Talk 2 Me

Montell Frazier

Lyrics Translation

Talk to me
Why don't you talk to me?
Like you used to, you don't talk to me
Why don't you talk to me?
Like you used to, you don't

Been in my, been in my bed
For way too long
Been in my, been in my head
Now five months on
You 've been gone, on and on
I am searching, on and on

Like you used to, you don't talk to me
Why don't you talk to me?
Like you used to, you don't talk to me
Why don't you talk to me?
Like you used to, you don't

I thought
That you were
The best thing
That ever happened to me
And I fell
From you, God
Please help me
Said now I see
All I need is you

Talk to me
Why don't you talk to me?
Like you used to, you don't talk to me
Why don't you talk to me?
Like you used to, you don't

Talk to me
Fale comigo
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo
Like you used to, you don't talk to me
Como você costumava fazer? Você não fala comigo
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo
Like you used to, you don't
Como você costumava fazer? Você não
Been in my, been in my bed
Esteve na minha, esteve na minha cama
For way too long
Por muito tempo
Been in my, been in my head
Esteve na minha, esteve na minha cabeça
Now five months on
Agora cinco meses depois
You 've been gone, on and on
Você se foi, sem parar
I am searching, on and on
Estou te procurando, sem parar
Like you used to, you don't talk to me
Como você costumava fazer? Você não fala comigo
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo
Like you used to, you don't talk to me
Como você costumava fazer? Você não fala comigo
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo
Like you used to, you don't
Como você costumava fazer? Você não
I thought
Eu pensei
That you were
Que você era
The best thing
A melhor coisa
That ever happened to me
Que já aconteceu comigo
And I fell
E eu caí
From you, God
De você, Deus
Please help me
Por favor me ajude
Said now I see
Eu disse que agora eu vejo
All I need is you
Tudo que eu preciso é você
Talk to me
Fale comigo
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo
Like you used to, you don't talk to me
Como você costumava fazer? Você não fala comigo
Why don't you talk to me?
Por que você não fala comigo
Like you used to, you don't
Como você costumava fazer? Você não
Talk to me
Háblame
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
Like you used to, you don't talk to me
Como solías, no me hablas
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
Like you used to, you don't
Como solías, no lo haces
Been in my, been in my bed
Has estado, has estado en mi cama
For way too long
Por demasiado tiempo
Been in my, been in my head
Has estado, has estado en mi cabeza
Now five months on
Ahora han pasado cinco meses
You 've been gone, on and on
Te has ido, una y otra vez
I am searching, on and on
Estoy buscando, una y otra vez
Like you used to, you don't talk to me
Como solías, no me hablas
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
Like you used to, you don't talk to me
Como solías, no me hablas
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
Like you used to, you don't
Como solías, no lo haces
I thought
Pensé
That you were
Que eras
The best thing
Lo mejor
That ever happened to me
Que me había pasado
And I fell
Y me caí
From you, God
De ti, Dios
Please help me
Por favor ayúdame
Said now I see
Dije ahora veo
All I need is you
Lo único que necesito es a ti
Talk to me
Háblame
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
Like you used to, you don't talk to me
Como solías, no me hablas
Why don't you talk to me?
¿Por qué no me hablas?
Like you used to, you don't
Como solías, no lo haces
Talk to me
Parle-moi
Why don't you talk to me?
Pourquoi est-ce que tu ne me parles plus?
Like you used to, you don't talk to me
Comme tu le faisais avant, tu ne me parles plus
Why don't you talk to me?
Pourquoi est-ce que tu ne me parles plus?
Like you used to, you don't
Comme tu le faisais avant, tu ne le fais plus
Been in my, been in my bed
Je suis resté au, je suis resté au lit
For way too long
Trop longtemps
Been in my, been in my head
Tu es restée dans ma tête
Now five months on
Et ça fait maintenant cinq mois
You 've been gone, on and on
Que tu es partie, encore et encore
I am searching, on and on
Je suis à ta recherche, encore et encore
Like you used to, you don't talk to me
Comme tu le faisais avant, tu ne me parles plus
Why don't you talk to me?
Pourquoi est-ce que tu ne me parles plus?
Like you used to, you don't talk to me
Comme tu le faisais avant, tu ne me parles plus
Why don't you talk to me?
Pourquoi est-ce que tu ne me parles plus?
Like you used to, you don't
Comme tu le faisais avant, tu ne me parles plus
I thought
Je pensais
That you were
Que tu étais
The best thing
La meilleure chose
That ever happened to me
Qui me soit jamais arrivée
And I fell
Et je suis tombé
From you, God
De toi, mon Dieu
Please help me
