La Squale ma gueule
J'me balade sur Paname y a du soleil j'ai la banane
Un bédo à la main et sur mon nez j'ai mes Ray-Ban
J'croise d'la fam' en terrasse, j'ai mit mes dernières godasses
Aujourd'hui j'suis audacieux, il fait trop beau le ciel est bleu
Tout l'monde il est d'sortie, j'demande [?] j'vais faire pipi
On est fin-juin, ça va partir, l'odeur d'la mer qui nous attire
T'façon vers l'quinze ça quitte Paris, et l'quatorze j'fais mes valises
Les femmes préparent leur bikini et nous notre technique pour niquer
Cet été ça va péter, même dans la mer j'suis en croco
Dans l'eau comme un crocodile, j'guette ma proie et j'tape dans l'mile
Celle-ci c'était pas la bonne, elle était bonne mais qu'elle est conne
J'continue ma balade, avec mes potes j'enchaîne les bat'
Bienvenue en Espagne, sur toutes les côtes c'est l'festival de Cannes
Le son t'fait mal au crâne, y a les sudistes qui vendent d'la came
Ce soir on s'barre en boîte, tout l'monde s'prépare pour déboîter
Un budget illimité, mais limité à ma che-po
Une dégaine de vacancier, j'ai mis mon dernier chapeau
Sur la piste elle me guette fort, j'y vais direct au corps à corps
Celle-ci elle est mignonne et cette fois-ci elle est pas conne
Et j'lui invite son petit cocktail, c'est pas pareil, c'est pas la même
Idem pour sa copine, y a mon poto qui est déjà sur l'fil
Ce soir on s'fait un film de cul, allez tous vous faire enlécu
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Hier j'ai quitté Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Les petits jouent plus en espoir
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Hier j'ai quitté Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Les petits jouent plus en espoir
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Gros laisse la popo pour Paris, ce soir on s'met sous Pérignon
C'est pas tout l'monde qui va piner, mais tout l'monde dépense du pognon
Moh, dis "n'aie pas peur", la meuf là-bas offre-lui une fleur
Celle-ci c'est mon coup d'cœur, j'fais l'écart donc elle écarte
Tu la courtise elle me côtoie, j'm'étais promis d'rester courtois
J'suis désolé mais j'me permets, parmi nous pas d'hypocrites
Sous cuite j'me balade, j'ai perdu mes camarades
On s'retrouve chez l'Camaro, là-bas j'récupère du marron
J'tire une barre tu deviens marrant, j'suis en vacances pour me marrer
Au lit faire des trucs grossiers mais l'reste d'l'année j'fais des grossistes
Entre deux j'sors du gros son, Bendero fais beaucoup d'sous
À la cité je dis "salut", j'suis en vacances faut pas m'saouler
Ton salaire c'est mes souliers, sérieux j'm'en fous d'les salir
Saltue, mon soleil, rien qu'on enchaîne les cocktails
J'suis en vacances pas d'costard, dans ton match j'suis en poster
Spontanée est la posture, moi j'suis pas l'un d'ces imposteurs
Devant les bleus on sait s'taire, même en vacances j'les attire
J'me balade et j'me balade, la prochaine j'suis à Bali
Là c'est un berbère vers Marbé-bé, j'remonte charger j'pète les barrages
Même en vacances j'risque les barreaux, là j'suis bourré et j'me balade
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Hier j'ai quitté Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Les petits jouent plus en espoir
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Hier j'ai quitté Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Les petits jouent plus en espoir
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
J'suis en Espagne ma gueule
La Squale, sale
C'est carré
J'me balade j'suis en Espagne frérot
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Ha, La Squale ma gueule
C'est carré
Bonnes vacances, c'est carré
La Squale ma gueule
The Squale, my dude
J'me balade sur Paname y a du soleil j'ai la banane
I'm strolling around Paris, there's sun, I'm feeling good
Un bédo à la main et sur mon nez j'ai mes Ray-Ban
A joint in my hand and on my nose, I have my Ray-Bans
J'croise d'la fam' en terrasse, j'ai mit mes dernières godasses
I cross my family on the terrace, I put on my latest shoes
Aujourd'hui j'suis audacieux, il fait trop beau le ciel est bleu
Today I'm bold, the weather is too good, the sky is blue
Tout l'monde il est d'sortie, j'demande [?] j'vais faire pipi
Everyone is out, I ask [?] I'm going to pee
On est fin-juin, ça va partir, l'odeur d'la mer qui nous attire
It's late June, it's going to start, the smell of the sea that attracts us
T'façon vers l'quinze ça quitte Paris, et l'quatorze j'fais mes valises
Anyway, around the fifteenth, people leave Paris, and on the fourteenth, I pack my bags
Les femmes préparent leur bikini et nous notre technique pour niquer
Women prepare their bikinis and we our technique to score
Cet été ça va péter, même dans la mer j'suis en croco
This summer it's going to explode, even in the sea I'm in crocodile mode
Dans l'eau comme un crocodile, j'guette ma proie et j'tape dans l'mile
In the water like a crocodile, I watch my prey and I hit the target
Celle-ci c'était pas la bonne, elle était bonne mais qu'elle est conne
This one wasn't the right one, she was good but she's stupid
J'continue ma balade, avec mes potes j'enchaîne les bat'
I continue my walk, with my friends I chain the bats
Bienvenue en Espagne, sur toutes les côtes c'est l'festival de Cannes
Welcome to Spain, on all the coasts it's the Cannes festival
Le son t'fait mal au crâne, y a les sudistes qui vendent d'la came
The sound hurts your head, there are the southerners who sell drugs
Ce soir on s'barre en boîte, tout l'monde s'prépare pour déboîter
