Sufocado / Deu Medo / um Louco [Ao Vivo]

Joao Rodrigues da Silva Junior, Ivan Medeiros de Oliveira

Lyrics Translation

Ô paixão, isso é Ao Vivão pra vocês

Pra que fingir que sofre
Eu sei que não
No fundo você gosta de me tirar a paz

Se faz de inocente, mas tudo bem
Te quero do meu lado porque eu sei
Não tem sentido viver sem teu amor
Eu sempre te levo comigo aonde eu vou

Sempre que eu respiro é por você
E te amar me faz sofrer
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Sempre que eu tento te esquecer
Fico louco pra te ver
Baby não consigo me livrar de tanto amor

Isso não é certo
Mas te aceito assim porque estou no deserto
Sem saber pra onde ir
Eu só quero é ser feliz

Sempre que eu respiro é por você
E te amar me faz sofrer
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor

Sempre que eu tento te esquecer
Fico louco pra te ver
Baby não consigo me livrar de tanto amor

Deu medo
Quando você pediu que a gente desse um tempo
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
Me deu vontade de pedir não vá embora

Deu medo
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Nesse momento o meu coração quase parou naquela hora

E matamos nosso medo
Abraçados corpo, alma e coração
E o Sol nasceu mais cedo
Acendendo outra vez nossa paixão

Alô Rafa

Pode o mundo acabar
Pode o tempo parar
Tudo acontecer
Que eu não vou te perder

Pode o céu desabar
Pode secar o mar
Só não pode morrer
Quero ouvir vocês cantando bem forte (meu amor por você)
(Por você)

Noite fria, céu cinzento
Lá vou eu mais uma vez
Uma lágrima ao vento
Olha o que esse amor me fez

Trago o teu sorriso preso na memória
Meu silêncio é minha voz, uh
Esse amor é imã que me atrai, me arrasta
Em sua direção, no pulsar da paixão

Tem um louco preso dentro de mim
Bate tanto, chega a me machucar
Calado, covarde, bandido
Na jaula um bicho ferido

Esse louco preso é o meu coração
Condenado a morrer por você
Me salva, me livra, me ama
Seu amor me faz viver
Ao Vivão

