Call U Tomorrow

Montell Frazier

Lyrics Translation

Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?

Hear me out
Maybe this is, is
The death of us
I'm crying out
God, hear my prayer
Maybe there's no ending us
You hear our cry

And if I mean something
If I still mean something to you
I'm still here
If I mean something
If I still mean something to you
I'm still here

So can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow? (I don't really wanna speak to you no more, yeah, yeah)
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?
Can I call you, you tomorrow?

Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Hear me out
Me ouça
Maybe this is, is
Talvez seja isso, é
The death of us
O nosso fim
I'm crying out
Eu estou chorando
God, hear my prayer
Deus, ouça minha oração
Maybe there's no ending us
Talvez não haja fim para nós
You hear our cry
Você ouve nosso choro
And if I mean something
E se eu quero dizer alguma coisa
If I still mean something to you
Se eu ainda significar algo para você
I'm still here
Ainda estou aqui
If I mean something
Se eu quero dizer algo
If I still mean something to you
Se eu ainda significar algo para você
I'm still here
Ainda estou aqui
So can I call you, you tomorrow?
Então posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow? (I don't really wanna speak to you no more, yeah, yeah)
Posso te ligar amanhã? (Eu não quero mesmo falar com você, sim, sim)
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
Posso te ligar amanhã?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Hear me out
Escúchame
Maybe this is, is
Quizás esto es, es
The death of us
El fin de nosotros
I'm crying out
Estoy llorando
God, hear my prayer
Dios, escucha mi oración
Maybe there's no ending us
Quizás no hay fin para nosotros
You hear our cry
Escuchas nuestro llanto
And if I mean something
Y si significo algo
If I still mean something to you
Si todavía significo algo para ti
I'm still here
Todavía estoy aquí
If I mean something
Si significo algo
If I still mean something to you
Si todavía significo algo para ti
I'm still here
Todavía estoy aquí
So can I call you, you tomorrow?
Entonces, ¿puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow? (I don't really wanna speak to you no more, yeah, yeah)
¿Puedo llamarte, tú mañana? (Realmente no quiero hablar contigo más, sí, sí)
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
¿Puedo llamarte, tú mañana?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Hear me out
Écoute-moi
Maybe this is, is
Peut-être que c'est, c'est
The death of us
La fin de nous
I'm crying out
Je crie
God, hear my prayer
Dieu, entends ma prière
Maybe there's no ending us
Peut-être qu'il n'y a pas de fin pour nous
You hear our cry
Tu entends notre cri
And if I mean something
Et si je signifie quelque chose
If I still mean something to you
Si je signifie toujours quelque chose pour toi
I'm still here
Je suis toujours là
If I mean something
Si je signifie quelque chose
If I still mean something to you
Si je signifie toujours quelque chose pour toi
I'm still here
Je suis toujours là
So can I call you, you tomorrow?
Alors puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow? (I don't really wanna speak to you no more, yeah, yeah)
Puis-je t'appeler, toi demain ? (Je ne veux vraiment plus te parler, ouais, ouais)
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Puis-je t'appeler, toi demain ?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Hear me out
Hör mir zu
Maybe this is, is
Vielleicht ist das, ist das
The death of us
Das Ende von uns
I'm crying out
Ich rufe laut
God, hear my prayer
Gott, hör mein Gebet
Maybe there's no ending us
Vielleicht gibt es kein Ende für uns
You hear our cry
Du hörst unseren Schrei
And if I mean something
Und wenn ich etwas bedeute
If I still mean something to you
Wenn ich dir immer noch etwas bedeute
I'm still here
Ich bin immer noch hier
If I mean something
Wenn ich etwas bedeute
If I still mean something to you
Wenn ich dir immer noch etwas bedeute
I'm still here
Ich bin immer noch hier
So can I call you, you tomorrow?
Also, kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow? (I don't really wanna speak to you no more, yeah, yeah)
Kann ich dich morgen anrufen? (Ich möchte wirklich nicht mehr mit dir sprechen, ja, ja)
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Kann ich dich morgen anrufen?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Hear me out
Ascoltami
Maybe this is, is
Forse questo è, è
The death of us
La nostra fine
I'm crying out
Sto gridando
God, hear my prayer
Dio, ascolta la mia preghiera
Maybe there's no ending us
Forse non c'è fine a noi
You hear our cry
Tu senti il nostro pianto
And if I mean something
E se significo qualcosa
If I still mean something to you
Se ancora significo qualcosa per te
I'm still here
Sono ancora qui
If I mean something
Se significo qualcosa
If I still mean something to you
Se ancora significo qualcosa per te
I'm still here
Sono ancora qui
So can I call you, you tomorrow?
Quindi posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow? (I don't really wanna speak to you no more, yeah, yeah)
Posso chiamarti, tu domani? (Non voglio davvero parlare con te più, sì, sì)
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?
Can I call you, you tomorrow?
Posso chiamarti, tu domani?

Trivia about the song Call U Tomorrow by Montell Fish

When was the song “Call U Tomorrow” released by Montell Fish?
The song Call U Tomorrow was released in 2021, on the album “Call U Tomorrow”.
Who composed the song “Call U Tomorrow” by Montell Fish?
The song “Call U Tomorrow” by Montell Fish was composed by Montell Frazier.

Most popular songs of Montell Fish

Other artists of R&B