Drão
O amor da gente é como um grão
Uma semente de ilusão
Tem que morrer pra germinar
Plantar nalgum lugar
Ressuscitar no chão
Nossa semeadura
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Nossa caminhadura
Dura caminhada
Pela estrada escura
Drão
Não pense na separação
Não despedace o coração
O verdadeiro amor é vão
Estende-se infinito
Imenso monolito
Nossa arquitetura
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Nossa caminhadura
Cama de tatame
Pela vida afora
Drão
Os meninos são todos sãos
Os pecados são todos meus
Deus sabe a minha confissão
Não há o que perdoar
Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão
Quem poderá fazer
Aquele amor morrer
Se o amor é como um grão
Morre, nasce trigo
Vive, morre pão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
O amor da gente é como um grão
Our love is like a grain
Uma semente de ilusão
A seed of illusion
Tem que morrer pra germinar
It has to die to germinate
Plantar nalgum lugar
Plant somewhere
Ressuscitar no chão
Resurrect in the ground
Nossa semeadura
Our sowing
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Who could make that love die
Nossa caminhadura
Our journey
Dura caminhada
Hard journey
Pela estrada escura
On the dark road
Drão
Drão
Não pense na separação
Don't think about separation
Não despedace o coração
Don't shatter the heart
O verdadeiro amor é vão
True love is vain
Estende-se infinito
It extends infinitely
Imenso monolito
Huge monolith
Nossa arquitetura
Our architecture
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Who could make that love die
Nossa caminhadura
Our journey
Cama de tatame
Tatami bed
Pela vida afora
Throughout life
Drão
Drão
Os meninos são todos sãos
The boys are all sane
Os pecados são todos meus
The sins are all mine
Deus sabe a minha confissão
God knows my confession
Não há o que perdoar
There is nothing to forgive
Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão
That's why there must be more compassion
Quem poderá fazer
Who could make
Aquele amor morrer
That love die
Se o amor é como um grão
If love is like a grain
Morre, nasce trigo
Dies, wheat is born
Vive, morre pão
Lives, bread dies
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
O amor da gente é como um grão
El amor nuestro es como un grano
Uma semente de ilusão
Una semilla de ilusión
Tem que morrer pra germinar
Tiene que morir para germinar
Plantar nalgum lugar
Plantar en algún lugar
Ressuscitar no chão
Resucitar en el suelo
Nossa semeadura
Nuestra siembra
Quem poderá fazer aquele amor morrer
¿Quién podrá hacer morir ese amor?
Nossa caminhadura
Nuestro camino
Dura caminhada
Duro camino
Pela estrada escura
Por la carretera oscura
Drão
Drão
Não pense na separação
No pienses en la separación
Não despedace o coração
No despedaces el corazón
O verdadeiro amor é vão
El verdadero amor es vano
Estende-se infinito
Se extiende infinito
Imenso monolito
Inmenso monolito
Nossa arquitetura
Nuestra arquitectura
Quem poderá fazer aquele amor morrer
¿Quién podrá hacer morir ese amor?
Nossa caminhadura
Nuestro camino
Cama de tatame
Cama de tatami
Pela vida afora
Por la vida adelante
Drão
Drão
Os meninos são todos sãos
Los niños son todos sanos
Os pecados são todos meus
Los pecados son todos míos
Deus sabe a minha confissão
Dios sabe mi confesión
Não há o que perdoar
No hay nada que perdonar
Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão
Por eso mismo debe haber más compasión
Quem poderá fazer
¿Quién podrá hacer
Aquele amor morrer
Morir ese amor
Se o amor é como um grão
Si el amor es como un grano
Morre, nasce trigo
Muere, nace trigo
Vive, morre pão
Vive, muere pan
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
O amor da gente é como um grão
L'amour entre nous est comme un grain
Uma semente de ilusão
Une graine d'illusion
Tem que morrer pra germinar
Il doit mourir pour germer
Plantar nalgum lugar
Planter quelque part
Ressuscitar no chão
Ressusciter sur le sol
Nossa semeadura
Notre semis
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Qui pourrait faire mourir cet amour
Nossa caminhadura
Notre marche
Dura caminhada
Dure marche