Tonight we're going to the club, everyone is getting ready to tear it up
Un budget illimité, mais limité à ma che-po
An unlimited budget, but limited to my wallet
Une dégaine de vacancier, j'ai mis mon dernier chapeau
A vacationer's look, I put on my last hat
Sur la piste elle me guette fort, j'y vais direct au corps à corps
On the dance floor she watches me closely, I go straight to body to body
Celle-ci elle est mignonne et cette fois-ci elle est pas conne
This one is cute and this time she's not stupid
Et j'lui invite son petit cocktail, c'est pas pareil, c'est pas la même
And I invite her for a little cocktail, it's not the same, it's not the same
Idem pour sa copine, y a mon poto qui est déjà sur l'fil
Same for her friend, my buddy is already on the line
Ce soir on s'fait un film de cul, allez tous vous faire enlécu
Tonight we're making a porn movie, go all get screwed
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Oops, I'm becoming rude, I call the waitress to massage me
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Oops, I'm becoming rude, I call the waitress to massage me
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm feeling good, I'm in Spain
Hier j'ai quitté Paname
Yesterday I left Paris
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm feeling good, I'm in Spain
Les petits jouent plus en espoir
The little ones don't play in hope anymore
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
I'm strolling around, I have money, it's normal I worked hard
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
A glass of chardonnay, here no one is showing off
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm feeling good, I'm in Spain
Hier j'ai quitté Paname
Yesterday I left Paris
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm feeling good, I'm in Spain
Les petits jouent plus en espoir
The little ones don't play in hope anymore
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
I'm strolling around, I have money, it's normal I worked hard
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
A glass of chardonnay, here no one is showing off
Gros laisse la popo pour Paris, ce soir on s'met sous Pérignon
Big leaves the poop for Paris, tonight we're under Pérignon
C'est pas tout l'monde qui va piner, mais tout l'monde dépense du pognon
Not everyone is going to score, but everyone is spending money
Moh, dis "n'aie pas peur", la meuf là-bas offre-lui une fleur
Moh, say "don't be afraid", the girl over there offer her a flower
Celle-ci c'est mon coup d'cœur, j'fais l'écart donc elle écarte
This one is my crush, I make the gap so she spreads
Tu la courtise elle me côtoie, j'm'étais promis d'rester courtois
You court her she hangs out with me, I had promised to stay courteous
J'suis désolé mais j'me permets, parmi nous pas d'hypocrites
I'm sorry but I allow myself, among us no hypocrites
Sous cuite j'me balade, j'ai perdu mes camarades
Undercooked I walk around, I lost my comrades
On s'retrouve chez l'Camaro, là-bas j'récupère du marron
We meet at the Camaro, over there I recover some brown
J'tire une barre tu deviens marrant, j'suis en vacances pour me marrer
I pull a bar you become funny, I'm on vacation to have fun
Au lit faire des trucs grossiers mais l'reste d'l'année j'fais des grossistes
In bed doing crude things but the rest of the year I do wholesalers
Entre deux j'sors du gros son, Bendero fais beaucoup d'sous
In between I bring out the big sound, Bendero makes a lot of money
À la cité je dis "salut", j'suis en vacances faut pas m'saouler
In the city I say "hello", I'm on vacation don't bother me
Ton salaire c'est mes souliers, sérieux j'm'en fous d'les salir
Your salary is my shoes, seriously I don't care to dirty them
Saltue, mon soleil, rien qu'on enchaîne les cocktails
Hello, my sun, we just chain the cocktails
J'suis en vacances pas d'costard, dans ton match j'suis en poster
I'm on vacation no suit, in your match I'm in poster
Spontanée est la posture, moi j'suis pas l'un d'ces imposteurs
Spontaneous is the posture, I'm not one of these impostors
Devant les bleus on sait s'taire, même en vacances j'les attire
In front of the cops we know how to be quiet, even on vacation I attract them
J'me balade et j'me balade, la prochaine j'suis à Bali
I walk around and I walk around, next I'm in Bali
Là c'est un berbère vers Marbé-bé, j'remonte charger j'pète les barrages
Here it's a Berber towards Marbé-bé, I go back to charge I break the barriers
Même en vacances j'risque les barreaux, là j'suis bourré et j'me balade
Even on vacation I risk the bars, here I'm drunk and I walk around
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm happy, I'm in Spain
Hier j'ai quitté Paname
Yesterday I left Paris
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm happy, I'm in Spain
Les petits jouent plus en espoir
The little ones no longer play in hope
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
I walk around I have tickets, it's normal I worked hard
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
A glass of chardonnay, here no one is the big shot
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm happy, I'm in Spain
Hier j'ai quitté Paname
Yesterday I left Paris
J'ai la banane, j'suis en Espagne
I'm happy, I'm in Spain
Les petits jouent plus en espoir
The little ones no longer play in hope
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
I walk around I have tickets, it's normal I worked hard
