FLAVIO CESAR CASTRO, GUILHERME DE AZEVEDO CRISTINO, KAIQUE BARBOSA RODRIGUES, MARCELO BRUNO MAQUINE MONTEIRO, TIAGO DA CAL ALVES
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem
E eu duvido você dizer que consegue ficar uma semana sem me ver
Sem deitar na minha cama e se envolver no meu prazer
A vida é muito curta pra perder tempo pensando no que 'cê vai fazer
Eu duvido você falar que quando eu não te chamo, 'cê não pensa em me ligar
Que quando eu 'tô distante, 'cê não quer me visitar
Eu não quero ser um cara chato, eu quero te dar liberdade
Pra que tu possa voltar várias vezes, sabendo que pode ficar à vontade
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Que eu te faço uma canção
Esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem
Larga tudo e vem me dar a mão
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Que tá tudo bem (que tá tudo bem), oh na na na, na na na
Que tá tudo bem, oh na na na
Na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
E ela tem o que nem
Eu perco o meu foco com a mina mais linda
Seja bem-vinda, talvez não seja nessa vida
Mas você ainda vai ser minha vida
E ela não sabe se vai ou se fica
Linda, se quer uma dica
Esquece quem for nos criticar e vem
Baby, divirta-se como se não soubesse qual vai ser, mas só vem
Tudo que eu disse pra você eu nunca disse pra nenhum outro alguém
Várias vezes me pergunto o que essa mina tem
O amor que eu sinto é tudo e ela sente também
A solidão não é nada, você veio na hora exata
No momento em que eu mais precisava
Segura minha mão, com você do meu lado não falta nada
Amor, tá tudo bem, tá tudo bem
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
E ela tem o que nenhuma outra tem
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
E ela tem o que nem
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
And she has what not, look how good she makes me feel
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
And she has what not (I dare you to say)
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
And she has what not, look how good she makes me feel
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem
And she has what not
E eu duvido você dizer que consegue ficar uma semana sem me ver
And I dare you to say you can go a week without seeing me
Sem deitar na minha cama e se envolver no meu prazer
Without lying in my bed and getting involved in my pleasure
A vida é muito curta pra perder tempo pensando no que 'cê vai fazer
Life is too short to waste time thinking about what you're going to do
Eu duvido você falar que quando eu não te chamo, 'cê não pensa em me ligar
I dare you to say that when I don't call you, you don't think about calling me
Que quando eu 'tô distante, 'cê não quer me visitar
That when I'm distant, you don't want to visit me
Eu não quero ser um cara chato, eu quero te dar liberdade
I don't want to be a boring guy, I want to give you freedom
Pra que tu possa voltar várias vezes, sabendo que pode ficar à vontade
So that you can come back several times, knowing that you can feel at ease
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Love, tell me everything's okay (everything's okay)
Que eu te faço uma canção
That I'll make you a song
Esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem
Forget about the problems and come, drop everything and come
Larga tudo e vem me dar a mão
Drop everything and come hold my hand
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Love, tell me everything's okay (everything's okay)
Que tá tudo bem (que tá tudo bem), oh na na na, na na na
That everything's okay (everything's okay), oh na na na, na na na
Que tá tudo bem, oh na na na
That everything's okay, oh na na na
Na na na
Na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
And she has what not, look how good she makes me feel
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
And she has what not (I dare you to say)
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
And she has what not, look how good she makes me feel
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
And she has what no other has (forget about the problems and come, drop everything and come)
E ela tem o que nem
And she has what not
Eu perco o meu foco com a mina mais linda
I lose my focus with the most beautiful girl
Seja bem-vinda, talvez não seja nessa vida
Welcome, maybe not in this life
Mas você ainda vai ser minha vida
But you will still be my life
E ela não sabe se vai ou se fica
And she doesn't know whether to go or stay
Linda, se quer uma dica
Beautiful, if you want a tip
Esquece quem for nos criticar e vem
Forget who will criticize us and come
