Damn uomo
C'è qualcosa che non và uomo
C'e' nessuno
Perché vedi un pò di anni fa
Vedevo mamma e papà
Dentro una scatola
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Un bambino
E dicono capita
Ma non spararti frà
Sfogliami l'anima
E vedrai che c'ero così vicino
Così vicino
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
Forse qualcuno vorrà fare male
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
La stamina sale
Carica il peso nella mia testa
Bro tutta questa gente che entra resta
La prendo per non invitati alla mia non festa
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
Prossimo step, mio Dio
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
Di come pà
Faceva stare male mà
Di come mà
Beveva quando stava fuori città
Il mio cervello và giù e giù
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Perché vedi un pò di anni fa
Vedevo mamma e papà
Dentro una scatola
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Un bambino
E dicono capita
Ma non spararti frà
Sfogliami l'anima
E vedrai che c'ero così vicino
Così vicino
Yeah, that's right, uomo, damn
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
E sai che sono qua apposta per prendere te
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
Che sia l'ospedale o la galera
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
Si piscia addosso
Solo perché mamma non c'è
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Sarò preciso
Io sono un caso aperto da quattro anni
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
Che hanno causato alla mia mente
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
A risolverti ogni problema di vita
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
Nella schiena con quella matita
Un marcio è psycho come papà
Ora mi faccio di là
E giro coi frà, vendo in città
Perché vedi un pò di anni fa
Vedevo mamma e papà
Dentro una scatola
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
E dicono capita
Ma non spararti frà
Sfogliami l'anima
E vedrai che c'ero così vicino
Così vicino
Dicono un marcio è forte
Un marcio che non demorde
Immagini valide per quando sei alle corde
È tragico che un ragazzino così innocente
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Però è servito a quella gente
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
Mente, lo sa
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
Libero di fare pa-pa
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
A volte mi chiedo che sarebbe stato
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
Perché vedi un pò di anni fa
Vedevo mamma e papà
Dentro una scatola
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Un bambino
E dicono capita
Ma non spararti frà
Sfogliami l'anima
E vedrai che c'ero così vicino
Così vicino
Oh, damn uomo
Damn uomo
Damn man
C'è qualcosa che non và uomo
There's something wrong man
C'e' nessuno
There's no one
Perché vedi un pò di anni fa
Because you see, a few years ago
Vedevo mamma e papà
I saw mom and dad
Dentro una scatola
Inside a box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Behind two psychiatrists I was just a kid
Un bambino
A kid
E dicono capita
And they say it happens
Ma non spararti frà
But don't shoot yourself bro
Sfogliami l'anima
Leaf through my soul
E vedrai che c'ero così vicino
And you'll see that I was so close
Così vicino
So close
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Fuck you, fuck you, fuck this place
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
I still don't understand why I'm here
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Together with all these assholes I don't know
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
I heard someone talking about mental insanity
Forse qualcuno vorrà fare male
Maybe someone will want to hurt
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
A bro but what sin did I commit to deserve
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
To be here waiting like an animal in captivity it hurts me
La stamina sale
The stamina rises
Carica il peso nella mia testa
Load the weight in my head
Bro tutta questa gente che entra resta
Bro all these people who come in stay
La prendo per non invitati alla mia non festa
I take it for uninvited to my non-party
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Something I don't want and that my soul detests
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
But as soon as I look at the name on the paper it responds to mine
Prossimo step, mio Dio
Next step, my God
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
Do you want to know about how they killed my uncle
Di come pà
About how dad
Faceva stare male mà
Made it hurt but
Di come mà
About how but
Beveva quando stava fuori città
He drank when he was out of town
Il mio cervello và giù e giù
My brain goes down and down
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
I've answered your questions for hours now I can't take it anymore
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Give me a couple of minutes before shuddering
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Let me come to my senses no bro let me out
Perché vedi un pò di anni fa
Because you see, a few years ago
Vedevo mamma e papà
I saw mom and dad
Dentro una scatola
Inside a box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Behind two psychiatrists I was just a kid
Un bambino
A kid
E dicono capita
And they say it happens
Ma non spararti frà
But don't shoot yourself bro
Sfogliami l'anima
Leaf through my soul
E vedrai che c'ero così vicino
And you'll see that I was so close
Così vicino
So close
Yeah, that's right, uomo, damn
Yeah, that's right, man, damn
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
When those people are at your door, damn
E sai che sono qua apposta per prendere te
And you know they're here on purpose to take you
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
And transport you to a place where the sun isn't
Che sia l'ospedale o la galera
Whether it's the hospital or jail
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
You won't see your parents tonight
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
So close your eyes and think about how it was
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Mom in the kitchen preparing something hot
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
But now I have a cellmate who can't stay calm
Si piscia addosso
He pisses himself
Solo perché mamma non c'è
Just because mom isn't there
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
And you know if the guards come they'll clean you too
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
The bad life, the one you don't live without dealing
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Bro I gave four years to social services
Sarò preciso
I'll be precise
Io sono un caso aperto da quattro anni
I've been an open case for four years
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
And a court of four assholes hasn't paid me the damages yet
Che hanno causato alla mia mente
That they caused to my mind
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
You see, these people think an assistant is enough for you
A risolverti ogni problema di vita
To solve every life problem
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
You don't know how many times I would have stabbed him
Nella schiena con quella matita
In the back with that pencil
Un marcio è psycho come papà
A rotten one is psycho like dad
Ora mi faccio di là
Now I get out of there
E giro coi frà, vendo in città
And I hang out with the bros, I sell in the city
Perché vedi un pò di anni fa
Because you see, a few years ago
Vedevo mamma e papà
I saw mom and dad
Dentro una scatola
Inside a box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
Behind two psychiatrists and I was just a kid, a kid
E dicono capita
And they say it happens
Ma non spararti frà
But don't shoot yourself bro
Sfogliami l'anima
Leaf through my soul
E vedrai che c'ero così vicino
And you'll see that I was so close
Così vicino
So close
Dicono un marcio è forte
They say a rotten one is strong
Un marcio che non demorde
A rotten one who doesn't give up
Immagini valide per quando sei alle corde
Valid images for when you're on the ropes
È tragico che un ragazzino così innocente
It's tragic that such an innocent kid
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Can come to travel with murder in mind
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Man I did therapy it didn't end anything in fact it made me worse
Però è servito a quella gente
But it served those people
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
I scream for my favorite nightmare always
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
A psychiatrist told you he succeeded?