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
A glass of chardonnay, here no one is the big shot
J'suis en Espagne ma gueule
I'm in Spain my face
La Squale, sale
La Squale, dirty
C'est carré
It's square
J'me balade j'suis en Espagne frérot
I walk around I'm in Spain bro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
A glass of chardonnay, here no one is the big shot
Ha, La Squale ma gueule
Ha, La Squale my face
C'est carré
It's square
Bonnes vacances, c'est carré
Happy holidays, it's square
La Squale ma gueule
La Squale meu chapa
J'me balade sur Paname y a du soleil j'ai la banane
Estou passeando por Paname, tem sol e estou feliz
Un bédo à la main et sur mon nez j'ai mes Ray-Ban
Um baseado na mão e no meu nariz tenho meus Ray-Ban
J'croise d'la fam' en terrasse, j'ai mit mes dernières godasses
Cruzo com a família no terraço, calcei meus últimos sapatos
Aujourd'hui j'suis audacieux, il fait trop beau le ciel est bleu
Hoje estou ousado, está muito bonito, o céu está azul
Tout l'monde il est d'sortie, j'demande [?] j'vais faire pipi
Todo mundo está saindo, pergunto [?] vou fazer xixi
On est fin-juin, ça va partir, l'odeur d'la mer qui nous attire
Estamos no fim de junho, vai começar, o cheiro do mar que nos atrai
T'façon vers l'quinze ça quitte Paris, et l'quatorze j'fais mes valises
De qualquer forma, por volta do dia 15, todos deixam Paris, e no dia 14 eu faço minhas malas
Les femmes préparent leur bikini et nous notre technique pour niquer
As mulheres preparam seus biquínis e nós nossa técnica para transar
Cet été ça va péter, même dans la mer j'suis en croco
Este verão vai ser incrível, até no mar estou como um crocodilo
Dans l'eau comme un crocodile, j'guette ma proie et j'tape dans l'mile
Na água como um crocodilo, observo minha presa e acerto em cheio
Celle-ci c'était pas la bonne, elle était bonne mais qu'elle est conne
Essa não era a certa, ela era boa, mas tão burra
J'continue ma balade, avec mes potes j'enchaîne les bat'
Continuo meu passeio, com meus amigos seguimos batendo papo
Bienvenue en Espagne, sur toutes les côtes c'est l'festival de Cannes
Bem-vindo à Espanha, em todas as costas é o festival de Cannes
Le son t'fait mal au crâne, y a les sudistes qui vendent d'la came
O som te dá dor de cabeça, tem os sulistas vendendo droga
Ce soir on s'barre en boîte, tout l'monde s'prépare pour déboîter
Hoje à noite vamos para a balada, todo mundo se preparando para arrasar
Un budget illimité, mais limité à ma che-po
Um orçamento ilimitado, mas limitado ao meu bolso
Une dégaine de vacancier, j'ai mis mon dernier chapeau
Um visual de turista, coloquei meu último chapéu
Sur la piste elle me guette fort, j'y vais direct au corps à corps
Na pista ela me observa intensamente, vou direto para o corpo a corpo
Celle-ci elle est mignonne et cette fois-ci elle est pas conne
Essa é bonitinha e desta vez ela não é burra
Et j'lui invite son petit cocktail, c'est pas pareil, c'est pas la même
E eu convido ela para um pequeno coquetel, não é o mesmo, não é a mesma
Idem pour sa copine, y a mon poto qui est déjà sur l'fil
O mesmo para a amiga dela, meu amigo já está na jogada
Ce soir on s'fait un film de cul, allez tous vous faire enlécu
Hoje à noite vamos fazer um filme pornô, vão todos se foder
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Oops, estou ficando grosseiro, chamo a garçonete para me massagear
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Oops, estou ficando grosseiro, chamo a garçonete para me massagear
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estou feliz, estou na Espanha
Hier j'ai quitté Paname
Ontem deixei Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estou feliz, estou na Espanha
Les petits jouent plus en espoir
Os pequenos não jogam mais na esperança
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Estou passeando com dinheiro, é normal, trabalhei duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Um copo de chardonnay, aqui ninguém se gaba
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estou feliz, estou na Espanha
Hier j'ai quitté Paname
Ontem deixei Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estou feliz, estou na Espanha
Les petits jouent plus en espoir
Os pequenos não jogam mais na esperança
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Estou passeando com dinheiro, é normal, trabalhei duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Um copo de chardonnay, aqui ninguém se gaba
Gros laisse la popo pour Paris, ce soir on s'met sous Pérignon
Gros deixa o popo para Paris, esta noite vamos ficar sob Pérignon
C'est pas tout l'monde qui va piner, mais tout l'monde dépense du pognon
Não é todo mundo que vai pinar, mas todo mundo gasta dinheiro
Moh, dis "n'aie pas peur", la meuf là-bas offre-lui une fleur
Moh, diga "não tenha medo", a garota lá oferece-lhe uma flor
Celle-ci c'est mon coup d'cœur, j'fais l'écart donc elle écarte
Esta é a minha favorita, eu me afasto então ela se afasta
Tu la courtise elle me côtoie, j'm'étais promis d'rester courtois
Você a corteja, ela me acompanha, eu tinha prometido ser cortês
J'suis désolé mais j'me permets, parmi nous pas d'hypocrites
Desculpe, mas eu me permito, entre nós não há hipócritas
Sous cuite j'me balade, j'ai perdu mes camarades
Sob cozido eu passeio, perdi meus camaradas
On s'retrouve chez l'Camaro, là-bas j'récupère du marron
Nos encontramos no Camaro, lá eu recupero o marrom