Baby, divirta-se como se não soubesse qual vai ser, mas só vem
Baby, have fun as if you didn't know what will be, but just come
Tudo que eu disse pra você eu nunca disse pra nenhum outro alguém
Everything I told you I never told anyone else
Várias vezes me pergunto o que essa mina tem
Several times I ask myself what this girl has
O amor que eu sinto é tudo e ela sente também
The love I feel is everything and she feels it too
A solidão não é nada, você veio na hora exata
Loneliness is nothing, you came at the exact time
No momento em que eu mais precisava
At the moment when I needed it most
Segura minha mão, com você do meu lado não falta nada
Hold my hand, with you by my side I lack nothing
Amor, tá tudo bem, tá tudo bem
Love, everything's okay, everything's okay
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
And she has what not, look how good she makes me feel
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
And she has what not (I dare you to say)
E ela tem o que nenhuma outra tem
And she has what no other has
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
And she has what not, look how good she makes me feel
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
And she has what no other has (forget about the problems and come, drop everything and come)
E ela tem o que nem
And she has what not
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Y ella tiene lo que ni, mira cómo me hace bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Y ella tiene lo que ni (te reto a decirlo)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Y ella tiene lo que ni, mira cómo me hace bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem
Y ella tiene lo que ni
E eu duvido você dizer que consegue ficar uma semana sem me ver
Y te reto a decir que puedes pasar una semana sin verme
Sem deitar na minha cama e se envolver no meu prazer
Sin acostarte en mi cama y envolverte en mi placer
A vida é muito curta pra perder tempo pensando no que 'cê vai fazer
La vida es muy corta para perder tiempo pensando en lo que vas a hacer
Eu duvido você falar que quando eu não te chamo, 'cê não pensa em me ligar
Te reto a decir que cuando no te llamo, no piensas en llamarme
Que quando eu 'tô distante, 'cê não quer me visitar
Que cuando estoy lejos, no quieres visitarme
Eu não quero ser um cara chato, eu quero te dar liberdade
No quiero ser un tipo molesto, quiero darte libertad
Pra que tu possa voltar várias vezes, sabendo que pode ficar à vontade
Para que puedas volver varias veces, sabiendo que puedes estar a gusto
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Amor, dime que todo está bien (que todo está bien)
Que eu te faço uma canção
Que te haré una canción
Esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem
Olvida los problemas y ven, deja todo y ven
Larga tudo e vem me dar a mão
Deja todo y ven a darme la mano
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Amor, dime que todo está bien (que todo está bien)
Que tá tudo bem (que tá tudo bem), oh na na na, na na na
Que todo está bien (que todo está bien), oh na na na, na na na
Que tá tudo bem, oh na na na
Que todo está bien, oh na na na
Na na na
Na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Y ella tiene lo que ni, mira cómo me hace bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Y ella tiene lo que ni (te reto a decirlo)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Y ella tiene lo que ni, mira cómo me hace bien
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene (olvida los problemas y ven, deja todo y ven)
E ela tem o que nem
Y ella tiene lo que ni
Eu perco o meu foco com a mina mais linda
Pierdo mi enfoque con la chica más linda
Seja bem-vinda, talvez não seja nessa vida
Bienvenida, tal vez no sea en esta vida
Mas você ainda vai ser minha vida
Pero aún vas a ser mi vida
E ela não sabe se vai ou se fica
Y ella no sabe si va o si se queda
Linda, se quer uma dica
Linda, si quieres un consejo
Esquece quem for nos criticar e vem
Olvida a quienes nos critican y ven
Baby, divirta-se como se não soubesse qual vai ser, mas só vem
Baby, diviértete como si no supieras cuál será, pero solo ven
Tudo que eu disse pra você eu nunca disse pra nenhum outro alguém
Todo lo que te dije nunca se lo dije a nadie más
Várias vezes me pergunto o que essa mina tem
Muchas veces me pregunto qué tiene esta chica
O amor que eu sinto é tudo e ela sente também
El amor que siento es todo y ella también lo siente
A solidão não é nada, você veio na hora exata
La soledad no es nada, llegaste en el momento exacto
No momento em que eu mais precisava
En el momento en que más te necesitaba
