Wolkeplatz

MICHAEL KREMER, NILS SCHREIBER

Lyrics Translation

Do sähs: „loss uns hück jet probiere“
Ich sag: „wat häss do vür?“
Do sähs, do kenns 'ne Platz in dä Wolke
Un ich sag: „wodrop waade mer?
Wodrop waade mer?“

Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Un unger uns dä Puls dä Stadt
Un dä jeiht: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam

Die Lück su klein wie Insekte
Die Hüsjer sinn us wie jemolt
Dä Fluss en vibrierende Oder
Un Felder, se leuchte in Jold, se leuchte in Jold

Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Un unger uns dä Puls dä Stadt
Un dä jeiht: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Mer fleeje huh durch Raum un Zigg
Zum Wolkeplatz un zuröck

Und singe:
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Do sähs: „loss uns hück jet probiere“
You say: "let's try something today"
Ich sag: „wat häss do vür?“
I say: "what do you have in mind?"
Do sähs, do kenns 'ne Platz in dä Wolke
You say, you know a place in the clouds
Un ich sag: „wodrop waade mer?
And I say: "what are we waiting for?
Wodrop waade mer?“
What are we waiting for?"
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
We take off, to the place in the clouds
Un unger uns dä Puls dä Stadt
And beneath us the pulse of the city
Un dä jeiht: dam dam dam
And it goes: thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da thump, da-da-da-da-da thump thump thump
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da thump, da-da-da-da-da thump thump thump
Da-da dam
Da-da thump
Die Lück su klein wie Insekte
The people as small as insects
Die Hüsjer sinn us wie jemolt
The houses look like they're painted
Dä Fluss en vibrierende Oder
The river a vibrating vein
Un Felder, se leuchte in Jold, se leuchte in Jold
And fields, they shine in gold, they shine in gold
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
We take off, to the place in the clouds
Un unger uns dä Puls dä Stadt
And beneath us the pulse of the city
Un dä jeiht: dam dam dam
And it goes: thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Dam dam dam
Thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Mer fleeje huh durch Raum un Zigg
We fly high through space and time
Zum Wolkeplatz un zuröck
To the place in the clouds and back
Und singe:
And sing:
Dam dam dam
Thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Dam dam dam
Thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Dam dam dam
Thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Dam dam dam
Thump thump thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da thump thump thump, da-da thump
Do sähs: „loss uns hück jet probiere“
Você diz: "vamos tentar algo hoje"
Ich sag: „wat häss do vür?“
Eu digo: "o que você tem em mente?"
Do sähs, do kenns 'ne Platz in dä Wolke
Você diz que conhece um lugar nas nuvens
Un ich sag: „wodrop waade mer?
E eu digo: "por que estamos esperando?
Wodrop waade mer?“
Por que estamos esperando?"
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Nós decolamos, para o lugar nas nuvens
Un unger uns dä Puls dä Stadt
E abaixo de nós, o pulso da cidade
Un dä jeiht: dam dam dam
E ele vai: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam
Da-da dam
Die Lück su klein wie Insekte
As pessoas tão pequenas quanto insetos
Die Hüsjer sinn us wie jemolt
As casas parecem pintadas
Dä Fluss en vibrierende Oder
O rio é uma ordem vibrante
Un Felder, se leuchte in Jold, se leuchte in Jold
E os campos, eles brilham em ouro, eles brilham em ouro
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Nós decolamos, para o lugar nas nuvens
Un unger uns dä Puls dä Stadt
E abaixo de nós, o pulso da cidade
Un dä jeiht: dam dam dam
E ele vai: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Mer fleeje huh durch Raum un Zigg
Nós voamos alto através do espaço e do tempo
Zum Wolkeplatz un zuröck
Para o lugar nas nuvens e de volta
Und singe:
E cantamos:
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Do sähs: „loss uns hück jet probiere“
Dices: "vamos a probar algo hoy"
Ich sag: „wat häss do vür?“
Yo digo: "¿qué tienes en mente?"
Do sähs, do kenns 'ne Platz in dä Wolke
Dices, conoces un lugar en las nubes
Un ich sag: „wodrop waade mer?
Y yo digo: "¿por qué esperamos?
Wodrop waade mer?“
