Waves

Jihad Rahmouni, Dennis Stehr

Lyrics Translation

My face above the water
My feet can't touch the ground
Touch the ground, and it feels like
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
You are not around

I'm slowly drifting away (drifting away)
Wave after wave
Wave after wave
I'm slowly drifting (drifting away)
And it feels like I'm drowning
Pulling against the stream
Pulling against the stream

I wish I could make it easy
Easy to love me
Love me
But still I reach, to find a way
I'm stuck here in between
I'm looking for the right words to say (to say)

I'm slowly drifting, drifting away
Wave after wave
Wave after wave
I'm slowly drifting (drifting away)
And it feels like I'm drowning
Pulling against the stream
Pulling against the stream

My face above the water
Meu rosto acima da água
My feet can't touch the ground
Meus pés não podem tocar o chão
Touch the ground, and it feels like
Tocar no chão, e parece que
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
Eu posso ver as areias no horizonte toda vez (toda vez)
You are not around
Que você não está por perto
I'm slowly drifting away (drifting away)
Estou lentamente me afastando (me afastando)
Wave after wave
Onda após onda
Wave after wave
Onda após onda
I'm slowly drifting (drifting away)
Estou lentamente à deriva (me afastando)
And it feels like I'm drowning
E parece que estou me afogando
Pulling against the stream
Sendo puxado contra a corrente
Pulling against the stream
Sendo puxado contra a corrente
I wish I could make it easy
Eu queria que fosse mais fácil
Easy to love me
Fácil de me amar
Love me
Me amar
But still I reach, to find a way
Mas ainda assim eu consigo, encontrar uma maneira
I'm stuck here in between
Estou preso aqui no meio
I'm looking for the right words to say (to say)
Estou procurando as palavras certas para dizer (para dizer)
I'm slowly drifting, drifting away
Estou lentamente me afastando, me afastando
Wave after wave
Onda após onda
Wave after wave
Onda após onda
I'm slowly drifting (drifting away)
Estou lentamente à deriva (me afastando)
And it feels like I'm drowning
E parece que estou me afogando
Pulling against the stream
Sendo puxado contra a corrente
Pulling against the stream
Sendo puxado contra a corrente
My face above the water
Mi cara por encima del agua
My feet can't touch the ground
Mis pies no pueden tocar el suelo
Touch the ground, and it feels like
Tocar el suelo, y se siente como
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
Si pudiera ver la arena en el horizonte siempre (siempre)
You are not around
No estás cerca
I'm slowly drifting away (drifting away)
Me alejo lentamente (a la deriva)
Wave after wave
Ola tras ola
Wave after wave
Ola tras ola
I'm slowly drifting (drifting away)
Voy lentamente a la deriva (a la deriva)
And it feels like I'm drowning
Y se siente como si me estuviera ahogando
Pulling against the stream
Tirando contra la corriente
Pulling against the stream
Tirando contra la corriente
I wish I could make it easy
Me gustaría que pudiera hacer que fuera fácil
Easy to love me
Fácil amarme
Love me
Amarme
But still I reach, to find a way
Pero aún así busco encontrar un camino
I'm stuck here in between
Estoy atascado aquí en el medio
I'm looking for the right words to say (to say)
Estoy buscando las palabras correctas para decir (para decir)
I'm slowly drifting, drifting away
Que voy lentamente a la deriva, a la deriva
Wave after wave
Ola tras ola
Wave after wave
Ola tras ola
I'm slowly drifting (drifting away)
Voy lentamente a la deriva (a la deriva)
And it feels like I'm drowning
Y parece que me estoy ahogando
Pulling against the stream
Tirando contra la corriente
Pulling against the stream
Tirando contra la corriente
My face above the water
Mon visage au-dessus de l'eau
My feet can't touch the ground
Mes pieds ne peuvent pas toucher le sol
Touch the ground, and it feels like
Toucher le sol, et j'ai l'impression
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
De pouvoir voir le sable à l'horizon à chaque fois (chaque fois)
You are not around
Que tu n'es pas là
I'm slowly drifting away (drifting away)
Je me fais lentement emporter (emporter)
Wave after wave
Vague après vague
Wave after wave
Vague après vague
I'm slowly drifting (drifting away)
Je me fais lentement emporter (emporter)
And it feels like I'm drowning
Et j'ai l'impression de me noyer
Pulling against the stream
En me débattant contre le courant
Pulling against the stream
En me débattant contre le courant
I wish I could make it easy
J'aimerais pouvoir rendre ça plus facile
Easy to love me
Plus facile de m'aimer
Love me
M'aimer
But still I reach, to find a way
Mais je continue de chercher, d'essayer de trouver un moyen
I'm stuck here in between
Je suis coincé ici, au milieu
I'm looking for the right words to say (to say)
