Bis wir uns wiederseh'n

Aron Strobel, Stefan Zauner

Lyrics Translation

Ich such' die Sterne
Wenn der Frühling mich verführt
Hier und überall
Fängt die Reise wieder an
Geliebte Ferne
Wenn die Liebe mich berührt
Hier und überall
Werden meine Nächte lang

Manchmal fühl' ich mich allein
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Denn irgendwo in dieser Nacht
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen

Wiedersehen
Bis wir uns wiedersehen
Wiedersehen
Bis wir uns wiedersehen

Seit vielen Tagen
Spiegeln Straßen sich im Licht
Hier und überall
Wie seit einer Ewigkeit
Seit vielen Tagen
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
Hier und überall
Leben ohne Raum und Zeit

Manchmal fühl' ich mich allein
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Denn irgendwo in dieser Nacht
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen

Wiedersehen
Bis wir uns wiedersehen
Wiedersehen
Bis wir uns wiedersehen

Wiedersehen
Bis wir uns wiedersehen
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen

Ich such' die Sterne
I'm searching for the stars
Wenn der Frühling mich verführt
When spring seduces me
Hier und überall
Here and everywhere
Fängt die Reise wieder an
The journey begins again
Geliebte Ferne
Beloved distance
Wenn die Liebe mich berührt
When love touches me
Hier und überall
Here and everywhere
Werden meine Nächte lang
My nights become long
Manchmal fühl' ich mich allein
Sometimes I feel alone
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Even when I feel free
Denn irgendwo in dieser Nacht
Because somewhere in this night
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
I woke up longing
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
And I hold you tight until we meet again
Wiedersehen
Meet again
Bis wir uns wiedersehen
Until we meet again
Wiedersehen
Meet again
Bis wir uns wiedersehen
Until we meet again
Seit vielen Tagen
For many days
Spiegeln Straßen sich im Licht
Streets reflect in the light
Hier und überall
Here and everywhere
Wie seit einer Ewigkeit
As if for an eternity
Seit vielen Tagen
For many days
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
Freedom shows its face
Hier und überall
Here and everywhere
Leben ohne Raum und Zeit
Living without space and time
Manchmal fühl' ich mich allein
Sometimes I feel alone
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Even when I feel free
Denn irgendwo in dieser Nacht
Because somewhere in this night
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
I woke up longing
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
And I hold you tight until we meet again
Wiedersehen
Meet again
Bis wir uns wiedersehen
Until we meet again
Wiedersehen
Meet again
Bis wir uns wiedersehen
Until we meet again
Wiedersehen
Meet again
Bis wir uns wiedersehen
Until we meet again
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Because somewhere in this night) meet again
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(I woke up longing) until we meet again
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Because somewhere in this night) meet again
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(I woke up longing) until we meet again
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Because somewhere in this night) meet again
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(I woke up longing) until we meet again
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Because somewhere in this night) meet again
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(I woke up longing) until we meet again
Ich such' die Sterne
Eu procuro as estrelas
Wenn der Frühling mich verführt
Quando a primavera me seduz
Hier und überall
Aqui e em todo lugar
Fängt die Reise wieder an
A viagem começa novamente
Geliebte Ferne
Amada distância
Wenn die Liebe mich berührt
Quando o amor me toca
Hier und überall
Aqui e em todo lugar
Werden meine Nächte lang
Minhas noites se tornam longas
Manchmal fühl' ich mich allein
Às vezes me sinto sozinho
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Mesmo quando me sinto livre
Denn irgendwo in dieser Nacht
Porque em algum lugar nesta noite
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Acordei com saudade
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
E eu te seguro firme até nos vermos novamente
Wiedersehen
Rever
Bis wir uns wiedersehen
Até nos vermos novamente
Wiedersehen
Rever
Bis wir uns wiedersehen
Até nos vermos novamente