Mente, lo sa
He lies, he knows
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Because it's not okay, in this fucking society
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
They put a sixteen-year-old in chains leave a bubba
Libero di fare pa-pa
Free to do pa, pa
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
On his family while the kids ask: "Dad
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
Why why, dad," and they run into the closets
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
You see the mistakes of the parents fall on the children
A volte mi chiedo che sarebbe stato
Sometimes I wonder what it would have been
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
If dad that day in December had stopped
Perché vedi un pò di anni fa
Because you see, a few years ago
Vedevo mamma e papà
I saw mom and dad
Dentro una scatola
Inside a box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Behind two psychiatrists and I was just a kid
Un bambino
A kid
E dicono capita
And they say it happens
Ma non spararti frà
But don't shoot yourself bro
Sfogliami l'anima
Leaf through my soul
E vedrai che c'ero così vicino
And you'll see that I was so close
Così vicino
So close
Oh, damn uomo
Oh, damn man
Damn uomo
Droga, homem
C'è qualcosa che non và uomo
Há algo errado, homem
C'e' nessuno
Não há ninguém
Perché vedi un pò di anni fa
Porque você vê, alguns anos atrás
Vedevo mamma e papà
Eu via minha mãe e meu pai
Dentro una scatola
Dentro de uma caixa
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Atrás de dois psiquiatras, eu era apenas uma criança
Un bambino
Uma criança
E dicono capita
E eles dizem que acontece
Ma non spararti frà
Mas não atire em si mesmo
Sfogliami l'anima
Desfolhe minha alma
E vedrai che c'ero così vicino
E você verá que eu estava tão perto
Così vicino
Tão perto
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Foda-se você, foda-se você, foda-se este lugar
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
Ainda não está claro para mim por que estou aqui
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Junto com todos esses idiotas que não conheço
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
Ouvi alguém falar sobre insanidade mental
Forse qualcuno vorrà fare male
Talvez alguém queira machucar
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
Um irmão, mas que pecado cometi para merecer
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
Estar aqui esperando como um animal em cativeiro, me machuca
La stamina sale
A resistência aumenta
Carica il peso nella mia testa
Carrega o peso na minha cabeça
Bro tutta questa gente che entra resta
Cara, todas essas pessoas que entram ficam
La prendo per non invitati alla mia non festa
Eu os considero não convidados para a minha não festa
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Algo que eu não quero e que minha alma detesta
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
Mas assim que olho o nome no papel, responde ao meu
Prossimo step, mio Dio
Próximo passo, meu Deus
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
Você quer saber como eles mataram meu tio
Di come pà
Como meu pai
Faceva stare male mà
Me fazia sentir mal, mas
Di come mà
Como, mas
Beveva quando stava fuori città
Ele bebia quando estava fora da cidade
Il mio cervello và giù e giù
Meu cérebro vai para baixo e para baixo
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
Eu respondi às suas perguntas por horas, agora não aguento mais
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Me dê alguns minutos antes de tremer
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Deixe-me recuperar a sanidade, não, cara, deixe-me sair
Perché vedi un pò di anni fa
Porque você vê, alguns anos atrás
Vedevo mamma e papà
Eu via minha mãe e meu pai
Dentro una scatola
Dentro de uma caixa
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Atrás de dois psiquiatras, eu era apenas uma criança
Un bambino
Uma criança
E dicono capita
E eles dizem que acontece
Ma non spararti frà
Mas não atire em si mesmo
Sfogliami l'anima
Desfolhe minha alma
E vedrai che c'ero così vicino
E você verá que eu estava tão perto
Così vicino
Tão perto
Yeah, that's right, uomo, damn
Sim, isso mesmo, homem, droga
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
Quando aquelas pessoas estão à sua porta, droga
E sai che sono qua apposta per prendere te
E você sabe que eles estão aqui especialmente para pegar você
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
E te levar para um lugar onde o sol não brilha
Che sia l'ospedale o la galera
Seja o hospital ou a prisão
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
Você não verá seus pais esta noite
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
Então feche os olhos e pense em como era
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Mãe na cozinha preparando algo quente
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
Mas agora eu tenho um companheiro de cela que não consegue se acalmar
Si piscia addosso
Ele se mija
Solo perché mamma non c'è
Só porque a mãe não está aqui
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
E você sabe que se os guardas chegarem, eles também vão limpar você
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
A vida dura, aquela que você não vive sem traficar
