Volverte a Ver

Catalina Garcia Barahona, Santiago Prieto Sarabia

Lyrics Translation

Tengo los ojos hinchados de tanto llorar
Y tu perfume en mi almohada se empieza a borrar
Las flores se marchitaron en mi corazón
No para de llover desde que te marchaste
El calor del verano me falta en la piel
Fuimos felices con tanto y con poco también
Atardeceres dorados en cualquier motel
Hoy siento el pecho apretado
Y el invierno me envuelve los pies
Y tú no me llamas, se me rompe el alma

Volverte a ver es todo lo que anhelo
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez

Volverte a ver
Volverte a ver

Todo el día en la pantalla, la cabeza se me estalla
Muero por tocarte una vez más
El tiempo va volando y tú no sabes cuando
Cuando, cuando volverás
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Ay, dime si este amor es importante
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Para ti, y si también lo sientes
Estoy enloqueciéndome (Enloqueciéndome)
Quiero estar a tu lado y ya

Volverte a ver es todo lo que anhelo
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez

Tus besos, tus manos, tu pelo enredado
Tus ojos, tu aroma, tu piel
Tu voz arrullándome cada mañana
Me muero por volverte a ver

Volverte a ver es todo lo que anhelo
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez

Volverte a ver
Volverte a ver

La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-la-la

Tengo los ojos hinchados de tanto llorar
My eyes are swollen from so much crying
Y tu perfume en mi almohada se empieza a borrar
And your perfume on my pillow is starting to fade
Las flores se marchitaron en mi corazón
The flowers have wilted in my heart
No para de llover desde que te marchaste
It hasn't stopped raining since you left
El calor del verano me falta en la piel
The heat of the summer is missing from my skin
Fuimos felices con tanto y con poco también
We were happy with so much and with so little too
Atardeceres dorados en cualquier motel
Golden sunsets in any motel
Hoy siento el pecho apretado
Today I feel a tightness in my chest
Y el invierno me envuelve los pies
And winter wraps around my feet
Y tú no me llamas, se me rompe el alma
And you don't call me, my soul is breaking
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Seeing you again is all I long for
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
For me, you come first, I don't want to lose you
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Seeing you again, I know we are far apart
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
I'm here, I wait for you, to love you again
Volverte a ver
Seeing you again
Volverte a ver
Seeing you again
Todo el día en la pantalla, la cabeza se me estalla
All day on the screen, my head is exploding
Muero por tocarte una vez más
I'm dying to touch you one more time
El tiempo va volando y tú no sabes cuando
Time is flying and you don't know when
Cuando, cuando volverás
When, when you will return
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
I'm going crazy (going crazy)
Ay, dime si este amor es importante
Oh, tell me if this love is important
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
I'm going crazy (going crazy)
Para ti, y si también lo sientes
For you, and if you also feel it
Estoy enloqueciéndome (Enloqueciéndome)
I'm going crazy (Going crazy)
Quiero estar a tu lado y ya
I want to be by your side already
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Seeing you again is all I long for
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
For me, you come first, I don't want to lose you
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Seeing you again, I know we are far apart
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
I'm here, I wait for you, to love you again
Tus besos, tus manos, tu pelo enredado
Your kisses, your hands, your tangled hair
Tus ojos, tu aroma, tu piel
Your eyes, your scent, your skin
Tu voz arrullándome cada mañana
Your voice lulling me every morning
Me muero por volverte a ver
I'm dying to see you again
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Seeing you again is all I long for
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
For me, you come first, I don't want to lose you
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Seeing you again, I know we are far apart
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
I'm here, I wait for you, to love you again
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Seeing you again is all I long for
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
For me, you come first, I don't want to lose you
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Seeing you again, I know we are far apart
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
I'm here, I wait for you, to love you again
Volverte a ver
Seeing you again
Volverte a ver
Seeing you again
La-ra-la-la
La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Tengo los ojos hinchados de tanto llorar
