Dis moi

Quoc Bao

Lyrics Translation

(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi si tu seras encore là
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi si tu seras encore là

Seras-tu encore dans les parages
Si j'n'ai plus rien dans les poches, si jamais je rate le coche?
Et toutes celles qui t'ont précédées s'arrachent
Est-ce à mon cœur qu'elles s'accrochent ou à c'qu'il y a dans ma sacoche? (Ouh)
Oh, baby, seras-tu encore dans les parages
Lorsqu'il y aura des rumeurs sur insta et sur twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Est-ce que tu es prête à faire barrage
À ceux qui veulent notre mort, veulent nous tuer, mi amor?

Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?

(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi que tu seras là
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi que tu seras là
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi que tu seras là (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)

Seras-tu encore aux alentours
Dans les moments difficiles, quand ça n'tiendra que sur un fil?
Est-ce que ça suffira cet amour?
Est-ce qu'on sera assez habile pour faire durer cette idylle?
Promets-moi que ton love est indélébile
Même quand c'est fragile (fragile)

Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?

(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi que tu seras là
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi que tu seras là
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
Dis-moi que tu seras là

Quand je serai au plus bas, est-ce que tu vas m'offrir tes bras?
Est-ce que tu vas suivre mes pas? (Ah-ah-ouh)

Dis-moi, dis-moi
Dis-moi que tu seras là
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Dis-moi que tu seras là
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi) oh, oh-oh, oh
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Dis-moi que tu seras là

