Who Want Smoke?? [Remix]

Horace Wells, Mark Laepple

Lyrics Translation

I'm wakin' up
I'm wakin' up
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)

Who want smoke with me?
Who want smoke with me?
Who want smoke with me?
Nigga, who want smoke with me?
Who want smoke with me?
Who want smoke with me?
Who want smoke with me?
Nigga, who want smoke with me?

Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
One, two, three, four
(Kick your door, get on the floor)
Five, six, seven, eight
(Don't make no noise, I'll eat your face)
Nine, ten, eleven
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
I think my Draco might be gay (why?)
'Cause he blow niggas
I just got a brand new lolli'
That's a four nickel
Call me Nardo, yes-man
I don't know niggas
You could send your best man
You gon' lose your best hitta

What the fuck is that?
What the fuck is that?
That's how I step on niggas
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)

They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)

Real deal stepper, put my toe on that boy
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face

What the fuck is that?
What the fuck is that?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)

Who want smoke with us?
Who want smoke with us?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)

I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
All the oppers sweet, Swishers
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
Soon as he fell off his feet, kill him
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
All my shooters all eat (all of them)
You can tell that we richer
Pull up, ballin', swish
Been on all the hits (all the hits)
Now I'm all legit (all legit)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
No Limit, I never care
Spin again they block, they never there (pussy)

What the fuck is that? (What the fuck is that?)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Cost a fuckin' check
Bah, touch my fuckin' neck

[Intro: Nardo Wick]
Ich bin böse
Ich bin böse
Ich bin böse (EMKAY)
Ich bin böse (EMKAY, EMKAY)

[Hook: Nardo Wick]
Wer will mit mir rauchen?
Wer will mit mir rauchen?
Wer will mit mir rauchen?
Nigga, wer will mit mir rauchen?
Wer will mit mir rauchen?
Wer will mit mir rauchen?
Wer will mit mir rauchen?
Nigga, wer will mit mir rauchen?

[Part 1: Nardo Wick]
Wer will mit mir rauchen? Ich versuche, die Lunge eines Niggas zu zerstören
Sie sind wie, „Nardo, nimm die verdammten Waffen hoch“
Scheiß drauf, sag': „Großer Bruder, hol die Waffen raus“
Wenn es raucht, können wir Runden drehen, während die Sonne scheint
Mir fehlt es nie an etwas, ich tanke mit gezogener Pistole
Schrei raus, „Was ist passiert?“ Dann mach dich an die Arbeit, bis sie zu Ende ist
All diese Niggas verstecken sich, und ich bin so, wo sind sie? Es macht keinen Spaß mehr
7.62s groß wie die Hölle, werden einem Nigga die Lunge aus dem Körper sprengen
Eins, zwei, drei, vier (Tret’ die Tür ein, leg dich auf den Boden)
Fünf, sechs, sieben, acht (Mach keinen Lärm, sonst fresse ich dein Gesicht)
Neuen, zehn, elf, wir sagen die Nummer nicht, wir hängen nicht mit Jakes
Ich werde vierzehn Niggas töten, wenn dreizehn Schlampen-Niggas spielen
Ich glaube, mein Draco könnte schwul sein (Wieso?), denn er bläst Niggas
Ich habe gerade einen brandneuen Lolli bekommen, das ist ein Four-Nickel
Nennt mich Nardo Ja-Mann, ich kenne nicht einen Nigga
Du kannst deinen besten Mann schicken, du wirst deinen besten Hitter verlieren

[Bridge: Nardo Wick & Lil Durk]
Was zum Fick ist das?
Was zum Fick ist das?
So trete ich auf Niggas
(Wie ich auf diese Nigga-Schlampen trete, yeah, Mann, was?)