¿Por qué esperamos?"
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Nos elevamos, hacia el lugar en las nubes
Un unger uns dä Puls dä Stadt
Y debajo de nosotros el pulso de la ciudad
Un dä jeiht: dam dam dam
Y va: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam
Da-da dam
Die Lück su klein wie Insekte
La gente tan pequeña como insectos
Die Hüsjer sinn us wie jemolt
Las casas parecen pintadas
Dä Fluss en vibrierende Oder
El río una vibrante vena
Un Felder, se leuchte in Jold, se leuchte in Jold
Y los campos, brillan en oro, brillan en oro
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Nos elevamos, hacia el lugar en las nubes
Un unger uns dä Puls dä Stadt
Y debajo de nosotros el pulso de la ciudad
Un dä jeiht: dam dam dam
Y va: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Mer fleeje huh durch Raum un Zigg
Volamos alto a través del espacio y el tiempo
Zum Wolkeplatz un zuröck
Hacia el lugar en las nubes y de vuelta
Und singe:
Y cantamos:
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Do sähs: „loss uns hück jet probiere“
Tu dis : "essayons quelque chose aujourd'hui"
Ich sag: „wat häss do vür?“
Je dis : "qu'as-tu en tête ?"
Do sähs, do kenns 'ne Platz in dä Wolke
Tu dis, tu connais un endroit dans les nuages
Un ich sag: „wodrop waade mer?
Et je dis : "pourquoi attendons-nous ?
Wodrop waade mer?“
Pourquoi attendons-nous ?"
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Nous décollons, vers l'endroit dans les nuages
Un unger uns dä Puls dä Stadt
Et sous nous, le pouls de la ville
Un dä jeiht: dam dam dam
Et ça fait : dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam
Da-da dam
Die Lück su klein wie Insekte
Les gens sont aussi petits que des insectes
Die Hüsjer sinn us wie jemolt
Les maisons semblent peintes
Dä Fluss en vibrierende Oder
La rivière est une odeur vibrante
Un Felder, se leuchte in Jold, se leuchte in Jold
Et les champs, ils brillent en or, ils brillent en or
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Nous décollons, vers l'endroit dans les nuages
Un unger uns dä Puls dä Stadt
Et sous nous, le pouls de la ville
Un dä jeiht: dam dam dam
Et ça fait : dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Mer fleeje huh durch Raum un Zigg
Nous volons haut à travers l'espace et le temps
Zum Wolkeplatz un zuröck
Vers l'endroit dans les nuages et retour
Und singe:
Et nous chantons :
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Do sähs: „loss uns hück jet probiere“
Dici: "proviamo qualcosa oggi"
Ich sag: „wat häss do vür?“
Io dico: "cosa hai in mente?"
Do sähs, do kenns 'ne Platz in dä Wolke
Dici, conosci un posto tra le nuvole
Un ich sag: „wodrop waade mer?
E io dico: "per cosa stiamo aspettando?
Wodrop waade mer?“
Per cosa stiamo aspettando?"
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Decolliamo, verso il posto tra le nuvole
Un unger uns dä Puls dä Stadt
E sotto di noi il polso della città
Un dä jeiht: dam dam dam
E va: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam, da-da-da-da-da dam dam dam
Da-da dam
Da-da dam
Die Lück su klein wie Insekte
Le persone sono piccole come insetti
Die Hüsjer sinn us wie jemolt
Le case sembrano dipinte
Dä Fluss en vibrierende Oder
Il fiume è un'onda vibrante
Un Felder, se leuchte in Jold, se leuchte in Jold
E i campi, brillano d'oro, brillano d'oro
Mer hevve aff, zum Wolkeplatz
Decolliamo, verso il posto tra le nuvole
Un unger uns dä Puls dä Stadt
E sotto di noi il polso della città
Un dä jeiht: dam dam dam
E va: dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Mer fleeje huh durch Raum un Zigg
Voliamo in alto attraverso spazio e tempo
Zum Wolkeplatz un zuröck
Verso il posto tra le nuvole e ritorno
Und singe:
E cantiamo:
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Dam dam dam
Dam dam dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam
Da-da-da-da-da-da-da-da dam dam dam, da-da dam

Trivia about the song Wolkeplatz by Miljö

When was the song “Wolkeplatz” released by Miljö?
The song Wolkeplatz was released in 2017, on the album “Wolkestadt”.
Who composed the song “Wolkeplatz” by Miljö?
The song “Wolkeplatz” by Miljö was composed by MICHAEL KREMER, NILS SCHREIBER.

Most popular songs of Miljö

Other artists of Alternative rock