(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi si tu seras encore là
Tell me if you will still be there
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi si tu seras encore là
Tell me if you will still be there
Seras-tu encore dans les parages
Will you still be around
Si j'n'ai plus rien dans les poches, si jamais je rate le coche?
If I have nothing left in my pockets, if I ever miss the boat?
Et toutes celles qui t'ont précédées s'arrachent
And all those who preceded you are tearing themselves apart
Est-ce à mon cœur qu'elles s'accrochent ou à c'qu'il y a dans ma sacoche? (Ouh)
Is it my heart they cling to or what's in my bag? (Ouh)
Oh, baby, seras-tu encore dans les parages
Oh, baby, will you still be around
Lorsqu'il y aura des rumeurs sur insta et sur twitter? (Ouh-ouh-ouh)
When there are rumors on insta and twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Est-ce que tu es prête à faire barrage
Are you ready to block
À ceux qui veulent notre mort, veulent nous tuer, mi amor?
Those who want our death, want to kill us, mi amor?
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Will you pick me up if I fall, if I fall? (Will you pick me up?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Will you enlighten me if I sink (sink) if I sink?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi que tu seras là (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
Tell me that you will be there (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
Seras-tu encore aux alentours
Will you still be around
Dans les moments difficiles, quand ça n'tiendra que sur un fil?
In difficult times, when it will only hang by a thread?
Est-ce que ça suffira cet amour?
Will this love be enough?
Est-ce qu'on sera assez habile pour faire durer cette idylle?
Will we be skilled enough to make this idyll last?
Promets-moi que ton love est indélébile
Promise me that your love is indelible
Même quand c'est fragile (fragile)
Even when it's fragile (fragile)
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Will you pick me up if I fall, if I fall? (Will you pick me up?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Will you enlighten me if I sink (sink) if I sink?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) tell me (la, la-la) tell me
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
Quand je serai au plus bas, est-ce que tu vas m'offrir tes bras?
When I'm at my lowest, will you offer me your arms?
Est-ce que tu vas suivre mes pas? (Ah-ah-ouh)
Will you follow my steps? (Ah-ah-ouh)
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Tell me (tell me) tell me (tell me)
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi) oh, oh-oh, oh
Tell me (tell me) tell me (tell me) oh, oh-oh, oh
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Tell me (tell me) tell me (tell me)
Dis-moi que tu seras là
Tell me that you will be there
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi si tu seras encore là
Diga-me se você ainda estará aqui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi si tu seras encore là
Diga-me se você ainda estará aqui
Seras-tu encore dans les parages
Você ainda estará por perto
Si j'n'ai plus rien dans les poches, si jamais je rate le coche?
Se eu não tiver mais nada nos bolsos, se eu perder a oportunidade?
Et toutes celles qui t'ont précédées s'arrachent
E todas aquelas que vieram antes de você estão se despedaçando
Est-ce à mon cœur qu'elles s'accrochent ou à c'qu'il y a dans ma sacoche? (Ouh)
Elas estão se agarrando ao meu coração ou ao que há na minha bolsa? (Ouh)
Oh, baby, seras-tu encore dans les parages
Oh, baby, você ainda estará por perto
Lorsqu'il y aura des rumeurs sur insta et sur twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Quando houver rumores no insta e no twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Est-ce que tu es prête à faire barrage
Você está pronta para resistir
À ceux qui veulent notre mort, veulent nous tuer, mi amor?
Aqueles que querem a nossa morte, querem nos matar, mi amor?
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Você vai me levantar se eu cair, se eu cair? (Você vai me levantar?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Você vai me iluminar se eu afundar (afundar) se eu afundar?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi que tu seras là (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
Diga-me que você estará aqui (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
Seras-tu encore aux alentours
Você ainda estará por perto
Dans les moments difficiles, quand ça n'tiendra que sur un fil?
Nos momentos difíceis, quando tudo depender de um fio?
Est-ce que ça suffira cet amour?
Esse amor será suficiente?
Est-ce qu'on sera assez habile pour faire durer cette idylle?
Seremos habilidosos o suficiente para fazer este romance durar?
Promets-moi que ton love est indélébile
Prometa-me que seu amor é indelével
Même quand c'est fragile (fragile)
Mesmo quando é frágil (frágil)
