Zeit für uns

Moritz Garth, Robert Redweik, Sebastian Kirchner

Lyrics Translation

(Vielleicht wäre es für immer
Aber eben noch nicht jetzt)

Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
Wird's mir langsam etwas viel (yeah, yeah)
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
Wie das erste Mal vor mir (mhm)

Du willst gern 'n Haus mit Garten
Ich sag: „Weiß nicht, lass noch warten
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist“
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Wo du mit uns schon lange bist

Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Aber eben noch nicht jetzt
Aber eben noch nicht jetzt

Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
Von Anfang an war mir das klar (yeah, yeah)
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
Wir waren uns doch so nah (mhm) (yeah)

Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen

Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)

Und ich halt dich noch ein wenig fest
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt

Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
(Vielleicht wäre es für immer)
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt (so perfekt)
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
Aber eben noch nicht jetzt (aber eben noch nicht jetzt)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)

(Vielleicht wäre es für immer
(Maybe it would be forever
Aber eben noch nicht jetzt)
But just not yet)
Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
We see each other every day, and even though I like you
Wird's mir langsam etwas viel (yeah, yeah)
It's slowly becoming a bit much (yeah, yeah)
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
But you're still standing there with big eyes
Wie das erste Mal vor mir (mhm)
Like the first time in front of me (mhm)
Du willst gern 'n Haus mit Garten
You'd like a house with a garden
Ich sag: „Weiß nicht, lass noch warten
I say: "Don't know, let's wait
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist“
A few years maybe, until it's time"
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
I'm currently out of breath
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Let me go, because I'm not there
Wo du mit uns schon lange bist
Where you've been with us for a long time
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Maybe it would be forever, but somehow not now
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
We started too fast, because we thought it was perfect
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
I thought I was ready, but we misjudged
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
There is a time for us somewhere
Aber eben noch nicht jetzt
But just not yet
Aber eben noch nicht jetzt
But just not yet
Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
You're so beautifully different, you knocked me out
Von Anfang an war mir das klar (yeah, yeah)
From the beginning it was clear to me (yeah, yeah)
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
That you could be the one, the one I can rely on
Wir waren uns doch so nah (mhm) (yeah)
We were so close to each other (mhm) (yeah)
Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
You laugh at my jokes, others find them shitty
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
No one can understand me like you do, ey
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
I know you want to give everything, but I can't take it right now
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen
Wish, I could see into the future
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Maybe it would be forever, but somehow not now
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
We started too fast, because we thought it was perfect
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
I thought I was ready, but we misjudged
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
There is a time for us somewhere
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
But just not yet (just not yet)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
But just not yet (just not yet)
Und ich halt dich noch ein wenig fest
And I hold you a little longer
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
But I know, I've already hurt you
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Because it doesn't go any further from here, yeah
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
And I don't know when it's time
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
But I don't doubt our happiness
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt
I'm sure there's a second chance for us
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Maybe it would be forever, but somehow not now
(Vielleicht wäre es für immer)
(Maybe it would be forever)
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt (so perfekt)
We started too fast, because we thought it was perfect (so perfect)
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
I thought I was ready, but we misjudged
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
There is a time for us somewhere (ooh)
Aber eben noch nicht jetzt (aber eben noch nicht jetzt)
But just not yet (but just not yet)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
But just not yet (just not yet)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
But just not yet (just not yet)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
But just not yet (just not yet)
(Vielleicht wäre es für immer
(Talvez fosse para sempre
Aber eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora)
Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
Nos vemos todos os dias, e mesmo que eu goste de você
Wird's mir langsam etwas viel (yeah, yeah)
Está ficando um pouco demais para mim (yeah, yeah)
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
Mas você ainda está lá com olhos grandes
Wie das erste Mal vor mir (mhm)
Como a primeira vez diante de mim (mhm)
Du willst gern 'n Haus mit Garten
Você gostaria de ter uma casa com jardim
Ich sag: „Weiß nicht, lass noch warten
Eu digo: "Não sei, vamos esperar
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist“
Alguns anos talvez, até que esteja na hora"
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
Estou sem fôlego agora
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Me solte, porque eu não estou lá
Wo du mit uns schon lange bist
Onde você já está conosco há muito tempo
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Talvez fosse para sempre, mas de alguma forma não agora
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Começamos muito rápido, porque achamos que era perfeito
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Eu pensei que estava pronto, mas nos enganamos
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Há um tempo para nós em algum lugar
Aber eben noch nicht jetzt
Mas ainda não agora
Aber eben noch nicht jetzt
Mas ainda não agora
Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
Você é tão lindamente diferente, me derrubou
Von Anfang an war mir das klar (yeah, yeah)
Desde o início, estava claro para mim (yeah, yeah)
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
Que você poderia ser a única em quem eu poderia confiar
Wir waren uns doch so nah (mhm) (yeah)
Estávamos tão próximos (mhm) (yeah)
Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
Você ri das minhas piadas, outras pessoas acham que são uma merda
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
Ninguém me entende como você, ey
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
Eu sei que você quer dar tudo, mas eu não posso aceitar agora
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen
Desejo que eu pudesse ver o futuro
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Talvez fosse para sempre, mas de alguma forma não agora
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Começamos muito rápido, porque achamos que era perfeito
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Eu pensei que estava pronto, mas nos enganamos
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Há um tempo para nós em algum lugar
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora (ainda não agora)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora (ainda não agora)
Und ich halt dich noch ein wenig fest
E eu te seguro um pouco mais
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
Mas eu sei que já te machuquei
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Porque não podemos continuar daqui, yeah
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
E eu não sei quando será a hora
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
Mas eu não duvido da nossa felicidade
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt
Tenho certeza de que haverá uma segunda chance para nós
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Talvez fosse para sempre, mas de alguma forma não agora
(Vielleicht wäre es für immer)
(Talvez fosse para sempre)
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt (so perfekt)
Começamos muito rápido, porque achamos que era perfeito (tão perfeito)
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Eu pensei que estava pronto, mas nos enganamos
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
Há um tempo para nós em algum lugar (ooh)
Aber eben noch nicht jetzt (aber eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora (mas ainda não agora)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora (ainda não agora)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora (ainda não agora)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mas ainda não agora (ainda não agora)
(Vielleicht wäre es für immer
(Quizás sería para siempre
Aber eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento)
Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
Nos vemos todos los días, y aunque me gustas
Wird's mir langsam etwas viel (yeah, yeah)
Se está volviendo un poco demasiado (sí, sí)
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
Pero todavía estás allí con ojos grandes
Wie das erste Mal vor mir (mhm)
Como la primera vez que te vi (mhm)
Du willst gern 'n Haus mit Garten
Quieres una casa con jardín
Ich sag: „Weiß nicht, lass noch warten
Yo digo: "No sé, esperemos un poco
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist“
Quizás unos años, hasta que sea el momento"
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
Me falta el aire para respirar
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Déjame ir, porque no estoy
Wo du mit uns schon lange bist
Donde tú ya has estado con nosotros por mucho tiempo
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Quizás sería para siempre, pero de alguna manera no ahora
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Empezamos demasiado rápido, porque pensamos que era perfecto
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Pensé que estaba listo, pero nos equivocamos
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Hay un tiempo para nosotros en algún lugar
Aber eben noch nicht jetzt
Pero aún no es el momento
Aber eben noch nicht jetzt
Pero aún no es el momento
Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