Ô paixão, isso é Ao Vivão pra vocês
Oh passion, this is Live for you
Pra que fingir que sofre
Why pretend to suffer
Eu sei que não
I know you don't
No fundo você gosta de me tirar a paz
Deep down you like to take away my peace
Se faz de inocente, mas tudo bem
You play innocent, but that's okay
Te quero do meu lado porque eu sei
I want you by my side because I know
Não tem sentido viver sem teu amor
There's no point in living without your love
Eu sempre te levo comigo aonde eu vou
I always take you with me wherever I go
Sempre que eu respiro é por você
Every time I breathe it's for you
E te amar me faz sofrer
And loving you makes me suffer
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby today I live suffocated in my pain
Sempre que eu tento te esquecer
Every time I try to forget you
Fico louco pra te ver
I'm crazy to see you
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby I can't get rid of so much love
Isso não é certo
This is not right
Mas te aceito assim porque estou no deserto
But I accept you like this because I'm in the desert
Sem saber pra onde ir
Not knowing where to go
Eu só quero é ser feliz
I just want to be happy
Sempre que eu respiro é por você
Every time I breathe it's for you
E te amar me faz sofrer
And loving you makes me suffer
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby today I live suffocated in my pain
Sempre que eu tento te esquecer
Every time I try to forget you
Fico louco pra te ver
I'm crazy to see you
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby I can't get rid of so much love
Deu medo
I was scared
Quando você pediu que a gente desse um tempo
When you asked for a break
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
My heart beat suffering in silence
Me deu vontade de pedir não vá embora
I wanted to ask you not to leave
Deu medo
I was scared
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Then I held back not to cry inside
Nesse momento o meu coração quase parou naquela hora
At that moment my heart almost stopped
E matamos nosso medo
And we killed our fear
Abraçados corpo, alma e coração
Embracing body, soul and heart
E o Sol nasceu mais cedo
And the Sun rose earlier
Acendendo outra vez nossa paixão
Igniting our passion again
Alô Rafa
Hello Rafa
Pode o mundo acabar
The world can end
Pode o tempo parar
Time can stop
Tudo acontecer
Anything can happen
Que eu não vou te perder
But I won't lose you
Pode o céu desabar
The sky can collapse
Pode secar o mar
The sea can dry up
Só não pode morrer
Just can't die
Quero ouvir vocês cantando bem forte (meu amor por você)
I want to hear you singing loudly (my love for you)
(Por você)
(For you)
Noite fria, céu cinzento
Cold night, gray sky
Lá vou eu mais uma vez
There I go again
Uma lágrima ao vento
A tear in the wind
Olha o que esse amor me fez
Look what this love has done to me
Trago o teu sorriso preso na memória
I carry your smile locked in my memory
Meu silêncio é minha voz, uh
My silence is my voice, uh
Esse amor é imã que me atrai, me arrasta
This love is a magnet that attracts me, drags me
Em sua direção, no pulsar da paixão
In your direction, in the pulse of passion
Tem um louco preso dentro de mim
There's a madman locked inside me
Bate tanto, chega a me machucar
It beats so much, it hurts me
Calado, covarde, bandido
Silent, cowardly, criminal
Na jaula um bicho ferido
In the cage a wounded animal
Esse louco preso é o meu coração
This madman locked up is my heart
Condenado a morrer por você
Condemned to die for you
Me salva, me livra, me ama
Save me, free me, love me
Seu amor me faz viver
Your love makes me live
Ao Vivão
Live
Ô paixão, isso é Ao Vivão pra vocês
Oh pasión, esto es En Vivo para ustedes
Pra que fingir que sofre
¿Por qué fingir que sufres?
Eu sei que não
Yo sé que no
No fundo você gosta de me tirar a paz
En el fondo te gusta quitarme la paz
Se faz de inocente, mas tudo bem
Te haces el inocente, pero está bien