Tenho os olhos inchados de tanto chorar
Y tu perfume en mi almohada se empieza a borrar
E o teu perfume na minha almofada começa a desaparecer
Las flores se marchitaron en mi corazón
As flores murcharam no meu coração
No para de llover desde que te marchaste
Não para de chover desde que você partiu
El calor del verano me falta en la piel
A calor do verão falta na minha pele
Fuimos felices con tanto y con poco también
Fomos felizes com muito e com pouco também
Atardeceres dorados en cualquier motel
Pôr do sol dourado em qualquer motel
Hoy siento el pecho apretado
Hoje sinto o peito apertado
Y el invierno me envuelve los pies
E o inverno envolve os meus pés
Y tú no me llamas, se me rompe el alma
E você não me liga, a minha alma se quebra
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Ver-te novamente é tudo o que anseio
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Para mim, você está em primeiro lugar, não quero te perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Ver-te novamente, sei que estamos longe
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Estou aqui, espero por ti, para te amar novamente
Volverte a ver
Ver-te novamente
Volverte a ver
Ver-te novamente
Todo el día en la pantalla, la cabeza se me estalla
O dia todo na tela, a cabeça está explodindo
Muero por tocarte una vez más
Morro para te tocar mais uma vez
El tiempo va volando y tú no sabes cuando
O tempo está voando e você não sabe quando
Cuando, cuando volverás
Quando, quando voltará
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Estou enlouquecendo (enlouquecendo)
Ay, dime si este amor es importante
Ah, diga-me se este amor é importante
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Estou enlouquecendo (enlouquecendo)
Para ti, y si también lo sientes
Para ti, e se também sentes
Estoy enloqueciéndome (Enloqueciéndome)
Estou enlouquecendo (Enlouquecendo)
Quiero estar a tu lado y ya
Quero estar ao teu lado e já
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Ver-te novamente é tudo o que anseio
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Para mim, você está em primeiro lugar, não quero te perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Ver-te novamente, sei que estamos longe
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Estou aqui, espero por ti, para te amar novamente
Tus besos, tus manos, tu pelo enredado
Teus beijos, tuas mãos, teu cabelo emaranhado
Tus ojos, tu aroma, tu piel
Teus olhos, teu aroma, tua pele
Tu voz arrullándome cada mañana
Tua voz me acalmando todas as manhãs
Me muero por volverte a ver
Morro para te ver novamente
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Ver-te novamente é tudo o que anseio
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Para mim, você está em primeiro lugar, não quero te perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Ver-te novamente, sei que estamos longe
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Estou aqui, espero por ti, para te amar novamente
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Ver-te novamente é tudo o que anseio
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Para mim, você está em primeiro lugar, não quero te perder
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Ver-te novamente, sei que estamos longe
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Estou aqui, espero por ti, para te amar novamente
Volverte a ver
Ver-te novamente
Volverte a ver
Ver-te novamente
La-ra-la-la
La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Tengo los ojos hinchados de tanto llorar
J'ai les yeux gonflés à force de pleurer
Y tu perfume en mi almohada se empieza a borrar
Et ton parfum sur mon oreiller commence à s'effacer
Las flores se marchitaron en mi corazón
Les fleurs se sont fanées dans mon cœur
No para de llover desde que te marchaste
Il n'arrête pas de pleuvoir depuis que tu es parti
El calor del verano me falta en la piel
La chaleur de l'été me manque sur la peau
Fuimos felices con tanto y con poco también
Nous étions heureux avec beaucoup et avec peu aussi
Atardeceres dorados en cualquier motel
Des couchers de soleil dorés dans n'importe quel motel
Hoy siento el pecho apretado
Aujourd'hui, je sens ma poitrine serrée
Y el invierno me envuelve los pies
Et l'hiver enveloppe mes pieds
Y tú no me llamas, se me rompe el alma
Et tu ne m'appelles pas, mon âme se brise
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Te revoir est tout ce que je désire
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Pour moi, tu es le premier, je ne veux pas te perdre
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Te revoir, je sais que nous sommes loin
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Je suis ici, je t'attends, pour t'aimer à nouveau
Volverte a ver
Te revoir
Volverte a ver
Te revoir
Todo el día en la pantalla, la cabeza se me estalla
Toute la journée sur l'écran, ma tête explose
Muero por tocarte una vez más
Je meurs d'envie de te toucher une fois de plus