Seit vielen Tagen
Há muitos dias
Spiegeln Straßen sich im Licht
As ruas se refletem na luz
Hier und überall
Aqui e em todo lugar
Wie seit einer Ewigkeit
Como tem sido por uma eternidade
Seit vielen Tagen
Há muitos dias
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
A liberdade mostra seu rosto
Hier und überall
Aqui e em todo lugar
Leben ohne Raum und Zeit
Vida sem espaço e tempo
Manchmal fühl' ich mich allein
Às vezes me sinto sozinho
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Mesmo quando me sinto livre
Denn irgendwo in dieser Nacht
Porque em algum lugar nesta noite
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Acordei com saudade
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
E eu te seguro firme até nos vermos novamente
Wiedersehen
Rever
Bis wir uns wiedersehen
Até nos vermos novamente
Wiedersehen
Rever
Bis wir uns wiedersehen
Até nos vermos novamente
Wiedersehen
Rever
Bis wir uns wiedersehen
Até nos vermos novamente
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque em algum lugar nesta noite) rever
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Acordei com saudade) até nos vermos novamente
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque em algum lugar nesta noite) rever
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Acordei com saudade) até nos vermos novamente
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque em algum lugar nesta noite) rever
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Acordei com saudade) até nos vermos novamente
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque em algum lugar nesta noite) rever
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Acordei com saudade) até nos vermos novamente
Ich such' die Sterne
Busco las estrellas
Wenn der Frühling mich verführt
Cuando la primavera me seduce
Hier und überall
Aquí y en todas partes
Fängt die Reise wieder an
El viaje comienza de nuevo
Geliebte Ferne
Amada distancia
Wenn die Liebe mich berührt
Cuando el amor me toca
Hier und überall
Aquí y en todas partes
Werden meine Nächte lang
Mis noches se hacen largas
Manchmal fühl' ich mich allein
A veces me siento solo
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Incluso cuando me siento libre
Denn irgendwo in dieser Nacht
Porque en algún lugar de esta noche
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Me desperté anhelando
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
Y te sostengo hasta que nos volvamos a ver
Wiedersehen
Volver a ver
Bis wir uns wiedersehen
Hasta que nos volvamos a ver
Wiedersehen
Volver a ver
Bis wir uns wiedersehen
Hasta que nos volvamos a ver
Seit vielen Tagen
Desde hace muchos días
Spiegeln Straßen sich im Licht
Las calles se reflejan en la luz
Hier und überall
Aquí y en todas partes
Wie seit einer Ewigkeit
Como desde la eternidad
Seit vielen Tagen
Desde hace muchos días
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
La libertad muestra su rostro
Hier und überall
Aquí y en todas partes
Leben ohne Raum und Zeit
Vivir sin espacio ni tiempo
Manchmal fühl' ich mich allein
A veces me siento solo
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Incluso cuando me siento libre
Denn irgendwo in dieser Nacht
Porque en algún lugar de esta noche
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Me desperté anhelando
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
Y te sostengo hasta que nos volvamos a ver
Wiedersehen
Volver a ver
Bis wir uns wiedersehen
Hasta que nos volvamos a ver
Wiedersehen
Volver a ver
Bis wir uns wiedersehen
Hasta que nos volvamos a ver
Wiedersehen
Volver a ver
Bis wir uns wiedersehen
Hasta que nos volvamos a ver
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque en algún lugar de esta noche) volver a ver
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Me desperté anhelando) hasta que nos volvamos a ver
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque en algún lugar de esta noche) volver a ver
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Me desperté anhelando) hasta que nos volvamos a ver
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque en algún lugar de esta noche) volver a ver
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Me desperté anhelando) hasta que nos volvamos a ver
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Porque en algún lugar de esta noche) volver a ver
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Me desperté anhelando) hasta que nos volvamos a ver
