Number 1

TULA CONTOSTAVLOS, DINO CONTOSTAVLOS, RICHARD RAWSON, FRASER SMITH, TINCHY STRYDER

Lyrics Translation

Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)

Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)

It was nothing but a quick thing
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Now I'm hoping you never go missing
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens

It was done as quick as the wind blows
Didn't think I would ever be involved
So I even wrote a song called "Don't Go"
Now it's just you and me on a love row

Got me like dino us two tip toes duck dive get low
And now I care less about who knows
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo

See never did I think a boy like me would be in need
When all I really wanted was to have some fun
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
You're number one

See I don't understand how you're number one
When it was just a fling before now, you're the one
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Number one

Ah uh uh oh

Yo, it was all now, never planned no after
It was like games jokes laughter
Live for the moment, left it all open
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma

And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
It's really you that I'm fully rating
And the days here no more waiting

Pay it all wise to the smart man raised him
I was so hurt, pain, aching
On the wrong path then a good girl saved him
That's why I'm letting man know she's amazing

See never did I think a boy like me would be in need
When all I really wanted was to have some fun
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
You're number one

See I don't understand how you're number one
When it was just a fling before now, you're the one
See all I did was blink twice from my homie to my only
Number one

You lift me off the ground
I always want you around
I ain't gonna let nothing get in the way
I'll never let nothing get in the way

You lift me off the ground
I always want you around
I ain't gonna let nothing get in the way
I'll never let nothing get in the way

Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
You play your cards all right you're an ace
You make my nights so bright you're my days
You took me out of the maze
You are number one

See I don't understand how you're number one
When it was just a fling before now, you're the one
See all I did was blink twice from my homie to my only
Number one

You lift me off the ground
I always want you around
I ain't gonna let nothing get in the way
I'll never let nothing get in the way

You lift me off the ground
I always want you around
I ain't gonna let nothing get in the way
I'll never let nothing get in the way

Number one in the race you're a leader
Girl you're out of this world I can't see ya
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
It's funny how you actually went
From my homie to my only
Number one

Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick thing
Não foi nada além de uma coisa rápida
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Jogos de crianças, beijo escondido, apenas um caso rápido
Now I'm hoping you never go missing
Agora estou esperando que você nunca desapareça
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Agora estou te dizendo, você pode segurar esse anel, veja como ele brilha
It was done as quick as the wind blows
Foi feito tão rápido quanto o vento sopra
Didn't think I would ever be involved
Não pensei que eu seria envolvido
So I even wrote a song called "Don't Go"
Então eu até escrevi uma música chamada "Não Vá"
Now it's just you and me on a love row
Agora somos apenas você e eu em uma fila de amor
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
Me pegou como um dinossauro, nós dois na ponta dos pés, mergulho, fique baixo
And now I care less about who knows
E agora eu me importo menos sobre quem sabe
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
Agora estamos profundamente, muito além da introdução, Dappy explique yo
See never did I think a boy like me would be in need
Veja, nunca pensei que um garoto como eu estaria em necessidade
When all I really wanted was to have some fun
Quando tudo que eu realmente queria era me divertir
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Agora estou perdendo a cabeça, estou te dizendo uma coisa
You're number one
Você é a número um
See I don't understand how you're number one
Veja, eu não entendo como você é a número um
When it was just a fling before now, you're the one
Quando era apenas um caso antes, agora você é a única
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Veja, tudo que eu fiz foi piscar duas vezes, do meu amigo para minha única
Number one
Número um
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Yo, it was all now, never planned no after
Yo, era tudo agora, nunca planejei nada depois
It was like games jokes laughter
Era como jogos, piadas, risadas
Live for the moment, left it all open
Viva o momento, deixe tudo aberto
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
Agora estou em chamas profundas, lava, respira, karma
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
E agora estou afirmando, veja, eu nunca vi isso em meus sonhos
It's really you that I'm fully rating
É realmente você que eu estou totalmente avaliando
And the days here no more waiting
E o dia está aqui, sem mais espera
Pay it all wise to the smart man raised him
Pague tudo sábio para o homem inteligente que o criou
I was so hurt, pain, aching
Eu estava tão machucado, dor, sofrendo
On the wrong path then a good girl saved him
No caminho errado, então uma boa garota o salvou
That's why I'm letting man know she's amazing
É por isso que estou deixando o homem saber que ela é incrível
See never did I think a boy like me would be in need
Veja, nunca pensei que um garoto como eu estaria em necessidade
When all I really wanted was to have some fun
Quando tudo que eu realmente queria era me divertir
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Agora estou perdendo a cabeça, estou te dizendo uma coisa
You're number one
Você é a número um
See I don't understand how you're number one
Veja, eu não entendo como você é a número um
When it was just a fling before now, you're the one
Quando era apenas um caso antes, agora você é a única
See all I did was blink twice from my homie to my only
Veja, tudo que eu fiz foi piscar duas vezes, do meu amigo para minha única
Number one
Número um
You lift me off the ground
Você me levanta do chão
I always want you around
Eu sempre quero você por perto
I ain't gonna let nothing get in the way
Eu não vou deixar nada atrapalhar
I'll never let nothing get in the way
Eu nunca vou deixar nada atrapalhar
You lift me off the ground
Você me levanta do chão
I always want you around
Eu sempre quero você por perto
I ain't gonna let nothing get in the way
Eu não vou deixar nada atrapalhar
I'll never let nothing get in the way
Eu nunca vou deixar nada atrapalhar
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
Yo, eu nunca vou deixar nada atrapalhar
You play your cards all right you're an ace
Você jogou suas cartas direito, você é um ás
You make my nights so bright you're my days
Você faz minhas noites tão brilhantes, você é meus dias
You took me out of the maze
Você me tirou do labirinto
You are number one
Você é a número um
See I don't understand how you're number one
Veja, eu não entendo como você é a número um
When it was just a fling before now, you're the one
Quando era apenas um caso antes, agora você é a única
See all I did was blink twice from my homie to my only
Veja, tudo que eu fiz foi piscar duas vezes, do meu amigo para minha única
Number one
Número um
You lift me off the ground
Você me levanta do chão
I always want you around
Eu sempre quero você por perto
I ain't gonna let nothing get in the way
Eu não vou deixar nada atrapalhar
I'll never let nothing get in the way
Eu nunca vou deixar nada atrapalhar
You lift me off the ground
Você me levanta do chão
I always want you around
Eu sempre quero você por perto
I ain't gonna let nothing get in the way
Eu não vou deixar nada atrapalhar
I'll never let nothing get in the way
Eu nunca vou deixar nada atrapalhar
Number one in the race you're a leader
Número um na corrida, você é uma líder
Girl you're out of this world I can't see ya
Garota, você está fora deste mundo, eu não posso te ver
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
E agora você tem um lugar no meu coração
It's funny how you actually went
