Marcus Oliver Johnstone Mumford, Edward James Milton Dwane, Benjamin Walter David Lovett, Winston Aubrey Aladar Marshall
Touch my mouth
And hold my tongue
I'll never be your chosen one
I'll be home, safely tucked away
Well you can't tempt me if I don't see the day
The pull on my flesh was just too strong
It stifled the choice and the air in my lungs
Better not to breathe than to breathe a lie
'Cause when I open my body, I breathe a lie
I will not speak of your sin
There was a way out for him
The mirror shows not
Your values are all shot
But oh, my heart was flawed
I knew my weakness
So hold my hand
Consign me not to darkness
So crawl on my belly 'til the sun goes down
I'll never wear your broken crown
I took the road and I fucked it all the way
Now in this twilight, how dare you speak of grace
So crawl on my belly 'til the sun goes down
I'll never wear your broken crown
I took the road and I fucked it all the way
Now in this twilight, how dare you speak of grace
So crawl on my belly 'til the sun goes down
I'll never wear your broken crown
I can take the road and I can fuck it all the way
But in this twilight, our choices seal our fate
Touch my mouth
Toque minha boca
And hold my tongue
E segure minha língua
I'll never be your chosen one
Eu nunca serei o seu escolhido
I'll be home, safely tucked away
Estarei em casa, seguramente escondido
Well you can't tempt me if I don't see the day
Bem, você não pode me tentar se eu não vejo o dia
The pull on my flesh was just too strong
A atração em minha carne era muito forte
It stifled the choice and the air in my lungs
Sufocou a escolha e o ar em meus pulmões
Better not to breathe than to breathe a lie
Melhor não respirar do que respirar uma mentira
'Cause when I open my body, I breathe a lie
Porque quando eu abro meu corpo, eu respiro uma mentira
I will not speak of your sin
Eu não vou falar do seu pecado
There was a way out for him
Havia uma saída para ele
The mirror shows not
O espelho não mostra
Your values are all shot
Seus valores estão todos perdidos
But oh, my heart was flawed
Mas oh, meu coração estava falho
I knew my weakness
Eu conhecia minha fraqueza
So hold my hand
Então segure minha mão
Consign me not to darkness
Não me condene à escuridão
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Então rasteje na minha barriga até o sol se pôr
I'll never wear your broken crown
Eu nunca usarei sua coroa quebrada
I took the road and I fucked it all the way
Eu peguei a estrada e eu a estraguei toda
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Agora neste crepúsculo, como você ousa falar de graça
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Então rasteje na minha barriga até o sol se pôr
I'll never wear your broken crown
Eu nunca usarei sua coroa quebrada
I took the road and I fucked it all the way
Eu peguei a estrada e eu a estraguei toda
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Agora neste crepúsculo, como você ousa falar de graça
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Então rasteje na minha barriga até o sol se pôr
I'll never wear your broken crown
Eu nunca usarei sua coroa quebrada
I can take the road and I can fuck it all the way
Eu posso pegar a estrada e eu posso estragá-la toda
But in this twilight, our choices seal our fate
Mas neste crepúsculo, nossas escolhas selam nosso destino
Touch my mouth
Toca mi boca
And hold my tongue
Y sujeta mi lengua
I'll never be your chosen one
Nunca seré tu elegido
I'll be home, safely tucked away
Estaré en casa, a salvo y escondido
Well you can't tempt me if I don't see the day
Bueno, no puedes tentarme si no veo el día
The pull on my flesh was just too strong
La atracción en mi carne era demasiado fuerte
It stifled the choice and the air in my lungs
Sofocó la elección y el aire en mis pulmones
Better not to breathe than to breathe a lie
Mejor no respirar que respirar una mentira
'Cause when I open my body, I breathe a lie
Porque cuando abro mi cuerpo, respiro una mentira
I will not speak of your sin
No hablaré de tu pecado
There was a way out for him
Había una salida para él
The mirror shows not
El espejo no muestra
Your values are all shot
Tus valores están todos perdidos
But oh, my heart was flawed
Pero oh, mi corazón estaba defectuoso
I knew my weakness
Conocía mi debilidad
So hold my hand
Así que toma mi mano
Consign me not to darkness
No me condenes a la oscuridad
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Así que arrastrarme por mi vientre hasta que se ponga el sol
I'll never wear your broken crown
Nunca llevaré tu corona rota
I took the road and I fucked it all the way
Tomé el camino y lo jodí todo el camino
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Ahora en este crepúsculo, ¿cómo te atreves a hablar de gracia?