Ich such' die Sterne
Je cherche les étoiles
Wenn der Frühling mich verführt
Quand le printemps me séduit
Hier und überall
Ici et partout
Fängt die Reise wieder an
Le voyage recommence
Geliebte Ferne
Chère distance
Wenn die Liebe mich berührt
Quand l'amour me touche
Hier und überall
Ici et partout
Werden meine Nächte lang
Mes nuits deviennent longues
Manchmal fühl' ich mich allein
Parfois je me sens seul
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Même si je me sens libre
Denn irgendwo in dieser Nacht
Car quelque part dans cette nuit
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Je me suis réveillé avec le désir
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
Et je te tiens fort jusqu'à ce qu'on se revoie
Wiedersehen
Revoir
Bis wir uns wiedersehen
Jusqu'à ce qu'on se revoie
Wiedersehen
Revoir
Bis wir uns wiedersehen
Jusqu'à ce qu'on se revoie
Seit vielen Tagen
Depuis de nombreux jours
Spiegeln Straßen sich im Licht
Les rues se reflètent dans la lumière
Hier und überall
Ici et partout
Wie seit einer Ewigkeit
Comme depuis une éternité
Seit vielen Tagen
Depuis de nombreux jours
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
La liberté montre son visage
Hier und überall
Ici et partout
Leben ohne Raum und Zeit
Vivre sans espace et temps
Manchmal fühl' ich mich allein
Parfois je me sens seul
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Même si je me sens libre
Denn irgendwo in dieser Nacht
Car quelque part dans cette nuit
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Je me suis réveillé avec le désir
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
Et je te tiens fort jusqu'à ce qu'on se revoie
Wiedersehen
Revoir
Bis wir uns wiedersehen
Jusqu'à ce qu'on se revoie
Wiedersehen
Revoir
Bis wir uns wiedersehen
Jusqu'à ce qu'on se revoie
Wiedersehen
Revoir
Bis wir uns wiedersehen
Jusqu'à ce qu'on se revoie
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Car quelque part dans cette nuit) revoir
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Je me suis réveillé avec le désir) jusqu'à ce qu'on se revoie
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Car quelque part dans cette nuit) revoir
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Je me suis réveillé avec le désir) jusqu'à ce qu'on se revoie
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Car quelque part dans cette nuit) revoir
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Je me suis réveillé avec le désir) jusqu'à ce qu'on se revoie
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Car quelque part dans cette nuit) revoir
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Je me suis réveillé avec le désir) jusqu'à ce qu'on se revoie
Ich such' die Sterne
Cerco le stelle
Wenn der Frühling mich verführt
Quando la primavera mi seduce
Hier und überall
Qui e ovunque
Fängt die Reise wieder an
Il viaggio ricomincia
Geliebte Ferne
Amata lontananza
Wenn die Liebe mich berührt
Quando l'amore mi tocca
Hier und überall
Qui e ovunque
Werden meine Nächte lang
Le mie notti diventano lunghe
Manchmal fühl' ich mich allein
A volte mi sento solo
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Anche se mi sento libero
Denn irgendwo in dieser Nacht
Perché da qualche parte in questa notte
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Mi sono svegliato per la nostalgia
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
E ti tengo stretto fino a quando ci rivedremo
Wiedersehen
Rivederci
Bis wir uns wiedersehen
Fino a quando ci rivedremo
Wiedersehen
Rivederci
Bis wir uns wiedersehen
Fino a quando ci rivedremo
Seit vielen Tagen
Da molti giorni
Spiegeln Straßen sich im Licht
Le strade si riflettono nella luce
Hier und überall
Qui e ovunque
Wie seit einer Ewigkeit
Come da un'eternità
Seit vielen Tagen
Da molti giorni
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
La libertà mostra il suo volto
Hier und überall
Qui e ovunque
Leben ohne Raum und Zeit
Vivere senza spazio e tempo
Manchmal fühl' ich mich allein
A volte mi sento solo
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Anche se mi sento libero
Denn irgendwo in dieser Nacht
Perché da qualche parte in questa notte
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Mi sono svegliato per la nostalgia
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
E ti tengo stretto fino a quando ci rivedremo
Wiedersehen
Rivederci
Bis wir uns wiedersehen
Fino a quando ci rivedremo
Wiedersehen
Rivederci
Bis wir uns wiedersehen
