SAND

Leonardo Musso, Glenz, Nikho

Lyrics Translation

(Glenz in this shit)
Heh
(Nikho)
Check, ja

Ich nehm' dich mit auf 'ne Reise (hah)
Wir spielen hier leise (ja)
Aber Bro wir gewinnen das Meiste
Kann mir Verlieren nicht leisten (niemals)
Ja, ich hab' Narben für Feinde (hah)
Und Schlaf ist für Reiche (hah)
Ich kenn' Jungs, die dich schlagen für Kleingeld
Ist doch klar, wir wollen Scheine (ist doch klar, Bruder)
Ich hab' fünftausend im Fahrzeug
Während ich kiff' und von Cars träum'
Plus in mei'm Becher ist Saft drin
Gefälschtes Rezept, wenn ich Mak' trink' (hah)
Schlaf' mit dem Joint in der Trap ein
Wie kann man trotzdem so fresh sein? (Wie, Bruder?)
Und wie kann man trotzdem so Text schreiben?
Bin so dünn, doch wie kann man so fett sein?

Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand

Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand

Fahr' Richtung Süden in Northface
Schlechtes Benehmen, aber Top Haze
Nachdem sie mich mit in ihr Loft nimmt (hah?)
Fehlen ihr plötzlich paar Goldringe
Niemand ist Liebe was wert
Doch jeder ist Dealer mit Herz, hah
Freiwillig gibt niemand was her (heh)
Ich erzähl' lieber nicht mehr (hah)
Ich will rumspringen in Zeitzonen
Nicht lügen vor Richter auf Eid und
Ich mach' noch mein Piece warm auf Heizung (hah)
Oder vermittel' an einen Kunden (ja)
Der Kurs immer Top, das ist Leistung (Top, Bruder)
Die Jungs suchen Jobs nicht in Zeitung (nein, nein)
Ich sag' kein Wort, ja, nicht ein Ton
Das geht an den Cop in der Leitung

Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand

Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand

(Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag)
(Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah)
(Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas)
(Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand)

