Cabrioli

Moussa Fennira

Lyrics Translation

Je t'aime comme un allumé
J'ai le cœur à mille watts
Et les doigts comme des chalumeaux
Dévorent ta silhouette
Elle est belle, elle est svelte
Soleil ardent sur l'asphalte
Putain de merde, rappelle-moi sur quel pied je danse

Comme un allumé
J'ai le cœur à mille watts
Et les doigts comme des chalumeaux
Dévorent ta silhouette
Je l'emmène dans mon cabriolet
Elle fait des sauts de cabri au lit
Rappelle-moi sur quel pied j'danse

Je t'aime comme un allumé
J'ai le cœur battant
Et des courbatures (so hot, so hot)
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Elle est belle, elle est brune, elle a
Des flammes dans les prunelles
Merde, rappelle-moi sur quel pied j'danse

Comme un allumé
J'ai le cœur battant
Et des courbatures
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Elle est belle, elle est brune, elle a
Des flammes dans les prunelles
Rappelle-moi sur quel pied j'danse

(J'vois) jeux d'ombres sur l'abat jour, eh
(J'vois) ton sourire ravageur, eh
(J'vois) la nuit sous un nouveau jour

Je t'aime comme un allumé
J'ai le cœur à mille watts
Et les doigts comme des chalumeaux
Dévorent ta silhouette
Elle est belle, elle est svelte
Soleil ardent sur l'asphalte
Rappelle-moi sur quel pied je danse