[Part 2: Lil Durk]
Sie sind auf meiner Seite und sagen: „Slide für Von“, ich weiß, dass sie mich trollen (Cap)
Draußen mit euch allen großen Homies, seid dabei, ich behalte die Leute bei mir (Bop)
Ich habe es wieder im Blut, ihr wisst es nur nicht, so sollte es sein (Psch)
Rief ihn für ein Feature an, nur um ihn zu töten, weil wir wissen, dass er süß ist (Grrah, grrah)
Ah, ah-ah-ah-ah-ah, wer zum Fick ist das?
Bruder, sieh an der Tür nach, schau aus dem Fenster und vergiss die Strap nicht (Los geht's)
Ich bin am Arsch, wenn ich Opps sehe, vergesse ich, dass ich rappe (Ja, tue ich)
Ich bin immer dabei, egal, wo ich bin, das habe ich von der 'Raq gelernt
Er wird alles trinken, was ihm ein Nigga verkauft, nur um zu sagen, dass er high ist
Wenn ein Nigga stirbt, sagen sie: „Er war nicht mal bei dem Scheiß dabei“ (Er ging)
Die Notaufnahme wird euch immer anlügen, wenn ein Nigga stirbt (Wahr)
Sagen, dass ein Nigga stabil ist, nur um euch ruhig zu halten (Los geht’s)
Bronem stampft ihn
Tu besser, was Nardo sagt, denn Nigga sterben beim Tanken (Boom)
Warum tust du so, als wäre das etwas Exklusives? Schlampe, das ist ein öffentlicher Arsch (Öffentlicher Arsch)
Kann kein Nigga, mit dem wir nicht ficken, vorbeikommen, stampfen wir ihn
Nardo spricht, schleich dich aus dem Schnitt, wir mögen pscht, pscht
Nardo spricht, fang ihn, bevor er wegläuft, die Pistole macht pscht, pscht (Grrah)
Ey, wen hast du getötet? Du redest ständig, als wäre es eine Übung (Gang)
Wir werden dich nüchtern töten, wer hat dir gesagt, dass ich eine Pille brauche? Gang

[Part 3: 21 Savage]
Ein echter Stepper, ich lege meinen Zeh auf diesen Jungen
Du Mickey Mouse, Schlampe, du hast den Jungen verpetzt
Alle meine Waffen haben einen Schalter, denn ich bin verdammt reich
Ich verfasse keine Tweets oder werde nicht handgreiflich, lasse mich wegen deinem Scheiß abknallen
Alte Niggas, die ständig versuchen zu dissen, sollen sich von meinem Schwanz verpissen
Wir erwischten ihn beim Verlassen des Bingos mit seiner Schlampe und schickten einen Blitzer
Nardo versucht, mit mir um den Stock zu streiten, er ist an der Reihe zu schießen
Ich kann nicht mal meine Opps in Scheiße wälzen, Pussys gibt es nicht
Eins, zwei, drei, vier Niggas sind sauer, dass ich die Hure gefickt habe
Fünf, sechs, sieben, acht Pussys, die mit diesem K getroffen wurden
Neun, zehn, elf, zwölf, haben keine L's, sie müssen jagen
Dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn Hohlspitzgeschosse, sie treffen sein Gesicht

[Bridge: 21 Savage]
Was zum Fick ist das?
Was zum Fick ist das?
Fick' diese kleine Schlampe von hinten (Fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Schädlingsbekämpfung, die wegen Ratten angerufen hat? (Pussy)

[Hook: G Herbo]
Wer will mit uns rauchen?
Wer will mit uns rauchen?
Wer will mit uns rauchen? (Wer will mit mir rauchen?)
Wer will mit uns rauchen? (Wer will rauchen?)
Wer will mit uns rauchen? (Schlampen-Nigga)
Wer will mit uns rauchen (Brr), Nigga? (Ey)

[Part 4: G Herbo]
Ich bin mit echten Killern unterwegs, ich bin ein rappender Straßen-Nigga (Straßen-Nigga)
Kopieren, einfügen, löschen Niggas (Ey)
Kann nicht warten, bis wir Niggas sehen (Okay)
Wer will rauchen? Es ist umsonst (Rauchen, es ist umsonst)
Alle Gegner süß, Swisher
Spring mitten auf der Straße raus, schlag ihn (Schlag ihn)
Sobald er von den Füßen fällt, töte ihn
Ich war die ganze Woche unterwegs
Drei R.I.P.-Bilder gesehen
Meine Schützen haben alle gefressen (Alle von ihnen)
Du kannst sagen, dass wir reicher sind
Zieh den Ball hoch, swish
Bei allen Hits dabei gewesen (Bei allen Hits)
Jetzt bin ich ganz legal (Ganz legal)
Shoutout Nardo Wick (Das ist mein kleiner Bruder), Schlampe
Eins, zwei, drei, vier, scheiß auf die Opps, diese Nigga-Huren
Fünf, sechs, sieben, acht, zuschlagende Rakes, wir sind GDK
Neun, zehn, elf, zwölf, keine Maske, immer noch nicht im Knast (Brr)
100K-Checks in der Post
Lege das nur für die Kaution zurück
All das Crack, das wir verkauft haben
Das Haus der Tante riecht immer noch so
Fans sind verdammt negativ
Scheiß drauf, ich habe mich einfach durchgesetzt
AR fasst hundert Patronen
Zielt auf die Schlampe, schießt überall hin
No Limit, es interessiert mich nicht
Drehe Runden im Block, sie sind nie da (Pussy)

[Outro: G Herbo]
Was zum Fick ist das?
Was zum Fick ist das?
Kostet einen verdammten Check
Bah, berühre meinen verdammten Hals