Segura minha mão, com você do meu lado não falta nada
Toma mi mano, contigo a mi lado no falta nada
Amor, tá tudo bem, tá tudo bem
Amor, todo está bien, todo está bien
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Y ella tiene lo que ni, mira cómo me hace bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Y ella tiene lo que ni (te reto a decirlo)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Y ella tiene lo que ni, mira cómo me hace bien
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
Y ella tiene lo que ninguna otra tiene (olvida los problemas y ven, deja todo y ven)
E ela tem o que nem
Y ella tiene lo que ni
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Et elle a ce que même, regarde comme elle me fait du bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Et elle a ce que même (je te mets au défi de le dire)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Et elle a ce que même, regarde comme elle me fait du bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem
Et elle a ce que même
E eu duvido você dizer que consegue ficar uma semana sem me ver
Et je te mets au défi de dire que tu peux passer une semaine sans me voir
Sem deitar na minha cama e se envolver no meu prazer
Sans te coucher dans mon lit et te perdre dans mon plaisir
A vida é muito curta pra perder tempo pensando no que 'cê vai fazer
La vie est trop courte pour perdre du temps à penser à ce que tu vas faire
Eu duvido você falar que quando eu não te chamo, 'cê não pensa em me ligar
Je te mets au défi de dire que quand je ne t'appelle pas, tu ne penses pas à m'appeler
Que quando eu 'tô distante, 'cê não quer me visitar
Que quand je suis loin, tu ne veux pas me rendre visite
Eu não quero ser um cara chato, eu quero te dar liberdade
Je ne veux pas être un gars ennuyeux, je veux te donner la liberté
Pra que tu possa voltar várias vezes, sabendo que pode ficar à vontade
Pour que tu puisses revenir plusieurs fois, sachant que tu peux te sentir à l'aise
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Amour, dis-moi que tout va bien (que tout va bien)
Que eu te faço uma canção
Que je te fais une chanson
Esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem
Oublie les problèmes et viens, laisse tout et viens
Larga tudo e vem me dar a mão
Laisse tout et viens me donner la main
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Amour, dis-moi que tout va bien (que tout va bien)
Que tá tudo bem (que tá tudo bem), oh na na na, na na na
Que tout va bien (que tout va bien), oh na na na, na na na
Que tá tudo bem, oh na na na
Que tout va bien, oh na na na
Na na na
Na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Et elle a ce que même, regarde comme elle me fait du bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Et elle a ce que même (je te mets au défi de le dire)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Et elle a ce que même, regarde comme elle me fait du bien
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
Et elle a ce qu'aucune autre n'a (oublie les problèmes et viens, laisse tout et viens)
E ela tem o que nem
Et elle a ce que même
Eu perco o meu foco com a mina mais linda
Je perds mon focus avec la fille la plus belle
Seja bem-vinda, talvez não seja nessa vida
Sois la bienvenue, peut-être pas dans cette vie
Mas você ainda vai ser minha vida
Mais tu seras encore ma vie
E ela não sabe se vai ou se fica
Et elle ne sait pas si elle va ou si elle reste
Linda, se quer uma dica
Belle, si tu veux un conseil
Esquece quem for nos criticar e vem
Oublie ceux qui vont nous critiquer et viens
Baby, divirta-se como se não soubesse qual vai ser, mas só vem
Bébé, amuse-toi comme si tu ne savais pas ce qui va se passer, mais viens juste
Tudo que eu disse pra você eu nunca disse pra nenhum outro alguém
Tout ce que je t'ai dit, je ne l'ai jamais dit à personne d'autre
Várias vezes me pergunto o que essa mina tem
Plusieurs fois je me demande ce que cette fille a
O amor que eu sinto é tudo e ela sente também
L'amour que je ressens est tout et elle le ressent aussi
A solidão não é nada, você veio na hora exata
La solitude n'est rien, tu es arrivée au bon moment
No momento em que eu mais precisava
Au moment où j'en avais le plus besoin
Segura minha mão, com você do meu lado não falta nada
Tiens ma main, avec toi à mes côtés, il ne manque rien
Amor, tá tudo bem, tá tudo bem
Amour, tout va bien, tout va bien
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Et elle a ce que même, regarde comme elle me fait du bien
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Et elle a ce que même (je te mets au défi de le dire)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Et elle a ce qu'aucune autre n'a