É engraçado como você realmente foi
From my homie to my only
Do meu amigo para minha única
Number one
Número um
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick thing
No fue más que una cosa rápida
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Juegos de niños, persecución de besos, solo un ligue rápido
Now I'm hoping you never go missing
Ahora espero que nunca desaparezcas
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Ahora te digo, puedes sostener este anillo, mira cómo brilla
It was done as quick as the wind blows
Se hizo tan rápido como sopla el viento
Didn't think I would ever be involved
No pensé que alguna vez estaría involucrado
So I even wrote a song called "Don't Go"
Así que incluso escribí una canción llamada "No te vayas"
Now it's just you and me on a love row
Ahora solo somos tú y yo en una fila de amor
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
Me tienes como un dinosaurio, nosotros dos de puntillas, agacharse, sumergirse, agacharse
And now I care less about who knows
Y ahora me importa menos quién lo sepa
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
Ahora estamos profundamente metidos, más allá de la introducción, Dappy explícalo
See never did I think a boy like me would be in need
Nunca pensé que un chico como yo estaría en necesidad
When all I really wanted was to have some fun
Cuando todo lo que realmente quería era divertirme
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Ahora estoy perdiendo la cabeza, te digo una cosa
You're number one
Eres el número uno
See I don't understand how you're number one
No entiendo cómo eres el número uno
When it was just a fling before now, you're the one
Cuando solo fue un ligue antes, ahora eres el único
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Todo lo que hice fue parpadear dos veces, de mi amigo a mi único
Number one
Número uno
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Yo, it was all now, never planned no after
Yo, todo era ahora, nunca planeé después
It was like games jokes laughter
Era como juegos, bromas, risas
Live for the moment, left it all open
Vivir el momento, dejarlo todo abierto
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
Ahora estoy en lo profundo, llamas, lava, respira, karma
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
Y ahora estoy declarando, nunca vi esto en mis sueños diurnos
It's really you that I'm fully rating
Realmente eres a quien estoy valorando completamente
And the days here no more waiting
Y el día está aquí, no más espera
Pay it all wise to the smart man raised him
Págalo todo sabio al hombre inteligente que lo crió
I was so hurt, pain, aching
Estaba tan herido, dolor, sufriendo
On the wrong path then a good girl saved him
En el camino equivocado, entonces una buena chica lo salvó
That's why I'm letting man know she's amazing
Por eso estoy dejando que el hombre sepa que ella es increíble
See never did I think a boy like me would be in need
Nunca pensé que un chico como yo estaría en necesidad
When all I really wanted was to have some fun
Cuando todo lo que realmente quería era divertirme
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Ahora estoy perdiendo la cabeza, te digo una cosa
You're number one
Eres el número uno
See I don't understand how you're number one
No entiendo cómo eres el número uno
When it was just a fling before now, you're the one
Cuando solo fue un ligue antes, ahora eres el único
See all I did was blink twice from my homie to my only
Todo lo que hice fue parpadear dos veces, de mi amigo a mi único
Number one
Número uno
You lift me off the ground
Me levantas del suelo
I always want you around
Siempre te quiero cerca
I ain't gonna let nothing get in the way
No voy a dejar que nada se interponga
I'll never let nothing get in the way
Nunca dejaré que nada se interponga
You lift me off the ground
Me levantas del suelo
I always want you around
Siempre te quiero cerca
I ain't gonna let nothing get in the way
No voy a dejar que nada se interponga
I'll never let nothing get in the way
Nunca dejaré que nada se interponga
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
Yo, nunca voy a dejar que nada se interponga
You play your cards all right you're an ace
Juegas tus cartas bien, eres un as
You make my nights so bright you're my days
Haces que mis noches sean tan brillantes, eres mis días
You took me out of the maze
Me sacaste del laberinto
You are number one
Eres el número uno
See I don't understand how you're number one
No entiendo cómo eres el número uno
When it was just a fling before now, you're the one
Cuando solo fue un ligue antes, ahora eres el único
See all I did was blink twice from my homie to my only
Todo lo que hice fue parpadear dos veces, de mi amigo a mi único
Number one
Número uno
You lift me off the ground
Me levantas del suelo
I always want you around
Siempre te quiero cerca
I ain't gonna let nothing get in the way
No voy a dejar que nada se interponga
I'll never let nothing get in the way
Nunca dejaré que nada se interponga
You lift me off the ground
Me levantas del suelo
I always want you around
Siempre te quiero cerca
I ain't gonna let nothing get in the way
No voy a dejar que nada se interponga
I'll never let nothing get in the way
Nunca dejaré que nada se interponga
Number one in the race you're a leader
Número uno en la carrera, eres un líder
Girl you're out of this world I can't see ya
Chica, estás fuera de este mundo, no puedo verte
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
Y ahora tienes un lugar en mi corazón
It's funny how you actually went