(Glenz in this shit)
(Glenz in this shit)
Heh
Heh
(Nikho)
(Nikho)
Check, ja
Check, yeah
Ich nehm' dich mit auf 'ne Reise (hah)
I'm taking you on a journey (hah)
Wir spielen hier leise (ja)
We're playing here quietly (yeah)
Aber Bro wir gewinnen das Meiste
But bro we're winning the most
Kann mir Verlieren nicht leisten (niemals)
Can't afford to lose (never)
Ja, ich hab' Narben für Feinde (hah)
Yeah, I have scars for enemies (hah)
Und Schlaf ist für Reiche (hah)
And sleep is for the rich (hah)
Ich kenn' Jungs, die dich schlagen für Kleingeld
I know guys who would beat you for small change
Ist doch klar, wir wollen Scheine (ist doch klar, Bruder)
It's clear, we want bills (it's clear, brother)
Ich hab' fünftausend im Fahrzeug
I have five thousand in the vehicle
Während ich kiff' und von Cars träum'
While I smoke and dream of cars
Plus in mei'm Becher ist Saft drin
Plus there's juice in my cup
Gefälschtes Rezept, wenn ich Mak' trink' (hah)
Fake prescription when I drink Mak' (hah)
Schlaf' mit dem Joint in der Trap ein
Fall asleep with the joint in the trap
Wie kann man trotzdem so fresh sein? (Wie, Bruder?)
How can one still be so fresh? (How, brother?)
Und wie kann man trotzdem so Text schreiben?
And how can one still write such lyrics?
Bin so dünn, doch wie kann man so fett sein?
I'm so thin, but how can one be so fat?
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
The area is hot, my heart is made of ice, we know the day
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
I'm too far away from my goal, but feel so close
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
I look back, I don't look forward, I step on the gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
They lay stones, but so small, I think it's sand
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
The area is hot, my heart is made of ice, we know the day
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
I'm too far away from my goal, but feel so close
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
I look back, I look forward, I step on the gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
They lay stones, but so small, I think it's sand
Fahr' Richtung Süden in Northface
Driving south in Northface
Schlechtes Benehmen, aber Top Haze
Bad manners, but top haze
Nachdem sie mich mit in ihr Loft nimmt (hah?)
After she takes me to her loft (hah?)
Fehlen ihr plötzlich paar Goldringe
Suddenly she's missing a few gold rings
Niemand ist Liebe was wert
No one is worth love
Doch jeder ist Dealer mit Herz, hah
But everyone is a dealer with a heart, hah
Freiwillig gibt niemand was her (heh)
No one willingly gives anything away (heh)
Ich erzähl' lieber nicht mehr (hah)
I'd rather not tell anymore (hah)
Ich will rumspringen in Zeitzonen
I want to jump around in time zones
Nicht lügen vor Richter auf Eid und
Not lie to the judge under oath and
Ich mach' noch mein Piece warm auf Heizung (hah)
I'm still warming up my piece on the heater (hah)
Oder vermittel' an einen Kunden (ja)
Or refer to a customer (yeah)
Der Kurs immer Top, das ist Leistung (Top, Bruder)
The course always top, that's performance (Top, brother)
Die Jungs suchen Jobs nicht in Zeitung (nein, nein)
The guys are looking for jobs not in the newspaper (no, no)
Ich sag' kein Wort, ja, nicht ein Ton
I don't say a word, yeah, not a sound
Das geht an den Cop in der Leitung
This goes to the cop on the line
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
The area is hot, my heart is made of ice, we know the day
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
I'm too far away from my goal, but feel so close
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
I look back, I don't look forward, I step on the gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
They lay stones, but so small, I think it's sand
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
The area is hot, my heart is made of ice, we know the day
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
I'm too far away from my goal, but feel so close
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
I look back, I look forward, I step on the gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
They lay stones, but so small, I think it's sand
(Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag)
(The area is hot, my heart is made of ice, we know the day)
(Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah)
(I'm too far away from my goal, but feel so close)
(Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas)
(I look back, I look forward, I step on the gas)
(Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand)
(They lay stones, but so small, I think it's sand)
(Glenz in this shit)
(Glenz nessa merda)
Heh
Heh
(Nikho)
(Nikho)
Check, ja
Cheque, já
Ich nehm' dich mit auf 'ne Reise (hah)
Eu te levo numa viagem (hah)
Wir spielen hier leise (ja)
Estamos jogando aqui em silêncio (sim)
Aber Bro wir gewinnen das Meiste