J'tire une barre tu deviens marrant, j'suis en vacances pour me marrer
Eu dou uma risada você se torna engraçado, estou de férias para me divertir
Au lit faire des trucs grossiers mais l'reste d'l'année j'fais des grossistes
Na cama fazendo coisas grosseiras, mas o resto do ano eu faço atacadistas
Entre deux j'sors du gros son, Bendero fais beaucoup d'sous
Entre os dois eu solto um som pesado, Bendero faz muito dinheiro
À la cité je dis "salut", j'suis en vacances faut pas m'saouler
No bairro eu digo "oi", estou de férias, não me encha
Ton salaire c'est mes souliers, sérieux j'm'en fous d'les salir
Seu salário são meus sapatos, sério, eu não me importo de sujá-los
Saltue, mon soleil, rien qu'on enchaîne les cocktails
Saltue, meu sol, só encadeamos coquetéis
J'suis en vacances pas d'costard, dans ton match j'suis en poster
Estou de férias sem terno, no seu jogo eu sou um pôster
Spontanée est la posture, moi j'suis pas l'un d'ces imposteurs
A postura é espontânea, eu não sou um desses impostores
Devant les bleus on sait s'taire, même en vacances j'les attire
Na frente dos azuis sabemos ficar quietos, mesmo de férias eu os atraio
J'me balade et j'me balade, la prochaine j'suis à Bali
Eu passeio e passeio, na próxima estou em Bali
Là c'est un berbère vers Marbé-bé, j'remonte charger j'pète les barrages
Aqui é um berbere para Marbé-bé, eu subo carregado eu estouro as barreiras
Même en vacances j'risque les barreaux, là j'suis bourré et j'me balade
Mesmo de férias eu arrisco as grades, aqui estou bêbado e passeio
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Eu estou feliz, estou na Espanha
Hier j'ai quitté Paname
Ontem eu deixei Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Eu estou feliz, estou na Espanha
Les petits jouent plus en espoir
Os pequenos não jogam mais na esperança
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Eu passeio com dinheiro, é normal eu ter trabalhado duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Um copo de chardonnay, aqui ninguém é o grande chefe
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Eu estou feliz, estou na Espanha
Hier j'ai quitté Paname
Ontem eu deixei Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Eu estou feliz, estou na Espanha
Les petits jouent plus en espoir
Os pequenos não jogam mais na esperança
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Eu passeio com dinheiro, é normal eu ter trabalhado duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Um copo de chardonnay, aqui ninguém é o grande chefe
J'suis en Espagne ma gueule
Estou na Espanha, meu rosto
La Squale, sale
La Squale, sujo
C'est carré
Está tudo certo
J'me balade j'suis en Espagne frérot
Eu passeio, estou na Espanha, irmão
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Um copo de chardonnay, aqui ninguém é o grande chefe
Ha, La Squale ma gueule
Ha, La Squale meu rosto
C'est carré
Está tudo certo
Bonnes vacances, c'est carré
Boas férias, está tudo certo
La Squale ma gueule
La Squale, mi colega
J'me balade sur Paname y a du soleil j'ai la banane
Me paseo por París, hay sol, estoy de buen humor
Un bédo à la main et sur mon nez j'ai mes Ray-Ban
Un porro en la mano y en mi nariz mis Ray-Ban
J'croise d'la fam' en terrasse, j'ai mit mes dernières godasses
Me cruzo con la familia en la terraza, me he puesto mis últimas zapatillas
Aujourd'hui j'suis audacieux, il fait trop beau le ciel est bleu
Hoy estoy audaz, hace demasiado buen tiempo, el cielo es azul
Tout l'monde il est d'sortie, j'demande [?] j'vais faire pipi
Todo el mundo está fuera, pregunto [?] voy a hacer pis
On est fin-juin, ça va partir, l'odeur d'la mer qui nous attire
Es finales de junio, va a empezar, el olor del mar nos atrae
T'façon vers l'quinze ça quitte Paris, et l'quatorze j'fais mes valises
De todos modos, hacia el quince se va de París, y el catorce hago mis maletas
Les femmes préparent leur bikini et nous notre technique pour niquer
Las mujeres preparan sus bikinis y nosotros nuestra técnica para follar
Cet été ça va péter, même dans la mer j'suis en croco
Este verano va a ser la bomba, incluso en el mar estoy en cocodrilo
Dans l'eau comme un crocodile, j'guette ma proie et j'tape dans l'mile
En el agua como un cocodrilo, acecho a mi presa y doy en el blanco
Celle-ci c'était pas la bonne, elle était bonne mais qu'elle est conne
Esa no era la correcta, estaba buena pero qué tonta es
J'continue ma balade, avec mes potes j'enchaîne les bat'
Continúo mi paseo, con mis amigos encadenamos las peleas
Bienvenue en Espagne, sur toutes les côtes c'est l'festival de Cannes
Bienvenidos a España, en todas las costas es el festival de Cannes
Le son t'fait mal au crâne, y a les sudistes qui vendent d'la came
El sonido te duele la cabeza, hay los sureños que venden droga
Ce soir on s'barre en boîte, tout l'monde s'prépare pour déboîter
Esta noche nos vamos de fiesta, todo el mundo se prepara para arrasar
Un budget illimité, mais limité à ma che-po
Un presupuesto ilimitado, pero limitado a mi bolsillo
Une dégaine de vacancier, j'ai mis mon dernier chapeau
Un aspecto de vacacionista, me he puesto mi último sombrero
Sur la piste elle me guette fort, j'y vais direct au corps à corps
En la pista ella me vigila mucho, voy directo al cuerpo a cuerpo
Celle-ci elle est mignonne et cette fois-ci elle est pas conne
Esta es linda y esta vez no es tonta
Et j'lui invite son petit cocktail, c'est pas pareil, c'est pas la même
Y le invito a su pequeño cóctel, no es lo mismo, no es la misma
