Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
(Yung snapp made another hit)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Fore tutt''e sere, sulo night life
E nun cagna maje, chisto è life style
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Ah, yeah, essa è na fantasia (fantasia)
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria (ah)
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy (yeah)
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
Classy e pure bad bitch
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio (nah)
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca (yeah)
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo (ah-ah)
Ah, jesce sulo cu nu top boy
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
Ah-ah, e nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
Tene 'o core offline, okay
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Fore tutt''e sere, sulo night life
E nun cagna maje, chisto è life style
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight (G-U-È)
Baby, non capisco proprio come mai (mai)
L'abbiamo fatto solamente one time (one time)
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai (ah)
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi (ahah)
So che sei abituata alla serie a
Con nomi grossi che non posso dire qua (no-no)
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
Sai eravamo a South Beach Delano (uoh)
Sul privato verso Milano (ah-ah)
Sali sopra, ma parla piano (ah, ah)
Per lo sgamo col capitano (ahah)
Mi ricordo a Londra al Sushisamba (yeah)
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga (uoh)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Fore tutt''e sere, sulo night life
E nun cagna maje, chisto è life style
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
She's with a top boy, she likes the lingo
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
She doesn't trust anyone anymore, she stays single
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
On her arm she has a rainbow, she has a bank roll
(Yung snapp made another hit)
(Yung snapp made another hit)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, you're alone on a rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
First you were in London, now you're in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
You have everything you need, it doesn't matter
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
More money, more problems, I don't know anything about it
Fore tutt''e sere, sulo night life
Out every night, only night life
E nun cagna maje, chisto è life style
And it never changes, this is lifestyle
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
She doesn't care about anyone, she doesn't think about it
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Because you return alone in a Benz every night
Ah, yeah, essa è na fantasia (fantasia)
Ah, yeah, this is a fantasy (fantasy)
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria (ah)
The most precious painting in the gallery (ah)
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy (yeah)
In the closet only Hermès and Givenchy (yeah)
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
And she doesn't know what a no is, she only knows yes
Classy e pure bad bitch
Classy and also a bad bitch
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
She knows when to be sexy and also nasty
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio (nah)
In the exam she gets thirty and a salary is not enough (nah)
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
Whoever says it's too easy for her, gets offended
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca (yeah)
She's on the side, she puts a thousand stories on the boat (yeah)
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
Together with all her friends, she has them all done
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
She knows where she has to go already on Monday, dinner on Tuesday
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo (ah-ah)
At the club on Friday, she doesn't stop for a moment (ah-ah)
Ah, jesce sulo cu nu top boy
Ah, she only goes out with a top boy
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
For her the sky doesn't have stars if it's not a Rolls-Royce
Ah-ah, e nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
Ah-ah, and she never falls in love, she looks out at the skyline
Tene 'o core offline, okay
She has her heart offline, okay
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, you're alone on a rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
First you were in London, now you're in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
You have everything you need, it doesn't matter
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
More money, more problems, I don't know anything about it
Fore tutt''e sere, sulo night life
Out every night, only night life
E nun cagna maje, chisto è life style
And it never changes, this is lifestyle
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
She doesn't care about anyone, she doesn't think about it
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight (G-U-È)
Because you return alone in a Benz every night (G-U-È)
Baby, non capisco proprio come mai (mai)
Baby, I really don't understand why (why)
L'abbiamo fatto solamente one time (one time)
We only did it one time (one time)
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai (ah)
Then I ate you better than a pad thai (ah)
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi (ahah)
Now I'm always looking for you like a wi-fi (ahah)
So che sei abituata alla serie a
I know you're used to the series a
Con nomi grossi che non posso dire qua (no-no)
With big names that I can't say here (no-no)
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
And don't tell me you didn't like the Hermès
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
That in the hotel, yes, that night it was on