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Cara, eu dei quatro anos para o serviço social
Sarò preciso
Serei preciso
Io sono un caso aperto da quattro anni
Eu sou um caso aberto há quatro anos
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
E um tribunal de quatro idiotas ainda não me pagou pelos danos
Che hanno causato alla mia mente
Que causaram à minha mente
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
Você vê, essas pessoas pensam que um assistente é suficiente
A risolverti ogni problema di vita
Para resolver todos os seus problemas de vida
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
Você não sabe quantas vezes eu teria esfaqueado ele
Nella schiena con quella matita
Nas costas com aquele lápis
Un marcio è psycho come papà
Um podre é psicopata como o pai
Ora mi faccio di là
Agora eu me afasto
E giro coi frà, vendo in città
E ando com os irmãos, vendo na cidade
Perché vedi un pò di anni fa
Porque você vê, alguns anos atrás
Vedevo mamma e papà
Eu via minha mãe e meu pai
Dentro una scatola
Dentro de uma caixa
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
Atrás de dois psiquiatras, eu era apenas uma criança, uma criança
E dicono capita
E eles dizem que acontece
Ma non spararti frà
Mas não atire em si mesmo
Sfogliami l'anima
Desfolhe minha alma
E vedrai che c'ero così vicino
E você verá que eu estava tão perto
Così vicino
Tão perto
Dicono un marcio è forte
Eles dizem que um podre é forte
Un marcio che non demorde
Um podre que não desiste
Immagini valide per quando sei alle corde
Imagens válidas para quando você está nas cordas
È tragico che un ragazzino così innocente
É trágico que um garoto tão inocente
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Pode chegar a viajar com o assassinato em mente
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Homem, eu fiz terapia, não acabou nada, na verdade piorou
Però è servito a quella gente
Mas serviu para aquelas pessoas
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
Eu grito pelo meu pesadelo favorito de sempre
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
Um psiquiatra te disse que conseguiu?
Mente, lo sa
Ele mente, ele sabe
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Porque não está bem, nesta merda de sociedade
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
Eles colocam um adolescente em correntes, deixam um bubba
Libero di fare pa-pa
Livre para fazer pa, pa
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
Na sua família enquanto as crianças perguntam: "Papai
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
Por que, por que, papai," e eles correm para os esconderijos
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
Você vê, os erros dos pais recaem sobre os filhos
A volte mi chiedo che sarebbe stato
Às vezes me pergunto o que teria acontecido
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
Se o pai naquele dia de dezembro tivesse parado
Perché vedi un pò di anni fa
Porque você vê, alguns anos atrás
Vedevo mamma e papà
Eu via minha mãe e meu pai
Dentro una scatola
Dentro de uma caixa
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Atrás de dois psiquiatras, eu era apenas uma criança
Un bambino
Uma criança
E dicono capita
E eles dizem que acontece
Ma non spararti frà
Mas não atire em si mesmo
Sfogliami l'anima
Desfolhe minha alma
E vedrai che c'ero così vicino
E você verá que eu estava tão perto
Così vicino
Tão perto
Oh, damn uomo
Oh, droga, homem
Damn uomo
Maldito hombre
C'è qualcosa che non và uomo
Hay algo mal hombre
C'e' nessuno
No hay nadie
Perché vedi un pò di anni fa
Porque hace unos años
Vedevo mamma e papà
Veía a mamá y papá
Dentro una scatola
Dentro de una caja
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Detrás de dos psiquiatras, solo era un niño
Un bambino
Un niño
E dicono capita
Y dicen que sucede
Ma non spararti frà
Pero no te dispares entre
Sfogliami l'anima
Desnuda mi alma
E vedrai che c'ero così vicino
Y verás que estaba tan cerca
Così vicino
Tan cerca
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Jódete tú, jódete tú, jódete este lugar
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
Todavía no está claro por qué estoy aquí
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Junto a todos estos imbéciles que no conozco
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
Escuché a alguien hablar de locura
Forse qualcuno vorrà fare male
Quizás alguien querrá hacer daño
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
A un hermano pero ¿qué pecado he cometido para merecer
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
Estar aquí esperando como un animal en cautiverio me duele
La stamina sale
La resistencia aumenta
Carica il peso nella mia testa
Carga el peso en mi cabeza
Bro tutta questa gente che entra resta
Hermano, toda esta gente que entra se queda
La prendo per non invitati alla mia non festa
Los tomo como no invitados a mi no fiesta
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Algo que no quiero y que mi alma detesta
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
Pero tan pronto como miro el nombre en el papel responde al mío
Prossimo step, mio Dio
Próximo paso, Dios mío
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
¿Quieres saber cómo mataron a mi tío?