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Así que arrastrarme por mi vientre hasta que se ponga el sol
I'll never wear your broken crown
Nunca llevaré tu corona rota
I took the road and I fucked it all the way
Tomé el camino y lo jodí todo el camino
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Ahora en este crepúsculo, ¿cómo te atreves a hablar de gracia?
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Así que arrastrarme por mi vientre hasta que se ponga el sol
I'll never wear your broken crown
Nunca llevaré tu corona rota
I can take the road and I can fuck it all the way
Puedo tomar el camino y puedo joderlo todo el camino
But in this twilight, our choices seal our fate
Pero en este crepúsculo, nuestras elecciones sellan nuestro destino
Touch my mouth
Touche ma bouche
And hold my tongue
Et retiens ma langue
I'll never be your chosen one
Je ne serai jamais ton élu
I'll be home, safely tucked away
Je serai à la maison, en sécurité, bien caché
Well you can't tempt me if I don't see the day
Eh bien, tu ne peux pas me tenter si je ne vois pas le jour
The pull on my flesh was just too strong
L'attraction sur ma chair était trop forte
It stifled the choice and the air in my lungs
Elle étouffait le choix et l'air dans mes poumons
Better not to breathe than to breathe a lie
Mieux vaut ne pas respirer que de respirer un mensonge
'Cause when I open my body, I breathe a lie
Car quand j'ouvre mon corps, je respire un mensonge
I will not speak of your sin
Je ne parlerai pas de ton péché
There was a way out for him
Il y avait une issue pour lui
The mirror shows not
Le miroir ne montre pas
Your values are all shot
Tes valeurs sont toutes abattues
But oh, my heart was flawed
Mais oh, mon cœur était imparfait
I knew my weakness
Je connaissais ma faiblesse
So hold my hand
Alors tiens ma main
Consign me not to darkness
Ne me condamne pas à l'obscurité
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Alors rampe sur mon ventre jusqu'à ce que le soleil se couche
I'll never wear your broken crown
Je ne porterai jamais ta couronne brisée
I took the road and I fucked it all the way
J'ai pris la route et je l'ai foutue en l'air tout le long
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Maintenant dans ce crépuscule, comment oses-tu parler de grâce
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Alors rampe sur mon ventre jusqu'à ce que le soleil se couche
I'll never wear your broken crown
Je ne porterai jamais ta couronne brisée
I took the road and I fucked it all the way
J'ai pris la route et je l'ai foutue en l'air tout le long
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Maintenant dans ce crépuscule, comment oses-tu parler de grâce
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Alors rampe sur mon ventre jusqu'à ce que le soleil se couche
I'll never wear your broken crown
Je ne porterai jamais ta couronne brisée
I can take the road and I can fuck it all the way
Je peux prendre la route et je peux la foutre en l'air tout le long
But in this twilight, our choices seal our fate
Mais dans ce crépuscule, nos choix scellent notre destin
Touch my mouth
Berühre meinen Mund
And hold my tongue
Und halte meine Zunge
I'll never be your chosen one
Ich werde nie dein Auserwählter sein
I'll be home, safely tucked away
Ich werde zu Hause sein, sicher versteckt
Well you can't tempt me if I don't see the day