Sai eravamo a South Beach Delano (uoh)
You know we were at South Beach Delano (uoh)
Sul privato verso Milano (ah-ah)
On the private to Milan (ah-ah)
Sali sopra, ma parla piano (ah, ah)
Get on top, but speak softly (ah, ah)
Per lo sgamo col capitano (ahah)
For the scam with the captain (ahah)
Mi ricordo a Londra al Sushisamba (yeah)
I remember in London at Sushisamba (yeah)
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
You don't disdain a bit of tuci, a bit of bamba
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga (uoh)
From under the table I touched your leg, you no thong (uoh)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, you're alone on a rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
First you were in London, now you're in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
You have everything you need, it doesn't matter
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
More money, more problems, I don't know anything about it
Fore tutt''e sere, sulo night life
Out every night, only night life
E nun cagna maje, chisto è life style
And it never changes, this is lifestyle
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
She doesn't care about anyone, she doesn't think about it
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Because you return alone in a Benz every night
Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
Estou com um top boy, ele gosta do linguajar
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
Não confia mais em ninguém, permanece solteiro
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
No braço tem o arco-íris, tem o dinheiro
(Yung snapp made another hit)
(Yung snapp fez outro hit)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, você está sozinha no topo de um rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Antes estava em Londres, agora está em Nova York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tem tudo o que precisa, não faz nada
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Mais dinheiro, mais problemas, para você não é nada
Fore tutt''e sere, sulo night life
Fora todas as noites, apenas vida noturna
E nun cagna maje, chisto è life style
E nunca muda, este é o estilo de vida
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Não se importa com ninguém, não pensa
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Porque você volta sozinha em um Benz todas as noites
Ah, yeah, essa è na fantasia (fantasia)
Ah, sim, isso é uma fantasia (fantasia)
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria (ah)
A pintura mais preciosa na galeria (ah)
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy (yeah)
No armário apenas Hermès e Givenchy (sim)
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
E não sabe o que é um não, sabe apenas sim
Classy e pure bad bitch
Elegante e também bad bitch
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
Sabe quando tem que ser sexy e também 'a nasty'
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio (nah)
No exame tira trinta e um salário não é suficiente (nah)
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
Quem diz que para ela é muito fácil, se ofende
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca (yeah)
Está do lado, coloca mil histórias no barco (sim)
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
Junto com todas as amigas, tem todas feitas
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
Sabe onde tem que ir já na segunda-feira, jantar na terça-feira
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo (ah-ah)
No clube na sexta-feira, não para um momento (ah-ah)
Ah, jesce sulo cu nu top boy
Ah, sai apenas com um top boy
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
Para ela o céu não tem estrelas se não é uma Rolls-Royce
Ah-ah, e nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
Ah-ah, e nunca se apaixona, olha para fora o skyline
Tene 'o core offline, okay
Tem o coração offline, ok
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, você está sozinha no topo de um rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Antes estava em Londres, agora está em Nova York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tem tudo o que precisa, não faz nada
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Mais dinheiro, mais problemas, para você não é nada
Fore tutt''e sere, sulo night life
Fora todas as noites, apenas vida noturna
E nun cagna maje, chisto è life style
E nunca muda, este é o estilo de vida
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Não se importa com ninguém, não pensa
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight (G-U-È)
Porque você volta sozinha em um Benz todas as noites (G-U-È)
Baby, non capisco proprio come mai (mai)
Baby, eu realmente não entendo por que (nunca)
L'abbiamo fatto solamente one time (one time)
Nós fizemos isso apenas uma vez (uma vez)
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai (ah)
Então eu te comi melhor que um pad thai (ah)
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi (ahah)
Agora eu sempre te procuro como um wi-fi (ahah)
So che sei abituata alla serie a
Sei que você está acostumada com a série a
Con nomi grossi che non posso dire qua (no-no)
Com nomes grandes que não posso dizer aqui (não-não)
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
E não me diga que você não gostava do Hermès
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
Que no hotel, sim, aquela noite estava acesa
Sai eravamo a South Beach Delano (uoh)
Você sabe que estávamos em South Beach Delano (uoh)
Sul privato verso Milano (ah-ah)
No privado para Milão (ah-ah)
Sali sopra, ma parla piano (ah, ah)
Suba, mas fale baixo (ah, ah)
Per lo sgamo col capitano (ahah)
Para o esquema com o capitão (ahah)
Mi ricordo a Londra al Sushisamba (yeah)
Lembro-me em Londres no Sushisamba (sim)
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
Não despreza um pouco de tuci, um pouco de bamba