Di come pà
Cómo papá
Faceva stare male mà
Me hacía sentir mal pero
Di come mà
Cómo pero
Beveva quando stava fuori città
Bebía cuando estaba fuera de la ciudad
Il mio cervello và giù e giù
Mi cerebro va hacia abajo y hacia abajo
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
He respondido a tus preguntas durante horas, ya no puedo más
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Dame un par de minutos antes de estremecerme
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Déjame recuperar la cordura, no hermano, déjame salir
Perché vedi un pò di anni fa
Porque hace unos años
Vedevo mamma e papà
Veía a mamá y papá
Dentro una scatola
Dentro de una caja
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Detrás de dos psiquiatras, solo era un niño
Un bambino
Un niño
E dicono capita
Y dicen que sucede
Ma non spararti frà
Pero no te dispares entre
Sfogliami l'anima
Desnuda mi alma
E vedrai che c'ero così vicino
Y verás que estaba tan cerca
Così vicino
Tan cerca
Yeah, that's right, uomo, damn
Sí, eso es correcto, hombre, maldito
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
Cuando esas personas están en tu puerta, maldito
E sai che sono qua apposta per prendere te
Y sabes que están aquí para llevarte
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
Y transportarte a un lugar donde no hay sol
Che sia l'ospedale o la galera
Ya sea el hospital o la cárcel
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
No verás a tus padres esta noche
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
Así que cierra los ojos y piensa en cómo era
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Mamá en la cocina preparando algo caliente
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
Pero ahora tengo un compañero de celda que no puede calmarse
Si piscia addosso
Se orina encima
Solo perché mamma non c'è
Solo porque mamá no está
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
Y sabes que si llegan los guardias también te limpiarán
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
La mala vida, la que no vives sin traficar
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Hermano, le di cuatro años al bienestar social
Sarò preciso
Seré preciso
Io sono un caso aperto da quattro anni
Soy un caso abierto desde hace cuatro años
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
Y un tribunal de cuatro imbéciles aún no me ha pagado los daños
Che hanno causato alla mia mente
Que han causado a mi mente
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
Ves, esta gente piensa que un asistente es suficiente
A risolverti ogni problema di vita
Para resolver cada problema de la vida
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
No sabes cuántas veces lo habría apuñalado
Nella schiena con quella matita
En la espalda con ese lápiz
Un marcio è psycho come papà
Un podrido es psicópata como papá
Ora mi faccio di là
Ahora me voy de aquí
E giro coi frà, vendo in città
Y ando con los hermanos, vendo en la ciudad
Perché vedi un pò di anni fa
Porque hace unos años
Vedevo mamma e papà
Veía a mamá y papá
Dentro una scatola
Dentro de una caja
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
Detrás de dos psiquiatras, solo era un niño, un niño
E dicono capita
Y dicen que sucede
Ma non spararti frà
Pero no te dispares entre
Sfogliami l'anima
Desnuda mi alma
E vedrai che c'ero così vicino
Y verás que estaba tan cerca
Così vicino
Tan cerca
Dicono un marcio è forte
Dicen que un podrido es fuerte
Un marcio che non demorde
Un podrido que no se rinde
Immagini valide per quando sei alle corde
Imágenes válidas para cuando estás contra las cuerdas
È tragico che un ragazzino così innocente
Es trágico que un niño tan inocente
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Puede llegar a viajar con el asesinato en mente
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Hombre, hice terapia y no terminó nada, de hecho, empeoró
Però è servito a quella gente
Pero sirvió a esa gente
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
Grito por mi pesadilla favorita de siempre
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
¿Un psiquiatra te dijo que lo logró?
Mente, lo sa
Miente, lo sabe
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Porque no está bien, en esta maldita sociedad
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
Ponen a un adolescente en cadenas y dejan a un bubba
Libero di fare pa-pa
Libre de hacer pa, pa
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
En su familia mientras los niños preguntan: "Papá
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
¿Por qué, por qué, papá?" y se esconden en los armarios
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
Ves, los errores de los padres recaen sobre los hijos
A volte mi chiedo che sarebbe stato
A veces me pregunto qué habría sido
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
Si papá ese día de diciembre se hubiera detenido
Perché vedi un pò di anni fa
Porque hace unos años
Vedevo mamma e papà
Veía a mamá y papá
Dentro una scatola
Dentro de una caja
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Detrás de dos psiquiatras, solo era un niño
Un bambino
Un niño
E dicono capita
Y dicen que sucede
Ma non spararti frà
Pero no te dispares entre
Sfogliami l'anima
Desnuda mi alma
E vedrai che c'ero così vicino
Y verás que estaba tan cerca
Così vicino
Tan cerca
Oh, damn uomo
Oh, maldito hombre
Damn uomo
Mince, homme
C'è qualcosa che non và uomo
Il y a quelque chose qui ne va pas, homme
C'e' nessuno
Il n'y a personne
Perché vedi un pò di anni fa
Parce que tu vois, il y a quelques années
Vedevo mamma e papà
Je voyais maman et papa
Dentro una scatola
Dans une boîte
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Derrière deux psychiatres, j'étais juste un enfant
Un bambino
Un enfant
E dicono capita
Et ils disent que ça arrive
Ma non spararti frà
Mais ne te tire pas dessus
Sfogliami l'anima