Nun, du kannst mich nicht verführen, wenn ich den Tag nicht sehe
The pull on my flesh was just too strong
Der Zug an meinem Fleisch war einfach zu stark
It stifled the choice and the air in my lungs
Er erstickte die Wahl und die Luft in meinen Lungen
Better not to breathe than to breathe a lie
Besser nicht zu atmen als eine Lüge zu atmen
'Cause when I open my body, I breathe a lie
Denn wenn ich meinen Körper öffne, atme ich eine Lüge
I will not speak of your sin
Ich werde nicht von deiner Sünde sprechen
There was a way out for him
Es gab einen Ausweg für ihn
The mirror shows not
Der Spiegel zeigt nicht
Your values are all shot
Deine Werte sind alle hinüber
But oh, my heart was flawed
Aber oh, mein Herz war fehlerhaft
I knew my weakness
Ich kannte meine Schwäche
So hold my hand
Also halte meine Hand
Consign me not to darkness
Verurteile mich nicht zur Dunkelheit
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Also krieche auf meinem Bauch, bis die Sonne untergeht
I'll never wear your broken crown
Ich werde nie deine gebrochene Krone tragen
I took the road and I fucked it all the way
Ich nahm die Straße und ich habe es auf ganzer Linie vermasselt
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Jetzt in dieser Dämmerung, wie kannst du es wagen, von Gnade zu sprechen
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Also krieche auf meinem Bauch, bis die Sonne untergeht
I'll never wear your broken crown
Ich werde nie deine gebrochene Krone tragen
I took the road and I fucked it all the way
Ich nahm die Straße und ich habe es auf ganzer Linie vermasselt
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Jetzt in dieser Dämmerung, wie kannst du es wagen, von Gnade zu sprechen
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Also krieche auf meinem Bauch, bis die Sonne untergeht
I'll never wear your broken crown
Ich werde nie deine gebrochene Krone tragen
I can take the road and I can fuck it all the way
Ich kann die Straße nehmen und es auf ganzer Linie vermasseln
But in this twilight, our choices seal our fate
Aber in dieser Dämmerung, unsere Entscheidungen besiegeln unser Schicksal
Touch my mouth
Tocca la mia bocca
And hold my tongue
E tieni la mia lingua
I'll never be your chosen one
Non sarò mai il tuo prescelto
I'll be home, safely tucked away
Sarò a casa, al sicuro nascosto
Well you can't tempt me if I don't see the day
Beh, non puoi tentarmi se non vedo il giorno
The pull on my flesh was just too strong
La presa sulla mia carne era troppo forte
It stifled the choice and the air in my lungs
Ha soffocato la scelta e l'aria nei miei polmoni
Better not to breathe than to breathe a lie
Meglio non respirare che respirare una bugia
'Cause when I open my body, I breathe a lie
Perché quando apro il mio corpo, respiro una bugia
I will not speak of your sin
Non parlerò del tuo peccato
There was a way out for him
C'era una via d'uscita per lui
The mirror shows not
Lo specchio non mostra
Your values are all shot
I tuoi valori sono tutti spariti
But oh, my heart was flawed
Ma oh, il mio cuore era difettoso
I knew my weakness
Conoscevo la mia debolezza
So hold my hand
Quindi tienimi la mano
Consign me not to darkness
Non condannarmi all'oscurità
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Quindi striscerò sulla mia pancia fino al tramonto
I'll never wear your broken crown
Non indosserò mai la tua corona rotta