Es gracioso cómo realmente fuiste
From my homie to my only
De mi amigo a mi único
Number one
Número uno
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick thing
Ce n'était rien qu'une petite chose
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Jeux d'enfants, course aux bisous, juste une aventure rapide
Now I'm hoping you never go missing
Maintenant j'espère que tu ne disparaîtras jamais
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Maintenant je te dis, tu peux tenir cette bague, regarde comme elle brille
It was done as quick as the wind blows
C'était fait aussi vite que le vent souffle
Didn't think I would ever be involved
Je ne pensais pas que je serais jamais impliqué
So I even wrote a song called "Don't Go"
Alors j'ai même écrit une chanson appelée "Ne pars pas"
Now it's just you and me on a love row
Maintenant c'est juste toi et moi sur une rangée d'amour
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
Tu m'as comme un dino, nous deux sur la pointe des pieds, plongeons, baissons-nous
And now I care less about who knows
Et maintenant je me soucie moins de qui sait
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
Maintenant nous sommes profondément engagés, bien au-delà de l'intro, Dappy explique yo
See never did I think a boy like me would be in need
Voyez, je n'ai jamais pensé qu'un garçon comme moi aurait besoin
When all I really wanted was to have some fun
Quand tout ce que je voulais vraiment, c'était m'amuser
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Maintenant je perds la tête, je te dis une chose
You're number one
Tu es le numéro un
See I don't understand how you're number one
Voyez, je ne comprends pas comment tu es le numéro un
When it was just a fling before now, you're the one
Quand c'était juste une aventure avant maintenant, tu es le seul
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Voyez, tout ce que j'ai fait, c'était de cligner deux fois des yeux, de mon pote à mon seul
Number one
Numéro un
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Yo, it was all now, never planned no after
Yo, c'était tout maintenant, jamais prévu après
It was like games jokes laughter
C'était comme des jeux, des blagues, des rires
Live for the moment, left it all open
Vivre pour le moment, tout laisser ouvert
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
Maintenant je suis en profondeur, flammes, lave, respire, karma
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
Et maintenant je déclare, vois, je n'ai jamais vu ça dans mes rêves éveillés
It's really you that I'm fully rating
C'est vraiment toi que j'apprécie pleinement
And the days here no more waiting
Et le jour est là, plus d'attente
Pay it all wise to the smart man raised him
Payez tout sage à l'homme intelligent qui l'a élevé
I was so hurt, pain, aching
J'étais tellement blessé, douleur, souffrance
On the wrong path then a good girl saved him
Sur le mauvais chemin, puis une bonne fille l'a sauvé
That's why I'm letting man know she's amazing
C'est pourquoi je laisse savoir à l'homme qu'elle est incroyable
See never did I think a boy like me would be in need
Voyez, je n'ai jamais pensé qu'un garçon comme moi aurait besoin
When all I really wanted was to have some fun
Quand tout ce que je voulais vraiment, c'était m'amuser
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Maintenant je perds la tête, je te dis une chose
You're number one
Tu es le numéro un
See I don't understand how you're number one
Voyez, je ne comprends pas comment tu es le numéro un
When it was just a fling before now, you're the one
Quand c'était juste une aventure avant maintenant, tu es le seul
See all I did was blink twice from my homie to my only
Voyez, tout ce que j'ai fait, c'était de cligner deux fois des yeux, de mon pote à mon seul
Number one
Numéro un
You lift me off the ground
Tu me soulèves du sol
I always want you around
Je veux toujours que tu sois là
I ain't gonna let nothing get in the way
Je ne vais laisser rien se mettre en travers
I'll never let nothing get in the way
Je ne laisserai jamais rien se mettre en travers
You lift me off the ground
Tu me soulèves du sol
I always want you around
Je veux toujours que tu sois là
I ain't gonna let nothing get in the way
Je ne vais laisser rien se mettre en travers
I'll never let nothing get in the way
Je ne laisserai jamais rien se mettre en travers
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
Yo, je ne vais jamais laisser rien se mettre en travers
You play your cards all right you're an ace
Tu joues bien tes cartes, tu es un as
You make my nights so bright you're my days
Tu rends mes nuits si lumineuses, tu es mes jours
You took me out of the maze
Tu m'as sorti du labyrinthe
You are number one
Tu es le numéro un
See I don't understand how you're number one
Voyez, je ne comprends pas comment tu es le numéro un
When it was just a fling before now, you're the one
Quand c'était juste une aventure avant maintenant, tu es le seul
See all I did was blink twice from my homie to my only
Voyez, tout ce que j'ai fait, c'était de cligner deux fois des yeux, de mon pote à mon seul
Number one
Numéro un
You lift me off the ground
Tu me soulèves du sol
I always want you around
Je veux toujours que tu sois là
I ain't gonna let nothing get in the way
Je ne vais laisser rien se mettre en travers
I'll never let nothing get in the way
Je ne laisserai jamais rien se mettre en travers
You lift me off the ground
Tu me soulèves du sol
I always want you around
Je veux toujours que tu sois là
I ain't gonna let nothing get in the way
Je ne vais laisser rien se mettre en travers