Te quero do meu lado porque eu sei
Te quiero a mi lado porque sé
Não tem sentido viver sem teu amor
No tiene sentido vivir sin tu amor
Eu sempre te levo comigo aonde eu vou
Siempre te llevo conmigo a donde voy
Sempre que eu respiro é por você
Siempre que respiro es por ti
E te amar me faz sofrer
Y amarte me hace sufrir
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby, hoy vivo sofocado en mi dolor
Sempre que eu tento te esquecer
Siempre que intento olvidarte
Fico louco pra te ver
Me vuelvo loco por verte
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby, no puedo liberarme de tanto amor
Isso não é certo
Esto no está bien
Mas te aceito assim porque estou no deserto
Pero te acepto así porque estoy en el desierto
Sem saber pra onde ir
Sin saber a dónde ir
Eu só quero é ser feliz
Solo quiero ser feliz
Sempre que eu respiro é por você
Siempre que respiro es por ti
E te amar me faz sofrer
Y amarte me hace sufrir
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby, hoy vivo sofocado en mi dolor
Sempre que eu tento te esquecer
Siempre que intento olvidarte
Fico louco pra te ver
Me vuelvo loco por verte
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby, no puedo liberarme de tanto amor
Deu medo
Me asusté
Quando você pediu que a gente desse um tempo
Cuando pediste que nos diéramos un tiempo
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
Mi corazón latió sufriendo en silencio
Me deu vontade de pedir não vá embora
Me dieron ganas de pedirte que no te vayas
Deu medo
Me asusté
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Entonces me contuve para no llorar por dentro
Nesse momento o meu coração quase parou naquela hora
En ese momento mi corazón casi se detuvo en ese instante
E matamos nosso medo
Y matamos nuestro miedo
Abraçados corpo, alma e coração
Abrazados cuerpo, alma y corazón
E o Sol nasceu mais cedo
Y el sol salió más temprano
Acendendo outra vez nossa paixão
Encendiendo de nuevo nuestra pasión
Alô Rafa
Hola Rafa
Pode o mundo acabar
El mundo puede acabar
Pode o tempo parar
El tiempo puede detenerse
Tudo acontecer
Todo puede suceder
Que eu não vou te perder
Pero no te perderé
Pode o céu desabar
El cielo puede desmoronarse
Pode secar o mar
El mar puede secarse
Só não pode morrer
Solo no puede morir
Quero ouvir vocês cantando bem forte (meu amor por você)
Quiero oírlos cantar muy fuerte (mi amor por ti)
(Por você)
(Por ti)
Noite fria, céu cinzento
Noche fría, cielo gris
Lá vou eu mais uma vez
Ahí voy otra vez
Uma lágrima ao vento
Una lágrima al viento
Olha o que esse amor me fez
Mira lo que este amor me ha hecho
Trago o teu sorriso preso na memória
Traigo tu sonrisa atrapada en mi memoria
Meu silêncio é minha voz, uh
Mi silencio es mi voz, uh
Esse amor é imã que me atrai, me arrasta
Este amor es un imán que me atrae, me arrastra
Em sua direção, no pulsar da paixão
En tu dirección, en el latido de la pasión
Tem um louco preso dentro de mim
Hay un loco encerrado dentro de mí
Bate tanto, chega a me machucar
Golpea tanto, llega a lastimarme
Calado, covarde, bandido
Callado, cobarde, bandido
Na jaula um bicho ferido
En la jaula un animal herido
Esse louco preso é o meu coração
Este loco encerrado es mi corazón
Condenado a morrer por você
Condenado a morir por ti
Me salva, me livra, me ama
Sálvame, libérame, ámame
Seu amor me faz viver
Tu amor me hace vivir
Ao Vivão
En Vivo
Ô paixão, isso é Ao Vivão pra vocês
Ô passion, c'est du Ao Vivão pour vous
Pra que fingir que sofre
Pourquoi prétendre que tu souffres
Eu sei que não
Je sais que non
No fundo você gosta de me tirar a paz
Au fond, tu aimes me priver de paix
Se faz de inocente, mas tudo bem
Tu te fais passer pour innocent, mais c'est bon
Te quero do meu lado porque eu sei
Je te veux à mes côtés parce que je sais
Não tem sentido viver sem teu amor
Il n'y a pas de sens à vivre sans ton amour
Eu sempre te levo comigo aonde eu vou
Je t'emmène toujours avec moi où que j'aille