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Et elle a ce que même, regarde comme elle me fait du bien
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
Et elle a ce qu'aucune autre n'a (oublie les problèmes et viens, laisse tout et viens)
E ela tem o que nem
Et elle a ce que même
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Und sie hat, was nicht, schau wie gut sie mir tut
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Und sie hat, was nicht (ich bezweifle, dass du es sagen kannst)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Und sie hat, was nicht, schau wie gut sie mir tut
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem
Und sie hat, was nicht
E eu duvido você dizer que consegue ficar uma semana sem me ver
Und ich bezweifle, dass du sagen kannst, dass du eine Woche ohne mich auskommen kannst
Sem deitar na minha cama e se envolver no meu prazer
Ohne in meinem Bett zu liegen und dich in meinem Vergnügen zu verlieren
A vida é muito curta pra perder tempo pensando no que 'cê vai fazer
Das Leben ist zu kurz, um Zeit damit zu verschwenden, darüber nachzudenken, was du tun wirst
Eu duvido você falar que quando eu não te chamo, 'cê não pensa em me ligar
Ich bezweifle, dass du sagen kannst, dass du nicht an mich denkst, wenn ich dich nicht anrufe
Que quando eu 'tô distante, 'cê não quer me visitar
Dass du mich nicht besuchen willst, wenn ich weit weg bin
Eu não quero ser um cara chato, eu quero te dar liberdade
Ich will nicht nervig sein, ich will dir Freiheit geben
Pra que tu possa voltar várias vezes, sabendo que pode ficar à vontade
Damit du immer wieder zurückkommen kannst, wissend, dass du dich frei fühlen kannst
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Liebe, sag mir, dass alles in Ordnung ist (dass alles in Ordnung ist)
Que eu te faço uma canção
Dann mache ich dir ein Lied
Esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem
Vergiss die Probleme und komm, lass alles fallen und komm
Larga tudo e vem me dar a mão
Lass alles fallen und gib mir deine Hand
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Liebe, sag mir, dass alles in Ordnung ist (dass alles in Ordnung ist)
Que tá tudo bem (que tá tudo bem), oh na na na, na na na
Dass alles in Ordnung ist (dass alles in Ordnung ist), oh na na na, na na na
Que tá tudo bem, oh na na na
Dass alles in Ordnung ist, oh na na na
Na na na
Na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Und sie hat, was nicht, schau wie gut sie mir tut
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Und sie hat, was nicht (ich bezweifle, dass du es sagen kannst)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Und sie hat, was nicht, schau wie gut sie mir tut
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
Und sie hat, was keine andere hat (vergiss die Probleme und komm, lass alles fallen und komm)
E ela tem o que nem
Und sie hat, was nicht
Eu perco o meu foco com a mina mais linda
Ich verliere meinen Fokus mit dem schönsten Mädchen
Seja bem-vinda, talvez não seja nessa vida
Sei willkommen, vielleicht nicht in diesem Leben
Mas você ainda vai ser minha vida
Aber du wirst noch mein Leben sein
E ela não sabe se vai ou se fica
Und sie weiß nicht, ob sie gehen oder bleiben soll
Linda, se quer uma dica
Schön, wenn du einen Rat willst
Esquece quem for nos criticar e vem
Vergiss die Kritiker und komm
Baby, divirta-se como se não soubesse qual vai ser, mas só vem
Baby, amüsiere dich, als ob du nicht wüsstest, was passieren wird, aber komm einfach
Tudo que eu disse pra você eu nunca disse pra nenhum outro alguém
Alles, was ich dir gesagt habe, habe ich noch nie jemand anderem gesagt
Várias vezes me pergunto o que essa mina tem
Oft frage ich mich, was dieses Mädchen hat
O amor que eu sinto é tudo e ela sente também
Die Liebe, die ich fühle, ist alles und sie fühlt es auch
A solidão não é nada, você veio na hora exata
Die Einsamkeit ist nichts, du bist genau zur richtigen Zeit gekommen
No momento em que eu mais precisava
In dem Moment, als ich dich am meisten brauchte
Segura minha mão, com você do meu lado não falta nada
Halte meine Hand, mit dir an meiner Seite fehlt nichts
Amor, tá tudo bem, tá tudo bem
Liebe, alles ist in Ordnung, alles ist in Ordnung
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Und sie hat, was nicht, schau wie gut sie mir tut
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
Und sie hat, was nicht (ich bezweifle, dass du es sagen kannst)
E ela tem o que nenhuma outra tem
Und sie hat, was keine andere hat
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
Und sie hat, was nicht, schau wie gut sie mir tut