I'll never let nothing get in the way
Je ne laisserai jamais rien se mettre en travers
Number one in the race you're a leader
Numéro un dans la course, tu es un leader
Girl you're out of this world I can't see ya
Fille, tu es hors de ce monde, je ne peux pas te voir
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
Et maintenant tu as une place dans mon cœur
It's funny how you actually went
C'est drôle comment tu es réellement passé
From my homie to my only
De mon pote à mon seul
Number one
Numéro un
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick thing
Es war nichts als eine schnelle Sache
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Kinderspiele, Kussjagd, nur eine kurze Affäre
Now I'm hoping you never go missing
Jetzt hoffe ich, dass du nie verschwindest
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Jetzt sage ich dir, du kannst diesen Ring halten, sieh wie er glitzert
It was done as quick as the wind blows
Es war so schnell vorbei wie der Wind weht
Didn't think I would ever be involved
Ich dachte nicht, dass ich jemals beteiligt sein würde
So I even wrote a song called "Don't Go"
Also habe ich sogar ein Lied namens „Don't Go“ geschrieben
Now it's just you and me on a love row
Jetzt sind nur noch du und ich in einer Liebesreihe
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
Hast mich wie Dino uns zwei auf Zehenspitzen Ente tauchen tief runter
And now I care less about who knows
Und jetzt ist es mir egal, wer es weiß
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
Jetzt sind wir tief drin, weit über die Einleitung hinaus, Dappy erklärt yo
See never did I think a boy like me would be in need
Siehst du, nie hätte ich gedacht, dass ein Junge wie ich in Not sein würde
When all I really wanted was to have some fun
Als ich eigentlich nur Spaß haben wollte
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Jetzt verliere ich den Kopf, ich sage dir eine Sache
You're number one
Du bist die Nummer eins
See I don't understand how you're number one
Ich verstehe nicht, wie du die Nummer eins sein kannst
When it was just a fling before now, you're the one
Als es vorher nur eine Affäre war, bist du jetzt die Eine
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Alles, was ich tat, war zweimal zu blinzeln, von meinem Kumpel zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Yo, it was all now, never planned no after
Yo, es war alles jetzt, nie geplant kein danach
It was like games jokes laughter
Es war wie Spiele Witze Lachen
Live for the moment, left it all open
Lebe für den Moment, ließ alles offen
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
Jetzt bin ich tief drin, Flammen, Lava, atme, Karma
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
Und jetzt stelle ich fest, dass ich das in meinen Tagträumen nie gesehen habe
It's really you that I'm fully rating
Es ist wirklich dich, die ich voll bewerte
And the days here no more waiting
Und der Tag ist hier, kein Warten mehr
Pay it all wise to the smart man raised him
Zahle es dem klugen Mann, der ihn erzogen hat, alles weise
I was so hurt, pain, aching
Ich war so verletzt, Schmerz, Qual
On the wrong path then a good girl saved him
Auf dem falschen Weg, dann hat ein gutes Mädchen ihn gerettet
That's why I'm letting man know she's amazing
Deshalb lasse ich den Mann wissen, dass sie erstaunlich ist
See never did I think a boy like me would be in need
Siehst du, nie hätte ich gedacht, dass ein Junge wie ich in Not sein würde
When all I really wanted was to have some fun
Als ich eigentlich nur Spaß haben wollte
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Jetzt verliere ich den Kopf, ich sage dir eine Sache
You're number one
Du bist die Nummer eins
See I don't understand how you're number one
Ich verstehe nicht, wie du die Nummer eins sein kannst
When it was just a fling before now, you're the one
Als es vorher nur eine Affäre war, bist du jetzt die Eine
See all I did was blink twice from my homie to my only
Alles, was ich tat, war zweimal zu blinzeln, von meinem Kumpel zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I ain't gonna let nothing get in the way
Ich werde nichts im Weg stehen lassen
I'll never let nothing get in the way
Ich werde nie etwas im Weg stehen lassen
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I ain't gonna let nothing get in the way
Ich werde nichts im Weg stehen lassen
I'll never let nothing get in the way
Ich werde nie etwas im Weg stehen lassen
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
Yo, ich werde nie etwas im Weg stehen lassen
You play your cards all right you're an ace
Du spielst deine Karten richtig, du bist ein Ass
You make my nights so bright you're my days
Du machst meine Nächte so hell, du bist meine Tage
You took me out of the maze
Du hast mich aus dem Labyrinth geholt
You are number one
Du bist die Nummer eins
See I don't understand how you're number one
Ich verstehe nicht, wie du die Nummer eins sein kannst
When it was just a fling before now, you're the one
Als es vorher nur eine Affäre war, bist du jetzt die Eine
See all I did was blink twice from my homie to my only
Alles, was ich tat, war zweimal zu blinzeln, von meinem Kumpel zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I ain't gonna let nothing get in the way
Ich werde nichts im Weg stehen lassen
I'll never let nothing get in the way
Ich werde nie etwas im Weg stehen lassen
You lift me off the ground
Du hebst mich vom Boden ab
I always want you around
Ich will dich immer um mich haben
I ain't gonna let nothing get in the way
Ich werde nichts im Weg stehen lassen