Idem pour sa copine, y a mon poto qui est déjà sur l'fil
Lo mismo para su amiga, mi amigo ya está en la cuerda floja
Ce soir on s'fait un film de cul, allez tous vous faire enlécu
Esta noche nos hacemos una película porno, vayan todos a joderse
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Ups, me estoy volviendo grosero, llamo a la camarera para que me masajee
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Ups, me estoy volviendo grosero, llamo a la camarera para que me masajee
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estoy de buen humor, estoy en España
Hier j'ai quitté Paname
Ayer dejé París
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estoy de buen humor, estoy en España
Les petits jouent plus en espoir
Los pequeños ya no juegan con esperanza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Me paseo con billetes, es normal, he trabajado duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Una copa de chardonnay, aquí nadie se hace el importante
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estoy de buen humor, estoy en España
Hier j'ai quitté Paname
Ayer dejé París
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Estoy de buen humor, estoy en España
Les petits jouent plus en espoir
Los pequeños ya no juegan con esperanza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Me paseo con billetes, es normal, he trabajado duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Una copa de chardonnay, aquí nadie se hace el importante
Gros laisse la popo pour Paris, ce soir on s'met sous Pérignon
Gros deja la caca para París, esta noche nos metemos bajo Pérignon
C'est pas tout l'monde qui va piner, mais tout l'monde dépense du pognon
No es todo el mundo que va a pinchar, pero todo el mundo gasta dinero
Moh, dis "n'aie pas peur", la meuf là-bas offre-lui une fleur
Moh, di "no tengas miedo", la chica allí, ofrécele una flor
Celle-ci c'est mon coup d'cœur, j'fais l'écart donc elle écarte
Esa es mi favorita, hago el esfuerzo por lo que ella se abre
Tu la courtise elle me côtoie, j'm'étais promis d'rester courtois
Tú la cortejas, ella me frecuenta, me había prometido ser cortés
J'suis désolé mais j'me permets, parmi nous pas d'hypocrites
Lo siento pero me permito, entre nosotros no hay hipócritas
Sous cuite j'me balade, j'ai perdu mes camarades
Sobria, me paseo, he perdido a mis camaradas
On s'retrouve chez l'Camaro, là-bas j'récupère du marron
Nos encontramos en el Camaro, allí recupero el marrón
J'tire une barre tu deviens marrant, j'suis en vacances pour me marrer
Hago una raya, te vuelves divertido, estoy de vacaciones para divertirme
Au lit faire des trucs grossiers mais l'reste d'l'année j'fais des grossistes
En la cama hacer cosas groseras pero el resto del año hago mayoristas
Entre deux j'sors du gros son, Bendero fais beaucoup d'sous
Entre dos, saco un gran sonido, Bendero hace mucho dinero
À la cité je dis "salut", j'suis en vacances faut pas m'saouler
En la ciudad digo "hola", estoy de vacaciones, no me molestes
Ton salaire c'est mes souliers, sérieux j'm'en fous d'les salir
Tu salario son mis zapatos, en serio, no me importa ensuciarlos
Saltue, mon soleil, rien qu'on enchaîne les cocktails
Saluda, mi sol, solo encadenamos cócteles
J'suis en vacances pas d'costard, dans ton match j'suis en poster
Estoy de vacaciones, no de traje, en tu partido estoy en el póster
Spontanée est la posture, moi j'suis pas l'un d'ces imposteurs
La postura es espontánea, yo no soy uno de esos impostores
Devant les bleus on sait s'taire, même en vacances j'les attire
Delante de los azules sabemos callarnos, incluso de vacaciones los atraigo
J'me balade et j'me balade, la prochaine j'suis à Bali
Me paseo y me paseo, la próxima estoy en Bali
Là c'est un berbère vers Marbé-bé, j'remonte charger j'pète les barrages
Ahora es un bereber hacia Marbé-bé, vuelvo a cargar, rompo las barreras
Même en vacances j'risque les barreaux, là j'suis bourré et j'me balade
Incluso de vacaciones, me arriesgo a las barras, ahora estoy borracho y me paseo
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Tengo el plátano, estoy en España
Hier j'ai quitté Paname
Ayer dejé Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Tengo el plátano, estoy en España
Les petits jouent plus en espoir
Los pequeños ya no juegan con esperanza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Me paseo, tengo billetes, es normal, he trabajado duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Una copa de chardonnay, aquí nadie hace el gran jefe
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Tengo el plátano, estoy en España
Hier j'ai quitté Paname
Ayer dejé Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Tengo el plátano, estoy en España
Les petits jouent plus en espoir
Los pequeños ya no juegan con esperanza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Me paseo, tengo billetes, es normal, he trabajado duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Una copa de chardonnay, aquí nadie hace el gran jefe
J'suis en Espagne ma gueule
Estoy en España, amigo
La Squale, sale
La Squale, sucio
C'est carré
Está cuadrado
J'me balade j'suis en Espagne frérot
Me paseo, estoy en España, hermano
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Una copa de chardonnay, aquí nadie hace el gran jefe
Ha, La Squale ma gueule
Ha, La Squale, amigo
C'est carré
Está cuadrado
Bonnes vacances, c'est carré
Buenas vacaciones, está cuadrado
La Squale ma gueule
La Squale mein Freund