Feuillette mon âme
E vedrai che c'ero così vicino
Et tu verras que j'étais si proche
Così vicino
Si proche
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Va te faire foutre, va te faire foutre, va te faire foutre à cet endroit
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
Je ne comprends toujours pas pourquoi je suis ici
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Avec tous ces connards que je ne connais pas
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
J'ai entendu quelqu'un parler de folie mentale
Forse qualcuno vorrà fare male
Peut-être que quelqu'un voudra faire du mal
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
À un frère mais quel péché ai-je commis pour mériter
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
D'être ici à attendre comme un animal en captivité ça me fait mal
La stamina sale
L'endurance monte
Carica il peso nella mia testa
Charge le poids dans ma tête
Bro tutta questa gente che entra resta
Bro, tous ces gens qui entrent restent
La prendo per non invitati alla mia non festa
Je les prends pour des invités non invités à ma non-fête
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Quelque chose que je ne veux pas et que mon âme déteste
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
Mais dès que je regarde le nom sur le papier, il répond au mien
Prossimo step, mio Dio
Prochaine étape, mon Dieu
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
Vous voulez savoir comment ils ont tué mon oncle
Di come pà
Comment papa
Faceva stare male mà
Me faisait du mal mais
Di come mà
Comment mais
Beveva quando stava fuori città
Il buvait quand il était hors de la ville
Il mio cervello và giù e giù
Mon cerveau descend et descend
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
J'ai répondu à vos questions pendant des heures maintenant je ne peux plus
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Donnez-moi quelques minutes avant de frémir
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Laissez-moi reprendre mes esprits non bro laissez-moi sortir
Perché vedi un pò di anni fa
Parce que tu vois, il y a quelques années
Vedevo mamma e papà
Je voyais maman et papa
Dentro una scatola
Dans une boîte
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Derrière deux psychiatres, j'étais juste un enfant
Un bambino
Un enfant
E dicono capita
Et ils disent que ça arrive
Ma non spararti frà
Mais ne te tire pas dessus
Sfogliami l'anima
Feuillette mon âme
E vedrai che c'ero così vicino
Et tu verras que j'étais si proche
Così vicino
Si proche
Yeah, that's right, uomo, damn
Ouais, c'est vrai, homme, mince
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
Quand ces gens sont à ta porte, mince
E sai che sono qua apposta per prendere te
Et tu sais qu'ils sont là juste pour te prendre
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
Et te transporter dans un endroit où le soleil n'est pas
Che sia l'ospedale o la galera
Que ce soit l'hôpital ou la prison
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
Tu ne reverras pas tes parents ce soir
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
Alors ferme les yeux et pense à comment c'était
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Maman dans la cuisine qui prépare quelque chose de chaud
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
Mais maintenant j'ai un compagnon de cellule qui ne peut pas rester calme
Si piscia addosso
Il se pisse dessus
Solo perché mamma non c'è
Juste parce que maman n'est pas là
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
Et tu sais que si les gardes arrivent, ils te nettoieront aussi
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
La mauvaise vie, celle que tu ne vis pas sans dealer
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Frère, j'ai donné quatre ans à l'aide sociale
Sarò preciso
Je serai précis
Io sono un caso aperto da quattro anni
Je suis un cas ouvert depuis quatre ans
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
Et un tribunal de quatre connards ne m'a toujours pas payé les dommages
Che hanno causato alla mia mente
Qu'ils ont causés à mon esprit
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
Tu vois, ces gens pensent qu'un assistant suffit
A risolverti ogni problema di vita
Pour résoudre tous tes problèmes de vie
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
Tu ne sais pas combien de fois je l'aurais poignardé
Nella schiena con quella matita
Dans le dos avec ce crayon
Un marcio è psycho come papà
Un pourri est psycho comme papa
Ora mi faccio di là
Maintenant je me tire
E giro coi frà, vendo in città
Et je traîne avec les frères, je vends en ville
Perché vedi un pò di anni fa
Parce que tu vois, il y a quelques années
Vedevo mamma e papà
Je voyais maman et papa
Dentro una scatola
Dans une boîte
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
Derrière deux psychiatres et j'étais juste un enfant, un enfant
E dicono capita
Et ils disent que ça arrive
Ma non spararti frà
Mais ne te tire pas dessus
Sfogliami l'anima
Feuillette mon âme
E vedrai che c'ero così vicino
Et tu verras que j'étais si proche
Così vicino
Si proche
Dicono un marcio è forte
Ils disent qu'un pourri est fort
Un marcio che non demorde
Un pourri qui ne renonce pas
Immagini valide per quando sei alle corde
Des images valables pour quand tu es dans les cordes
È tragico che un ragazzino così innocente
C'est tragique qu'un enfant si innocent
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Peut en arriver à voyager avec le meurtre en tête
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Homme, j'ai fait de la thérapie, rien n'est fini, ça m'a même empiré
Però è servito a quella gente
Mais ça a servi à ces gens
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
Je crie pour mon cauchemar préféré depuis toujours
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
Un psychiatre t'a dit qu'il a réussi ?