I'll never let nothing get in the way
Ich werde nie etwas im Weg stehen lassen
Number one in the race you're a leader
Nummer eins im Rennen, du bist eine Führerin
Girl you're out of this world I can't see ya
Mädchen, du bist nicht von dieser Welt, ich kann dich nicht sehen
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
Und jetzt hast du einen Platz in meinem Herzen
It's funny how you actually went
Es ist lustig, wie du tatsächlich gegangen bist
From my homie to my only
Von meiner Kumpeline zu meiner Einzigen
Number one
Nummer eins
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick thing
Non era altro che una cosa veloce
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Giochi di bambini, inseguimento di baci, solo un flirt veloce
Now I'm hoping you never go missing
Ora spero che tu non scompaia mai
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Ora ti dico, puoi tenere questo anello, guarda come luccica
It was done as quick as the wind blows
È stato fatto veloce come il vento soffia
Didn't think I would ever be involved
Non pensavo che sarei mai stato coinvolto
So I even wrote a song called "Don't Go"
Quindi ho anche scritto una canzone chiamata "Non andare"
Now it's just you and me on a love row
Ora siamo solo tu e io in una fila d'amore
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
Mi hai come un dinosauro noi due in punta di piedi tuffo tuffo abbassati
And now I care less about who knows
E ora mi importa meno di chi sa
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
Ora siamo profondamente oltre l'introduzione, Dappy spiega yo
See never did I think a boy like me would be in need
Vedi, non pensavo mai che un ragazzo come me avrebbe avuto bisogno
When all I really wanted was to have some fun
Quando tutto quello che volevo davvero era divertirmi
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Ora sto perdendo la testa, ti sto dicendo una cosa
You're number one
Sei il numero uno
See I don't understand how you're number one
Vedi, non capisco come tu sia il numero uno
When it was just a fling before now, you're the one
Quando prima era solo un flirt, ora sei tu l'unico
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Vedi, tutto quello che ho fatto è stato battere due volte le palpebre, dal mio amico al mio unico
Number one
Numero uno
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Yo, it was all now, never planned no after
Yo, era tutto ora, mai pianificato dopo
It was like games jokes laughter
Era come giochi barzellette risate
Live for the moment, left it all open
Vivi per il momento, lascia tutto aperto
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
Ora sono in profondità, fiamme, lava, respiro, karma
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
E ora sto affermando, vedi, non ho mai visto questo nei miei sogni ad occhi aperti
It's really you that I'm fully rating
Sei davvero tu che sto valutando completamente
And the days here no more waiting
E il giorno è qui, non più attesa
Pay it all wise to the smart man raised him
Pagalo tutto saggio all'uomo intelligente che l'ha cresciuto
I was so hurt, pain, aching
Ero così ferito, dolore, sofferenza
On the wrong path then a good girl saved him
Sul sentiero sbagliato poi una brava ragazza l'ha salvato
That's why I'm letting man know she's amazing
Ecco perché sto facendo sapere all'uomo che è incredibile
See never did I think a boy like me would be in need
Vedi, non pensavo mai che un ragazzo come me avrebbe avuto bisogno
When all I really wanted was to have some fun
Quando tutto quello che volevo davvero era divertirmi
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Ora sto perdendo la testa, ti sto dicendo una cosa
You're number one
Sei il numero uno
See I don't understand how you're number one
Vedi, non capisco come tu sia il numero uno
When it was just a fling before now, you're the one
Quando prima era solo un flirt, ora sei tu l'unico
See all I did was blink twice from my homie to my only
Vedi, tutto quello che ho fatto è stato battere due volte le palpebre, dal mio amico al mio unico
Number one
Numero uno
You lift me off the ground
Mi sollevi da terra
I always want you around
Ti voglio sempre intorno
I ain't gonna let nothing get in the way
Non lascerò che nulla si metta in mezzo
I'll never let nothing get in the way
Non lascerò mai che nulla si metta in mezzo
You lift me off the ground
Mi sollevi da terra
I always want you around
Ti voglio sempre intorno
I ain't gonna let nothing get in the way
Non lascerò che nulla si metta in mezzo
I'll never let nothing get in the way
Non lascerò mai che nulla si metta in mezzo
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
Yo, non lascerò mai che nulla si metta in mezzo
You play your cards all right you're an ace
Hai giocato bene le tue carte, sei un asso
You make my nights so bright you're my days
Rendi le mie notti così luminose, sei i miei giorni
You took me out of the maze
Mi hai portato fuori dal labirinto
You are number one
Sei il numero uno
See I don't understand how you're number one
Vedi, non capisco come tu sia il numero uno
When it was just a fling before now, you're the one
Quando prima era solo un flirt, ora sei tu l'unico
See all I did was blink twice from my homie to my only
Vedi, tutto quello che ho fatto è stato battere due volte le palpebre, dal mio amico al mio unico
Number one
Numero uno
You lift me off the ground
Mi sollevi da terra
I always want you around
Ti voglio sempre intorno
I ain't gonna let nothing get in the way
Non lascerò che nulla si metta in mezzo
I'll never let nothing get in the way