Mas mano, nós ganhamos a maior parte
Kann mir Verlieren nicht leisten (niemals)
Não posso me dar ao luxo de perder (nunca)
Ja, ich hab' Narben für Feinde (hah)
Sim, eu tenho cicatrizes para inimigos (hah)
Und Schlaf ist für Reiche (hah)
E o sono é para os ricos (hah)
Ich kenn' Jungs, die dich schlagen für Kleingeld
Eu conheço caras que te batem por trocados
Ist doch klar, wir wollen Scheine (ist doch klar, Bruder)
É claro, queremos notas (é claro, irmão)
Ich hab' fünftausend im Fahrzeug
Eu tenho cinco mil no veículo
Während ich kiff' und von Cars träum'
Enquanto eu fumo e sonho com carros
Plus in mei'm Becher ist Saft drin
Além disso, no meu copo tem suco
Gefälschtes Rezept, wenn ich Mak' trink' (hah)
Receita falsa, quando eu bebo Mak' (hah)
Schlaf' mit dem Joint in der Trap ein
Durmo com o baseado na armadilha
Wie kann man trotzdem so fresh sein? (Wie, Bruder?)
Como pode ainda ser tão fresco? (Como, irmão?)
Und wie kann man trotzdem so Text schreiben?
E como pode ainda escrever tais letras?
Bin so dünn, doch wie kann man so fett sein?
Sou tão magro, mas como posso ser tão gordo?
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
O bairro está quente, meu coração é de gelo, sabemos o dia
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estou muito longe do meu objetivo, mas me sinto tão perto
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Eu olho para trás, não olho para frente, piso no acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Eles colocam pedras, mas tão pequenas, acho que é areia
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
O bairro está quente, meu coração é de gelo, sabemos o dia
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estou muito longe do meu objetivo, mas me sinto tão perto
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Olho para trás, olho para frente, piso no acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Eles colocam pedras, mas tão pequenas, acho que é areia
Fahr' Richtung Süden in Northface
Dirijo para o sul em Northface
Schlechtes Benehmen, aber Top Haze
Mau comportamento, mas Top Haze
Nachdem sie mich mit in ihr Loft nimmt (hah?)
Depois que ela me leva para o loft dela (hah?)
Fehlen ihr plötzlich paar Goldringe
De repente, faltam alguns anéis de ouro
Niemand ist Liebe was wert
Ninguém vale o amor
Doch jeder ist Dealer mit Herz, hah
Mas todo mundo é um traficante com coração, hah
Freiwillig gibt niemand was her (heh)
Ninguém dá nada voluntariamente (heh)
Ich erzähl' lieber nicht mehr (hah)
Prefiro não contar mais (hah)
Ich will rumspringen in Zeitzonen
Quero pular em fusos horários
Nicht lügen vor Richter auf Eid und
Não mentir para o juiz sob juramento e
Ich mach' noch mein Piece warm auf Heizung (hah)
Eu ainda aqueço minha peça no aquecedor (hah)
Oder vermittel' an einen Kunden (ja)
Ou passo para um cliente (sim)
Der Kurs immer Top, das ist Leistung (Top, Bruder)
O curso sempre é Top, isso é desempenho (Top, irmão)
Die Jungs suchen Jobs nicht in Zeitung (nein, nein)
Os caras não procuram empregos no jornal (não, não)
Ich sag' kein Wort, ja, nicht ein Ton
Eu não digo uma palavra, sim, nem um som
Das geht an den Cop in der Leitung
Isso vai para o policial na linha
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
O bairro está quente, meu coração é de gelo, sabemos o dia
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estou muito longe do meu objetivo, mas me sinto tão perto
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Eu olho para trás, não olho para frente, piso no acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Eles colocam pedras, mas tão pequenas, acho que é areia
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
O bairro está quente, meu coração é de gelo, sabemos o dia
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estou muito longe do meu objetivo, mas me sinto tão perto
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Olho para trás, olho para frente, piso no acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Eles colocam pedras, mas tão pequenas, acho que é areia
(Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag)
(O bairro está quente, meu coração é de gelo, sabemos o dia)
(Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah)
(Estou muito longe do meu objetivo, mas me sinto tão perto)
(Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas)
(Olho para trás, olho para frente, piso no acelerador)
(Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand)
(Eles colocam pedras, mas tão pequenas, acho que é areia)
(Glenz in this shit)
(Glenz en esta mierda)
Heh
Je
(Nikho)
(Nikho)
Check, ja
Chequeo, ja
Ich nehm' dich mit auf 'ne Reise (hah)
Te llevo en un viaje (hah)
Wir spielen hier leise (ja)
Estamos jugando suavemente aquí (ja)
Aber Bro wir gewinnen das Meiste
Pero hermano, ganamos la mayoría
Kann mir Verlieren nicht leisten (niemals)
No puedo permitirme perder (nunca)
Ja, ich hab' Narben für Feinde (hah)
Sí, tengo cicatrices para los enemigos (hah)
