, sì,
I've been living like tomorrow ain't gon come
Vivo come se il domani non dovesse arrivare
Switching girls like my heart can't go numb
Cambio ragazze come se il mio cuore non potesse intorpidirsi
Pedal to the floor like I'm on the run
Pedale a tavoletta come se fossi in fuga
All this shine, all the rain gotta glum
Tutto questo splendore, tutta la pioggia deve essere triste
Gotta get mine or it's back to the slums
Devo prendere il mio o è di nuovo alle baraccopoli
Back to the crumbs
Di nuovo alle briciole
I don't feel the pain, I need a little luck
Non sento il dolore, ho bisogno di un po' di fortuna
And I puff my herb and I sip my drink
E fumo la mia erba e bevo il mio drink
'Til my words get slurred
Finché le mie parole non diventano confuse
And work that bitch 'til she work my nerves
E lavoro quella ragazza finché non mi fa impazzire
And move on to the next city like "word"
E passo alla prossima città come "parola"
And what I do is none of your concern
E quello che faccio non è affar tuo
I'ma take my shot, you can wait your turn
Prenderò il mio colpo, puoi aspettare il tuo turno
And every single thing I got I earned
E ogni singola cosa che ho l'ho guadagnata
'Cause every single loss is lesson learned, yeah (Jxm!)
Perché ogni singola perdita è una lezione appresa, sì (Jxm!)
You're the reason why my back is turned (you're the reason)
Sei la ragione per cui ho voltato le spalle (sei la ragione)
Only took one time for me to learn
Mi è bastata una volta per imparare
I won't say a thing you don't deserve
Non dirò una cosa che non meriti
I won't do a thing you don't deserve (yeah)
Non farò una cosa che non meriti (sì)
I X you out, what for?
Ti cancello, per quale motivo?
Because survival's my only choice
Perché la sopravvivenza è la mia unica scelta
I'm living life like I know it's short
Vivo la vita come se sapesse che è breve
Oh, it's a miracle to find remorse
Oh, è un miracolo trovare rimorso
You can look me in my eyes and tell I'm tired of trying
Puoi guardarmi negli occhi e dire che sono stanco di provare
Look me in the eyes and tell that I've cried
Guardami negli occhi e dimmi che ho pianto
Plenty rockstar scars, I'm not tryna hide them
Molte cicatrici da rockstar, non sto cercando di nasconderle
Remember those who win, not the ones tired
Ricorda chi vince, non quelli stanchi
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Guarda nei miei occhi, dimmi cosa vedi?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Look into my eyes, tell me what is it you see?
Guarda nei miei occhi, dimmi cosa vedi?
Lately, watching you, watching me
Ultimamente, guardandoti, guardandomi
Angry, watching you, watching me
Arrabbiato, guardandoti, guardandomi