Non lascerò mai che nulla si metta in mezzo
You lift me off the ground
Mi sollevi da terra
I always want you around
Ti voglio sempre intorno
I ain't gonna let nothing get in the way
Non lascerò che nulla si metta in mezzo
I'll never let nothing get in the way
Non lascerò mai che nulla si metta in mezzo
Number one in the race you're a leader
Numero uno nella gara sei un leader
Girl you're out of this world I can't see ya
Ragazza sei fuori da questo mondo non riesco a vederti
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
E ora hai un posto nel mio cuore
It's funny how you actually went
È divertente come sei effettivamente passata
From my homie to my only
Dal mio amico al mio unico
Number one
Numero uno
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh (na na nai)
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
Ah uh uh oh (yo)
It was nothing but a quick thing
Itu hanya sesuatu yang cepat
Kids games, kiss chase, just a quick fling
Permainan anak-anak, kejar-kejaran ciuman, hanya sekedar kencan singkat
Now I'm hoping you never go missing
Sekarang aku berharap kamu tidak pernah menghilang
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
Sekarang aku memberitahumu, kamu bisa pegang cincin ini, lihat bagaimana ia berkilau
It was done as quick as the wind blows
Itu selesai secepat angin berhembus
Didn't think I would ever be involved
Tidak pernah berpikir aku akan terlibat
So I even wrote a song called "Don't Go"
Jadi aku bahkan menulis lagu yang berjudul "Jangan Pergi"
Now it's just you and me on a love row
Sekarang hanya kita berdua di jalur cinta
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
Membuatku seperti dino, kita berdua berjinjit, menyelam, berendah
And now I care less about who knows
Dan sekarang aku kurang peduli tentang siapa yang tahu
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
Sekarang kita sudah dalam, melewati pengenalan, Dappy jelaskan yo
See never did I think a boy like me would be in need
Lihat, tidak pernah kusangka seorang anak laki-laki sepertiku akan membutuhkan
When all I really wanted was to have some fun
Saat yang kuinginkan hanyalah bersenang-senang
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Sekarang aku kehilangan akalku, aku memberitahumu satu hal
You're number one
Kamu nomor satu
See I don't understand how you're number one
Lihat, aku tidak mengerti bagaimana kamu bisa nomor satu
When it was just a fling before now, you're the one
Saat itu hanya sekedar kencan singkat sebelumnya, sekarang kamu yang satu
See all I did was blink twice, from my homie to my only
Lihat, yang kulakukan hanya berkedip dua kali, dari temanku menjadi satu-satunya
Number one
Nomor satu
Ah uh uh oh
Ah uh uh oh
Yo, it was all now, never planned no after
Yo, itu semua sekarang, tidak pernah merencanakan sesudahnya
It was like games jokes laughter
Itu seperti permainan, lelucon, tawa
Live for the moment, left it all open
Hidup di saat itu, meninggalkan semuanya terbuka
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
Sekarang aku terlibat dalam, api, lava, bernapas, karma
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
Dan sekarang aku menyatakan, lihat aku tidak pernah melihat ini dalam lamunanku
It's really you that I'm fully rating
Benar-benar kamu yang aku hargai sepenuhnya
And the days here no more waiting
Dan hari ini di sini tidak ada lagi menunggu
Pay it all wise to the smart man raised him
Bayar semuanya bijak kepada orang pintar yang membesarkannya
I was so hurt, pain, aching
Aku sangat terluka, sakit, menderita
On the wrong path then a good girl saved him
Di jalan yang salah lalu seorang gadis baik menyelamatkanku
That's why I'm letting man know she's amazing
Itulah mengapa aku memberitahu semua orang dia luar biasa
See never did I think a boy like me would be in need
Lihat, tidak pernah kusangka seorang anak laki-laki sepertiku akan membutuhkan
When all I really wanted was to have some fun
Saat yang kuinginkan hanyalah bersenang-senang
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
Sekarang aku kehilangan akalku, aku memberitahumu satu hal
You're number one
Kamu nomor satu
See I don't understand how you're number one
Lihat, aku tidak mengerti bagaimana kamu bisa nomor satu
When it was just a fling before now, you're the one
Saat itu hanya sekedar kencan singkat sebelumnya, sekarang kamu yang satu
See all I did was blink twice from my homie to my only
Lihat, yang kulakukan hanya berkedip dua kali dari temanku menjadi satu-satunya
Number one
Nomor satu
You lift me off the ground
Kamu mengangkatku dari tanah
I always want you around
Aku selalu ingin kamu ada di sekitar
I ain't gonna let nothing get in the way
Aku tidak akan membiarkan apapun menghalangi
I'll never let nothing get in the way
Aku tidak akan pernah membiarkan apapun menghalangi
You lift me off the ground
Kamu mengangkatku dari tanah
I always want you around
Aku selalu ingin kamu ada di sekitar
I ain't gonna let nothing get in the way
Aku tidak akan membiarkan apapun menghalangi
I'll never let nothing get in the way
Aku tidak akan pernah membiarkan apapun menghalangi
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
Yo, aku tidak akan pernah membiarkan apapun menghalangi
You play your cards all right you're an ace
Kamu bermain kartu dengan benar, kamu adalah as
You make my nights so bright you're my days
Kamu membuat malamku begitu cerah, kamu adalah hariku
You took me out of the maze
Kamu membawaku keluar dari labirin
You are number one
Kamu adalah nomor satu
See I don't understand how you're number one
Lihat, aku tidak mengerti bagaimana kamu bisa nomor satu