Je cherche les bons mots à dire (à dire)
I'm slowly drifting, drifting away
Je me fais lentement emporter, emporter
Wave after wave
Vague après vague
Wave after wave
Vague après vague
I'm slowly drifting (drifting away)
Je me fais lentement emporter (emporter)
And it feels like I'm drowning
Et j'ai l'impression de me noyer
Pulling against the stream
En me débattant contre le courant
Pulling against the stream
En me débattant contre le courant
My face above the water
Mein Gesicht über dem Wasser
My feet can't touch the ground
Meine Füße können den Boden nicht berühren
Touch the ground, and it feels like
Berühre den Boden, und es fühlt sich an
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
Als könnte ich den Sand am Horizont sehen, jedes Mal (jedes Mal)
You are not around
Du bist nicht in der Nähe
I'm slowly drifting away (drifting away)
Ich treibe langsam weg (treibe weg)
Wave after wave
Welle für Welle
Wave after wave
Welle für Welle
I'm slowly drifting (drifting away)
Ich treibe langsam weg (treibe weg)
And it feels like I'm drowning
Und es fühlt sich an, als würde ich ertrinken
Pulling against the stream
Gehe gegen den Strom
Pulling against the stream
Gehe gegen den Strom
I wish I could make it easy
Ich wünschte, ich könnte es leicht machen
Easy to love me
Einfach, mich zu lieben
Love me
Mich zu lieben
But still I reach, to find a way
Aber ich versuche immer noch, einen Weg zu finden
I'm stuck here in between
Ich stecke hier dazwischen fest
I'm looking for the right words to say (to say)
Ich suche nach den richtigen Worten zum Sagen (zum Sagen)
I'm slowly drifting, drifting away
Ich treibe langsam, treibe weg
Wave after wave
Welle für Welle
Wave after wave
Welle für Welle
I'm slowly drifting (drifting away)
Ich treibe langsam (treibe ab)
And it feels like I'm drowning
Und es fühlt sich an, als würde ich ertrinken
Pulling against the stream
Gehe gegen den Strom
Pulling against the stream
Gehe gegen den Strom
My face above the water
La mia faccia sopra l'acqua
My feet can't touch the ground
I miei piedi non toccano terra
Touch the ground, and it feels like
Tocco il suolo e sembra
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
Riesco a vedere le sabbie all'orizzonte ogni volta (ogni volta)
You are not around
Non sei in giro
I'm slowly drifting away (drifting away)
Sto lentamente andando alla deriva (alla deriva)
Wave after wave
Ondata dopo ondata
Wave after wave
Ondata dopo ondata
I'm slowly drifting (drifting away)
Sto lentamente andando alla deriva (alla deriva)
And it feels like I'm drowning
E mi sembra di annegare
Pulling against the stream
Tirando controcorrente
Pulling against the stream
Tirando controcorrente
I wish I could make it easy
Vorrei poterla fare facile
Easy to love me
Facile amarmi
Love me
Amami
But still I reach, to find a way
Ma ancora cerco di trovare un modo
I'm stuck here in between
Sono bloccato qui in mezzo
I'm looking for the right words to say (to say)
Sto cercando le parole giuste da dire (da dire)
I'm slowly drifting, drifting away
Sto lentamente andando alla deriva
Wave after wave
Ondata dopo ondata
Wave after wave
Ondata dopo ondata
I'm slowly drifting (drifting away)
Sto lentamente andando alla deriva (alla deriva)
And it feels like I'm drowning
E mi sembra di annegare
Pulling against the stream
Tirando controcorrente
Pulling against the stream
Tirando controcorrente
My face above the water
頭は水中に沈んでないけど
My feet can't touch the ground
足は地面に届かない
Touch the ground, and it feels like
地面に触れるたびに、まるで
I can see the sands on the horizon everytime (everytime)
いつも砂浜の地平線が見えるような気がする (毎回)
You are not around
君はそばにいない
I'm slowly drifting away (drifting away)
僕はゆっくりと漂っている (漂っている)
Wave after wave
次々にやってくる波
Wave after wave
次々にやってくる波
I'm slowly drifting (drifting away)
僕はゆっくりと漂流してて (漂っている)
And it feels like I'm drowning
溺れてるような気がする
Pulling against the stream
流れに逆らって反対の方向へ行こうとしながら
Pulling against the stream
流れに逆らって反対の方向へ行こうとしながら
I wish I could make it easy
簡単に出来たらいいのに
Easy to love me
簡単に僕を愛せたら
Love me
僕を愛せたら
But still I reach, to find a way
でもまだ、道を探そうとしている
I'm stuck here in between
どうすればいいかわからず ここで立ち往生したまま
I'm looking for the right words to say (to say)
なんて言ったらいいか考えてる (言う)
I'm slowly drifting, drifting away
僕はゆっくりと漂っている、漂っている
Wave after wave
次々にやってくる波
Wave after wave
次々にやってくる波
I'm slowly drifting (drifting away)
僕はゆっくりと漂流してて (漂っている)
And it feels like I'm drowning
溺れてるような気がする
Pulling against the stream
流れに逆らって反対の方向へ行こうとしながら
Pulling against the stream
流れに逆らって反対の方向へ行こうとしながら

Trivia about the song Waves by Mr. Probz

When was the song “Waves” released by Mr. Probz?
The song Waves was released in 2017, on the album “Against the Stream - EP”.
Who composed the song “Waves” by Mr. Probz?
The song “Waves” by Mr. Probz was composed by Jihad Rahmouni, Dennis Stehr.

Most popular songs of Mr. Probz

Other artists of Hip Hop/Rap