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga (uoh)
Debaixo da mesa eu tocava sua perna, você nada tanga (uoh)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, você está sozinha no topo de um rooftop
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Antes estava em Londres, agora está em Nova York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tem tudo o que precisa, não faz nada
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Mais dinheiro, mais problemas, para você não é nada
Fore tutt''e sere, sulo night life
Fora todas as noites, apenas vida noturna
E nun cagna maje, chisto è life style
E nunca muda, este é o estilo de vida
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Não se importa com ninguém, não pensa
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Porque você volta sozinha em um Benz todas as noites
Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
Estoy con un chico de primera, le gusta el lenguaje
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
Ya no confía en nadie, se queda soltero
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
En el brazo tiene el arco iris, tiene el fajo de billetes
(Yung snapp made another hit)
(Yung Snapp hizo otro éxito)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Bebé, estás sola en la azotea
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Antes estabas en Londres, ahora estás en Nueva York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tienes todo lo que necesitas, no importa
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Más dinero, más problemas, para ti no es nada
Fore tutt''e sere, sulo night life
Fuera todas las noches, solo vida nocturna
E nun cagna maje, chisto è life style
Y nunca cambia, este es el estilo de vida
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
No le importa nadie, no piensa en ello
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Porque vuelves sola en un Benz todas las noches
Ah, yeah, essa è na fantasia (fantasia)
Ah, sí, eso es una fantasía (fantasía)
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria (ah)
El cuadro más precioso en la galería (ah)
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy (yeah)
En el armario solo Hermès y Givenchy (sí)
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
Y no sabe qué es un no, solo sabe sí
Classy e pure bad bitch
Elegante y también mala chica
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
Sabe cuándo tiene que ser sexy y también traviesa
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio (nah)
En el examen saca treinta y no basta un sueldo (nah)
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
Quien dice que para ella es demasiado fácil, se ofende
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca (yeah)
Está de su lado, pone mil historias en el barco (sí)
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
Con todas sus amigas, las tiene a todas hechas
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
Sabe dónde tiene que ir ya el lunes, a cenar el martes
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo (ah-ah)
Al club el viernes, no se detiene un momento (ah-ah)
Ah, jesce sulo cu nu top boy
Ah, solo sale con un chico de primera
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
Para ella el cielo no tiene estrellas si no es un Rolls-Royce
Ah-ah, e nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
Ah-ah, y nunca se enamora, mira fuera el horizonte
Tene 'o core offline, okay
Tiene el corazón desconectado, de acuerdo
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Bebé, estás sola en la azotea
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Antes estabas en Londres, ahora estás en Nueva York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tienes todo lo que necesitas, no importa
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Más dinero, más problemas, para ti no es nada
Fore tutt''e sere, sulo night life
Fuera todas las noches, solo vida nocturna
E nun cagna maje, chisto è life style
Y nunca cambia, este es el estilo de vida
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
No le importa nadie, no piensa en ello
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight (G-U-È)
Porque vuelves sola en un Benz todas las noches (G-U-È)
Baby, non capisco proprio come mai (mai)
Bebé, realmente no entiendo por qué (nunca)
L'abbiamo fatto solamente one time (one time)
Lo hicimos solo una vez (una vez)
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai (ah)
Luego te comí mejor que un pad thai (ah)
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi (ahah)
Ahora siempre te busco como un wi-fi (jajaja)
So che sei abituata alla serie a
Sé que estás acostumbrada a la serie a
Con nomi grossi che non posso dire qua (no-no)
Con nombres grandes que no puedo decir aquí (no-no)
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
Y no me digas que no te gustaba el Hermès
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
Que en el hotel, sí, esa noche se encendió
Sai eravamo a South Beach Delano (uoh)
Sabes que estábamos en South Beach Delano (uoh)
Sul privato verso Milano (ah-ah)
En privado hacia Milán (ah-ah)
Sali sopra, ma parla piano (ah, ah)
Sube arriba, pero habla bajo (ah, ah)
Per lo sgamo col capitano (ahah)
Por el truco con el capitán (jajaja)
Mi ricordo a Londra al Sushisamba (yeah)
Recuerdo en Londres en Sushisamba (sí)
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
No desprecias un poco de tuci, un poco de bamba
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga (uoh)
Debajo de la mesa te tocaba la pierna, tú nada de tanga (uoh)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Bebé, estás sola en la azotea
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Antes estabas en Londres, ahora estás en Nueva York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tienes todo lo que necesitas, no importa
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Más dinero, más problemas, para ti no es nada