Mente, lo sa
Il ment, il le sait
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Parce que ça ne va pas, dans cette putain de société
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
Ils mettent un adolescent de seize ans en chaînes et laissent un bubba
Libero di fare pa-pa
Libre de faire pa, pa
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
Sur sa famille pendant que les enfants demandent : "Papa
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
Pourquoi, pourquoi, papa," et ils se cachent dans les placards
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
Tu vois, les erreurs des parents retombent sur les enfants
A volte mi chiedo che sarebbe stato
Parfois je me demande ce qui se serait passé
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
Si papa ce jour de décembre s'était arrêté
Perché vedi un pò di anni fa
Parce que tu vois, il y a quelques années
Vedevo mamma e papà
Je voyais maman et papa
Dentro una scatola
Dans une boîte
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Derrière deux psychiatres et j'étais juste un enfant
Un bambino
Un enfant
E dicono capita
Et ils disent que ça arrive
Ma non spararti frà
Mais ne te tire pas dessus
Sfogliami l'anima
Feuillette mon âme
E vedrai che c'ero così vicino
Et tu verras que j'étais si proche
Così vicino
Si proche
Oh, damn uomo
Oh, mince, homme
Damn uomo
Verdammt, Mann
C'è qualcosa che non và uomo
Etwas stimmt nicht, Mann
C'e' nessuno
Es ist niemand da
Perché vedi un pò di anni fa
Denn vor einigen Jahren
Vedevo mamma e papà
Sah ich Mama und Papa
Dentro una scatola
In einer Box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Hinter zwei Psychiatern war ich nur ein Kind
Un bambino
Ein Kind
E dicono capita
Und sie sagen, es passiert
Ma non spararti frà
Aber schieß dich nicht selbst
Sfogliami l'anima
Blättere durch meine Seele
E vedrai che c'ero così vicino
Und du wirst sehen, dass ich so nah dran war
Così vicino
So nah
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Fick dich, fick dich, fick diesen Ort
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
Ich verstehe immer noch nicht, warum ich hier bin
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Zusammen mit all diesen Arschlöchern, die ich nicht kenne
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
Ich hörte jemanden über geistige Instabilität sprechen
Forse qualcuno vorrà fare male
Vielleicht will jemand Schaden anrichten
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
An einem Bruder, aber welche Sünde habe ich begangen, um es zu verdienen
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
Hier zu warten wie ein Tier in Gefangenschaft tut weh
La stamina sale
Die Ausdauer steigt
Carica il peso nella mia testa
Lade das Gewicht in meinem Kopf
Bro tutta questa gente che entra resta
Bruder, all diese Leute, die hereinkommen, bleiben
La prendo per non invitati alla mia non festa
Ich nehme sie als ungebetene Gäste auf meiner Nicht-Party
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Etwas, das ich nicht will und das meine Seele verabscheut
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
Aber sobald ich den Namen auf dem Blatt sehe, antwortet er auf meinen
Prossimo step, mio Dio
Nächster Schritt, mein Gott
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
Sie wollen wissen, wie sie meinen Onkel getötet haben
Di come pà
Wie Papa
Faceva stare male mà
Es tat weh, aber
Di come mà
Wie aber
Beveva quando stava fuori città
Er trank, wenn er außerhalb der Stadt war
Il mio cervello và giù e giù
Mein Gehirn geht runter und runter
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
Ich habe Ihre Fragen stundenlang beantwortet, ich kann nicht mehr
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Geben Sie mir ein paar Minuten, bevor Sie erschrecken
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Lassen Sie mich zur Besinnung kommen, nein, Bruder, lassen Sie mich raus
Perché vedi un pò di anni fa
Denn vor einigen Jahren
Vedevo mamma e papà
Sah ich Mama und Papa
Dentro una scatola
In einer Box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Hinter zwei Psychiatern war ich nur ein Kind
Un bambino
Ein Kind
E dicono capita
Und sie sagen, es passiert
Ma non spararti frà
Aber schieß dich nicht selbst
Sfogliami l'anima
Blättere durch meine Seele
E vedrai che c'ero così vicino
Und du wirst sehen, dass ich so nah dran war
Così vicino
So nah
Yeah, that's right, uomo, damn
Ja, das ist richtig, Mann, verdammt
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
Wenn diese Leute an deiner Tür sind, verdammt
E sai che sono qua apposta per prendere te
Und du weißt, dass sie hier sind, um dich zu holen
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
Und dich an einen Ort zu bringen, wo die Sonne nicht scheint
Che sia l'ospedale o la galera
Ob es das Krankenhaus oder das Gefängnis ist
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
Du wirst deine Eltern heute Abend nicht wiedersehen
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
Also schließe deine Augen und denke daran, wie es war
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Mama in der Küche, die etwas Warmes zubereitet
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
Aber jetzt habe ich einen Zellengenossen, der nicht ruhig bleiben kann
Si piscia addosso
Er pisst sich an
Solo perché mamma non c'è
Nur weil Mama nicht da ist
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
Und du weißt, wenn die Wachen kommen, werden sie auch dich reinigen
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
Das schlechte Leben, das du nicht ohne Drogenhandel leben kannst
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Bruder, ich habe vier Jahre im Sozialdienst verbracht
Sarò preciso
Ich werde präzise sein
Io sono un caso aperto da quattro anni
Ich bin seit vier Jahren ein offener Fall
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
Und ein Gericht von vier Arschlöchern hat mir noch nicht den Schaden bezahlt
Che hanno causato alla mia mente
Den sie meinem Verstand zugefügt haben
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
Siehst du, diese Leute denken, ein Assistent reicht aus
A risolverti ogni problema di vita
Um jedes Lebensproblem zu lösen
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
Du weißt nicht, wie oft ich ihn hätte erstechen wollen
Nella schiena con quella matita
In den Rücken mit diesem Bleistift
Un marcio è psycho come papà
Ein fauler ist psycho wie Papa
Ora mi faccio di là
Jetzt mache ich mich davon
E giro coi frà, vendo in città
Und drehe mit den Brüdern, verkaufe in der Stadt
Perché vedi un pò di anni fa
Denn vor einigen Jahren
Vedevo mamma e papà
Sah ich Mama und Papa
Dentro una scatola
In einer Box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
Hinter zwei Psychiatern war ich nur ein Kind, ein Kind
E dicono capita
Und sie sagen, es passiert
Ma non spararti frà
Aber schieß dich nicht selbst
Sfogliami l'anima
Blättere durch meine Seele
E vedrai che c'ero così vicino
Und du wirst sehen, dass ich so nah dran war
Così vicino
So nah
Dicono un marcio è forte
Sie sagen, ein fauler ist stark
Un marcio che non demorde
Ein fauler, der nicht aufgibt
Immagini valide per quando sei alle corde
Gültige Bilder für wenn du am Ende bist
È tragico che un ragazzino così innocente
Es ist tragisch, dass ein so unschuldiger Junge
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Kann dazu kommen, mit Mord im Kopf zu reisen
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Mann, ich habe Therapie gemacht, es hat nichts beendet, es hat mich nur verschlechtert
Però è servito a quella gente
Aber es hat diesen Leuten gedient
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
Ich schreie für meinen immerwährenden Albtraum
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
Hat dir ein Psychiater gesagt, dass er es geschafft hat?
