J'étais là

Mohamed Alt El Kaid

Lyrics Translation

Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Avec le temps on s'éloigne
Finalement t'es pas si sage

Dans mon cœur c'est vide
Et le tien n'est pas si bon
Mais depuis j'ai fait ma vida
Je suis tout seul dans mon Vito
J'arrête pas de compter mes séquelles
Tu sais que j'ai du grimper des échelles
Ton amour m'a coûté cher
Mais malgré tout j'étais là

Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Quand t'avais besoin d'amour yeah, j'étais là
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Avec le temps on s'éloigne
Finalement t'es pas si sage

Je voulais qu'on brille sous les projecteurs
J'étais plutôt protecteur
Un homme fidèle et respecté
J'avance toujours avec mes valeurs
Le cœur bat à mille à l'heure, je suis en shopping à Milano
Dis pas que j'ai changé d'air, c'est toi qui m'a tourné le dos
Ma bella le temps passe
J'ai changé, ouais c'est normal
J'ai grandi, j'ai pris de l'âge
Nous deux c'était qu'un mirage
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)

J'étais là
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Quand t'avais besoin d'amour yeah (j'étais là moi)
J'étais là quand t'étais seule
J'étais là quand t'avais peur
J'étais là et si tu pleures je serai là, moi
Moi je t'aurais jamais ché-lâ quand t'étais seule
J'étais là quand t'avais peur
J'étais là et si tu pleures je serai là moi
Moi je t'aurais jamais ché-lâ

Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
When you needed love, I was there
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
You, you preferred to turn the page because you're a coward
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
With you, I saw myself far, I was on a cloud
Avec le temps on s'éloigne
With time we drift apart
Finalement t'es pas si sage
In the end, you're not so wise
Dans mon cœur c'est vide
In my heart it's empty
Et le tien n'est pas si bon
And yours is not so good
Mais depuis j'ai fait ma vida
But since then I've made my life
Je suis tout seul dans mon Vito
I'm all alone in my Vito
J'arrête pas de compter mes séquelles
I can't stop counting my scars
Tu sais que j'ai du grimper des échelles
You know I had to climb ladders
Ton amour m'a coûté cher
Your love cost me dearly
Mais malgré tout j'étais là
But despite everything, I was there
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
When you needed love, I was there, I was there
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
You, you preferred to turn the page because you're a coward
Quand t'avais besoin d'amour yeah, j'étais là
When you needed love yeah, I was there
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
When you needed love, I was there
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
You, you preferred to turn the page because you're a coward
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
With you, I saw myself far, I was on a cloud
Avec le temps on s'éloigne
With time we drift apart
Finalement t'es pas si sage
In the end, you're not so wise
Je voulais qu'on brille sous les projecteurs
I wanted us to shine under the spotlights
J'étais plutôt protecteur
I was rather protective
Un homme fidèle et respecté
A faithful and respected man
J'avance toujours avec mes valeurs
I always move forward with my values
Le cœur bat à mille à l'heure, je suis en shopping à Milano
The heart beats a thousand times an hour, I'm shopping in Milan
Dis pas que j'ai changé d'air, c'est toi qui m'a tourné le dos
Don't say I've changed air, it's you who turned your back on me
Ma bella le temps passe
My beautiful, time passes
J'ai changé, ouais c'est normal
I've changed, yeah it's normal
J'ai grandi, j'ai pris de l'âge
I've grown up, I've aged
Nous deux c'était qu'un mirage
The two of us were just a mirage
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
J'étais là
I was there
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
When you needed love, I was there, I was there
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
You, you preferred to turn the page because you're a coward
Quand t'avais besoin d'amour yeah (j'étais là moi)
When you needed love yeah (I was there)
J'étais là quand t'étais seule
I was there when you were alone
J'étais là quand t'avais peur
I was there when you were scared
J'étais là et si tu pleures je serai là, moi
I was there and if you cry I will be there, me
Moi je t'aurais jamais ché-lâ quand t'étais seule
I would never have left you when you were alone
J'étais là quand t'avais peur
I was there when you were scared
J'étais là et si tu pleures je serai là moi
I was there and if you cry I will be there, me
Moi je t'aurais jamais ché-lâ
I would never have left you.
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Quando precisavas de amor, eu estava lá
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, preferiste virar a página porque és covarde
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Com você, eu me via longe, estava nas nuvens
Avec le temps on s'éloigne
Com o tempo, nos afastamos
Finalement t'es pas si sage
Afinal, não és tão sábio
Dans mon cœur c'est vide
No meu coração está vazio
Et le tien n'est pas si bon
E o teu não é tão bom
Mais depuis j'ai fait ma vida
Mas desde então fiz a minha vida
Je suis tout seul dans mon Vito
Estou sozinho no meu Vito
J'arrête pas de compter mes séquelles
Não paro de contar as minhas sequelas
Tu sais que j'ai du grimper des échelles
Sabes que tive que subir escadas
Ton amour m'a coûté cher
O teu amor me custou caro
Mais malgré tout j'étais là
Mas apesar de tudo, eu estava lá
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Quando precisavas de amor, eu estava lá, eu estava lá
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, preferiste virar a página porque és covarde
Quand t'avais besoin d'amour yeah, j'étais là
Quando precisavas de amor yeah, eu estava lá
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Quando precisavas de amor, eu estava lá
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, preferiste virar a página porque és covarde
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Com você, eu me via longe, estava nas nuvens
Avec le temps on s'éloigne
Com o tempo, nos afastamos
Finalement t'es pas si sage
Afinal, não és tão sábio
Je voulais qu'on brille sous les projecteurs
Eu queria que brilhássemos sob os holofotes
J'étais plutôt protecteur
Eu era mais protetor
Un homme fidèle et respecté
Um homem fiel e respeitado
J'avance toujours avec mes valeurs
Eu sempre avanço com os meus valores
Le cœur bat à mille à l'heure, je suis en shopping à Milano
O coração bate a mil por hora, estou fazendo compras em Milão
Dis pas que j'ai changé d'air, c'est toi qui m'a tourné le dos
Não digas que mudei de ares, foste tu que me viraste as costas
Ma bella le temps passe
Minha bela, o tempo passa
J'ai changé, ouais c'est normal
Eu mudei, sim, é normal
J'ai grandi, j'ai pris de l'âge
Cresci, envelheci
Nous deux c'était qu'un mirage
Nós dois éramos apenas um miragem