Sempre que eu respiro é por você
Chaque fois que je respire, c'est pour toi
E te amar me faz sofrer
Et t'aimer me fait souffrir
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Bébé, aujourd'hui je vis étouffé dans ma douleur
Sempre que eu tento te esquecer
Chaque fois que j'essaie de t'oublier
Fico louco pra te ver
Je deviens fou pour te voir
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Bébé, je ne peux pas me débarrasser de tant d'amour
Isso não é certo
Ce n'est pas juste
Mas te aceito assim porque estou no deserto
Mais je t'accepte ainsi parce que je suis dans le désert
Sem saber pra onde ir
Sans savoir où aller
Eu só quero é ser feliz
Je veux juste être heureux
Sempre que eu respiro é por você
Chaque fois que je respire, c'est pour toi
E te amar me faz sofrer
Et t'aimer me fait souffrir
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Bébé, aujourd'hui je vis étouffé dans ma douleur
Sempre que eu tento te esquecer
Chaque fois que j'essaie de t'oublier
Fico louco pra te ver
Je deviens fou pour te voir
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Bébé, je ne peux pas me débarrasser de tant d'amour
Deu medo
J'ai eu peur
Quando você pediu que a gente desse um tempo
Quand tu as demandé qu'on prenne une pause
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
Mon cœur a battu en souffrant en silence
Me deu vontade de pedir não vá embora
J'ai eu envie de te demander de ne pas partir
Deu medo
J'ai eu peur
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Alors je me suis retenu pour ne pas pleurer à l'intérieur
Nesse momento o meu coração quase parou naquela hora
À ce moment-là, mon cœur a presque arrêté de battre
E matamos nosso medo
Et nous avons tué notre peur
Abraçados corpo, alma e coração
Enlacés corps, âme et cœur
E o Sol nasceu mais cedo
Et le soleil s'est levé plus tôt
Acendendo outra vez nossa paixão
Ravivant notre passion
Alô Rafa
Allo Rafa
Pode o mundo acabar
Le monde peut s'effondrer
Pode o tempo parar
Le temps peut s'arrêter
Tudo acontecer
Tout peut arriver
Que eu não vou te perder
Je ne vais pas te perdre
Pode o céu desabar
Le ciel peut s'effondrer
Pode secar o mar
La mer peut se dessécher
Só não pode morrer
Il ne faut juste pas mourir
Quero ouvir vocês cantando bem forte (meu amor por você)
Je veux vous entendre chanter très fort (mon amour pour toi)
(Por você)
(Pour toi)
Noite fria, céu cinzento
Nuit froide, ciel gris
Lá vou eu mais uma vez
Me voilà encore une fois
Uma lágrima ao vento
Une larme au vent
Olha o que esse amor me fez
Regarde ce que cet amour m'a fait
Trago o teu sorriso preso na memória
Je garde ton sourire en mémoire
Meu silêncio é minha voz, uh
Mon silence est ma voix, uh
Esse amor é imã que me atrai, me arrasta
Cet amour est un aimant qui m'attire, me traîne
Em sua direção, no pulsar da paixão
Dans ta direction, au rythme de la passion
Tem um louco preso dentro de mim
Il y a un fou enfermé en moi
Bate tanto, chega a me machucar
Il bat tellement, ça me fait mal
Calado, covarde, bandido
Silencieux, lâche, bandit
Na jaula um bicho ferido
Dans une cage, une bête blessée
Esse louco preso é o meu coração
Ce fou enfermé est mon cœur
Condenado a morrer por você
Condamné à mourir pour toi
Me salva, me livra, me ama
Sauve-moi, libère-moi, aime-moi
Seu amor me faz viver
Ton amour me fait vivre
Ao Vivão
Ao Vivão
Ô paixão, isso é Ao Vivão pra vocês
Ô Leidenschaft, das ist Ao Vivão für euch
Pra que fingir que sofre
Warum so tun, als ob du leidest
Eu sei que não
Ich weiß, dass du es nicht tust
No fundo você gosta de me tirar a paz
Im Grunde genommen genießt du es, mir den Frieden zu nehmen
Se faz de inocente, mas tudo bem
Du stellst dich unschuldig, aber das ist okay
Te quero do meu lado porque eu sei
Ich will dich an meiner Seite, weil ich weiß
Não tem sentido viver sem teu amor
Es macht keinen Sinn zu leben ohne deine Liebe
Eu sempre te levo comigo aonde eu vou
