Out on My Own

Daniel Luke Ingram, Lauren Faust

Lyrics Translation

I never imagined myself out on my own
Tryna find out what's next for me
The Cutie Mark Crusaders have always been my home
Maybe now there's more that I could be

I guess as time goes by
Everypony has to go out on their own
And maybe someday, I'll have to try
Somethin' new that's just for me
A little somethin' that could be
Just my own and I won't feel so left behind

We used to say that we'd be always side by side
Maybe things are changin' and this could mean goodbye
I always thought our friendship was all I'd ever need
We've always been crusadin'
What else is there for me?

I guess as time goes by
Everypony has to go out on their own
And maybe someday, I'll have to try
Somethin' new that's just for me
A little somethin' that could be
Just my own and I won't feel so left behind

I never imagined myself out on my own
Eu nunca me imaginei sozinha
Tryna find out what's next for me
Tentando descobrir o que vem a seguir para mim
The Cutie Mark Crusaders have always been my home
As cruzadas da bela marca sempre foram meu lar
Maybe now there's more that I could be
Talvez agora haja mais que eu poderia ser
I guess as time goes by
Eu acho que com o passar do tempo
Everypony has to go out on their own
Todos os pôneis tem que sair por conta própria
And maybe someday, I'll have to try
E talvez um dia, eu tenha que tentar
Somethin' new that's just for me
Algo novo que seja apenas para mim
A little somethin' that could be
Alguma coisinha que poderia ser
Just my own and I won't feel so left behind
Apenas meu e não me sentirei tão deixada para trás
We used to say that we'd be always side by side
Nós costumávamos dizer que estaríamos sempre lado a lado
Maybe things are changin' and this could mean goodbye
Talvez as coisas estejam mudando e isso possa significar um adeus
I always thought our friendship was all I'd ever need
Eu sempre pensei que nossa amizade era tudo que eu precisaria
We've always been crusadin'
Nós sempre estivemos na cruzada
What else is there for me?
O que mais há para mim?
I guess as time goes by
Eu acho que com o passar do tempo
Everypony has to go out on their own
Todos os pôneis tem que sair por conta própria
And maybe someday, I'll have to try
E talvez um dia, eu tenha que tentar
Somethin' new that's just for me
Algo novo que seja apenas para mim
A little somethin' that could be
Alguma coisa que poderia ser
Just my own and I won't feel so left behind
Apenas meu e não me sentirei tão deixada para trás
I never imagined myself out on my own
Nunca me imaginé a mí misma por mi cuenta
Tryna find out what's next for me
Tratando de averiguar qué sigue para mí
The Cutie Mark Crusaders have always been my home
Las Cutie Mark Crusaders siempre han sido mi hogar
Maybe now there's more that I could be
Quizás ahora hay más que podría ser
I guess as time goes by
Supongo que con el paso del tiempo
Everypony has to go out on their own
Cada pony tiene que salir por su cuenta
And maybe someday, I'll have to try
Y quizás algún día, tendré que intentar
Somethin' new that's just for me
Algo nuevo que sea solo para mí
A little somethin' that could be
Un pequeño algo que podría ser
Just my own and I won't feel so left behind
Solo mío y no me sentiré tan abandonada
We used to say that we'd be always side by side
Solíamos decir que siempre estaríamos lado a lado
Maybe things are changin' and this could mean goodbye
Quizás las cosas están cambiando y esto podría significar adiós
I always thought our friendship was all I'd ever need
Siempre pensé que nuestra amistad era todo lo que necesitaría
We've always been crusadin'
Siempre hemos estado en cruzada
What else is there for me?
¿Qué más hay para mí?
I guess as time goes by
Supongo que con el paso del tiempo
Everypony has to go out on their own
Cada pony tiene que salir por su cuenta
And maybe someday, I'll have to try
Y quizás algún día, tendré que intentar
Somethin' new that's just for me
Algo nuevo que sea solo para mí
A little somethin' that could be
Un pequeño algo que podría ser
Just my own and I won't feel so left behind
Solo mío y no me sentiré tan abandonada
I never imagined myself out on my own
Je ne m'imaginais jamais seule
Tryna find out what's next for me
Essayant de découvrir ce qui m'attend
The Cutie Mark Crusaders have always been my home
Les Cutie Mark Crusaders ont toujours été mon foyer
Maybe now there's more that I could be
Peut-être qu'il y a maintenant plus que je pourrais être
I guess as time goes by
Je suppose qu'avec le temps
Everypony has to go out on their own
Chaque poney doit partir seul
And maybe someday, I'll have to try
Et peut-être qu'un jour, je devrai essayer
Somethin' new that's just for me
Quelque chose de nouveau juste pour moi