El tiempo va volando y tú no sabes cuando
Le temps passe vite et tu ne sais pas quand
Cuando, cuando volverás
Quand, quand tu reviendras
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Je suis en train de devenir fou (devenir fou)
Ay, dime si este amor es importante
Oh, dis-moi si cet amour est important
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Je suis en train de devenir fou (devenir fou)
Para ti, y si también lo sientes
Pour toi, et si tu le ressens aussi
Estoy enloqueciéndome (Enloqueciéndome)
Je suis en train de devenir fou (Devenir fou)
Quiero estar a tu lado y ya
Je veux être à tes côtés maintenant
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Te revoir est tout ce que je désire
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Pour moi, tu es le premier, je ne veux pas te perdre
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Te revoir, je sais que nous sommes loin
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Je suis ici, je t'attends, pour t'aimer à nouveau
Tus besos, tus manos, tu pelo enredado
Tes baisers, tes mains, tes cheveux emmêlés
Tus ojos, tu aroma, tu piel
Tes yeux, ton parfum, ta peau
Tu voz arrullándome cada mañana
Ta voix qui me berce chaque matin
Me muero por volverte a ver
Je meurs d'envie de te revoir
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Te revoir est tout ce que je désire
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Pour moi, tu es le premier, je ne veux pas te perdre
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Te revoir, je sais que nous sommes loin
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Je suis ici, je t'attends, pour t'aimer à nouveau
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Te revoir est tout ce que je désire
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Pour moi, tu es le premier, je ne veux pas te perdre
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Te revoir, je sais que nous sommes loin
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Je suis ici, je t'attends, pour t'aimer à nouveau
Volverte a ver
Te revoir
Volverte a ver
Te revoir
La-ra-la-la
La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Tengo los ojos hinchados de tanto llorar
Ich habe geschwollene Augen vom vielen Weinen
Y tu perfume en mi almohada se empieza a borrar
Und dein Parfüm auf meinem Kissen beginnt zu verblassen
Las flores se marchitaron en mi corazón
Die Blumen in meinem Herzen sind verwelkt
No para de llover desde que te marchaste
Es hat nicht aufgehört zu regnen, seit du gegangen bist
El calor del verano me falta en la piel
Die Sommerwärme fehlt auf meiner Haut
Fuimos felices con tanto y con poco también
Wir waren glücklich mit viel und auch mit wenig
Atardeceres dorados en cualquier motel
Goldene Sonnenuntergänge in irgendeinem Motel
Hoy siento el pecho apretado
Heute fühlt sich meine Brust eng an
Y el invierno me envuelve los pies
Und der Winter umhüllt meine Füße
Y tú no me llamas, se me rompe el alma
Und du rufst mich nicht an, meine Seele bricht
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Dich wiederzusehen ist alles, was ich mir wünsche
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Für mich bist du an erster Stelle, ich will dich nicht verlieren
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Dich wiederzusehen, ich weiß, dass wir weit voneinander entfernt sind
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Ich bin hier, ich warte auf dich, um dich wieder zu lieben
Volverte a ver
Dich wiederzusehen
Volverte a ver
Dich wiederzusehen
Todo el día en la pantalla, la cabeza se me estalla
Den ganzen Tag vor dem Bildschirm, mein Kopf platzt
Muero por tocarte una vez más
Ich sterbe danach, dich noch einmal zu berühren
El tiempo va volando y tú no sabes cuando
Die Zeit fliegt und du weißt nicht wann
Cuando, cuando volverás
Wann, wann du zurückkommst
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Ich werde verrückt (verrückt)
Ay, dime si este amor es importante
Oh, sag mir, ob diese Liebe wichtig ist
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Ich werde verrückt (verrückt)
Para ti, y si también lo sientes
Für dich, und wenn du es auch fühlst
Estoy enloqueciéndome (Enloqueciéndome)
Ich werde verrückt (verrückt)
Quiero estar a tu lado y ya
Ich will an deiner Seite sein und das ist es
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Dich wiederzusehen ist alles, was ich mir wünsche
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Für mich bist du an erster Stelle, ich will dich nicht verlieren
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Dich wiederzusehen, ich weiß, dass wir weit voneinander entfernt sind
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Ich bin hier, ich warte auf dich, um dich wieder zu lieben
Tus besos, tus manos, tu pelo enredado
Deine Küsse, deine Hände, deine verfilzten Haare
Tus ojos, tu aroma, tu piel
Deine Augen, dein Duft, deine Haut
Tu voz arrullándome cada mañana
Deine Stimme, die mich jeden Morgen einlullt