Ich nehme dich immer mit, wohin ich auch gehe
Sempre que eu respiro é por você
Immer wenn ich atme, ist es für dich
E te amar me faz sofrer
Und dich zu lieben, bringt mich zum Leiden
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby, heute lebe ich erstickt in meinem Schmerz
Sempre que eu tento te esquecer
Immer wenn ich versuche, dich zu vergessen
Fico louco pra te ver
Ich werde verrückt, dich zu sehen
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby, ich kann mich nicht von so viel Liebe befreien
Isso não é certo
Das ist nicht richtig
Mas te aceito assim porque estou no deserto
Aber ich akzeptiere dich so, weil ich in der Wüste bin
Sem saber pra onde ir
Ohne zu wissen, wohin ich gehen soll
Eu só quero é ser feliz
Ich will nur glücklich sein
Sempre que eu respiro é por você
Immer wenn ich atme, ist es für dich
E te amar me faz sofrer
Und dich zu lieben, bringt mich zum Leiden
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby, heute lebe ich erstickt in meinem Schmerz
Sempre que eu tento te esquecer
Immer wenn ich versuche, dich zu vergessen
Fico louco pra te ver
Ich werde verrückt, dich zu sehen
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby, ich kann mich nicht von so viel Liebe befreien
Deu medo
Ich hatte Angst
Quando você pediu que a gente desse um tempo
Als du darum gebeten hast, dass wir eine Pause einlegen
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
Mein Herz schlug leidend im Stillen
Me deu vontade de pedir não vá embora
Ich wollte dich bitten, nicht zu gehen
Deu medo
Ich hatte Angst
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Dann hielt ich mich zurück, um nicht innerlich zu weinen
Nesse momento o meu coração quase parou naquela hora
In diesem Moment hat mein Herz fast aufgehört zu schlagen
E matamos nosso medo
Und wir haben unsere Angst getötet
Abraçados corpo, alma e coração
Umarmt Körper, Seele und Herz
E o Sol nasceu mais cedo
Und die Sonne ging früher auf
Acendendo outra vez nossa paixão
Entzündet unsere Leidenschaft erneut
Alô Rafa
Hallo Rafa
Pode o mundo acabar
Die Welt kann enden
Pode o tempo parar
Die Zeit kann stehen bleiben
Tudo acontecer
Alles kann passieren
Que eu não vou te perder
Aber ich werde dich nicht verlieren
Pode o céu desabar
Der Himmel kann einstürzen
Pode secar o mar
Das Meer kann austrocknen
Só não pode morrer
Aber du darfst nicht sterben
Quero ouvir vocês cantando bem forte (meu amor por você)
Ich möchte euch alle laut singen hören (meine Liebe zu dir)
(Por você)
(Für dich)
Noite fria, céu cinzento
Kalte Nacht, grauer Himmel
Lá vou eu mais uma vez
Da gehe ich wieder
Uma lágrima ao vento
Eine Träne im Wind
Olha o que esse amor me fez
Schau, was diese Liebe mit mir gemacht hat
Trago o teu sorriso preso na memória
Ich trage dein Lächeln in meiner Erinnerung
Meu silêncio é minha voz, uh
Meine Stille ist meine Stimme, uh
Esse amor é imã que me atrai, me arrasta
Diese Liebe ist ein Magnet, der mich anzieht, mich zieht
Em sua direção, no pulsar da paixão
In deine Richtung, im Pulsieren der Leidenschaft
Tem um louco preso dentro de mim
Es gibt einen Verrückten in mir
Bate tanto, chega a me machucar
Er schlägt so sehr, dass es mich verletzt
Calado, covarde, bandido
Schweigsam, feige, kriminell
Na jaula um bicho ferido
In einem Käfig ein verletztes Tier
Esse louco preso é o meu coração
Dieser eingesperrte Verrückte ist mein Herz
Condenado a morrer por você
Verurteilt zu sterben für dich
Me salva, me livra, me ama
Rette mich, befreie mich, liebe mich
Seu amor me faz viver
Deine Liebe lässt mich leben
Ao Vivão
Ao Vivão
Ô paixão, isso é Ao Vivão pra vocês
Oh passione, questo è Ao Vivão per voi
Pra que fingir que sofre
Perché fingere di soffrire
Eu sei que não
So che non lo fai
No fundo você gosta de me tirar a paz
In fondo ti piace togliermi la pace
Se faz de inocente, mas tudo bem
Ti fai passare per innocente, ma va bene
Te quero do meu lado porque eu sei