S'il te plaît, aide-moi
Said now I see
Et je vois enfin
All I need is you
Que tu es tout ce dont j'ai besoin
Talk to me
Parle-moi
Why don't you talk to me?
Pourquoi est-ce que tu ne me parles plus?
Like you used to, you don't talk to me
Comme tu le faisais avant, tu ne me parles plus
Why don't you talk to me?
Pourquoi est-ce que tu ne me parles plus?
Like you used to, you don't
Comme tu le faisais avant, tu ne le fais plus
Talk to me
Sprich mit mir
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
Like you used to, you don't talk to me
So wie du es früher getan hast, du redest nicht mit mir
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
Like you used to, you don't
So wie du es früher getan hast, du redest nicht
Been in my, been in my bed
Warst in meinem, warst in meinem Bett
For way too long
Schon viel zu lange
Been in my, been in my head
Warst in meinem, warst in meinem Kopf
Now five months on
Nun sind fünf Monate vergangen
You 've been gone, on and on
Du bist verschwunden, immerzu
I am searching, on and on
Ich bin auf der Suche, weiter und weiter
Like you used to, you don't talk to me
So wie du es früher getan hast, du redest nicht mit mir
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
Like you used to, you don't talk to me
So wie du es früher getan hast, du redest nicht mit mir
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
Like you used to, you don't
So wie du es früher getan hast, du redest nicht
I thought
Ich dachte
That you were
Du wärst
The best thing
Das Beste
That ever happened to me
Was mir je passiert ist
And I fell
Und ich fiel
From you, God
Von dir, Gott
Please help me
Bitte hilf mir
Said now I see
Sagte, jetzt sehe ich's
All I need is you
Alles was ich brauche bist du
Talk to me
Sprich mit mir
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
Like you used to, you don't talk to me
So wie du es früher getan hast, du redest nicht mit mir
Why don't you talk to me?
Warum redest du nicht mit mir?
Like you used to, you don't
So wie du es früher getan hast, du redest nicht
Talk to me
Parlami
Why don't you talk to me?
Perché non mi parli?
Like you used to, you don't talk to me
Come facevi prima, non mi parli
Why don't you talk to me?
Perché non mi parli?
Like you used to, you don't
Come facevi prima, non
Been in my, been in my bed
Sei stata nel mio, sei stata nel mio letto
For way too long
Per troppo tempo
Been in my, been in my head
Sei stata nella mia, sei stata nella mia testa
Now five months on
Ora da cinque mesi
You 've been gone, on and on
Te ne sei andata, senza sosta
I am searching, on and on
Sto cercando, senza sosta
Like you used to, you don't talk to me
Come facevi prima, non mi parli
Why don't you talk to me?
Perché non mi parli?
Like you used to, you don't talk to me
Come facevi prima, non mi parli
Why don't you talk to me?
Perché non mi parli?
Like you used to, you don't
Come facevi prima, non
I thought
Pensavo
That you were
Che tu fossi
The best thing
La cosa migliore
That ever happened to me
Che mi sia mai capitata
And I fell
E mi sono innamorato
From you, God
Di te, Dio
Please help me
Per favore aiutami
Said now I see
Ho detto che ora vedo
All I need is you
Che tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
Talk to me
Parlami
Why don't you talk to me?
Perché non mi parli?
Like you used to, you don't talk to me
Come facevi prima, non mi parli
Why don't you talk to me?
Perché non mi parli?
Like you used to, you don't
Come facevi prima, non
Talk to me
俺に話しかけてくれよ
Why don't you talk to me?
どうして話しかけてくれないんだ?
Like you used to, you don't talk to me
前のように、君は話しかけてくれない
Why don't you talk to me?
どうして話しかけてくれないんだ?
Like you used to, you don't
前のように、君はしてくれない
Been in my, been in my bed
俺の、俺のベッドの中にいた
For way too long
あまりに長い間
Been in my, been in my head
ずっと、ずっと考えていた
Now five months on
もう5が月だ
You 've been gone, on and on
君がいなくなってずっと
I am searching, on and on
俺は探している、ずっと
Like you used to, you don't talk to me
前のように、君は話しかけてくれない
Why don't you talk to me?
どうして話しかけてくれないんだ?
Like you used to, you don't talk to me
前のように、君は話しかけてくれない
Why don't you talk to me?
どうして話しかけてくれないんだ?
Like you used to, you don't
前のように、君はしてくれない
I thought
思っていた
That you were
君は
The best thing
最高のことだって
That ever happened to me
俺の経験した中で
And I fell
そして感じた
From you, God
君から、神よ
Please help me
どうか助けて
Said now I see
今分かると言ったんだ
All I need is you
欲しいのは君だけ
Talk to me
俺に話しかけてくれよ
Why don't you talk to me?
どうして話しかけてくれないんだ?
Like you used to, you don't talk to me
前のように、君は話しかけてくれない
Why don't you talk to me?
どうして話しかけてくれないんだ?
Like you used to, you don't
前のように、君はしてくれない

Trivia about the song Talk 2 Me by Montell Fish

When was the song “Talk 2 Me” released by Montell Fish?
The song Talk 2 Me was released in 2022, on the album “JAMIE”.
Who composed the song “Talk 2 Me” by Montell Fish?
The song “Talk 2 Me” by Montell Fish was composed by Montell Frazier.

Most popular songs of Montell Fish

Other artists of R&B