Me muero por volverte a ver
Ich sterbe danach, dich wiederzusehen
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Dich wiederzusehen ist alles, was ich mir wünsche
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Für mich bist du an erster Stelle, ich will dich nicht verlieren
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Dich wiederzusehen, ich weiß, dass wir weit voneinander entfernt sind
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Ich bin hier, ich warte auf dich, um dich wieder zu lieben
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Dich wiederzusehen ist alles, was ich mir wünsche
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Für mich bist du an erster Stelle, ich will dich nicht verlieren
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Dich wiederzusehen, ich weiß, dass wir weit voneinander entfernt sind
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Ich bin hier, ich warte auf dich, um dich wieder zu lieben
Volverte a ver
Dich wiederzusehen
Volverte a ver
Dich wiederzusehen
La-ra-la-la
La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-la-la
La-la-la
Tengo los ojos hinchados de tanto llorar
Ho gli occhi gonfi di tanto piangere
Y tu perfume en mi almohada se empieza a borrar
E il tuo profumo sul mio cuscino comincia a svanire
Las flores se marchitaron en mi corazón
I fiori sono appassiti nel mio cuore
No para de llover desde que te marchaste
Non smette di piovere da quando te ne sei andato
El calor del verano me falta en la piel
Mi manca il calore dell'estate sulla pelle
Fuimos felices con tanto y con poco también
Siamo stati felici con tanto e con poco anche
Atardeceres dorados en cualquier motel
Tramonti dorati in qualsiasi motel
Hoy siento el pecho apretado
Oggi sento il petto stretto
Y el invierno me envuelve los pies
E l'inverno mi avvolge i piedi
Y tú no me llamas, se me rompe el alma
E tu non mi chiami, mi si spezza l'anima
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Rivederti è tutto ciò che desidero
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Per me tu sei il primo, non voglio perderti
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Rivederti, so che siamo lontani
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Sono qui, ti aspetto, per amarti di nuovo
Volverte a ver
Rivederti
Volverte a ver
Rivederti
Todo el día en la pantalla, la cabeza se me estalla
Tutto il giorno davanti allo schermo, mi esplode la testa
Muero por tocarte una vez más
Muoro dalla voglia di toccarti ancora una volta
El tiempo va volando y tú no sabes cuando
Il tempo vola e tu non sai quando
Cuando, cuando volverás
Quando, quando tornerai
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Sto impazzendo (impazzendo)
Ay, dime si este amor es importante
Oh, dimmi se questo amore è importante
Estoy enloqueciéndome (enloqueciéndome)
Sto impazzendo (impazzendo)
Para ti, y si también lo sientes
Per te, e se anche tu lo senti
Estoy enloqueciéndome (Enloqueciéndome)
Sto impazzendo (Impazzendo)
Quiero estar a tu lado y ya
Voglio stare al tuo fianco e basta
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Rivederti è tutto ciò che desidero
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Per me tu sei il primo, non voglio perderti
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Rivederti, so che siamo lontani
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Sono qui, ti aspetto, per amarti di nuovo
Tus besos, tus manos, tu pelo enredado
I tuoi baci, le tue mani, i tuoi capelli aggrovigliati
Tus ojos, tu aroma, tu piel
I tuoi occhi, il tuo profumo, la tua pelle
Tu voz arrullándome cada mañana
La tua voce che mi culla ogni mattina
Me muero por volverte a ver
Muoro dalla voglia di rivederti
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Rivederti è tutto ciò che desidero
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Per me tu sei il primo, non voglio perderti
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Rivederti, so che siamo lontani
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Sono qui, ti aspetto, per amarti di nuovo
Volverte a ver es todo lo que anhelo
Rivederti è tutto ciò che desidero
Pa' mí tú estás primero, no te quiero perder
Per me tu sei il primo, non voglio perderti
Volverte a ver, ya sé que estamos lejos
Rivederti, so che siamo lontani
Estoy aquí, te espero, pa' quererte otra vez
Sono qui, ti aspetto, per amarti di nuovo
Volverte a ver
Rivederti
Volverte a ver
Rivederti
La-ra-la-la
La-ra-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-ra-la-la-la
La-la-la
La-la-la

Trivia about the song Volverte a Ver by Monsieur Periné

When was the song “Volverte a Ver” released by Monsieur Periné?
The song Volverte a Ver was released in 2023, on the album “Bolero Apocalíptico”.
Who composed the song “Volverte a Ver” by Monsieur Periné?
The song “Volverte a Ver” by Monsieur Periné was composed by Catalina Garcia Barahona, Santiago Prieto Sarabia.

Most popular songs of Monsieur Periné

Other artists of Pop