J'me balade sur Paname y a du soleil j'ai la banane
Ich schlendere durch Paname, es ist sonnig, ich bin gut drauf
Un bédo à la main et sur mon nez j'ai mes Ray-Ban
Ein Joint in der Hand und auf meiner Nase meine Ray-Ban
J'croise d'la fam' en terrasse, j'ai mit mes dernières godasses
Ich treffe Familie auf der Terrasse, ich habe meine neuesten Schuhe an
Aujourd'hui j'suis audacieux, il fait trop beau le ciel est bleu
Heute bin ich mutig, es ist zu schön, der Himmel ist blau
Tout l'monde il est d'sortie, j'demande [?] j'vais faire pipi
Alle sind draußen, ich frage [?] ich muss pinkeln
On est fin-juin, ça va partir, l'odeur d'la mer qui nous attire
Es ist Ende Juni, es wird losgehen, der Geruch des Meeres zieht uns an
T'façon vers l'quinze ça quitte Paris, et l'quatorze j'fais mes valises
So oder so, um den fünfzehnten verlassen alle Paris, und am vierzehnten packe ich meine Koffer
Les femmes préparent leur bikini et nous notre technique pour niquer
Die Frauen bereiten ihre Bikinis vor und wir unsere Technik zum Flirten
Cet été ça va péter, même dans la mer j'suis en croco
Diesen Sommer wird es krachen, sogar im Meer bin ich wie ein Krokodil
Dans l'eau comme un crocodile, j'guette ma proie et j'tape dans l'mile
Im Wasser wie ein Krokodil, ich lauere auf meine Beute und treffe ins Schwarze
Celle-ci c'était pas la bonne, elle était bonne mais qu'elle est conne
Diese hier war nicht die Richtige, sie war gut, aber sie ist dumm
J'continue ma balade, avec mes potes j'enchaîne les bat'
Ich setze meinen Spaziergang fort, mit meinen Freunden mache ich weiter
Bienvenue en Espagne, sur toutes les côtes c'est l'festival de Cannes
Willkommen in Spanien, an allen Küsten ist es wie das Filmfestival von Cannes
Le son t'fait mal au crâne, y a les sudistes qui vendent d'la came
Der Sound tut dir weh im Kopf, es gibt die Südländer, die Drogen verkaufen
Ce soir on s'barre en boîte, tout l'monde s'prépare pour déboîter
Heute Abend gehen wir in den Club, alle bereiten sich darauf vor, abzurocken
Un budget illimité, mais limité à ma che-po
Ein unbegrenztes Budget, aber begrenzt auf meine Brieftasche
Une dégaine de vacancier, j'ai mis mon dernier chapeau
Ein Urlauber-Look, ich habe meinen letzten Hut auf
Sur la piste elle me guette fort, j'y vais direct au corps à corps
Auf der Tanzfläche beobachtet sie mich intensiv, ich gehe direkt in den Nahkampf
Celle-ci elle est mignonne et cette fois-ci elle est pas conne
Diese hier ist süß und diesmal ist sie nicht dumm
Et j'lui invite son petit cocktail, c'est pas pareil, c'est pas la même
Und ich lade sie zu ihrem kleinen Cocktail ein, es ist nicht dasselbe, es ist nicht gleich
Idem pour sa copine, y a mon poto qui est déjà sur l'fil
Gleiches gilt für ihre Freundin, mein Kumpel ist schon dran
Ce soir on s'fait un film de cul, allez tous vous faire enlécu
Heute Abend machen wir einen Porno, verpisst euch alle
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Ups, ich werde vulgär, ich rufe die Kellnerin, um mich zu massieren
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Ups, ich werde vulgär, ich rufe die Kellnerin, um mich zu massieren
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin gut drauf, ich bin in Spanien
Hier j'ai quitté Paname
Gestern habe ich Paname verlassen
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin gut drauf, ich bin in Spanien
Les petits jouent plus en espoir
Die Kleinen spielen nicht mehr in der Hoffnung
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Ich schlendere herum, ich habe Geld, es ist normal, ich habe hart gearbeitet
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Ein Glas Chardonnay, hier prahlt niemand
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin gut drauf, ich bin in Spanien
Hier j'ai quitté Paname
Gestern habe ich Paname verlassen
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin gut drauf, ich bin in Spanien
Les petits jouent plus en espoir
Die Kleinen spielen nicht mehr in der Hoffnung
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Ich schlendere herum, ich habe Geld, es ist normal, ich habe hart gearbeitet
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Ein Glas Chardonnay, hier prahlt niemand
Gros laisse la popo pour Paris, ce soir on s'met sous Pérignon
Gros lässt den Popo für Paris, heute Abend gehen wir unter Pérignon
C'est pas tout l'monde qui va piner, mais tout l'monde dépense du pognon
Nicht jeder wird pinnen, aber jeder gibt Geld aus
Moh, dis "n'aie pas peur", la meuf là-bas offre-lui une fleur
Moh, sag "hab keine Angst", das Mädchen dort, gib ihr eine Blume
Celle-ci c'est mon coup d'cœur, j'fais l'écart donc elle écarte
Diese hier ist mein Herzschlag, ich mache den Abstand, also macht sie den Abstand
Tu la courtise elle me côtoie, j'm'étais promis d'rester courtois
Du umwirbst sie, sie umgeht mich, ich hatte versprochen, höflich zu bleiben
J'suis désolé mais j'me permets, parmi nous pas d'hypocrites
Es tut mir leid, aber ich erlaube mir, unter uns keine Heuchler
Sous cuite j'me balade, j'ai perdu mes camarades
Unter gekocht, ich spaziere herum, ich habe meine Kameraden verloren
On s'retrouve chez l'Camaro, là-bas j'récupère du marron
Wir treffen uns beim Camaro, dort hole ich die braune Farbe zurück
J'tire une barre tu deviens marrant, j'suis en vacances pour me marrer
Ich ziehe eine Linie, du wirst lustig, ich bin im Urlaub, um Spaß zu haben
Au lit faire des trucs grossiers mais l'reste d'l'année j'fais des grossistes