Und Schlaf ist für Reiche (hah)
Y el sueño es para los ricos (hah)
Ich kenn' Jungs, die dich schlagen für Kleingeld
Conozco chicos que te golpearán por monedas
Ist doch klar, wir wollen Scheine (ist doch klar, Bruder)
Por supuesto, queremos billetes (por supuesto, hermano)
Ich hab' fünftausend im Fahrzeug
Tengo cinco mil en el vehículo
Während ich kiff' und von Cars träum'
Mientras fumo y sueño con coches
Plus in mei'm Becher ist Saft drin
Además, en mi vaso hay jugo
Gefälschtes Rezept, wenn ich Mak' trink' (hah)
Receta falsa cuando bebo Mak' (hah)
Schlaf' mit dem Joint in der Trap ein
Me duermo con el porro en la trampa
Wie kann man trotzdem so fresh sein? (Wie, Bruder?)
¿Cómo se puede seguir siendo tan fresco? (¿Cómo, hermano?)
Und wie kann man trotzdem so Text schreiben?
¿Y cómo se puede seguir escribiendo textos así?
Bin so dünn, doch wie kann man so fett sein?
Soy tan delgado, pero ¿cómo puedo ser tan gordo?
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
El barrio está caliente, mi corazón es de hielo, conocemos el día
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estoy demasiado lejos de mi objetivo, pero me siento tan cerca
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Miro hacia atrás, no miro hacia adelante, piso el acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ponen piedras, pero tan pequeñas, creo que es arena
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
El barrio está caliente, mi corazón es de hielo, conocemos el día
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estoy demasiado lejos de mi objetivo, pero me siento tan cerca
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Miro hacia atrás, miro hacia adelante, piso el acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ponen piedras, pero tan pequeñas, creo que es arena
Fahr' Richtung Süden in Northface
Voy hacia el sur en Northface
Schlechtes Benehmen, aber Top Haze
Mal comportamiento, pero Top Haze
Nachdem sie mich mit in ihr Loft nimmt (hah?)
Después de que ella me lleva a su loft (¿hah?)
Fehlen ihr plötzlich paar Goldringe
De repente le faltan algunos anillos de oro
Niemand ist Liebe was wert
Nadie vale nada en el amor
Doch jeder ist Dealer mit Herz, hah
Pero todos son traficantes con corazón, hah
Freiwillig gibt niemand was her (heh)
Nadie da nada voluntariamente (heh)
Ich erzähl' lieber nicht mehr (hah)
Prefiero no contar más (hah)
Ich will rumspringen in Zeitzonen
Quiero saltar en zonas horarias
Nicht lügen vor Richter auf Eid und
No mentir ante el juez bajo juramento y
Ich mach' noch mein Piece warm auf Heizung (hah)
Estoy calentando mi pieza en la calefacción (hah)
Oder vermittel' an einen Kunden (ja)
O lo paso a un cliente (ja)
Der Kurs immer Top, das ist Leistung (Top, Bruder)
El curso siempre es top, eso es rendimiento (Top, hermano)
Die Jungs suchen Jobs nicht in Zeitung (nein, nein)
Los chicos no buscan trabajos en el periódico (no, no)
Ich sag' kein Wort, ja, nicht ein Ton
No digo una palabra, sí, ni un sonido
Das geht an den Cop in der Leitung
Esto va para el policía en la línea
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
El barrio está caliente, mi corazón es de hielo, conocemos el día
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estoy demasiado lejos de mi objetivo, pero me siento tan cerca
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Miro hacia atrás, no miro hacia adelante, piso el acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ponen piedras, pero tan pequeñas, creo que es arena
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
El barrio está caliente, mi corazón es de hielo, conocemos el día
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Estoy demasiado lejos de mi objetivo, pero me siento tan cerca
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Miro hacia atrás, miro hacia adelante, piso el acelerador
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ponen piedras, pero tan pequeñas, creo que es arena
(Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag)
(El barrio está caliente, mi corazón es de hielo, conocemos el día)
(Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah)
(Estoy demasiado lejos de mi objetivo, pero me siento tan cerca)
(Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas)
(Miro hacia atrás, miro hacia adelante, piso el acelerador)
(Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand)
(Ponen piedras, pero tan pequeñas, creo que es arena)
(Glenz in this shit)
(Glenz dans cette merde)
Heh
Heh
(Nikho)
(Nikho)
Check, ja
Vérifie, oui
Ich nehm' dich mit auf 'ne Reise (hah)
Je t'emmène en voyage (hah)
Wir spielen hier leise (ja)
On joue ici en silence (oui)
Aber Bro wir gewinnen das Meiste
Mais Bro, nous gagnons le plus
Kann mir Verlieren nicht leisten (niemals)
Je ne peux pas me permettre de perdre (jamais)
Ja, ich hab' Narben für Feinde (hah)
Oui, j'ai des cicatrices pour les ennemis (hah)
Und Schlaf ist für Reiche (hah)
Et le sommeil est pour les riches (hah)