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Você vai me levantar se eu cair, se eu cair? (Você vai me levantar?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Você vai me iluminar se eu afundar (afundar) se eu afundar?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) diga-me (la, la-la) diga-me
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
Quand je serai au plus bas, est-ce que tu vas m'offrir tes bras?
Quando eu estiver no meu pior, você vai me oferecer seus braços?
Est-ce que tu vas suivre mes pas? (Ah-ah-ouh)
Você vai seguir meus passos? (Ah-ah-ouh)
Dis-moi, dis-moi
Diga-me, diga-me
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Diga-me (diga-me) diga-me (diga-me)
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi) oh, oh-oh, oh
Diga-me (diga-me) diga-me (diga-me) oh, oh-oh, oh
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Diga-me (diga-me) diga-me (diga-me)
Dis-moi que tu seras là
Diga-me que você estará aqui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi si tu seras encore là
Dime si todavía estarás aquí
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi si tu seras encore là
Dime si todavía estarás aquí
Seras-tu encore dans les parages
¿Todavía estarás por aquí?
Si j'n'ai plus rien dans les poches, si jamais je rate le coche?
Si ya no tengo nada en los bolsillos, si alguna vez pierdo la oportunidad?
Et toutes celles qui t'ont précédées s'arrachent
Y todas las que te precedieron se desgarran
Est-ce à mon cœur qu'elles s'accrochent ou à c'qu'il y a dans ma sacoche? (Ouh)
¿Se aferran a mi corazón o a lo que hay en mi bolso? (Ouh)
Oh, baby, seras-tu encore dans les parages
Oh, cariño, ¿todavía estarás por aquí?
Lorsqu'il y aura des rumeurs sur insta et sur twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Cuando haya rumores en Instagram y en Twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Est-ce que tu es prête à faire barrage
¿Estás dispuesta a hacer frente
À ceux qui veulent notre mort, veulent nous tuer, mi amor?
A aquellos que quieren nuestra muerte, quieren matarnos, mi amor?
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
¿Vas a levantarme si caigo, si caigo? (¿Vas a levantarme?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
¿Vas a iluminarme si me hundo (hundo) si me hundo?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi que tu seras là (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
Dime que estarás aquí (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
Seras-tu encore aux alentours
¿Todavía estarás cerca?
Dans les moments difficiles, quand ça n'tiendra que sur un fil?
En los momentos difíciles, cuando todo dependa de un hilo?
Est-ce que ça suffira cet amour?
¿Será suficiente este amor?
Est-ce qu'on sera assez habile pour faire durer cette idylle?
¿Seremos lo suficientemente hábiles para hacer durar este idilio?
Promets-moi que ton love est indélébile
Prométeme que tu amor es indeleble
Même quand c'est fragile (fragile)
Incluso cuando es frágil (frágil)
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
¿Vas a levantarme si caigo, si caigo? (¿Vas a levantarme?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
¿Vas a iluminarme si me hundo (hundo) si me hundo?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dime (la, la-la) dime
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
Quand je serai au plus bas, est-ce que tu vas m'offrir tes bras?
Cuando esté en mi punto más bajo, ¿me ofrecerás tus brazos?
Est-ce que tu vas suivre mes pas? (Ah-ah-ouh)
¿Vas a seguir mis pasos? (Ah-ah-ouh)
Dis-moi, dis-moi
Dime, dime
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Dime (dime) dime (dime)
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi) oh, oh-oh, oh
Dime (dime) dime (dime) oh, oh-oh, oh
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Dime (dime) dime (dime)
Dis-moi que tu seras là
Dime que estarás aquí
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi si tu seras encore là
Sag mir, ob du noch da sein wirst
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi si tu seras encore là
Sag mir, ob du noch da sein wirst
Seras-tu encore dans les parages
Wirst du noch in der Nähe sein
Si j'n'ai plus rien dans les poches, si jamais je rate le coche?
Wenn ich nichts mehr in den Taschen habe, wenn ich den Anschluss verpasse?
Et toutes celles qui t'ont précédées s'arrachent
Und alle die dich vorher hatten, reißen sich um dich
Est-ce à mon cœur qu'elles s'accrochent ou à c'qu'il y a dans ma sacoche? (Ouh)
Hängen sie an meinem Herzen oder an dem, was in meiner Tasche ist? (Ouh)
Oh, baby, seras-tu encore dans les parages
Oh, Baby, wirst du noch in der Nähe sein
Lorsqu'il y aura des rumeurs sur insta et sur twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Wenn es Gerüchte auf Instagram und Twitter gibt? (Ouh-ouh-ouh)
Est-ce que tu es prête à faire barrage
Bist du bereit, dich denen in den Weg zu stellen
À ceux qui veulent notre mort, veulent nous tuer, mi amor?
Die unseren Tod wollen, uns töten wollen, mi amor?
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Wirst du mich aufheben, wenn ich falle, wenn ich falle? (Wirst du mich aufheben?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Wirst du mich erhellen, wenn ich untergehe (untergehe) wenn ich untergehe?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi que tu seras là (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