Fino a quando ci rivedremo
Wiedersehen
Rivederci
Bis wir uns wiedersehen
Fino a quando ci rivedremo
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Perché da qualche parte in questa notte) rivederci
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Mi sono svegliato per la nostalgia) fino a quando ci rivedremo
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Perché da qualche parte in questa notte) rivederci
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Mi sono svegliato per la nostalgia) fino a quando ci rivedremo
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Perché da qualche parte in questa notte) rivederci
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Mi sono svegliato per la nostalgia) fino a quando ci rivedremo
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Perché da qualche parte in questa notte) rivederci
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Mi sono svegliato per la nostalgia) fino a quando ci rivedremo
Ich such' die Sterne
Saya mencari bintang-bintang
Wenn der Frühling mich verführt
Ketika musim semi memikatku
Hier und überall
Di sini dan di mana-mana
Fängt die Reise wieder an
Perjalanan dimulai lagi
Geliebte Ferne
Kekasih yang jauh
Wenn die Liebe mich berührt
Ketika cinta menyentuhku
Hier und überall
Di sini dan di mana-mana
Werden meine Nächte lang
Malam-malamku menjadi panjang
Manchmal fühl' ich mich allein
Kadang-kadang aku merasa sendiri
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Meskipun aku merasa bebas
Denn irgendwo in dieser Nacht
Karena di suatu tempat di malam ini
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Aku terbangun karena rindu
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
Dan aku akan memegangmu erat sampai kita bertemu lagi
Wiedersehen
Bertemu lagi
Bis wir uns wiedersehen
Sampai kita bertemu lagi
Wiedersehen
Bertemu lagi
Bis wir uns wiedersehen
Sampai kita bertemu lagi
Seit vielen Tagen
Sejak banyak hari
Spiegeln Straßen sich im Licht
Jalan-jalan memantulkan cahaya
Hier und überall
Di sini dan di mana-mana
Wie seit einer Ewigkeit
Seperti sejak selamanya
Seit vielen Tagen
Sejak banyak hari
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
Kebebasan menunjukkan wajahnya
Hier und überall
Di sini dan di mana-mana
Leben ohne Raum und Zeit
Hidup tanpa ruang dan waktu
Manchmal fühl' ich mich allein
Kadang-kadang aku merasa sendiri
Auch wenn ich fühle frei zu sein
Meskipun aku merasa bebas
Denn irgendwo in dieser Nacht
Karena di suatu tempat di malam ini
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
Aku terbangun karena rindu
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
Dan aku akan memegangmu erat sampai kita bertemu lagi
Wiedersehen
Bertemu lagi
Bis wir uns wiedersehen
Sampai kita bertemu lagi
Wiedersehen
Bertemu lagi
Bis wir uns wiedersehen
Sampai kita bertemu lagi
Wiedersehen
Bertemu lagi
Bis wir uns wiedersehen
Sampai kita bertemu lagi
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Karena di suatu tempat di malam ini) bertemu lagi
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Aku terbangun karena rindu) sampai kita bertemu lagi
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Karena di suatu tempat di malam ini) bertemu lagi
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Aku terbangun karena rindu) sampai kita bertemu lagi
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Karena di suatu tempat di malam ini) bertemu lagi
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Aku terbangun karena rindu) sampai kita bertemu lagi
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(Karena di suatu tempat di malam ini) bertemu lagi
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(Aku terbangun karena rindu) sampai kita bertemu lagi
Ich such' die Sterne
ฉันมองหาดวงดาว
Wenn der Frühling mich verführt
เมื่อฤดูใบไม้ผลิล่อลวงฉัน
Hier und überall
ที่นี่และทุกหนทุกแห่ง
Fängt die Reise wieder an
การเดินทางเริ่มต้นขึ้นอีกครั้ง
Geliebte Ferne
ความห่างไกลที่รัก
Wenn die Liebe mich berührt
เมื่อความรักสัมผัสฉัน
Hier und überall
ที่นี่และทุกหนทุกแห่ง
Werden meine Nächte lang
คืนของฉันจะยาวนานขึ้น
Manchmal fühl' ich mich allein
บางครั้งฉันรู้สึกเหงา
Auch wenn ich fühle frei zu sein
แม้ว่าฉันจะรู้สึกว่าฉันอิสระ
Denn irgendwo in dieser Nacht
เพราะที่ไหนสักแห่งในคืนนี้
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความคิดถึง
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
และฉันจะกอดเธอไว้จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Wiedersehen