Eres tan hermosamente diferente, me has derribado
Von Anfang an war mir das klar (yeah, yeah)
Desde el principio estaba claro para mí (sí, sí)
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
Que podrías ser la única en la que puedo confiar
Wir waren uns doch so nah (mhm) (yeah)
Estábamos tan cerca (mhm) (sí)
Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
Te ríes de mis chistes, otros los encuentran malos
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
Nadie puede entenderme como tú, ey
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
Sé que quieres darlo todo, pero no puedo tomarlo ahora
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen
Ojalá pudiera ver el futuro
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Quizás sería para siempre, pero de alguna manera no ahora
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Empezamos demasiado rápido, porque pensamos que era perfecto
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Pensé que estaba listo, pero nos equivocamos
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Hay un tiempo para nosotros en algún lugar
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento (aún no es el momento)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento (aún no es el momento)
Und ich halt dich noch ein wenig fest
Y te sostengo un poco más
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
Pero sé que ya te he lastimado
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Porque a partir de aquí ya no podemos seguir, sí
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
Y no sé cuándo será el momento
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
Pero no dudo de nuestra felicidad
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt
Estoy seguro de que habrá una segunda oportunidad para nosotros
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Quizás sería para siempre, pero de alguna manera no ahora
(Vielleicht wäre es für immer)
(Quizás sería para siempre)
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt (so perfekt)
Empezamos demasiado rápido, porque pensamos que era perfecto (tan perfecto)
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Pensé que estaba listo, pero nos equivocamos
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
Hay un tiempo para nosotros en algún lugar (ooh)
Aber eben noch nicht jetzt (aber eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento (pero aún no es el momento)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento (aún no es el momento)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento (aún no es el momento)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Pero aún no es el momento (aún no es el momento)
(Vielleicht wäre es für immer
(Peut-être que ce serait pour toujours
Aber eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant)
Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
On se voit tous les jours, et même si je t'aime bien
Wird's mir langsam etwas viel (yeah, yeah)
Ça commence à faire beaucoup (ouais, ouais)
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
Mais tu es toujours là avec tes grands yeux
Wie das erste Mal vor mir (mhm)
Comme la première fois devant moi (mhm)
Du willst gern 'n Haus mit Garten
Tu aimerais bien une maison avec un jardin
Ich sag: „Weiß nicht, lass noch warten
Je dis : "Je ne sais pas, attendons encore
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist“
Quelques années peut-être, jusqu'à ce que ce soit le moment"
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
Je manque d'air pour respirer
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Laisse-moi partir, parce que je ne suis pas là
Wo du mit uns schon lange bist
Où tu es déjà avec nous depuis longtemps
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Peut-être que ce serait pour toujours, mais pas maintenant
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
On a démarré trop vite, parce qu'on trouvait ça parfait
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Je pensais être prêt, mais on s'est trompé
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Il y a quelque part un moment pour nous
Aber eben noch nicht jetzt
Mais pas encore maintenant
Aber eben noch nicht jetzt
Mais pas encore maintenant
Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
Tu es si belle et différente, tu m'as renversé
Von Anfang an war mir das klar (yeah, yeah)
Dès le début, c'était clair pour moi (ouais, ouais)
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
Que tu pourrais être celle sur qui je peux compter
Wir waren uns doch so nah (mhm) (yeah)
On était si proches (mhm) (ouais)
Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
Tu ris de mes blagues, d'autres les trouvent nulles
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
Personne ne peut me comprendre comme toi, ey
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
Je sais que tu veux tout donner, mais je ne peux pas le prendre maintenant
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen
J'aimerais pouvoir voir l'avenir
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Peut-être que ce serait pour toujours, mais pas maintenant
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
On a démarré trop vite, parce qu'on trouvait ça parfait
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Je pensais être prêt, mais on s'est trompé
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
Il y a quelque part un moment pour nous
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant (pas encore maintenant)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant (pas encore maintenant)
