Daydreaming

Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Taj Hendrix Sultana, Tobias Felix Kuhn

Lyrics Translation

A hundred days, I don't wanna see
Chilling day, I just can't believe
Where did that go, I need to know the deepest blame
I get sucked in, thinking of the sea

I talk to you (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
See the light shining through
Might be the moon (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Through the night

When I'm daydreaming
When I'm daydreaming

Maybe we're just passing through
Two souls venturing into the moon
The life before, whoever really knew
Seek a different part of you
Common ground, flowers bloom
Pink, yellow, red, and blue
Make it through the middle
Make it oh so simple, so simple

I talk to you (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
See the light shining through
Might be the moon (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Through the night

When I'm daydreaming
When I'm daydreaming

When I'm daydreaming
When I'm daydreaming
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)

A hundred days, I don't wanna see
Cem dias, eu não quero ver
Chilling day, I just can't believe
Dia relaxante, eu simplesmente não consigo acreditar
Where did that go, I need to know the deepest blame
Para onde isso foi, eu preciso saber a culpa mais profunda
I get sucked in, thinking of the sea
Eu me perco, pensando no mar
I talk to you (la la la la la la la la)
Eu falo com você (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Com a minha cabeça nas nuvens (la la la la la la la la)
See the light shining through
Vejo a luz brilhando através
Might be the moon (la la la la la la la la)
Pode ser a lua (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Dando passagem ao longo da noite
Through the night
Ao longo da noite
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
Maybe we're just passing through
Talvez nós estejamos apenas de passagem
Two souls venturing into the moon
Duas almas se aventurando na lua
The life before, whoever really knew
A vida antes, quem realmente sabia
Seek a different part of you
Busque uma parte diferente de você
Common ground, flowers bloom
Terreno comum, flores desabrocham
Pink, yellow, red, and blue
Rosa, amarelo, vermelho e azul
Make it through the middle
Atravessar o meio
Make it oh so simple, so simple
Torná-lo tão simples, tão simples
I talk to you (la la la la la la la la)
Eu falo com você (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Com a minha cabeça nas nuvens (la la la la la la la la)
See the light shining through
Vejo a luz brilhando através
Might be the moon (la la la la la la la la)
Pode ser a lua (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Dando passagem ao longo da noite
Through the night
Ao longo da noite
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Quando eu estou sonhando acordado
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
A hundred days, I don't wanna see
Cien días, no quiero ver
Chilling day, I just can't believe
Día de relajación, simplemente no puedo creer
Where did that go, I need to know the deepest blame
¿Dónde fue eso, necesito saber la culpa más profunda
I get sucked in, thinking of the sea
Me sumerjo, pensando en el mar
I talk to you (la la la la la la la la)
Te hablo (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Con mi cabeza en las nubes (la la la la la la la la)
See the light shining through
Veo la luz brillando a través
Might be the moon (la la la la la la la la)
Podría ser la luna (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Cediendo a lo largo de la noche
Through the night
A través de la noche
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
Maybe we're just passing through
Quizás solo estamos de paso
Two souls venturing into the moon
Dos almas aventurándose en la luna
The life before, whoever really knew
La vida anterior, quien realmente sabía
Seek a different part of you
Busca una parte diferente de ti
Common ground, flowers bloom
Terreno común, florecen las flores
Pink, yellow, red, and blue
Rosa, amarillo, rojo y azul
Make it through the middle
Atraviesa el medio
Make it oh so simple, so simple
Hazlo muy simple, tan simple
I talk to you (la la la la la la la la)
Te hablo (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Con mi cabeza en las nubes (la la la la la la la la)
See the light shining through
Veo la luz brillando a través
Might be the moon (la la la la la la la la)
Podría ser la luna (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Cediendo a lo largo de la noche
Through the night
A través de la noche
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Cuando estoy soñando despierto
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
A hundred days, I don't wanna see
Cent jours, je ne veux pas voir
Chilling day, I just can't believe
Journée de détente, je ne peux pas y croire
Where did that go, I need to know the deepest blame
Où est-ce parti, j'ai besoin de connaître le blâme le plus profond
I get sucked in, thinking of the sea
Je suis aspiré, pensant à la mer
I talk to you (la la la la la la la la)
Je te parle (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Avec ma tête dans les nuages (la la la la la la la la)
See the light shining through
Voir la lumière briller à travers
Might be the moon (la la la la la la la la)
Peut-être la lune (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Cédant la place tout au long de la nuit
Through the night
Toute la nuit
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
Maybe we're just passing through
Peut-être ne faisons-nous que passer
Two souls venturing into the moon
Deux âmes s'aventurant dans la lune
The life before, whoever really knew
La vie d'avant, qui savait vraiment
Seek a different part of you
Chercher une partie différente de toi
Common ground, flowers bloom
Terrain commun, les fleurs fleurissent
Pink, yellow, red, and blue
Rose, jaune, rouge et bleu
Make it through the middle
Traverse le milieu
Make it oh so simple, so simple
Rendre ça si simple, si simple
I talk to you (la la la la la la la la)
Je te parle (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Avec ma tête dans les nuages (la la la la la la la la)
See the light shining through
Voir la lumière briller à travers
Might be the moon (la la la la la la la la)
Peut-être la lune (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Cédant la place tout au long de la nuit
Through the night
Toute la nuit
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Quand je rêvasse
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
A hundred days, I don't wanna see
Hundert Tage, ich will nicht sehen
Chilling day, I just can't believe
Kühler Tag, ich kann es einfach nicht glauben
Where did that go, I need to know the deepest blame
Wo ist das hin, ich muss die tiefste Schuld wissen
I get sucked in, thinking of the sea
Ich werde hineingezogen, denke an das Meer
I talk to you (la la la la la la la la)
Ich spreche mit dir (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Mit meinem Kopf in den Wolken (la la la la la la la la)
See the light shining through
Sehe das Licht durchscheinen
Might be the moon (la la la la la la la la)
Könnte der Mond sein (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Gibt den Weg durch die Nacht frei
Through the night
Durch die Nacht
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
Maybe we're just passing through
Vielleicht sind wir nur auf der Durchreise
Two souls venturing into the moon
Zwei Seelen, die zum Mond streben
The life before, whoever really knew
Das Leben davor, wer wusste das schon wirklich
Seek a different part of you
Suche einen anderen Teil von dir
Common ground, flowers bloom
Gemeinsamer Boden, Blumen blühen
Pink, yellow, red, and blue
Rosa, gelb, rot und blau
Make it through the middle
Mache es durch die Mitte
Make it oh so simple, so simple
Mache es so einfach, so einfach
I talk to you (la la la la la la la la)
Ich spreche mit dir (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Mit meinem Kopf in den Wolken (la la la la la la la la)
See the light shining through
Sehe das Licht durchscheinen
Might be the moon (la la la la la la la la)
Könnte der Mond sein (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Gibt den Weg durch die Nacht frei
Through the night
Durch die Nacht
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Wenn ich träume
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
A hundred days, I don't wanna see
Cento giorni, non voglio vedere
Chilling day, I just can't believe
Giorno di relax, non riesco a crederci
Where did that go, I need to know the deepest blame
Dove è andato, ho bisogno di conoscere la colpa più profonda
I get sucked in, thinking of the sea
Mi faccio risucchiare, pensando al mare
I talk to you (la la la la la la la la)
Ti parlo (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Con la testa tra le nuvole (la la la la la la la la)
See the light shining through
Vedo la luce che brilla attraverso
Might be the moon (la la la la la la la la)
Potrebbe essere la luna (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Che si fa strada durante la notte
Through the night
Durante la notte
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
Maybe we're just passing through
Forse stiamo solo passando
Two souls venturing into the moon
Due anime che si avventurano nella luna
The life before, whoever really knew
La vita prima, chi lo sapeva davvero
Seek a different part of you
Cerca una parte diversa di te
Common ground, flowers bloom
Terreno comune, i fiori sbocciano
Pink, yellow, red, and blue
Rosa, giallo, rosso e blu
Make it through the middle
Facciamola attraverso il mezzo
Make it oh so simple, so simple
Rendila così semplice, così semplice
I talk to you (la la la la la la la la)
Ti parlo (la la la la la la la la)
With my head up in the clouds (la la la la la la la la)
Con la testa tra le nuvole (la la la la la la la la)
See the light shining through
Vedo la luce che brilla attraverso
Might be the moon (la la la la la la la la)
Potrebbe essere la luna (la la la la la la la la)
Giving way throughout the night
Che si fa strada durante la notte
Through the night
Durante la notte
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
When I'm daydreaming
Quando sto sognando a occhi aperti
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)
(Uuh uuh uh uuh uuh)