พบกันอีกครั้ง
Bis wir uns wiedersehen
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Wiedersehen
พบกันอีกครั้ง
Bis wir uns wiedersehen
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Seit vielen Tagen
มาหลายวันแล้ว
Spiegeln Straßen sich im Licht
ถนนสะท้อนแสงไฟ
Hier und überall
ที่นี่และทุกหนทุกแห่ง
Wie seit einer Ewigkeit
เหมือนกับตลอดกาล
Seit vielen Tagen
มาหลายวันแล้ว
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
เสรีภาพโชว์ใบหน้าของมัน
Hier und überall
ที่นี่และทุกหนทุกแห่ง
Leben ohne Raum und Zeit
ชีวิตโดยไม่มีพื้นที่และเวลา
Manchmal fühl' ich mich allein
บางครั้งฉันรู้สึกเหงา
Auch wenn ich fühle frei zu sein
แม้ว่าฉันจะรู้สึกว่าฉันอิสระ
Denn irgendwo in dieser Nacht
เพราะที่ไหนสักแห่งในคืนนี้
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความคิดถึง
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
และฉันจะกอดเธอไว้จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Wiedersehen
พบกันอีกครั้ง
Bis wir uns wiedersehen
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Wiedersehen
พบกันอีกครั้ง
Bis wir uns wiedersehen
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Wiedersehen
พบกันอีกครั้ง
Bis wir uns wiedersehen
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(เพราะที่ไหนสักแห่งในคืนนี้) พบกันอีกครั้ง
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความคิดถึง) จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(เพราะที่ไหนสักแห่งในคืนนี้) พบกันอีกครั้ง
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความคิดถึง) จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(เพราะที่ไหนสักแห่งในคืนนี้) พบกันอีกครั้ง
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความคิดถึง) จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(เพราะที่ไหนสักแห่งในคืนนี้) พบกันอีกครั้ง
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(ฉันตื่นขึ้นมาด้วยความคิดถึง) จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
Ich such' die Sterne
我在寻找星星
Wenn der Frühling mich verführt
当春天诱惑我
Hier und überall
在这里和任何地方
Fängt die Reise wieder an
旅程又开始了
Geliebte Ferne
心爱的远方
Wenn die Liebe mich berührt
当爱触动我
Hier und überall
在这里和任何地方
Werden meine Nächte lang
我的夜晚变得漫长
Manchmal fühl' ich mich allein
有时我感到孤独
Auch wenn ich fühle frei zu sein
即使我觉得自由
Denn irgendwo in dieser Nacht
因为在这个夜晚的某个地方
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
我因思念而醒来
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
我会紧紧抱住你,直到我们再次见面
Wiedersehen
再见
Bis wir uns wiedersehen
直到我们再次见面
Wiedersehen
再见
Bis wir uns wiedersehen
直到我们再次见面
Seit vielen Tagen
这么多天以来
Spiegeln Straßen sich im Licht
街道在灯光中反射
Hier und überall
在这里和任何地方
Wie seit einer Ewigkeit
就像永恒一样
Seit vielen Tagen
这么多天以来
Zeigt die Freiheit ihr Gesicht
自由展现了她的面孔
Hier und überall
在这里和任何地方
Leben ohne Raum und Zeit
没有空间和时间的生活
Manchmal fühl' ich mich allein
有时我感到孤独
Auch wenn ich fühle frei zu sein
即使我觉得自由
Denn irgendwo in dieser Nacht
因为在这个夜晚的某个地方
Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht
我因思念而醒来
Und ich halt' dich fest bis wir uns wiedersehen
我会紧紧抱住你,直到我们再次见面
Wiedersehen
再见
Bis wir uns wiedersehen
直到我们再次见面
Wiedersehen
再见
Bis wir uns wiedersehen
直到我们再次见面
Wiedersehen
再见
Bis wir uns wiedersehen
直到我们再次见面
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(因为在这个夜晚的某个地方)再见
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(我因思念而醒来)直到我们再次见面
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(因为在这个夜晚的某个地方)再见
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(我因思念而醒来)直到我们再次见面
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(因为在这个夜晚的某个地方)再见
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(我因思念而醒来)直到我们再次见面
(Denn irgendwo in dieser Nacht) wiedersehen
(因为在这个夜晚的某个地方)再见
(Bin ich vor Sehnsucht aufgewacht) bis wir uns wiedersehen
(我因思念而醒来)直到我们再次见面

Trivia about the song Bis wir uns wiederseh'n by Münchener Freiheit

On which albums was the song “Bis wir uns wiederseh'n” released by Münchener Freiheit?
Münchener Freiheit released the song on the albums “Fantasie” in 1988, “Freiheit Live!” in 1990, “Ihre Grössten Hits” in 1992, “Schenk Mir Eine Nacht - Ihre Schönsten Lovesongs” in 1994, “Definitive Collection” in 1997, “Münchener Freiheit - Die Grössten Hits” in 2002, “Zeitmaschine” in 2003, “Herzschlag Ist Der Takt” in 2010, and “Live In Der Großen Freiheit” in 2011.
Who composed the song “Bis wir uns wiederseh'n” by Münchener Freiheit?
The song “Bis wir uns wiederseh'n” by Münchener Freiheit was composed by Aron Strobel, Stefan Zauner.

Most popular songs of Münchener Freiheit

Other artists of Axé