Und ich halt dich noch ein wenig fest
Et je te tiens encore un peu
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
Mais je sais que je t'ai déjà blessé
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Parce qu'à partir d'ici, ça ne va plus, ouais
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
Et je ne sais pas quand ce sera le moment
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
Mais je ne doute pas de notre bonheur
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt
Je suis sûr qu'il y aura une deuxième chance pour nous
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Peut-être que ce serait pour toujours, mais pas maintenant
(Vielleicht wäre es für immer)
(Peut-être que ce serait pour toujours)
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt (so perfekt)
On a démarré trop vite, parce qu'on trouvait ça parfait (si parfait)
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Je pensais être prêt, mais on s'est trompé
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
Il y a quelque part un moment pour nous (ooh)
Aber eben noch nicht jetzt (aber eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant (mais pas encore maintenant)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant (pas encore maintenant)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant (pas encore maintenant)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Mais pas encore maintenant (pas encore maintenant)
(Vielleicht wäre es für immer
(Forse sarebbe per sempre
Aber eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso)
Wir sehen uns jeden Tag, und auch wenn ich dich mag
Ci vediamo ogni giorno, e anche se mi piaci
Wird's mir langsam etwas viel (yeah, yeah)
Sta diventando un po' troppo (yeah, yeah)
Doch du stehst immer noch mit großen Augen
Ma tu sei ancora lì con quegli occhi grandi
Wie das erste Mal vor mir (mhm)
Come la prima volta che ti ho visto (mhm)
Du willst gern 'n Haus mit Garten
Vorresti una casa con giardino
Ich sag: „Weiß nicht, lass noch warten
Dico: "Non so, aspettiamo ancora
Ein paar Jahre vielleicht, bis es so weit ist“
Forse qualche anno, fino a quando sarà il momento"
Mir fehlt grad die Luft zum Atmen
Mi manca l'aria per respirare
Lass mich los, weil ich nicht da bin
Lasciami andare, perché non sono lì
Wo du mit uns schon lange bist
Dove tu sei già da tempo con noi
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Forse sarebbe per sempre, ma non proprio adesso
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Siamo partiti troppo in fretta, perché pensavamo fosse perfetto
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Pensavo di essere pronto, ma ci siamo sbagliati
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
C'è un momento per noi da qualche parte
Aber eben noch nicht jetzt
Ma non proprio adesso
Aber eben noch nicht jetzt
Ma non proprio adesso
Du bist so schön anders, hast mich umgehauen
Sei così diversamente bella, mi hai colpito
Von Anfang an war mir das klar (yeah, yeah)
Fin dall'inizio era chiaro per me (yeah, yeah)
Dass du die eine sein kannst, die auf die ich bauen kann
Che potresti essere quella su cui posso contare
Wir waren uns doch so nah (mhm) (yeah)
Eravamo così vicini (mhm) (yeah)
Du lachst über meine Witze, andere finden sie beschissen
Ridi delle mie battute, altri le trovano stupide
Keine kann mich so wie du verstehen, ey
Nessuno può capirmi come fai tu, ey
Ich weiß, du willst alles geben, doch ich kann es grad nicht nehmen
So che vuoi dare tutto, ma non posso prenderlo adesso
Wünscht, ich kann in die Zukunft sehen
Vorrei poter vedere il futuro
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Forse sarebbe per sempre, ma non proprio adesso
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt
Siamo partiti troppo in fretta, perché pensavamo fosse perfetto
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Pensavo di essere pronto, ma ci siamo sbagliati
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns
C'è un momento per noi da qualche parte
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso (non proprio adesso)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso (non proprio adesso)
Und ich halt dich noch ein wenig fest
E ti tengo stretta ancora un po'
Doch ich weiß, ich hab dich schon verletzt
Ma so che ti ho già ferita
Weil's ab hier grade nicht mehr weitergeht, yeah
Perché da qui non si va avanti, yeah
Und ich weiß nicht, wann es so weit ist
E non so quando sarà il momento
Doch ich Zweifel nicht an unserem Glück
Ma non dubito della nostra felicità
Bin mir sicher, dass es unsere zweite Chance gibt
Sono sicuro che ci sarà una seconda possibilità
Vielleicht wäre es für immer, aber irgendwie nicht jetzt
Forse sarebbe per sempre, ma non proprio adesso
(Vielleicht wäre es für immer)
(Forse sarebbe per sempre)
Wir sind zu schnell gestartet, denn wir fanden es perfekt (so perfekt)
Siamo partiti troppo in fretta, perché pensavamo fosse perfetto (così perfetto)
Ich dacht, ich wär so weit, doch wir haben uns verschätzt
Pensavo di essere pronto, ma ci siamo sbagliati
Da ist irgendwo 'ne Zeit für uns (ooh)
C'è un momento per noi da qualche parte (ooh)
Aber eben noch nicht jetzt (aber eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso (ma non proprio adesso)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso (non proprio adesso)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso (non proprio adesso)
Aber eben noch nicht jetzt (eben noch nicht jetzt)
Ma non proprio adesso (non proprio adesso)

Most popular songs of Moritz Garth

Other artists of Contemporary R&B