Ti voglio al mio fianco perché so
Não tem sentido viver sem teu amor
Non ha senso vivere senza il tuo amore
Eu sempre te levo comigo aonde eu vou
Ti porto sempre con me ovunque vada
Sempre que eu respiro é por você
Ogni volta che respiro è per te
E te amar me faz sofrer
E amarti mi fa soffrire
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby oggi vivo soffocato nel mio dolore
Sempre que eu tento te esquecer
Ogni volta che cerco di dimenticarti
Fico louco pra te ver
Impazzisco per vederti
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby non riesco a liberarmi di tanto amore
Isso não é certo
Questo non è giusto
Mas te aceito assim porque estou no deserto
Ma ti accetto così perché sono nel deserto
Sem saber pra onde ir
Senza sapere dove andare
Eu só quero é ser feliz
Voglio solo essere felice
Sempre que eu respiro é por você
Ogni volta che respiro è per te
E te amar me faz sofrer
E amarti mi fa soffrire
Baby hoje eu vivo sufocado em minha dor
Baby oggi vivo soffocato nel mio dolore
Sempre que eu tento te esquecer
Ogni volta che cerco di dimenticarti
Fico louco pra te ver
Impazzisco per vederti
Baby não consigo me livrar de tanto amor
Baby non riesco a liberarmi di tanto amore
Deu medo
Ho avuto paura
Quando você pediu que a gente desse um tempo
Quando hai chiesto di prenderci una pausa
Meu coração bateu sofrendo em silêncio
Il mio cuore ha battuto soffrendo in silenzio
Me deu vontade de pedir não vá embora
Ho avuto voglia di chiederti di non andare via
Deu medo
Ho avuto paura
Aí me segurei pra não chorar por dentro
Poi mi sono trattenuto per non piangere dentro
Nesse momento o meu coração quase parou naquela hora
In quel momento il mio cuore quasi si è fermato
E matamos nosso medo
E abbiamo ucciso la nostra paura
Abraçados corpo, alma e coração
Abbracciati corpo, anima e cuore
E o Sol nasceu mais cedo
E il sole è sorto più presto
Acendendo outra vez nossa paixão
Riaccendendo la nostra passione
Alô Rafa
Ciao Rafa
Pode o mundo acabar
Il mondo può finire
Pode o tempo parar
Il tempo può fermarsi
Tudo acontecer
Tutto può succedere
Que eu não vou te perder
Ma non ti perderò
Pode o céu desabar
Il cielo può crollare
Pode secar o mar
Il mare può prosciugarsi
Só não pode morrer
Solo non può morire
Quero ouvir vocês cantando bem forte (meu amor por você)
Voglio sentirti cantare forte (il mio amore per te)
(Por você)
(Per te)
Noite fria, céu cinzento
Notte fredda, cielo grigio
Lá vou eu mais uma vez
Eccomi di nuovo
Uma lágrima ao vento
Una lacrima al vento
Olha o que esse amor me fez
Guarda cosa mi ha fatto questo amore
Trago o teu sorriso preso na memória
Porto il tuo sorriso impresso nella memoria
Meu silêncio é minha voz, uh
Il mio silenzio è la mia voce, uh
Esse amor é imã que me atrai, me arrasta
Questo amore è un magnete che mi attira, mi trascina
Em sua direção, no pulsar da paixão
Verso di te, nel pulsare della passione
Tem um louco preso dentro de mim
C'è un pazzo rinchiuso dentro di me
Bate tanto, chega a me machucar
Batte tanto, arriva a farmi male
Calado, covarde, bandido
Silenzioso, codardo, bandito
Na jaula um bicho ferido
In gabbia un animale ferito
Esse louco preso é o meu coração
Questo pazzo rinchiuso è il mio cuore
Condenado a morrer por você
Condannato a morire per te
Me salva, me livra, me ama
Salvami, liberami, amami
Seu amor me faz viver
Il tuo amore mi fa vivere
Ao Vivão
Ao Vivão

Trivia about the song Sufocado / Deu Medo / um Louco [Ao Vivo] by Murilo Huff

When was the song “Sufocado / Deu Medo / um Louco [Ao Vivo]” released by Murilo Huff?
The song Sufocado / Deu Medo / um Louco [Ao Vivo] was released in 2021, on the album “Ao Vivão 2”.
Who composed the song “Sufocado / Deu Medo / um Louco [Ao Vivo]” by Murilo Huff?
The song “Sufocado / Deu Medo / um Louco [Ao Vivo]” by Murilo Huff was composed by Joao Rodrigues da Silva Junior, Ivan Medeiros de Oliveira.

Most popular songs of Murilo Huff

Other artists of Sertanejo