Je t'aime comme un allumé
I love you like a madman
J'ai le cœur à mille watts
My heart is at a thousand watts
Et les doigts comme des chalumeaux
And fingers like blowtorches
Dévorent ta silhouette
Devour your silhouette
Elle est belle, elle est svelte
She is beautiful, she is slender
Soleil ardent sur l'asphalte
Blazing sun on the asphalt
Putain de merde, rappelle-moi sur quel pied je danse
Damn it, remind me on which foot I dance
Comme un allumé
Like a madman
J'ai le cœur à mille watts
My heart is at a thousand watts
Et les doigts comme des chalumeaux
And fingers like blowtorches
Dévorent ta silhouette
Devour your silhouette
Je l'emmène dans mon cabriolet
I take her in my convertible
Elle fait des sauts de cabri au lit
She jumps like a goat in bed
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Remind me on which foot I dance
Je t'aime comme un allumé
I love you like a madman
J'ai le cœur battant
My heart is beating
Et des courbatures (so hot, so hot)
And aches (so hot, so hot)
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
So hot that my blood is bubbling
Elle est belle, elle est brune, elle a
She is beautiful, she is brunette, she has
Des flammes dans les prunelles
Flames in her pupils
Merde, rappelle-moi sur quel pied j'danse
Damn, remind me on which foot I dance
Comme un allumé
Like a madman
J'ai le cœur battant
My heart is beating
Et des courbatures
And aches
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
So hot that my blood is bubbling
Elle est belle, elle est brune, elle a
She is beautiful, she is brunette, she has
Des flammes dans les prunelles
Flames in her pupils
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Remind me on which foot I dance
(J'vois) jeux d'ombres sur l'abat jour, eh
(I see) shadow games on the lampshade, eh
(J'vois) ton sourire ravageur, eh
(I see) your devastating smile, eh
(J'vois) la nuit sous un nouveau jour
(I see) the night in a new light
Je t'aime comme un allumé
I love you like a madman
J'ai le cœur à mille watts
My heart is at a thousand watts
Et les doigts comme des chalumeaux
And fingers like blowtorches
Dévorent ta silhouette
Devour your silhouette
Elle est belle, elle est svelte
She is beautiful, she is slender
Soleil ardent sur l'asphalte
Blazing sun on the asphalt
Rappelle-moi sur quel pied je danse
Remind me on which foot I dance
Je t'aime comme un allumé
Eu te amo como um louco
J'ai le cœur à mille watts
Tenho o coração a mil watts
Et les doigts comme des chalumeaux
E os dedos como maçaricos
Dévorent ta silhouette
Devoram a tua silhueta
Elle est belle, elle est svelte
Ela é linda, ela é esbelta
Soleil ardent sur l'asphalte
Sol ardente no asfalto
Putain de merde, rappelle-moi sur quel pied je danse
Puta merda, lembra-me em qual pé eu danço
Comme un allumé
Como um louco
J'ai le cœur à mille watts
Tenho o coração a mil watts
Et les doigts comme des chalumeaux
E os dedos como maçaricos
Dévorent ta silhouette
Devoram a tua silhueta
Je l'emmène dans mon cabriolet
Eu a levo no meu conversível
Elle fait des sauts de cabri au lit
Ela faz saltos de cabrito na cama
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Lembra-me em qual pé eu danço
Je t'aime comme un allumé
Eu te amo como um louco
J'ai le cœur battant
Tenho o coração batendo
Et des courbatures (so hot, so hot)
E dores musculares (tão quente, tão quente)
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Tão quente que meu sangue faz bolhas
Elle est belle, elle est brune, elle a
Ela é linda, ela é morena, ela tem
Des flammes dans les prunelles
Chamas nos olhos
Merde, rappelle-moi sur quel pied j'danse
Merda, lembra-me em qual pé eu danço
Comme un allumé
Como um louco
J'ai le cœur battant
Tenho o coração batendo
Et des courbatures
E dores musculares
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Tão quente que meu sangue faz bolhas
Elle est belle, elle est brune, elle a
Ela é linda, ela é morena, ela tem
Des flammes dans les prunelles
Chamas nos olhos
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Lembra-me em qual pé eu danço
(J'vois) jeux d'ombres sur l'abat jour, eh
(Vejo) jogos de sombras no abajur, eh
(J'vois) ton sourire ravageur, eh
(Vejo) teu sorriso devastador, eh
(J'vois) la nuit sous un nouveau jour
(Vejo) a noite sob uma nova luz
Je t'aime comme un allumé
Eu te amo como um louco
J'ai le cœur à mille watts
Tenho o coração a mil watts
Et les doigts comme des chalumeaux
E os dedos como maçaricos
Dévorent ta silhouette
Devoram a tua silhueta
Elle est belle, elle est svelte
Ela é linda, ela é esbelta
Soleil ardent sur l'asphalte
Sol ardente no asfalto
Rappelle-moi sur quel pied je danse
Lembra-me em qual pé eu danço
Je t'aime comme un allumé
Te amo como un loco
J'ai le cœur à mille watts
Tengo el corazón a mil vatios
Et les doigts comme des chalumeaux
Y los dedos como soplete
Dévorent ta silhouette
Devoran tu silueta
Elle est belle, elle est svelte
Es bella, es esbelta
Soleil ardent sur l'asphalte
Sol ardiente sobre el asfalto
Putain de merde, rappelle-moi sur quel pied je danse
Maldita sea, recuérdame con qué pie bailo
Comme un allumé
Como un loco
J'ai le cœur à mille watts
Tengo el corazón a mil vatios
Et les doigts comme des chalumeaux
Y los dedos como soplete
Dévorent ta silhouette
Devoran tu silueta
Je l'emmène dans mon cabriolet
La llevo en mi descapotable
Elle fait des sauts de cabri au lit
Hace saltos de cabra en la cama
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Recuérdame con qué pie bailo
Je t'aime comme un allumé
Te amo como un loco
J'ai le cœur battant
Tengo el corazón latiendo
Et des courbatures (so hot, so hot)
Y agujetas (tan caliente, tan caliente)
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Tan caliente que mi sangre hace burbujas
Elle est belle, elle est brune, elle a
Es bella, es morena, tiene
Des flammes dans les prunelles
Llamas en las pupilas
Merde, rappelle-moi sur quel pied j'danse
Mierda, recuérdame con qué pie bailo
Comme un allumé
Como un loco
J'ai le cœur battant
Tengo el corazón latiendo
Et des courbatures
Y agujetas