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
J'étais là
Eu estava lá
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Quando precisavas de amor, eu estava lá, eu estava lá
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, preferiste virar a página porque és covarde
Quand t'avais besoin d'amour yeah (j'étais là moi)
Quando precisavas de amor yeah (eu estava lá)
J'étais là quand t'étais seule
Eu estava lá quando estavas sozinha
J'étais là quand t'avais peur
Eu estava lá quando tinhas medo
J'étais là et si tu pleures je serai là, moi
Eu estava lá e se choras, eu estarei lá, eu
Moi je t'aurais jamais ché-lâ quand t'étais seule
Eu nunca te abandonaria quando estavas sozinha
J'étais là quand t'avais peur
Eu estava lá quando tinhas medo
J'étais là et si tu pleures je serai là moi
Eu estava lá e se choras, eu estarei lá, eu
Moi je t'aurais jamais ché-lâ
Eu nunca te abandonaria
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Cuando necesitabas amor, yo estaba allí
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tú, preferiste pasar la página porque eres cobarde
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Con contigo me veía lejos, estaba en una nube
Avec le temps on s'éloigne
Con el tiempo nos alejamos
Finalement t'es pas si sage
Finalmente no eres tan sabio
Dans mon cœur c'est vide
En mi corazón está vacío
Et le tien n'est pas si bon
Y el tuyo no es tan bueno
Mais depuis j'ai fait ma vida
Pero desde entonces he hecho mi vida
Je suis tout seul dans mon Vito
Estoy solo en mi Vito
J'arrête pas de compter mes séquelles
No dejo de contar mis secuelas
Tu sais que j'ai du grimper des échelles
Sabes que tuve que subir escaleras
Ton amour m'a coûté cher
Tu amor me costó caro
Mais malgré tout j'étais là
Pero a pesar de todo, yo estaba allí
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Cuando necesitabas amor, yo estaba allí, yo estaba allí
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tú, preferiste pasar la página porque eres cobarde
Quand t'avais besoin d'amour yeah, j'étais là
Cuando necesitabas amor, sí, yo estaba allí
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Cuando necesitabas amor, yo estaba allí
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tú, preferiste pasar la página porque eres cobarde
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Con contigo me veía lejos, estaba en una nube
Avec le temps on s'éloigne
Con el tiempo nos alejamos
Finalement t'es pas si sage
Finalmente no eres tan sabio
Je voulais qu'on brille sous les projecteurs
Quería que brilláramos bajo los focos
J'étais plutôt protecteur
Era más bien protector
Un homme fidèle et respecté
Un hombre fiel y respetado
J'avance toujours avec mes valeurs
Siempre avanzo con mis valores
Le cœur bat à mille à l'heure, je suis en shopping à Milano
El corazón late a mil por hora, estoy de compras en Milano
Dis pas que j'ai changé d'air, c'est toi qui m'a tourné le dos
No digas que cambié de aire, tú me diste la espalda
Ma bella le temps passe
Mi bella, el tiempo pasa
J'ai changé, ouais c'est normal
He cambiado, sí, es normal
J'ai grandi, j'ai pris de l'âge
He crecido, he envejecido
Nous deux c'était qu'un mirage
Nosotros dos éramos solo un espejismo
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
J'étais là
Yo estaba allí
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Cuando necesitabas amor, yo estaba allí, yo estaba allí
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tú, preferiste pasar la página porque eres cobarde
Quand t'avais besoin d'amour yeah (j'étais là moi)
Cuando necesitabas amor, sí (yo estaba allí)
J'étais là quand t'étais seule
Yo estaba allí cuando estabas sola
J'étais là quand t'avais peur
Yo estaba allí cuando tenías miedo
J'étais là et si tu pleures je serai là, moi
Yo estaba allí y si lloras, estaré allí, yo
Moi je t'aurais jamais ché-lâ quand t'étais seule
Yo nunca te habría abandonado cuando estabas sola
J'étais là quand t'avais peur
Yo estaba allí cuando tenías miedo
J'étais là et si tu pleures je serai là moi
Yo estaba allí y si lloras, estaré allí, yo
Moi je t'aurais jamais ché-lâ
Yo nunca te habría abandonado
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Als du Liebe brauchtest, war ich da
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Du hast es vorgezogen, die Seite zu wenden, weil du feige bist
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Mit dir sah ich mich weit weg, ich war auf einer Wolke
Avec le temps on s'éloigne
Mit der Zeit entfernen wir uns
Finalement t'es pas si sage
Letztendlich bist du nicht so weise
Dans mon cœur c'est vide
In meinem Herzen ist es leer
Et le tien n'est pas si bon
Und deins ist nicht so gut
Mais depuis j'ai fait ma vida
Aber seitdem habe ich mein Leben gemacht
Je suis tout seul dans mon Vito
Ich bin ganz allein in meinem Vito
J'arrête pas de compter mes séquelles
Ich höre nicht auf, meine Narben zu zählen
Tu sais que j'ai du grimper des échelles
Du weißt, dass ich Leitern erklimmen musste
Ton amour m'a coûté cher
Deine Liebe hat mich teuer gekostet
Mais malgré tout j'étais là
Aber trotz allem war ich da
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Als du Liebe brauchtest, war ich da, ich war da
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Du hast es vorgezogen, die Seite zu wenden, weil du feige bist
Quand t'avais besoin d'amour yeah, j'étais là
Als du Liebe brauchtest, yeah, war ich da
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Als du Liebe brauchtest, war ich da
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Du hast es vorgezogen, die Seite zu wenden, weil du feige bist