When it was just a fling before now, you're the one
Saat itu hanya sekedar kencan singkat sebelumnya, sekarang kamu yang satu
See all I did was blink twice from my homie to my only
Lihat, yang kulakukan hanya berkedip dua kali dari temanku menjadi satu-satunya
Number one
Nomor satu
You lift me off the ground
Kamu mengangkatku dari tanah
I always want you around
Aku selalu ingin kamu ada di sekitar
I ain't gonna let nothing get in the way
Aku tidak akan membiarkan apapun menghalangi
I'll never let nothing get in the way
Aku tidak akan pernah membiarkan apapun menghalangi
You lift me off the ground
Kamu mengangkatku dari tanah
I always want you around
Aku selalu ingin kamu ada di sekitar
I ain't gonna let nothing get in the way
Aku tidak akan membiarkan apapun menghalangi
I'll never let nothing get in the way
Aku tidak akan pernah membiarkan apapun menghalangi
Number one in the race you're a leader
Nomor satu dalam perlombaan kamu pemimpin
Girl you're out of this world I can't see ya
Gadis, kamu di luar dunia ini, aku tidak bisa melihatmu
Uh oh oh oh
Uh oh oh oh
And now you got a place in my heart
Dan sekarang kamu memiliki tempat di hatiku
It's funny how you actually went
Lucu bagaimana kamu sebenarnya pergi
From my homie to my only
Dari temanku menjadi satu-satunya
Number one
Nomor satu
Ah uh uh oh
啊 呜 呜 哦
Ah uh uh oh (na na nai)
啊 呜 呜 哦(娜 娜 奈)
Ah uh uh oh
啊 呜 呜 哦
Ah uh uh oh (Tinchy Stryder)
啊 呜 呜 哦(Tinchy Stryder)
Ah uh uh oh (N-Dubz)
啊 呜 呜 哦(N-Dubz)
Ah uh uh oh (yo)
啊 呜 呜 哦(哟)
It was nothing but a quick thing
这只是一件小事
Kids games, kiss chase, just a quick fling
孩子们的游戏,追逐亲吻,只是一场短暂的恋情
Now I'm hoping you never go missing
现在我希望你永远不会失踪
Now I'm telling you, you can hold this ring, watch how it glistens
现在我告诉你,你可以拿着这枚戒指,看它是如何闪耀的
It was done as quick as the wind blows
事情发生得像风一样快
Didn't think I would ever be involved
我从没想过会卷入其中
So I even wrote a song called "Don't Go"
所以我甚至写了一首歌叫做“不要走”
Now it's just you and me on a love row
现在只有你和我在爱的路上
Got me like dino us two tip toes duck dive get low
让我像恐龙一样,我们两个踮着脚尖,躲避,低头
And now I care less about who knows
现在我不太在乎谁知道
Now we're deep in way past intro, Dappy explain yo
现在我们深入到超过了介绍的阶段,Dappy来解释一下吧
See never did I think a boy like me would be in need
看,我从没想过像我这样的男孩会有需求
When all I really wanted was to have some fun
当我真正想要的只是玩得开心
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
现在我失去了理智,我告诉你一件事
You're number one
你是我的第一名
See I don't understand how you're number one
看,我不明白你怎么会是第一名
When it was just a fling before now, you're the one
当它之前只是一场恋情,现在你是我的唯一
See all I did was blink twice, from my homie to my only
看,我只是眨了两次眼,从我的伙伴变成我的唯一
Number one
第一名
Ah uh uh oh
啊 呜 呜 哦
Yo, it was all now, never planned no after
哟,一切都是现在,从未计划过之后
It was like games jokes laughter
就像游戏,笑话,欢笑
Live for the moment, left it all open
活在当下,一切都开放
Now I'm in deep, flames, lava, breathe, karma
现在我深陷其中,火焰,熔岩,呼吸,因果报应
And now I'm stating, see I never saw this in my daydream
现在我声明,看,我从未在我的白日梦中想到这一点
It's really you that I'm fully rating
真的是你,我完全评价
And the days here no more waiting
日子到了,不再等待
Pay it all wise to the smart man raised him
向那个聪明的人支付所有的智慧
I was so hurt, pain, aching
我曾经如此受伤,痛苦,难受
On the wrong path then a good girl saved him
在错误的道路上,然后一个好女孩拯救了他
That's why I'm letting man know she's amazing
这就是为什么我让人们知道她是多么了不起
See never did I think a boy like me would be in need
看,我从没想过像我这样的男孩会有需求
When all I really wanted was to have some fun
当我真正想要的只是玩得开心
Now I'm losing my head, I'm telling you one thing
现在我失去了理智,我告诉你一件事
You're number one
你是我的第一名
See I don't understand how you're number one
看,我不明白你怎么会是第一名
When it was just a fling before now, you're the one
当它之前只是一场恋情,现在你是我的唯一
See all I did was blink twice from my homie to my only
看,我只是眨了两次眼,从我的伙伴变成我的唯一
Number one
第一名
You lift me off the ground
你让我离开地面
I always want you around
我总是希望你在我身边
I ain't gonna let nothing get in the way
我不会让任何事情妨碍
I'll never let nothing get in the way
我永远不会让任何事情妨碍
You lift me off the ground
你让我离开地面
I always want you around
我总是希望你在我身边
I ain't gonna let nothing get in the way
我不会让任何事情妨碍
I'll never let nothing get in the way
我永远不会让任何事情妨碍
Yo, I ain't never gonna let nothing get in the way
哟,我永远不会让任何事情妨碍
You play your cards all right you're an ace
你打好了牌,你是王牌
You make my nights so bright you're my days
你让我的夜晚如此明亮,你是我的白天
You took me out of the maze
你带我走出了迷宫
You are number one
你是第一名
See I don't understand how you're number one
看,我不明白你怎么会是第一名
When it was just a fling before now, you're the one
当它之前只是一场恋情,现在你是我的唯一
See all I did was blink twice from my homie to my only
看,我只是眨了两次眼,从我的伙伴变成我的唯一
Number one
第一名
You lift me off the ground
你让我离开地面
I always want you around
我总是希望你在我身边
I ain't gonna let nothing get in the way
我不会让任何事情妨碍
I'll never let nothing get in the way
我永远不会让任何事情妨碍
You lift me off the ground
你让我离开地面
I always want you around
我总是希望你在我身边
I ain't gonna let nothing get in the way
我不会让任何事情妨碍
I'll never let nothing get in the way
我永远不会让任何事情妨碍
Number one in the race you're a leader
在比赛中你是领跑者
Girl you're out of this world I can't see ya
女孩,你超越了这个世界,我看不见你
Uh oh oh oh
啊 呜 呜 哦
And now you got a place in my heart
现在你在我心中有了一个位置
It's funny how you actually went
很有趣的是你实际上是怎样
From my homie to my only
从我的伙伴变成我的唯一
Number one
第一名

Trivia about the song Number 1 by N-Dubz

On which albums was the song “Number 1” released by N-Dubz?
N-Dubz released the song on the albums “Against All Odds” in 2009 and “Greatest Hits” in 2011.
Who composed the song “Number 1” by N-Dubz?
The song “Number 1” by N-Dubz was composed by TULA CONTOSTAVLOS, DINO CONTOSTAVLOS, RICHARD RAWSON, FRASER SMITH, TINCHY STRYDER.

Most popular songs of N-Dubz

Other artists of Hip Hop/Rap