Fore tutt''e sere, sulo night life
Fuera todas las noches, solo vida nocturna
E nun cagna maje, chisto è life style
Y nunca cambia, este es el estilo de vida
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
No le importa nadie, no piensa en ello
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Porque vuelves sola en un Benz todas las noches
Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
Tu es avec un top boy, il aime le jargon
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
Il ne fait plus confiance à personne, reste célibataire
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
Sur son bras, il a un arc-en-ciel, il a de l'argent
(Yung snapp made another hit)
(Yung snapp a fait un autre hit)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Bébé, tu es seule sur un toit
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Avant tu étais à Londres, maintenant tu es à New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tu as tout ce dont tu as besoin, ça ne fait rien
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Plus d'argent, plus de problèmes, pour toi je ne suis rien
Fore tutt''e sere, sulo night life
Dehors toutes les nuits, seulement la vie nocturne
E nun cagna maje, chisto è life style
Et ça ne change jamais, c'est un style de vie
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Tu ne te soucies de personne, tu n'y penses pas
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Parce que tu rentres seule dans une Mercedes chaque nuit
Ah, yeah, essa è na fantasia (fantasia)
Ah, ouais, c'est un fantasme (fantasme)
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria (ah)
Le tableau le plus précieux de la galerie (ah)
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy (yeah)
Dans l'armoire, seulement Hermès et Givenchy (ouais)
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
Et elle ne sait pas ce qu'est un non, elle ne sait que oui
Classy e pure bad bitch
Classy et aussi une mauvaise fille
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
Elle sait quand être sexy et aussi être méchante
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio (nah)
Elle obtient trente à l'examen et un salaire ne suffit pas (non)
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
Celui qui dit que c'est trop facile pour elle, s'offense
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca (yeah)
Elle est de ce côté, met mille histoires sur le bateau (ouais)
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
Avec toutes ses amies, elle les a toutes faites
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
Elle sait où elle doit aller déjà le lundi, dîner le mardi
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo (ah-ah)
Au club le vendredi, elle ne s'arrête pas un instant (ah-ah)
Ah, jesce sulo cu nu top boy
Ah, elle ne sort qu'avec un top boy
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
Pour elle, le ciel n'a pas d'étoiles si ce n'est pas une Rolls-Royce
Ah-ah, e nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
Ah-ah, et elle ne tombe jamais amoureuse, regarde le skyline
Tene 'o core offline, okay
Elle a le cœur hors ligne, d'accord
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Bébé, tu es seule sur un toit
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Avant tu étais à Londres, maintenant tu es à New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tu as tout ce dont tu as besoin, ça ne fait rien
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Plus d'argent, plus de problèmes, pour toi je ne suis rien
Fore tutt''e sere, sulo night life
Dehors toutes les nuits, seulement la vie nocturne
E nun cagna maje, chisto è life style
Et ça ne change jamais, c'est un style de vie
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Tu ne te soucies de personne, tu n'y penses pas
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight (G-U-È)
Parce que tu rentres seule dans une Mercedes chaque nuit (G-U-È)
Baby, non capisco proprio come mai (mai)
Bébé, je ne comprends vraiment pas pourquoi (pourquoi)
L'abbiamo fatto solamente one time (one time)
Nous l'avons fait seulement une fois (une fois)
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai (ah)
Puis je t'ai mangé mieux qu'un pad thaï (ah)
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi (ahah)
Maintenant je te cherche toujours comme un wi-fi (ahah)
So che sei abituata alla serie a
Je sais que tu es habituée à la série a
Con nomi grossi che non posso dire qua (no-no)
Avec de grands noms que je ne peux pas dire ici (non-non)
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
Et ne me dis pas que tu n'aimais pas Hermès
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
Qu'à l'hôtel, oui, cette nuit-là était allumée
Sai eravamo a South Beach Delano (uoh)
Tu sais que nous étions à South Beach Delano (uoh)
Sul privato verso Milano (ah-ah)
Sur le privé vers Milan (ah-ah)
Sali sopra, ma parla piano (ah, ah)
Monte dessus, mais parle doucement (ah, ah)
Per lo sgamo col capitano (ahah)
Pour l'arnaque avec le capitaine (ahah)
Mi ricordo a Londra al Sushisamba (yeah)
Je me souviens à Londres au Sushisamba (ouais)
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
Tu ne dédaignes pas un peu de coke, un peu de bamba
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga (uoh)
Sous la table je te touchais la jambe, tu n'avais pas de string (uoh)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Bébé, tu es seule sur un toit
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Avant tu étais à Londres, maintenant tu es à New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Tu as tout ce dont tu as besoin, ça ne fait rien
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Plus d'argent, plus de problèmes, pour toi je ne suis rien
Fore tutt''e sere, sulo night life
Dehors toutes les nuits, seulement la vie nocturne
E nun cagna maje, chisto è life style
Et ça ne change jamais, c'est un style de vie