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Mit dir sah ich mich weit weg, ich war auf einer Wolke
Avec le temps on s'éloigne
Mit der Zeit entfernen wir uns
Finalement t'es pas si sage
Letztendlich bist du nicht so weise
Je voulais qu'on brille sous les projecteurs
Ich wollte, dass wir im Rampenlicht strahlen
J'étais plutôt protecteur
Ich war eher beschützend
Un homme fidèle et respecté
Ein treuer und respektierter Mann
J'avance toujours avec mes valeurs
Ich gehe immer mit meinen Werten voran
Le cœur bat à mille à l'heure, je suis en shopping à Milano
Das Herz schlägt tausendmal pro Stunde, ich gehe in Mailand einkaufen
Dis pas que j'ai changé d'air, c'est toi qui m'a tourné le dos
Sag nicht, dass ich die Luft gewechselt habe, du hast mir den Rücken gekehrt
Ma bella le temps passe
Meine Schöne, die Zeit vergeht
J'ai changé, ouais c'est normal
Ich habe mich verändert, ja, das ist normal
J'ai grandi, j'ai pris de l'âge
Ich bin gewachsen, ich bin älter geworden
Nous deux c'était qu'un mirage
Wir beide waren nur eine Fata Morgana
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
J'étais là
Ich war da
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Als du Liebe brauchtest, war ich da, ich war da
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Du hast es vorgezogen, die Seite zu wenden, weil du feige bist
Quand t'avais besoin d'amour yeah (j'étais là moi)
Als du Liebe brauchtest, yeah (ich war da)
J'étais là quand t'étais seule
Ich war da, als du alleine warst
J'étais là quand t'avais peur
Ich war da, als du Angst hattest
J'étais là et si tu pleures je serai là, moi
Ich war da und wenn du weinst, werde ich da sein, ich
Moi je t'aurais jamais ché-lâ quand t'étais seule
Ich hätte dich nie alleine gelassen, als du alleine warst
J'étais là quand t'avais peur
Ich war da, als du Angst hattest
J'étais là et si tu pleures je serai là moi
Ich war da und wenn du weinst, werde ich da sein, ich
Moi je t'aurais jamais ché-lâ
Ich hätte dich nie alleine gelassen.
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Quando avevi bisogno d'amore, io c'ero
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, hai preferito voltare pagina perché sei un codardo
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Con te mi vedevo lontano, ero su una nuvola
Avec le temps on s'éloigne
Col tempo ci allontaniamo
Finalement t'es pas si sage
Alla fine non sei così saggio
Dans mon cœur c'est vide
Nel mio cuore è vuoto
Et le tien n'est pas si bon
E il tuo non è così buono
Mais depuis j'ai fait ma vida
Ma da allora ho fatto la mia vida
Je suis tout seul dans mon Vito
Sono tutto solo nel mio Vito
J'arrête pas de compter mes séquelles
Non smetto di contare le mie cicatrici
Tu sais que j'ai du grimper des échelles
Sai che ho dovuto scalare delle scale
Ton amour m'a coûté cher
Il tuo amore mi è costato caro
Mais malgré tout j'étais là
Ma nonostante tutto, io c'ero
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Quando avevi bisogno d'amore, io c'ero, io c'ero
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, hai preferito voltare pagina perché sei un codardo
Quand t'avais besoin d'amour yeah, j'étais là
Quando avevi bisogno d'amore yeah, io c'ero
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là
Quando avevi bisogno d'amore, io c'ero
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, hai preferito voltare pagina perché sei un codardo
Avec toi je me voyais loin, j'étais sur un nuage
Con te mi vedevo lontano, ero su una nuvola
Avec le temps on s'éloigne
Col tempo ci allontaniamo
Finalement t'es pas si sage
Alla fine non sei così saggio
Je voulais qu'on brille sous les projecteurs
Volevo che brillassimo sotto i riflettori
J'étais plutôt protecteur
Ero piuttosto protettivo
Un homme fidèle et respecté
Un uomo fedele e rispettato
J'avance toujours avec mes valeurs
Vado avanti sempre con i miei valori
Le cœur bat à mille à l'heure, je suis en shopping à Milano
Il cuore batte a mille all'ora, sto facendo shopping a Milano
Dis pas que j'ai changé d'air, c'est toi qui m'a tourné le dos
Non dire che ho cambiato aria, sei tu che mi hai voltato le spalle
Ma bella le temps passe
Mia bella il tempo passa
J'ai changé, ouais c'est normal
Sono cambiato, sì è normale
J'ai grandi, j'ai pris de l'âge
Sono cresciuto, sono invecchiato
Nous deux c'était qu'un mirage
Noi due eravamo solo un miraggio
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
(Oh oh oh eh eh eh, pah la pah pah la)
J'étais là
Ero lì
Quand t'avais besoin d'amour j'étais là, j'étais là
Quando avevi bisogno d'amore, io c'ero, io c'ero
Toi, t'as préféré tourner la page parce que t'es lâche
Tu, hai preferito voltare pagina perché sei un codardo
Quand t'avais besoin d'amour yeah (j'étais là moi)
Quando avevi bisogno d'amore yeah (ero lì io)
J'étais là quand t'étais seule
Ero lì quando eri sola
J'étais là quand t'avais peur
Ero lì quando avevi paura
J'étais là et si tu pleures je serai là, moi
Ero lì e se piangi sarò lì, io
Moi je t'aurais jamais ché-lâ quand t'étais seule
Io non ti avrei mai abbandonato quando eri sola
J'étais là quand t'avais peur
Ero lì quando avevi paura
J'étais là et si tu pleures je serai là moi
Ero lì e se piangi sarò lì, io
Moi je t'aurais jamais ché-lâ
Io non ti avrei mai abbandonato

Trivia about the song J'étais là by Moha K

When was the song “J'étais là” released by Moha K?
The song J'étais là was released in 2021, on the album “Dernier souffle”.
Who composed the song “J'étais là” by Moha K?
The song “J'étais là” by Moha K was composed by Mohamed Alt El Kaid.

Most popular songs of Moha K

Other artists of Pop-rap