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
Und sie hat, was keine andere hat (vergiss die Probleme und komm, lass alles fallen und komm)
E ela tem o que nem
Und sie hat, was nicht
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E lei ha quello che nemmeno, guarda come mi fa stare bene
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
E lei ha quello che nemmeno (scommetto che non riesci a dirlo)
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E lei ha quello che nemmeno, guarda come mi fa stare bene
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem
E lei ha quello che nemmeno
E eu duvido você dizer que consegue ficar uma semana sem me ver
E scommetto che non riesci a dire che riesci a stare una settimana senza vedermi
Sem deitar na minha cama e se envolver no meu prazer
Senza sdraiarti nel mio letto e lasciarti coinvolgere nel mio piacere
A vida é muito curta pra perder tempo pensando no que 'cê vai fazer
La vita è troppo breve per perdere tempo a pensare a cosa farai
Eu duvido você falar que quando eu não te chamo, 'cê não pensa em me ligar
Scommetto che non riesci a dire che quando non ti chiamo, non pensi a chiamarmi
Que quando eu 'tô distante, 'cê não quer me visitar
Che quando sono lontano, non vuoi venire a trovarmi
Eu não quero ser um cara chato, eu quero te dar liberdade
Non voglio essere un tipo noioso, voglio darti libertà
Pra que tu possa voltar várias vezes, sabendo que pode ficar à vontade
Così che tu possa tornare molte volte, sapendo che puoi sentirti a tuo agio
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Amore, dimmi che va tutto bene (che va tutto bene)
Que eu te faço uma canção
Che ti farò una canzone
Esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem
Dimentica i problemi e vieni, lascia tutto e vieni
Larga tudo e vem me dar a mão
Lascia tutto e vieni a darmi la mano
Amor, diz pra mim que tá tudo bem (que tá tudo bem)
Amore, dimmi che va tutto bene (che va tutto bene)
Que tá tudo bem (que tá tudo bem), oh na na na, na na na
Che va tutto bene (che va tutto bene), oh na na na, na na na
Que tá tudo bem, oh na na na
Che va tutto bene, oh na na na
Na na na
Na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E lei ha quello che nemmeno, guarda come mi fa stare bene
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
E lei ha quello che nemmeno (scommetto che non riesci a dirlo)
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E lei ha quello che nemmeno, guarda come mi fa stare bene
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
E lei ha quello che nessun'altra ha (dimentica i problemi e vieni, lascia tutto e vieni)
E ela tem o que nem
E lei ha quello che nemmeno
Eu perco o meu foco com a mina mais linda
Perdo la mia concentrazione con la ragazza più bella
Seja bem-vinda, talvez não seja nessa vida
Benvenuta, forse non in questa vita
Mas você ainda vai ser minha vida
Ma sarai ancora la mia vita
E ela não sabe se vai ou se fica
E lei non sa se andare o restare
Linda, se quer uma dica
Bella, se vuoi un consiglio
Esquece quem for nos criticar e vem
Dimentica chi ci criticherà e vieni
Baby, divirta-se como se não soubesse qual vai ser, mas só vem
Baby, divertiti come se non sapessi cosa sarà, ma vieni
Tudo que eu disse pra você eu nunca disse pra nenhum outro alguém
Tutto quello che ti ho detto non l'ho mai detto a nessun altro
Várias vezes me pergunto o que essa mina tem
Mi chiedo spesso cosa ha questa ragazza
O amor que eu sinto é tudo e ela sente também
L'amore che provo è tutto e lei lo sente anche
A solidão não é nada, você veio na hora exata
La solitudine non è nulla, sei arrivata al momento giusto
No momento em que eu mais precisava
Nel momento in cui ne avevo più bisogno
Segura minha mão, com você do meu lado não falta nada
Tieni la mia mano, con te al mio fianco non manca nulla
Amor, tá tudo bem, tá tudo bem
Amore, va tutto bene, va tutto bene
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
Oh na na na, na na na na
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E lei ha quello che nemmeno, guarda come mi fa stare bene
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem (eu duvido você dizer)
E lei ha quello che nemmeno (scommetto che non riesci a dirlo)
E ela tem o que nenhuma outra tem
E lei ha quello che nessun'altra ha
E ela tem o que nem, olha como me faz bem
E lei ha quello che nemmeno, guarda come mi fa stare bene
E ela tem o que nenhuma outra tem (esquece dos problemas e vem, larga tudo e vem)
E lei ha quello che nessun'altra ha (dimentica i problemi e vieni, lascia tutto e vieni)
E ela tem o que nem
E lei ha quello che nemmeno