Im Bett mache ich grobe Sachen, aber den Rest des Jahres mache ich Großhändler
Entre deux j'sors du gros son, Bendero fais beaucoup d'sous
Zwischendurch bringe ich den großen Sound raus, Bendero macht viel Geld
À la cité je dis "salut", j'suis en vacances faut pas m'saouler
In der Stadt sage ich "hallo", ich bin im Urlaub, du sollst mich nicht nerven
Ton salaire c'est mes souliers, sérieux j'm'en fous d'les salir
Dein Gehalt sind meine Schuhe, ernsthaft, es ist mir egal, sie schmutzig zu machen
Saltue, mon soleil, rien qu'on enchaîne les cocktails
Grüße, meine Sonne, wir reihen die Cocktails aneinander
J'suis en vacances pas d'costard, dans ton match j'suis en poster
Ich bin im Urlaub, kein Anzug, in deinem Spiel bin ich im Poster
Spontanée est la posture, moi j'suis pas l'un d'ces imposteurs
Die Haltung ist spontan, ich bin nicht einer dieser Betrüger
Devant les bleus on sait s'taire, même en vacances j'les attire
Vor den Blauen wissen wir, wie man schweigt, sogar im Urlaub ziehe ich sie an
J'me balade et j'me balade, la prochaine j'suis à Bali
Ich spaziere herum und spaziere herum, beim nächsten Mal bin ich in Bali
Là c'est un berbère vers Marbé-bé, j'remonte charger j'pète les barrages
Jetzt ist es ein Berber in Richtung Marbé-bé, ich lade wieder auf und durchbreche die Barrikaden
Même en vacances j'risque les barreaux, là j'suis bourré et j'me balade
Auch im Urlaub riskiere ich die Gitter, jetzt bin ich betrunken und spaziere herum
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin glücklich, ich bin in Spanien
Hier j'ai quitté Paname
Gestern habe ich Paname verlassen
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin glücklich, ich bin in Spanien
Les petits jouent plus en espoir
Die Kleinen spielen nicht mehr in der Hoffnung
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Ich spaziere herum, ich habe Tickets, es ist normal, ich habe Kohle gemacht
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Ein Glas Chardonnay, hier macht niemand den großen Hut
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin glücklich, ich bin in Spanien
Hier j'ai quitté Paname
Gestern habe ich Paname verlassen
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ich bin glücklich, ich bin in Spanien
Les petits jouent plus en espoir
Die Kleinen spielen nicht mehr in der Hoffnung
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Ich spaziere herum, ich habe Tickets, es ist normal, ich habe Kohle gemacht
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Ein Glas Chardonnay, hier macht niemand den großen Hut
J'suis en Espagne ma gueule
Ich bin in Spanien, mein Gesicht
La Squale, sale
La Squale, schmutzig
C'est carré
Es ist quadratisch
J'me balade j'suis en Espagne frérot
Ich spaziere herum, ich bin in Spanien, Bruder
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Ein Glas Chardonnay, hier macht niemand den großen Hut
Ha, La Squale ma gueule
Ha, La Squale, mein Gesicht
C'est carré
Es ist quadratisch
Bonnes vacances, c'est carré
Schönen Urlaub, es ist quadratisch
La Squale ma gueule
La Squale ma gueule
J'me balade sur Paname y a du soleil j'ai la banane
Mi giro per Paname c'è il sole ho la banana
Un bédo à la main et sur mon nez j'ai mes Ray-Ban
Un spinello in mano e sul mio naso ho i miei Ray-Ban
J'croise d'la fam' en terrasse, j'ai mit mes dernières godasses
Incontro la famiglia in terrazza, ho messo le mie ultime scarpe
Aujourd'hui j'suis audacieux, il fait trop beau le ciel est bleu
Oggi sono audace, fa troppo bello il cielo è blu
Tout l'monde il est d'sortie, j'demande [?] j'vais faire pipi
Tutti sono fuori, chiedo [?] devo fare pipì
On est fin-juin, ça va partir, l'odeur d'la mer qui nous attire
Siamo a fine giugno, sta per partire, l'odore del mare che ci attira
T'façon vers l'quinze ça quitte Paris, et l'quatorze j'fais mes valises
Comunque verso il quindici si lascia Parigi, e il quattordici faccio le valigie
Les femmes préparent leur bikini et nous notre technique pour niquer
Le donne preparano il loro bikini e noi la nostra tecnica per scopare
Cet été ça va péter, même dans la mer j'suis en croco
Quest'estate sarà una bomba, anche nel mare sono in coccodrillo
Dans l'eau comme un crocodile, j'guette ma proie et j'tape dans l'mile
Nell'acqua come un coccodrillo, osservo la mia preda e colpisco nel miglio
Celle-ci c'était pas la bonne, elle était bonne mais qu'elle est conne
Questa non era la buona, era buona ma che è stupida
J'continue ma balade, avec mes potes j'enchaîne les bat'
Continuo la mia passeggiata, con i miei amici faccio le battute
Bienvenue en Espagne, sur toutes les côtes c'est l'festival de Cannes
Benvenuti in Spagna, su tutte le coste è il festival di Cannes
Le son t'fait mal au crâne, y a les sudistes qui vendent d'la came
Il suono ti fa male alla testa, ci sono i sudisti che vendono droga
Ce soir on s'barre en boîte, tout l'monde s'prépare pour déboîter
Stasera andiamo in discoteca, tutti si preparano per staccare
Un budget illimité, mais limité à ma che-po
Un budget illimitato, ma limitato al mio portafoglio
Une dégaine de vacancier, j'ai mis mon dernier chapeau
Un look da vacanziere, ho messo il mio ultimo cappello
Sur la piste elle me guette fort, j'y vais direct au corps à corps
Sulla pista lei mi guarda forte, vado diretto al corpo a corpo
Celle-ci elle est mignonne et cette fois-ci elle est pas conne
Questa è carina e questa volta non è stupida
Et j'lui invite son petit cocktail, c'est pas pareil, c'est pas la même