I took the road and I fucked it all the way
Ho preso la strada e l'ho rovinata completamente
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Ora in questo crepuscolo, come osi parlare di grazia
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Quindi striscerò sulla mia pancia fino al tramonto
I'll never wear your broken crown
Non indosserò mai la tua corona rotta
I took the road and I fucked it all the way
Ho preso la strada e l'ho rovinata completamente
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Ora in questo crepuscolo, come osi parlare di grazia
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Quindi striscerò sulla mia pancia fino al tramonto
I'll never wear your broken crown
Non indosserò mai la tua corona rotta
I can take the road and I can fuck it all the way
Posso prendere la strada e rovinarla completamente
But in this twilight, our choices seal our fate
Ma in questo crepuscolo, le nostre scelte sigillano il nostro destino
Touch my mouth
Sentuh mulutku
And hold my tongue
Dan pegang lidahku
I'll never be your chosen one
Aku takkan pernah menjadi pilihanmu
I'll be home, safely tucked away
Aku akan di rumah, aman terlindungi
Well you can't tempt me if I don't see the day
Kau tak bisa menggoda aku jika aku tidak melihat hari
The pull on my flesh was just too strong
Tarikan pada dagingku terlalu kuat
It stifled the choice and the air in my lungs
Itu mengekang pilihan dan udara di paru-paruku
Better not to breathe than to breathe a lie
Lebih baik tidak bernapas daripada bernapas dusta
'Cause when I open my body, I breathe a lie
Karena saat aku membuka tubuhku, aku bernapas dusta
I will not speak of your sin
Aku tidak akan berbicara tentang dosamu
There was a way out for him
Ada jalan keluar untuknya
The mirror shows not
Cermin tidak menunjukkan
Your values are all shot
Nilai-nilaimu sudah rusak
But oh, my heart was flawed
Tapi oh, hatiku cacat
I knew my weakness
Aku tahu kelemahanku
So hold my hand
Jadi pegang tanganku
Consign me not to darkness
Jangan serahkan aku ke kegelapan
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Jadi merangkaklah di perutku sampai matahari terbenam
I'll never wear your broken crown
Aku takkan pernah memakai mahkota yang rusakmu
I took the road and I fucked it all the way
Aku mengambil jalan dan aku mengacaukannya sepanjang jalan
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Sekarang di senja ini, bagaimana kau berani berbicara tentang anugerah
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Jadi merangkaklah di perutku sampai matahari terbenam
I'll never wear your broken crown
Aku takkan pernah memakai mahkota yang rusakmu
I took the road and I fucked it all the way
Aku mengambil jalan dan aku mengacaukannya sepanjang jalan
Now in this twilight, how dare you speak of grace
Sekarang di senja ini, bagaimana kau berani berbicara tentang anugerah
So crawl on my belly 'til the sun goes down
Jadi merangkaklah di perutku sampai matahari terbenam
I'll never wear your broken crown
Aku takkan pernah memakai mahkota yang rusakmu
I can take the road and I can fuck it all the way
Aku bisa mengambil jalan dan aku bisa mengacaukannya sepanjang jalan
But in this twilight, our choices seal our fate
Tapi di senja ini, pilihan kita menentukan nasib kita
Touch my mouth
จับปากฉัน
And hold my tongue
และกุมลิ้นฉัน
I'll never be your chosen one