Pela estrada escura
Sur la route sombre
Drão
Drão
Não pense na separação
Ne pense pas à la séparation
Não despedace o coração
Ne brise pas le cœur
O verdadeiro amor é vão
Le véritable amour est vain
Estende-se infinito
Il s'étend à l'infini
Imenso monolito
Immense monolithe
Nossa arquitetura
Notre architecture
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Qui pourrait faire mourir cet amour
Nossa caminhadura
Notre marche
Cama de tatame
Lit de tatami
Pela vida afora
Tout au long de la vie
Drão
Drão
Os meninos são todos sãos
Les garçons sont tous sains
Os pecados são todos meus
Les péchés sont tous les miens
Deus sabe a minha confissão
Dieu connaît ma confession
Não há o que perdoar
Il n'y a rien à pardonner
Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão
C'est pourquoi il doit y avoir plus de compassion
Quem poderá fazer
Qui pourrait faire
Aquele amor morrer
Cet amour mourir
Se o amor é como um grão
Si l'amour est comme un grain
Morre, nasce trigo
Meurt, naît blé
Vive, morre pão
Vit, meurt pain
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
O amor da gente é como um grão
Unsere Liebe ist wie ein Korn
Uma semente de ilusão
Ein Samen der Illusion
Tem que morrer pra germinar
Er muss sterben, um zu keimen
Plantar nalgum lugar
Irgendwo pflanzen
Ressuscitar no chão
Im Boden wiederauferstehen
Nossa semeadura
Unsere Aussaat
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Wer könnte diese Liebe sterben lassen
Nossa caminhadura
Unser Weg
Dura caminhada
Harter Weg
Pela estrada escura
Auf dem dunklen Pfad
Drão
Drão
Não pense na separação
Denk nicht an die Trennung
Não despedace o coração
Zerbrich nicht das Herz
O verdadeiro amor é vão
Die wahre Liebe ist eitel
Estende-se infinito
Sie erstreckt sich unendlich
Imenso monolito
Ein riesiger Monolith
Nossa arquitetura
Unsere Architektur
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Wer könnte diese Liebe sterben lassen
Nossa caminhadura
Unser Weg
Cama de tatame
Tatami-Bett
Pela vida afora
Durch das Leben hindurch
Drão
Drão
Os meninos são todos sãos
Die Jungen sind alle gesund
Os pecados são todos meus
Die Sünden sind alle meine
Deus sabe a minha confissão
Gott kennt mein Geständnis
Não há o que perdoar
Es gibt nichts zu vergeben
Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão
Deshalb muss es mehr Mitgefühl geben
Quem poderá fazer
Wer könnte
Aquele amor morrer
Diese Liebe sterben lassen
Se o amor é como um grão
Wenn Liebe wie ein Korn ist
Morre, nasce trigo
Stirbt, wird zu Weizen
Vive, morre pão
Lebt, stirbt als Brot
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
O amor da gente é como um grão
L'amore nostro è come un grano
Uma semente de ilusão
Un seme di illusione
Tem que morrer pra germinar
Deve morire per germogliare
Plantar nalgum lugar
Piantare in qualche luogo
Ressuscitar no chão
Risorgere dal suolo
Nossa semeadura
La nostra semina
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Chi potrà far morire quell'amore
Nossa caminhadura
Il nostro cammino
Dura caminhada
Duro cammino
Pela estrada escura
Lungo la strada oscura
Drão
Drão
Não pense na separação
Non pensare alla separazione
Não despedace o coração
Non spezzare il cuore
O verdadeiro amor é vão
Il vero amore è vano
Estende-se infinito
Si estende all'infinito
Imenso monolito
Immenso monolito
Nossa arquitetura
La nostra architettura
Quem poderá fazer aquele amor morrer
Chi potrà far morire quell'amore
Nossa caminhadura
Il nostro cammino
Cama de tatame
Letto di tatami
Pela vida afora
Per tutta la vita
Drão
Drão
Os meninos são todos sãos
I ragazzi sono tutti sani
Os pecados são todos meus
I peccati sono tutti miei
Deus sabe a minha confissão
Dio conosce la mia confessione
Não há o que perdoar
Non c'è nulla da perdonare
Por isso mesmo é que há de haver mais compaixão
Per questo motivo ci deve essere più compassione
Quem poderá fazer
Chi potrà far morire
Aquele amor morrer
Quell'amore
Se o amor é como um grão
Se l'amore è come un grano
Morre, nasce trigo
Muore, nasce il grano
Vive, morre pão
Vive, muore il pane
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão
Drão