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Tu ne te soucies de personne, tu n'y penses pas
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Parce que tu rentres seule dans une Mercedes chaque nuit
Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
Ich bin mit einem Top-Jungen zusammen, er mag die Sprache
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
Er vertraut niemandem mehr, bleibt Single
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
Auf dem Arm hat er den Regenbogen, er hat die Bankroll
(Yung snapp made another hit)
(Yung Snapp hat einen weiteren Hit gemacht)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, du bist alleine auf einem Dach
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Zuerst warst du in London, jetzt bist du in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Du hast alles, was du brauchst, es macht nichts aus
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Mehr Geld, mehr Probleme, für dich ist es nichts
Fore tutt''e sere, sulo night life
Jeden Abend draußen, nur Nachtleben
E nun cagna maje, chisto è life style
Und es ändert sich nie, das ist der Lebensstil
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Er kümmert sich um niemanden, er denkt nicht daran
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Weil du jede Nacht alleine in einem Benz zurückkommst
Ah, yeah, essa è na fantasia (fantasia)
Ah, ja, das ist eine Fantasie (Fantasie)
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria (ah)
Das wertvollste Bild in der Galerie (ah)
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy (yeah)
Im Schrank nur Hermès und Givenchy (ja)
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
Und sie weiß nicht, was ein Nein ist, sie weiß nur Ja
Classy e pure bad bitch
Klassisch und auch eine böse Schlampe
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
Sie weiß, wann sie sexy sein muss und auch die Nasty
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio (nah)
Bei der Prüfung bekommt sie dreißig und ein Gehalt reicht nicht aus (nein)
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
Wer sagt, dass es für sie zu einfach ist, ist beleidigt
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca (yeah)
Sie ist auf der Seite, postet tausend Geschichten auf dem Boot (ja)
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
Zusammen mit all ihren Freundinnen, sie hat sie alle gemacht
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
Sie weiß, wo sie schon am Montag hin muss, am Dienstag zum Abendessen
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo (ah-ah)
Am Freitag im Club, sie hält keinen Moment an (ah-ah)
Ah, jesce sulo cu nu top boy
Ah, sie geht nur mit einem Top-Jungen aus
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
Für sie hat der Himmel keine Sterne, wenn es kein Rolls-Royce ist
Ah-ah, e nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
Ah-ah, und sie verliebt sich nie, sie schaut auf die Skyline
Tene 'o core offline, okay
Sie hat ihr Herz offline, okay
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, du bist alleine auf einem Dach
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Zuerst warst du in London, jetzt bist du in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Du hast alles, was du brauchst, es macht nichts aus
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Mehr Geld, mehr Probleme, für dich ist es nichts
Fore tutt''e sere, sulo night life
Jeden Abend draußen, nur Nachtleben
E nun cagna maje, chisto è life style
Und es ändert sich nie, das ist der Lebensstil
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Er kümmert sich um niemanden, er denkt nicht daran
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight (G-U-È)
Weil du jede Nacht alleine in einem Benz zurückkommst (G-U-È)
Baby, non capisco proprio come mai (mai)
Baby, ich verstehe wirklich nicht, warum (warum)
L'abbiamo fatto solamente one time (one time)
Wir haben es nur einmal gemacht (einmal)
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai (ah)
Dann habe ich dich besser gegessen als ein Pad Thai (ah)
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi (ahah)
Jetzt suche ich dich immer wie ein Wi-Fi (ahah)
So che sei abituata alla serie a
Ich weiß, dass du an die Serie A gewöhnt bist
Con nomi grossi che non posso dire qua (no-no)
Mit großen Namen, die ich hier nicht sagen kann (nein-nein)
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
Und sag mir nicht, dass dir Hermès nicht gefallen hat
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
Dass im Hotel, ja, diese Nacht war angezündet
Sai eravamo a South Beach Delano (uoh)
Du weißt, wir waren in South Beach Delano (uoh)
Sul privato verso Milano (ah-ah)
Auf dem Privatflug nach Mailand (ah-ah)
Sali sopra, ma parla piano (ah, ah)
Steig auf, aber sprich leise (ah, ah)
Per lo sgamo col capitano (ahah)
Für den Betrug mit dem Kapitän (ahah)
Mi ricordo a Londra al Sushisamba (yeah)
Ich erinnere mich an London im Sushisamba (ja)
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
Du lehnst ein bisschen Tuci, ein bisschen Bamba nicht ab
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga (uoh)
Unter dem Tisch berührte ich dein Bein, du kein Tanga (uoh)
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, du bist alleine auf einem Dach
Primma stive a Londra, mo staje a New York
Zuerst warst du in London, jetzt bist du in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
Du hast alles, was du brauchst, es macht nichts aus
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
Mehr Geld, mehr Probleme, für dich ist es nichts
Fore tutt''e sere, sulo night life
Jeden Abend draußen, nur Nachtleben
E nun cagna maje, chisto è life style
Und es ändert sich nie, das ist der Lebensstil
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
Er kümmert sich um niemanden, er denkt nicht daran
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
Weil du jede Nacht alleine in einem Benz zurückkommst