ฉันจะไม่เคยเป็นคนที่เธอเลือก
I'll be home, safely tucked away
ฉันจะอยู่บ้าน ปลอดภัยอย่างแน่นอน
Well you can't tempt me if I don't see the day
เธอไม่สามารถล่อลวงฉันได้หากฉันไม่เห็นแสงวัน
The pull on my flesh was just too strong
แรงดึงดูดที่เนื้อหนังของฉันมันแรงเกินไป
It stifled the choice and the air in my lungs
มันทำให้การเลือกและอากาศในปอดของฉันหายไป
Better not to breathe than to breathe a lie
ดีกว่าไม่หายใจเลย กว่าจะหายใจเข้าออกด้วยความเท็จ
'Cause when I open my body, I breathe a lie
เพราะเมื่อฉันเปิดร่างกาย ฉันหายใจความเท็จเข้าไป
I will not speak of your sin
ฉันจะไม่พูดถึงบาปของเธอ
There was a way out for him
มีทางออกสำหรับเขา
The mirror shows not
กระจกไม่แสดงอะไรเลย
Your values are all shot
ค่านิยมของเธอพังทลายหมดแล้ว
But oh, my heart was flawed
แต่โอ้ หัวใจของฉันมันมีตำหนิ
I knew my weakness
ฉันรู้จุดอ่อนของตัวเอง
So hold my hand
ดังนั้นจับมือฉันไว้
Consign me not to darkness
อย่าส่งฉันไปสู่ความมืดมิด
So crawl on my belly 'til the sun goes down
ดังนั้นฉันจะคลานไปบนท้องจนกว่าดวงอาทิตย์จะตกดิน
I'll never wear your broken crown
ฉันจะไม่เคยสวมมงกุฎที่แตกสลายของเธอ
I took the road and I fucked it all the way
ฉันเลือกทางนี้และฉันทำมันไปตลอดทาง
Now in this twilight, how dare you speak of grace
ตอนนี้ในยามพลบค่ำ คุณกล้าพูดถึงความเมตตาได้อย่างไร
So crawl on my belly 'til the sun goes down
ดังนั้นฉันจะคลานไปบนท้องจนกว่าดวงอาทิตย์จะตกดิน
I'll never wear your broken crown
ฉันจะไม่เคยสวมมงกุฎที่แตกสลายของเธอ
I took the road and I fucked it all the way
ฉันเลือกทางนี้และฉันทำมันไปตลอดทาง
Now in this twilight, how dare you speak of grace
ตอนนี้ในยามพลบค่ำ คุณกล้าพูดถึงความเมตตาได้อย่างไร
So crawl on my belly 'til the sun goes down
ดังนั้นฉันจะคลานไปบนท้องจนกว่าดวงอาทิตย์จะตกดิน
I'll never wear your broken crown
ฉันจะไม่เคยสวมมงกุฎที่แตกสลายของเธอ
I can take the road and I can fuck it all the way
ฉันสามารถเลือกทางนี้และทำมันไปตลอดทางได้
But in this twilight, our choices seal our fate
แต่ในยามพลบค่ำนี้ การเลือกของเราจะกำหนดชะตากรรมของเรา
Touch my mouth
触摸我的嘴唇
And hold my tongue
握住我的舌头
I'll never be your chosen one
我永远不会成为你的挑选之一
I'll be home, safely tucked away
我会在家,安全地藏起来
Well you can't tempt me if I don't see the day
如果我看不见白天,你就无法诱惑我
The pull on my flesh was just too strong
我肉体的拉扯太强烈了
It stifled the choice and the air in my lungs
它扼杀了选择和我肺中的空气
Better not to breathe than to breathe a lie
与其呼吸谎言,不如不呼吸
'Cause when I open my body, I breathe a lie
因为当我打开我的身体,我呼吸的是谎言
I will not speak of your sin
我不会谈论你的罪恶
There was a way out for him
对他来说,有一条出路
The mirror shows not
镜子里不显示
Your values are all shot
你的价值观全毁了
But oh, my heart was flawed
但哦,我的心有缺陷
I knew my weakness
我知道我的弱点
So hold my hand
所以握住我的手
Consign me not to darkness
不要把我置于黑暗中
So crawl on my belly 'til the sun goes down
所以我要在我的肚子上爬行,直到太阳下山
I'll never wear your broken crown
我永远不会戴上你破碎的王冠
I took the road and I fucked it all the way
我走上了这条路,并且一路上都搞砸了
Now in this twilight, how dare you speak of grace
现在在这黄昏中,你怎敢谈论恩典
So crawl on my belly 'til the sun goes down
所以我要在我的肚子上爬行,直到太阳下山
I'll never wear your broken crown
我永远不会戴上你破碎的王冠
I took the road and I fucked it all the way
我走上了这条路,并且一路上都搞砸了
Now in this twilight, how dare you speak of grace
现在在这黄昏中,你怎敢谈论恩典
So crawl on my belly 'til the sun goes down
所以我要在我的肚子上爬行,直到太阳下山
I'll never wear your broken crown
我永远不会戴上你破碎的王冠
I can take the road and I can fuck it all the way
我可以走这条路,并且可以一路上都搞砸
But in this twilight, our choices seal our fate
但在这黄昏中,我们的选择封定了我们的命运