Mente, lo sa
Er lügt, er weiß es
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Denn es ist nicht gut, in dieser verdammten Gesellschaft
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
Sie legen einen Sechzehnjährigen in Ketten und lassen einen Bubba
Libero di fare pa-pa
Frei, um pa, pa zu machen
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
Auf seiner Familie, während die Kinder fragen: „Papa
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
Warum, warum, Papa,“ und sie verstecken sich in den Schränken
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
Sie sehen, die Fehler der Eltern fallen auf die Kinder
A volte mi chiedo che sarebbe stato
Manchmal frage ich mich, was gewesen wäre
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
Wenn Papa an diesem Dezembertag angehalten hätte
Perché vedi un pò di anni fa
Denn vor einigen Jahren
Vedevo mamma e papà
Sah ich Mama und Papa
Dentro una scatola
In einer Box
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Hinter zwei Psychiatern war ich nur ein Kind
Un bambino
Ein Kind
E dicono capita
Und sie sagen, es passiert
Ma non spararti frà
Aber schieß dich nicht selbst
Sfogliami l'anima
Blättere durch meine Seele
E vedrai che c'ero così vicino
Und du wirst sehen, dass ich so nah dran war
Così vicino
So nah
Oh, damn uomo
Oh, verdammt, Mann
Damn uomo
Sialan, pria
C'è qualcosa che non và uomo
Ada sesuatu yang tidak beres, pria
C'e' nessuno
Tidak ada siapa-siapa
Perché vedi un pò di anni fa
Karena beberapa tahun yang lalu
Vedevo mamma e papà
Aku melihat ibu dan ayah
Dentro una scatola
Dalam sebuah kotak
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Di belakang dua psikiater, aku hanya seorang anak
Un bambino
Seorang anak
E dicono capita
Dan mereka bilang itu terjadi
Ma non spararti frà
Tapi jangan tembak dirimu sendiri
Sfogliami l'anima
Buka jiwaku
E vedrai che c'ero così vicino
Dan kau akan melihat bahwa aku sangat dekat
Così vicino
Sangat dekat
Fanculo te, fanculo te, fanculo questo posto
Sialan kamu, sialan kamu, sialan tempat ini
Non mi è ancora chiaro il motivo per cui sono qua
Aku masih belum jelas mengapa aku di sini
Insieme a tutti questi stronzi che non conosco
Bersama semua orang brengsek yang tidak aku kenal
Ho sentito qualcuno parlare di insanità mentale
Aku mendengar seseorang berbicara tentang kegilaan
Forse qualcuno vorrà fare male
Mungkin seseorang ingin menyakiti
A un frà ma quale peccato ho commesso per meritare
Seorang saudara laki-laki tapi dosa apa yang telah aku lakukan untuk pantas
Di stare qua ad aspettare come un animale in cattività mi fa male
Untuk berada di sini menunggu seperti binatang dalam penangkaran itu menyakitkan
La stamina sale
Stamina meningkat
Carica il peso nella mia testa
Membebani pikiranku
Bro tutta questa gente che entra resta
Bro, semua orang yang masuk tetap di sini
La prendo per non invitati alla mia non festa
Aku menganggap mereka sebagai tamu yang tidak diundang ke pesta yang tidak ada
Qualcosa che non voglio e che la mia anima detesta
Sesuatu yang tidak aku inginkan dan yang dibenci oleh jiwaku
Ma appena guardo il nome sul foglio risponde al mio
Tapi begitu aku melihat nama di kertas itu, itu menjawab milikku
Prossimo step, mio Dio
Langkah berikutnya, ya Tuhan
Volete sapere di come hanno ucciso mio zio
Kalian ingin tahu bagaimana mereka membunuh paman saya
Di come pà
Bagaimana ayah
Faceva stare male mà
Membuatku merasa sakit tapi
Di come mà
Bagaimana tapi
Beveva quando stava fuori città
Dia minum ketika dia keluar kota
Il mio cervello và giù e giù
Otakku turun dan turun
Ho risposto alle vostre domande per ore ormai non ce la faccio più
Aku telah menjawab pertanyaan kalian selama berjam-jam sekarang aku tidak bisa lagi
Datemi un paio di minuti prima di trasalire
Berikan aku beberapa menit sebelum aku terkejut
Fatemi rinsavire no bro fatemi uscire
Biarkan aku sadar kembali, tidak bro, biarkan aku keluar
Perché vedi un pò di anni fa
Karena beberapa tahun yang lalu
Vedevo mamma e papà
Aku melihat ibu dan ayah
Dentro una scatola
Dalam sebuah kotak
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Di belakang dua psikiater, aku hanya seorang anak
Un bambino
Seorang anak
E dicono capita
Dan mereka bilang itu terjadi
Ma non spararti frà
Tapi jangan tembak dirimu sendiri
Sfogliami l'anima
Buka jiwaku
E vedrai che c'ero così vicino
Dan kau akan melihat bahwa aku sangat dekat
Così vicino
Sangat dekat
Yeah, that's right, uomo, damn
Yeah, itu benar, pria, sialan
Quando quelle persone sono alla tua porta, damn
Ketika orang-orang itu ada di pintu kamu, sialan
E sai che sono qua apposta per prendere te