[Verse 1: Clemens Rehbein]
Yüz gün boyunca, görmek istemiyorum
Gün boyunca, inanamıyorum
Nereye gitti bu? En büyük suçu bilmem lazım
Denizi düşünerek içine çekiliyorum

[Chorus: Clemens Rehbein]
Seninle konuşuyorum
Başım bulutların arasında
Parlayan ışığı görüyorum
Bu Ay olabilir
Gece boyunca, gece boyunca uzanıyor
Hayal kurarken
Hayal kurarken

[Verse 2: Tash Sultana]
Belki de sadece geçiyoruzdur
Ay'a giden iki ruh
Önceki hayatı, gerçekten kim bilebiliyor?
Farklı bir bakış açısıyla konuşun
Ortak zeminde, çiçekler açar
Pembe, sarı, kırmızı, ve mavisiyle
Çayırdan geçelim
Çok basit olsun, çok basit

[Chorus: Clemens Rehbein with Tash Sultana]
Seninle konuşuyorum
Başım bulutların arasında
Parlayan ışığı görüyorum
Ay olabilir
Gеce boyunca, gece boyunca uzanıyor
Hayal kurarkеn
Hayal kurarken

[Outro: Clemens Rehbein & Tash Sultana]
Ay olabilir
Hayal kurarken
Hayal kurarken
Hayal kurarken
Hayal kurarken
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Trivia about the song Daydreaming by Milky Chance

When was the song “Daydreaming” released by Milky Chance?
The song Daydreaming was released in 2019, on the album “Mind the Moon”.
Who composed the song “Daydreaming” by Milky Chance?
The song “Daydreaming” by Milky Chance was composed by Clemens Rehbein, Philipp Maximilian Dausch, Taj Hendrix Sultana, Tobias Felix Kuhn.

Most popular songs of Milky Chance

Other artists of Indie rock