E le offro un piccolo cocktail, non è lo stesso, non è la stessa
Idem pour sa copine, y a mon poto qui est déjà sur l'fil
Lo stesso per la sua amica, c'è il mio amico che è già sulla corda
Ce soir on s'fait un film de cul, allez tous vous faire enlécu
Stasera facciamo un film porno, andate tutti a farvi fottere
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Ops, divento volgare, chiamo la cameriera per farmi massaggiare
Oups, j'deviens grossier, j'appelle la serveuse pour m'masser
Ops, divento volgare, chiamo la cameriera per farmi massaggiare
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho la banana, sono in Spagna
Hier j'ai quitté Paname
Ieri ho lasciato Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho la banana, sono in Spagna
Les petits jouent plus en espoir
I piccoli non giocano più nella speranza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Mi giro ho dei biglietti, è normale ho lavorato duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Un bicchiere di chardonnay, qui nessuno fa il grosso colpo
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho la banana, sono in Spagna
Hier j'ai quitté Paname
Ieri ho lasciato Paname
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho la banana, sono in Spagna
Les petits jouent plus en espoir
I piccoli non giocano più nella speranza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Mi giro ho dei biglietti, è normale ho lavorato duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Un bicchiere di chardonnay, qui nessuno fa il grosso colpo
Gros laisse la popo pour Paris, ce soir on s'met sous Pérignon
Gros lascia la popo per Parigi, stasera ci mettiamo sotto Pérignon
C'est pas tout l'monde qui va piner, mais tout l'monde dépense du pognon
Non tutti faranno sesso, ma tutti spendono soldi
Moh, dis "n'aie pas peur", la meuf là-bas offre-lui une fleur
Moh, dì "non avere paura", la ragazza là offre un fiore
Celle-ci c'est mon coup d'cœur, j'fais l'écart donc elle écarte
Questa è la mia preferita, faccio spazio quindi si allarga
Tu la courtise elle me côtoie, j'm'étais promis d'rester courtois
Tu la corteggi, lei mi frequenta, mi ero promesso di rimanere cortese
J'suis désolé mais j'me permets, parmi nous pas d'hypocrites
Mi dispiace ma mi permetto, tra noi non ci sono ipocriti
Sous cuite j'me balade, j'ai perdu mes camarades
Sotto cotta mi giro, ho perso i miei compagni
On s'retrouve chez l'Camaro, là-bas j'récupère du marron
Ci ritroviamo al Camaro, lì recupero del marrone
J'tire une barre tu deviens marrant, j'suis en vacances pour me marrer
Tiro una barra diventi divertente, sono in vacanza per divertirmi
Au lit faire des trucs grossiers mais l'reste d'l'année j'fais des grossistes
A letto fare cose volgari ma il resto dell'anno faccio i grossisti
Entre deux j'sors du gros son, Bendero fais beaucoup d'sous
Tra due tiro fuori un grosso suono, Bendero fa un sacco di soldi
À la cité je dis "salut", j'suis en vacances faut pas m'saouler
Nel quartiere dico "ciao", sono in vacanza non voglio essere infastidito
Ton salaire c'est mes souliers, sérieux j'm'en fous d'les salir
Il tuo stipendio sono le mie scarpe, seriamente non mi importa di sporcarle
Saltue, mon soleil, rien qu'on enchaîne les cocktails
Salute, il mio sole, solo che continuiamo a bere cocktail
J'suis en vacances pas d'costard, dans ton match j'suis en poster
Sono in vacanza senza giacca e cravatta, nella tua partita sono in poster
Spontanée est la posture, moi j'suis pas l'un d'ces imposteurs
Spontanea è la postura, io non sono uno di questi impostori
Devant les bleus on sait s'taire, même en vacances j'les attire
Davanti ai poliziotti sappiamo stare zitti, anche in vacanza li attiro
J'me balade et j'me balade, la prochaine j'suis à Bali
Mi giro e mi giro, la prossima sono a Bali
Là c'est un berbère vers Marbé-bé, j'remonte charger j'pète les barrages
Qui è un berbero verso Marbé-bé, risalgo a caricare rompo le barriere
Même en vacances j'risque les barreaux, là j'suis bourré et j'me balade
Anche in vacanza rischio le sbarre, qui sono ubriaco e mi giro
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho il sorriso, sono in Spagna
Hier j'ai quitté Paname
Ieri ho lasciato Parigi
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho il sorriso, sono in Spagna
Les petits jouent plus en espoir
I piccoli non giocano più nella speranza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Mi giro ho dei biglietti, è normale ho lavorato duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Un bicchiere di chardonnay, qui nessuno fa il grosso capo
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho il sorriso, sono in Spagna
Hier j'ai quitté Paname
Ieri ho lasciato Parigi
J'ai la banane, j'suis en Espagne
Ho il sorriso, sono in Spagna
Les petits jouent plus en espoir
I piccoli non giocano più nella speranza
J'me balade j'ai des billets, c'est normal j'ai charbonné
Mi giro ho dei biglietti, è normale ho lavorato duro
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Un bicchiere di chardonnay, qui nessuno fa il grosso capo
J'suis en Espagne ma gueule
Sono in Spagna amico
La Squale, sale
La Squale, sporco
C'est carré
È quadrato
J'me balade j'suis en Espagne frérot
Mi giro sono in Spagna fratello
Un verre de chardonnay, ici personne fait l'gros bonnet
Un bicchiere di chardonnay, qui nessuno fa il grosso capo
Ha, La Squale ma gueule
Ah, La Squale amico
C'est carré
È quadrato
Bonnes vacances, c'est carré
Buone vacanze, è quadrato