Ich kenn' Jungs, die dich schlagen für Kleingeld
Je connais des gars qui te frappent pour de la petite monnaie
Ist doch klar, wir wollen Scheine (ist doch klar, Bruder)
C'est clair, nous voulons des billets (c'est clair, frère)
Ich hab' fünftausend im Fahrzeug
J'ai cinq mille dans le véhicule
Während ich kiff' und von Cars träum'
Pendant que je fume et rêve de voitures
Plus in mei'm Becher ist Saft drin
Plus dans mon gobelet il y a du jus
Gefälschtes Rezept, wenn ich Mak' trink' (hah)
Fausse ordonnance, quand je bois du Mak' (hah)
Schlaf' mit dem Joint in der Trap ein
Je m'endors avec le joint dans le piège
Wie kann man trotzdem so fresh sein? (Wie, Bruder?)
Comment peut-on être si frais malgré tout ? (Comment, frère ?)
Und wie kann man trotzdem so Text schreiben?
Et comment peut-on écrire un texte malgré tout ?
Bin so dünn, doch wie kann man so fett sein?
Je suis si mince, mais comment peut-on être si gras ?
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Le quartier est chaud, mon coeur est de glace, nous connaissons le jour
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Je suis trop loin de mon objectif, mais je me sens si proche
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Je regarde derrière moi, je ne regarde pas devant, j'appuie sur le gaz
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ils posent des pierres, mais si petites, je pense que c'est du sable
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Le quartier est chaud, mon coeur est de glace, nous connaissons le jour
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Je suis trop loin de mon objectif, mais je me sens si proche
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Je regarde derrière moi, je regarde devant, j'appuie sur le gaz
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ils posent des pierres, mais si petites, je pense que c'est du sable
Fahr' Richtung Süden in Northface
Je roule vers le sud en Northface
Schlechtes Benehmen, aber Top Haze
Mauvaise conduite, mais Top Haze
Nachdem sie mich mit in ihr Loft nimmt (hah?)
Après qu'elle m'ait emmené dans son loft (hah ?)
Fehlen ihr plötzlich paar Goldringe
Il lui manque soudainement quelques anneaux d'or
Niemand ist Liebe was wert
Personne n'est digne d'amour
Doch jeder ist Dealer mit Herz, hah
Mais tout le monde est un dealer avec un coeur, hah
Freiwillig gibt niemand was her (heh)
Personne ne donne rien volontairement (heh)
Ich erzähl' lieber nicht mehr (hah)
Je préfère ne plus raconter (hah)
Ich will rumspringen in Zeitzonen
Je veux sauter dans les fuseaux horaires
Nicht lügen vor Richter auf Eid und
Ne pas mentir devant le juge sous serment et
Ich mach' noch mein Piece warm auf Heizung (hah)
Je réchauffe encore mon morceau sur le radiateur (hah)
Oder vermittel' an einen Kunden (ja)
Ou je le transmets à un client (oui)
Der Kurs immer Top, das ist Leistung (Top, Bruder)
Le cours est toujours au top, c'est une performance (Top, frère)
Die Jungs suchen Jobs nicht in Zeitung (nein, nein)
Les gars ne cherchent pas de travail dans le journal (non, non)
Ich sag' kein Wort, ja, nicht ein Ton
Je ne dis pas un mot, oui, pas un son
Das geht an den Cop in der Leitung
C'est pour le flic en ligne
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Le quartier est chaud, mon coeur est de glace, nous connaissons le jour
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Je suis trop loin de mon objectif, mais je me sens si proche
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Je regarde derrière moi, je ne regarde pas devant, j'appuie sur le gaz
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ils posent des pierres, mais si petites, je pense que c'est du sable
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Le quartier est chaud, mon coeur est de glace, nous connaissons le jour
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Je suis trop loin de mon objectif, mais je me sens si proche
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Je regarde derrière moi, je regarde devant, j'appuie sur le gaz
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Ils posent des pierres, mais si petites, je pense que c'est du sable
(Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag)
(Le quartier est chaud, mon coeur est de glace, nous connaissons le jour)
(Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah)
(Je suis trop loin de mon objectif, mais je me sens si proche)
(Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas)
(Je regarde derrière moi, je regarde devant, j'appuie sur le gaz)
(Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand)
(Ils posent des pierres, mais si petites, je pense que c'est du sable)
(Glenz in this shit)
(Glenz in questa merda)
Heh
Eh
(Nikho)
(Nikho)
Check, ja
Controlla, ja
Ich nehm' dich mit auf 'ne Reise (hah)
Ti porto con me in un viaggio (hah)
Wir spielen hier leise (ja)
Stiamo giocando piano qui (sì)
Aber Bro wir gewinnen das Meiste