Dan kamu tahu mereka di sini khusus untuk mengambil kamu
E trasportarti in un posto dove il sole non c'è
Dan membawamu ke tempat di mana matahari tidak ada
Che sia l'ospedale o la galera
Apakah itu rumah sakit atau penjara
Non rivedrai i tuoi genitori stasera
Kamu tidak akan melihat orang tuamu malam ini
Perciò chiudi gli occhi e pensa a com'era
Jadi tutup matamu dan pikirkan bagaimana dulu
Mamma in cucina che prepara qualcosa di caldo
Ibu di dapur mempersiapkan sesuatu yang hangat
Ma ora ho un compagno di cella che non sta stare calmo
Tapi sekarang aku punya teman sel yang tidak bisa tenang
Si piscia addosso
Dia buang air kecil di celananya
Solo perché mamma non c'è
Hanya karena ibu tidak ada
E sai che se le guardie arrivano puliranno anche te
Dan kamu tahu jika penjaga datang mereka juga akan membersihkan kamu
La brutta vita, quella che non vivi senza spacciare
Kehidupan yang buruk, yang tidak kamu jalani tanpa berurusan dengan narkoba
Frà io ho dato quattro anni all'assistenza sociale
Bro, aku telah memberikan empat tahun kepada layanan sosial
Sarò preciso
Aku akan tepat
Io sono un caso aperto da quattro anni
Aku adalah kasus yang terbuka selama empat tahun
E una corte di quattro stronzi non mi ha ancora pagato i danni
Dan pengadilan empat orang brengsek belum membayar kerusakan yang mereka sebabkan
Che hanno causato alla mia mente
Yang telah mereka sebabkan pada pikiranku
Vedi, questa gente pensa che ti basti un assistente
Lihat, orang-orang ini berpikir bahwa kamu cukup dengan asisten
A risolverti ogni problema di vita
Untuk menyelesaikan setiap masalah hidup
Non sai quante volte lo avrei accoltellato
Kamu tidak tahu berapa kali aku ingin menusuknya
Nella schiena con quella matita
Di punggung dengan pensil itu
Un marcio è psycho come papà
Seorang busuk adalah psycho seperti ayah
Ora mi faccio di là
Sekarang aku pergi dari sini
E giro coi frà, vendo in città
Dan berkeliling dengan saudara laki-laki, menjual di kota
Perché vedi un pò di anni fa
Karena beberapa tahun yang lalu
Vedevo mamma e papà
Aku melihat ibu dan ayah
Dentro una scatola
Dalam sebuah kotak
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino, un bambino
Di belakang dua psikiater dan aku hanya seorang anak, seorang anak
E dicono capita
Dan mereka bilang itu terjadi
Ma non spararti frà
Tapi jangan tembak dirimu sendiri
Sfogliami l'anima
Buka jiwaku
E vedrai che c'ero così vicino
Dan kau akan melihat bahwa aku sangat dekat
Così vicino
Sangat dekat
Dicono un marcio è forte
Mereka bilang seorang busuk itu kuat
Un marcio che non demorde
Seorang busuk yang tidak menyerah
Immagini valide per quando sei alle corde
Gambar yang valid untuk saat kamu dalam kesulitan
È tragico che un ragazzino così innocente
Sangat tragis bahwa seorang anak yang begitu polos
Può arrivare a viaggiare con l'omicidio in mente
Bisa sampai berkelana dengan pembunuhan dalam pikiran
Uomo ho fatto terapia non è finito niente anzi mi ha peggiorato
Pria, aku telah melakukan terapi dan tidak ada yang berakhir, malah memburuk
Però è servito a quella gente
Tapi itu membantu orang-orang itu
Io grido per il mio incubo preferito da sempre
Aku berteriak untuk mimpi buruk favoritku selamanya
Uno psichiatra ti ha detto che c'è riuscito?
Seorang psikiater pernah bilang dia berhasil?
Mente, lo sa
Dia berbohong, dia tahu
Perché non và bene, in questa cazzo di società
Karena tidak baik, dalam masyarakat sialan ini
Mettono un sedicenne in catene lasciano un bubbà
Mereka mengekang seorang remaja dan membiarkan seorang bubba
Libero di fare pa-pa
Bebas untuk melakukan pa, pa
Sulla sua famiglia mentre i ragazzini chiedono, "Papà
Pada keluarganya sementara anak-anak bertanya: "Ayah
Perché perché, papà," e scappano nei ripostigli
Mengapa, mengapa, ayah," dan mereka berlari ke tempat persembunyian
Vedi gli errori dei genitori ricadono sui figli
Lihat, kesalahan orang tua jatuh pada anak-anak
A volte mi chiedo che sarebbe stato
Kadang-kadang aku bertanya-tanya apa yang akan terjadi
Se papà quel giorno di dicembre si fosse fermato
Jika ayah pada hari Desember itu berhenti
Perché vedi un pò di anni fa
Karena beberapa tahun yang lalu
Vedevo mamma e papà
Aku melihat ibu dan ayah
Dentro una scatola
Dalam sebuah kotak
Dietro due psichiatri ed ero solo un bambino
Di belakang dua psikiater dan aku hanya seorang anak
Un bambino
Seorang anak
E dicono capita
Dan mereka bilang itu terjadi
Ma non spararti frà
Tapi jangan tembak dirimu sendiri
Sfogliami l'anima
Buka jiwaku
E vedrai che c'ero così vicino
Dan kau akan melihat bahwa aku sangat dekat
Così vicino
Sangat dekat
Oh, damn uomo
Oh, sialan pria