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Tan caliente que mi sangre hace burbujas
Elle est belle, elle est brune, elle a
Es bella, es morena, tiene
Des flammes dans les prunelles
Llamas en las pupilas
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Recuérdame con qué pie bailo
(J'vois) jeux d'ombres sur l'abat jour, eh
(Veo) juegos de sombras en la pantalla, eh
(J'vois) ton sourire ravageur, eh
(Veo) tu sonrisa devastadora, eh
(J'vois) la nuit sous un nouveau jour
(Veo) la noche bajo una nueva luz
Je t'aime comme un allumé
Te amo como un loco
J'ai le cœur à mille watts
Tengo el corazón a mil vatios
Et les doigts comme des chalumeaux
Y los dedos como soplete
Dévorent ta silhouette
Devoran tu silueta
Elle est belle, elle est svelte
Es bella, es esbelta
Soleil ardent sur l'asphalte
Sol ardiente sobre el asfalto
Rappelle-moi sur quel pied je danse
Recuérdame con qué pie bailo
Je t'aime comme un allumé
Ich liebe dich wie ein Verrückter
J'ai le cœur à mille watts
Mein Herz schlägt mit tausend Watt
Et les doigts comme des chalumeaux
Und meine Finger wie Fackeln
Dévorent ta silhouette
Verschlingen deine Silhouette
Elle est belle, elle est svelte
Sie ist schön, sie ist schlank
Soleil ardent sur l'asphalte
Brennende Sonne auf dem Asphalt
Putain de merde, rappelle-moi sur quel pied je danse
Verdammt, erinnere mich daran, auf welchem Fuß ich tanze
Comme un allumé
Wie ein Verrückter
J'ai le cœur à mille watts
Mein Herz schlägt mit tausend Watt
Et les doigts comme des chalumeaux
Und meine Finger wie Fackeln
Dévorent ta silhouette
Verschlingen deine Silhouette
Je l'emmène dans mon cabriolet
Ich nehme sie in meinem Cabrio mit
Elle fait des sauts de cabri au lit
Sie macht im Bett Bocksprünge
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Erinnere mich daran, auf welchem Fuß ich tanze
Je t'aime comme un allumé
Ich liebe dich wie ein Verrückter
J'ai le cœur battant
Mein Herz schlägt
Et des courbatures (so hot, so hot)
Und ich habe Muskelkater (so heiß, so heiß)
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
So heiß, dass mein Blut Blasen wirft
Elle est belle, elle est brune, elle a
Sie ist schön, sie ist brünett, sie hat
Des flammes dans les prunelles
Flammen in den Augen
Merde, rappelle-moi sur quel pied j'danse
Scheiße, erinnere mich daran, auf welchem Fuß ich tanze
Comme un allumé
Wie ein Verrückter
J'ai le cœur battant
Mein Herz schlägt
Et des courbatures
Und ich habe Muskelkater
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
So heiß, dass mein Blut Blasen wirft
Elle est belle, elle est brune, elle a
Sie ist schön, sie ist brünett, sie hat
Des flammes dans les prunelles
Flammen in den Augen
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Erinnere mich daran, auf welchem Fuß ich tanze
(J'vois) jeux d'ombres sur l'abat jour, eh
(Ich sehe) Schattenspiele auf dem Lampenschirm, eh
(J'vois) ton sourire ravageur, eh
(Ich sehe) dein zerstörerisches Lächeln, eh
(J'vois) la nuit sous un nouveau jour
(Ich sehe) die Nacht in einem neuen Licht
Je t'aime comme un allumé
Ich liebe dich wie ein Verrückter
J'ai le cœur à mille watts
Mein Herz schlägt mit tausend Watt
Et les doigts comme des chalumeaux
Und meine Finger wie Fackeln
Dévorent ta silhouette
Verschlingen deine Silhouette
Elle est belle, elle est svelte
Sie ist schön, sie ist schlank
Soleil ardent sur l'asphalte
Brennende Sonne auf dem Asphalt
Rappelle-moi sur quel pied je danse
Erinnere mich daran, auf welchem Fuß ich tanze
Je t'aime comme un allumé
Ti amo come un pazzo
J'ai le cœur à mille watts
Ho il cuore a mille watt
Et les doigts comme des chalumeaux
E le dita come torce
Dévorent ta silhouette
Divorano la tua silhouette
Elle est belle, elle est svelte
È bella, è snella
Soleil ardent sur l'asphalte
Sole ardente sull'asfalto
Putain de merde, rappelle-moi sur quel pied je danse
Cazzo, ricordami su quale piede sto danzando
Comme un allumé
Come un pazzo
J'ai le cœur à mille watts
Ho il cuore a mille watt
Et les doigts comme des chalumeaux
E le dita come torce
Dévorent ta silhouette
Divorano la tua silhouette
Je l'emmène dans mon cabriolet
La porto nella mia cabriolet
Elle fait des sauts de cabri au lit
Fa dei salti caprini a letto
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Ricordami su quale piede sto danzando
Je t'aime comme un allumé
Ti amo come un pazzo
J'ai le cœur battant
Ho il cuore che batte
Et des courbatures (so hot, so hot)
E dei dolori muscolari (così caldo, così caldo)
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Così caldo che il mio sangue fa delle bolle
Elle est belle, elle est brune, elle a
È bella, è bruna, ha
Des flammes dans les prunelles
Delle fiamme negli occhi
Merde, rappelle-moi sur quel pied j'danse
Merda, ricordami su quale piede sto danzando
Comme un allumé
Come un pazzo
J'ai le cœur battant
Ho il cuore che batte
Et des courbatures
E dei dolori muscolari
Tellement chaud que mon sang fait des bulles
Così caldo che il mio sangue fa delle bolle
Elle est belle, elle est brune, elle a
È bella, è bruna, ha
Des flammes dans les prunelles
Delle fiamme negli occhi
Rappelle-moi sur quel pied j'danse
Ricordami su quale piede sto danzando
(J'vois) jeux d'ombres sur l'abat jour, eh
(Vedo) giochi d'ombre sulla paraluce, eh
(J'vois) ton sourire ravageur, eh
(Vedo) il tuo sorriso devastante, eh
(J'vois) la nuit sous un nouveau jour
(Vedo) la notte sotto una nuova luce
Je t'aime comme un allumé
Ti amo come un pazzo
J'ai le cœur à mille watts
Ho il cuore a mille watt
Et les doigts comme des chalumeaux
E le dita come torce
Dévorent ta silhouette
Divorano la tua silhouette
Elle est belle, elle est svelte
È bella, è snella
Soleil ardent sur l'asphalte
Sole ardente sull'asfalto
Rappelle-moi sur quel pied je danse
Ricordami su quale piede sto danzando

Trivia about the song Cabrioli by Moussa

When was the song “Cabrioli” released by Moussa?
The song Cabrioli was released in 2017, on the album “Cabrioli”.
Who composed the song “Cabrioli” by Moussa?
The song “Cabrioli” by Moussa was composed by Moussa Fennira.

Most popular songs of Moussa

Other artists of French mainstream pop