Ma fratello, noi vinciamo il più
Kann mir Verlieren nicht leisten (niemals)
Non posso permettermi di perdere (mai)
Ja, ich hab' Narben für Feinde (hah)
Sì, ho cicatrici per i nemici (hah)
Und Schlaf ist für Reiche (hah)
E il sonno è per i ricchi (hah)
Ich kenn' Jungs, die dich schlagen für Kleingeld
Conosco ragazzi che ti picchiano per spiccioli
Ist doch klar, wir wollen Scheine (ist doch klar, Bruder)
È ovvio, vogliamo banconote (è ovvio, fratello)
Ich hab' fünftausend im Fahrzeug
Ho cinquemila nel veicolo
Während ich kiff' und von Cars träum'
Mentre fumo e sogno di auto
Plus in mei'm Becher ist Saft drin
Più nel mio bicchiere c'è succo
Gefälschtes Rezept, wenn ich Mak' trink' (hah)
Prescrizione falsa, quando bevo Mak' (hah)
Schlaf' mit dem Joint in der Trap ein
Mi addormento con il joint nella trappola
Wie kann man trotzdem so fresh sein? (Wie, Bruder?)
Come si può essere ancora così freschi? (Come, fratello?)
Und wie kann man trotzdem so Text schreiben?
E come si può ancora scrivere così tanto testo?
Bin so dünn, doch wie kann man so fett sein?
Sono così magro, ma come posso essere così grasso?
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Il quartiere è caldo, il mio cuore è di ghiaccio, sappiamo il giorno
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Sono troppo lontano dal mio obiettivo, ma mi sento così vicino
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Guardo indietro, non guardo avanti, premo il gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Mettendo pietre, ma così piccole, penso che sia sabbia
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Il quartiere è caldo, il mio cuore è di ghiaccio, sappiamo il giorno
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Sono troppo lontano dal mio obiettivo, ma mi sento così vicino
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Guardo indietro, guardo avanti, premo il gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Mettendo pietre, ma così piccole, penso che sia sabbia
Fahr' Richtung Süden in Northface
Guido verso sud in Northface
Schlechtes Benehmen, aber Top Haze
Cattivo comportamento, ma Top Haze
Nachdem sie mich mit in ihr Loft nimmt (hah?)
Dopo che mi ha portato nel suo loft (hah?)
Fehlen ihr plötzlich paar Goldringe
Le mancano all'improvviso alcuni anelli d'oro
Niemand ist Liebe was wert
Nessuno vale l'amore
Doch jeder ist Dealer mit Herz, hah
Ma tutti sono spacciatori con cuore, hah
Freiwillig gibt niemand was her (heh)
Nessuno dà volontariamente qualcosa (ehi)
Ich erzähl' lieber nicht mehr (hah)
Preferisco non raccontare più (hah)
Ich will rumspringen in Zeitzonen
Voglio saltare nei fusi orari
Nicht lügen vor Richter auf Eid und
Non mentire al giudice sotto giuramento e
Ich mach' noch mein Piece warm auf Heizung (hah)
Riscaldo ancora il mio pezzo sul riscaldamento (hah)
Oder vermittel' an einen Kunden (ja)
O lo passo a un cliente (sì)
Der Kurs immer Top, das ist Leistung (Top, Bruder)
Il corso è sempre al top, questa è prestazione (Top, fratello)
Die Jungs suchen Jobs nicht in Zeitung (nein, nein)
I ragazzi non cercano lavoro nei giornali (no, no)
Ich sag' kein Wort, ja, nicht ein Ton
Non dico una parola, sì, non un suono
Das geht an den Cop in der Leitung
Questo va al poliziotto in linea
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Il quartiere è caldo, il mio cuore è di ghiaccio, sappiamo il giorno
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Sono troppo lontano dal mio obiettivo, ma mi sento così vicino
Ich guck' nach hinten, ich schau' nicht nach vorn, ich drück' auf's Gas
Guardo indietro, non guardo avanti, premo il gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Mettendo pietre, ma così piccole, penso che sia sabbia
Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag
Il quartiere è caldo, il mio cuore è di ghiaccio, sappiamo il giorno
Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah
Sono troppo lontano dal mio obiettivo, ma mi sento così vicino
Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas
Guardo indietro, guardo avanti, premo il gas
Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand
Mettendo pietre, ma così piccole, penso che sia sabbia
(Die Gegend ist heiß, mein Herz ist aus Eis, wir wissen den Tag)
(Il quartiere è caldo, il mio cuore è di ghiaccio, sappiamo il giorno)
(Ich bin zu weit weg von mei'm Ziel, doch fühl' mich so nah)
(Sono troppo lontano dal mio obiettivo, ma mi sento così vicino)
(Schau' ich nach hinten, schau' ich nach vorne, drück' ich auf's Gas)
(Guardo indietro, guardo avanti, premo il gas)
(Sie legen Steine, aber so kleine, denk', das ist Sand)
(Mettendo pietre, ma così piccole, penso che sia sabbia)

Trivia about the song SAND by Musso

When was the song “SAND” released by Musso?
The song SAND was released in 2022, on the album “SUPER1”.
Who composed the song “SAND” by Musso?
The song “SAND” by Musso was composed by Leonardo Musso, Glenz, Nikho.

Most popular songs of Musso

Other artists of Trap