Sag mir, dass du da sein wirst (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
Seras-tu encore aux alentours
Wirst du noch in der Nähe sein
Dans les moments difficiles, quand ça n'tiendra que sur un fil?
In schwierigen Zeiten, wenn alles nur noch an einem Faden hängt?
Est-ce que ça suffira cet amour?
Wird diese Liebe ausreichen?
Est-ce qu'on sera assez habile pour faire durer cette idylle?
Werden wir geschickt genug sein, um diese Romanze am Leben zu erhalten?
Promets-moi que ton love est indélébile
Versprich mir, dass deine Liebe unauslöschlich ist
Même quand c'est fragile (fragile)
Auch wenn es zerbrechlich ist (zerbrechlich)
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Wirst du mich aufheben, wenn ich falle, wenn ich falle? (Wirst du mich aufheben?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Wirst du mich erhellen, wenn ich untergehe (untergehe) wenn ich untergehe?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) sag mir (la, la-la) sag mir
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
Quand je serai au plus bas, est-ce que tu vas m'offrir tes bras?
Wenn ich am Boden bin, wirst du mir deine Arme anbieten?
Est-ce que tu vas suivre mes pas? (Ah-ah-ouh)
Wirst du meinen Schritten folgen? (Ah-ah-ouh)
Dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Sag mir (sag mir) sag mir (sag mir)
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi) oh, oh-oh, oh
Sag mir (sag mir) sag mir (sag mir) oh, oh-oh, oh
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Sag mir (sag mir) sag mir (sag mir)
Dis-moi que tu seras là
Sag mir, dass du da sein wirst
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi si tu seras encore là
Dimmi se sarai ancora qui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi si tu seras encore là
Dimmi se sarai ancora qui
Seras-tu encore dans les parages
Sarai ancora nei paraggi
Si j'n'ai plus rien dans les poches, si jamais je rate le coche?
Se non avrò più nulla nelle tasche, se mai perderò l'occasione?
Et toutes celles qui t'ont précédées s'arrachent
E tutte quelle che ti hanno preceduto si strappano
Est-ce à mon cœur qu'elles s'accrochent ou à c'qu'il y a dans ma sacoche? (Ouh)
È al mio cuore che si aggrappano o a ciò che c'è nella mia borsa? (Ouh)
Oh, baby, seras-tu encore dans les parages
Oh, baby, sarai ancora nei paraggi
Lorsqu'il y aura des rumeurs sur insta et sur twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Quando ci saranno voci su insta e su twitter? (Ouh-ouh-ouh)
Est-ce que tu es prête à faire barrage
Sei pronta a fare da barriera
À ceux qui veulent notre mort, veulent nous tuer, mi amor?
A quelli che vogliono la nostra morte, vogliono ucciderci, mi amor?
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Mi rialzerai se cado, se cado? (Mi rialzerai?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Mi illuminerai se affondo (affondo) se affondo?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi que tu seras là (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
Dimmi che sarai qui (la-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
(La-la-la, la, la-la, la, la-la)
Seras-tu encore aux alentours
Sarai ancora nei dintorni
Dans les moments difficiles, quand ça n'tiendra que sur un fil?
Nei momenti difficili, quando tutto dipenderà da un filo?
Est-ce que ça suffira cet amour?
Questo amore sarà sufficiente?
Est-ce qu'on sera assez habile pour faire durer cette idylle?
Saremo abbastanza abili per far durare questa idillio?
Promets-moi que ton love est indélébile
Promettimi che il tuo amore è indelebile
Même quand c'est fragile (fragile)
Anche quando è fragile (fragile)
Vas-tu me relever si je tombe, si je tombe? (Vas-tu me relever?)
Mi rialzerai se cado, se cado? (Mi rialzerai?)
Vas-tu m'éclairer si je sombre (sombre) si je sombre?
Mi illuminerai se affondo (affondo) se affondo?
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi, oh, oh-oh, oh
(La-la-la, la, la-la) dis-moi (la, la-la) dis-moi
(La-la-la, la, la-la) dimmi (la, la-la) dimmi
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
Quand je serai au plus bas, est-ce que tu vas m'offrir tes bras?
Quando sarò al punto più basso, mi offrirai le tue braccia?
Est-ce que tu vas suivre mes pas? (Ah-ah-ouh)
Seguirai i miei passi? (Ah-ah-ouh)
Dis-moi, dis-moi
Dimmi, dimmi
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Dimmi (dimmi) dimmi (dimmi)
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi) oh, oh-oh, oh
Dimmi (dimmi) dimmi (dimmi) oh, oh-oh, oh
Dis-moi (dis-moi) dis-moi (dis-moi)
Dimmi (dimmi) dimmi (dimmi)
Dis-moi que tu seras là
Dimmi che sarai qui

Trivia about the song Dis moi by Monsieur Nov

When was the song “Dis moi” released by Monsieur Nov?
The song Dis moi was released in 2023, on the album “Love Therapy”.
Who composed the song “Dis moi” by Monsieur Nov?
The song “Dis moi” by Monsieur Nov was composed by Quoc Bao.

Most popular songs of Monsieur Nov

Other artists of Contemporary R&B