A little somethin' that could be
Un petit quelque chose qui pourrait être
Just my own and I won't feel so left behind
Juste à moi et je ne me sentirai pas si délaissée
We used to say that we'd be always side by side
Nous disions toujours que nous serions toujours côte à côte
Maybe things are changin' and this could mean goodbye
Peut-être que les choses changent et cela pourrait signifier au revoir
I always thought our friendship was all I'd ever need
Je pensais toujours que notre amitié était tout ce dont j'avais besoin
We've always been crusadin'
Nous avons toujours été en croisade
What else is there for me?
Qu'est-ce qu'il y a d'autre pour moi ?
I guess as time goes by
Je suppose qu'avec le temps
Everypony has to go out on their own
Chaque poney doit partir seul
And maybe someday, I'll have to try
Et peut-être qu'un jour, je devrai essayer
Somethin' new that's just for me
Quelque chose de nouveau juste pour moi
A little somethin' that could be
Un petit quelque chose qui pourrait être
Just my own and I won't feel so left behind
Juste à moi et je ne me sentirai pas si délaissée
I never imagined myself out on my own
Ich hätte nie gedacht, dass ich alleine sein würde
Tryna find out what's next for me
Versuche herauszufinden, was als nächstes für mich kommt
The Cutie Mark Crusaders have always been my home
Die Cutie Mark Crusaders waren immer mein Zuhause
Maybe now there's more that I could be
Vielleicht gibt es jetzt mehr, was ich sein könnte
I guess as time goes by
Ich denke, mit der Zeit
Everypony has to go out on their own
Muss jeder für sich alleine losziehen
And maybe someday, I'll have to try
Und vielleicht muss ich eines Tages versuchen
Somethin' new that's just for me
Etwas Neues, das nur für mich ist
A little somethin' that could be
Ein kleines Etwas, das sein könnte
Just my own and I won't feel so left behind
Nur meins und ich werde mich nicht so zurückgelassen fühlen
We used to say that we'd be always side by side
Wir sagten immer, dass wir immer Seite an Seite sein würden
Maybe things are changin' and this could mean goodbye
Vielleicht ändern sich die Dinge und das könnte Auf Wiedersehen bedeuten
I always thought our friendship was all I'd ever need
Ich dachte immer, unsere Freundschaft wäre alles, was ich jemals brauchen würde
We've always been crusadin'
Wir waren immer auf Kreuzzug
What else is there for me?
Was gibt es sonst noch für mich?
I guess as time goes by
Ich denke, mit der Zeit
Everypony has to go out on their own
Muss jeder für sich alleine losziehen
And maybe someday, I'll have to try
Und vielleicht muss ich eines Tages versuchen
Somethin' new that's just for me
Etwas Neues, das nur für mich ist
A little somethin' that could be
Ein kleines Etwas, das sein könnte
Just my own and I won't feel so left behind
Nur meins und ich werde mich nicht so zurückgelassen fühlen
I never imagined myself out on my own
Non mi sono mai immaginata da sola
Tryna find out what's next for me
Cercando di capire cosa mi riserva il futuro
The Cutie Mark Crusaders have always been my home
I Cutie Mark Crusaders sono sempre stati la mia casa
Maybe now there's more that I could be
Forse ora c'è di più che potrei essere
I guess as time goes by
Immagino che con il passare del tempo
Everypony has to go out on their own
Ogni pony deve andare per conto suo
And maybe someday, I'll have to try
E forse un giorno, dovrò provare
Somethin' new that's just for me
Qualcosa di nuovo solo per me
A little somethin' that could be
Un piccolo qualcosa che potrebbe essere
Just my own and I won't feel so left behind
Solo mio e non mi sentirò più così indietro
We used to say that we'd be always side by side
Dicevamo sempre che saremmo stati sempre fianco a fianco
Maybe things are changin' and this could mean goodbye
Forse le cose stanno cambiando e questo potrebbe significare addio
I always thought our friendship was all I'd ever need
Ho sempre pensato che la nostra amicizia fosse tutto ciò di cui avessi bisogno
We've always been crusadin'
Siamo sempre stati in crociata
What else is there for me?
Cosa altro c'è per me?
I guess as time goes by
Immagino che con il passare del tempo
Everypony has to go out on their own
Ogni pony deve andare per conto suo
And maybe someday, I'll have to try
E forse un giorno, dovrò provare
Somethin' new that's just for me
Qualcosa di nuovo solo per me
A little somethin' that could be
Un piccolo qualcosa che potrebbe essere
Just my own and I won't feel so left behind
Solo mio e non mi sentirò più così indietro

Trivia about the song Out on My Own by My Little Pony

Who composed the song “Out on My Own” by My Little Pony?
The song “Out on My Own” by My Little Pony was composed by Daniel Luke Ingram, Lauren Faust.

Most popular songs of My Little Pony

Other artists of Kids