I'm wakin' up
'To acordando
I'm wakin' up
'To acordando
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
'To acordando, acordando (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)
'To acordando, acordando (Emkay, Emkay)
Who want smoke with me?
Quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Who want smoke with me?
Quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Who want smoke with me?
Quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Nigga, who want smoke with me?
Mano, quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Who want smoke with me?
Quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Who want smoke with me?
Quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Who want smoke with me?
Quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Nigga, who want smoke with me?
Mano, quem quer vir comigo fazer o cano fumar?
Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
Quem vem comigo fazer o cano fumar? 'To tentando foder com o pulmão de do neguinho aqui
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
Eles dizem, 'Nardo, coloca esse cano pro alto'
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
Foda-se, eu digo, 'irmão, pode trazer os cano'
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
Quando é pra fazer o cano fumar, a gente curte ainda enquanto é de dia
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Eu nunca 'to necessitado, eu alucino com os meus cano à vista
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
Solta o grito, 'o que 'tá pegando?,' então continua o barato até terminar
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
Neguinho tudo se escondendo, e eu tipo, 'cadê neguinho?' agora acabou a farra
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
Um calibre 7.62 é grande pra porra e vai foder com o pulmão de neguinho
One, two, three, four
Um, dois, três, quatro
(Kick your door, get on the floor)
(Chuta a porta, todo mundo no chão)
Five, six, seven, eight
Cinco, seis, sete, oito
(Don't make no noise, I'll eat your face)
(Fica quietinho ou vou comer a sua cara de porrada)
Nine, ten, eleven
Nove, dez, onze
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
Nóis não vamo' contar o próximo número, nóis não fode com os soldados
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
Vou matar quatorze manos se treze desses mano brocha mexer comigo
I think my Draco might be gay (why?)
'To achando que a minha Draco é gay (por que?)
'Cause he blow niggas
Porque ela chumba os neguinho até o osso
I just got a brand new lolli'
Acabei de comprar umas balas novas
That's a four nickel
Vinte centavos cada
Call me Nardo, yes-man
Me chama de Nardo, sim, senhor
I don't know niggas
Não conheço os manos
You could send your best man
'Cê pode mandar o seu melhor soldado
You gon' lose your best hitta
Que 'cê vai perder o seu melhor atirador
What the fuck is that?
Que porra é essa?
What the fuck is that?
Que porra é essa?
That's how I step on niggas
É nessa pegada que chego junto nos manos
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)
(Nessa pegada que eu chego junto nos viadinho, yeah, man, o que foi?)
They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
Eles chegam na minha página da web tipo 'Vinga seu mano Von', eu sei que eles 'tão trolando (bang)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
Do lado de fora com o seu mano, eu mantenho esses caras perto de mim (bop)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
Eu recebi de volta o que é meu em sangue, só vocês que não sabem, é assim que tem que ser (shh)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
Convidei ele pra um gig só pra matar ele porque nóis sabe que ele é um mané (grrah, grrah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, quem tá lá fora? (yeah, yeah)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
Mano, vai checar a porta, olha pela janela, não se esquece de se armar (bora pegar)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
Eu em cima de neguinho quando chega os inimigo, eu esqueço que meu negócio é o rap (esqueço)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
Eu fico assim desse jeito sempre quando rola, aprendi isso com o 'Raq ('Raq)
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
Ele toma qualquer bagulho que neguinho vender só pra dizer que 'tá alto
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
E eles dizem sempre que os mano morre, 'ele não 'tava tão alto assim'
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
Os pronto-socorro sempre vão esconder a verdade sempre que os mano morrerem
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
Dizendo, 'esse mano 'tá estável', só pra deixar todo mundo tranquilo (bora pegar)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
Irmão, fode o cu dele, melhor fazer o que o Nardo diz, porque os manos morrem alucinando (boom)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
Por que você age como se essa porra fosse exclusiva? Seu puto, esse cu é público (cu público)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
Nenhum mano que nóis não fode consegue dar a volta, a gente come o cu deles de porrada
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
Voz de Nardo, aumenta essa porra, e nóis, 'shh-shh'
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
Voz de Nardo, pega ele antes que ele corra, a pistola vai 'shh-shh' (grrah)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
Ei, quem 'cê matou? Falando sem parar como se fosse dia de treinamento (gang)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)
Nóis vai te matar sóbrio, quem te falou que nóis precisa de pílula pra te matar?
Real deal stepper, put my toe on that boy
Bagulho doido, soldado, solta o pé no mano
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
Você é Mickey Mouse, viado, 'cê foi e cagoetou o mano
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
Todas as minhas pistolas tem um switch porque eu sou puta rich
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
Eu não tuíto, nem luto jiu-jitsu, 'cê vai tomar é tiro
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
Nêgo véio desrespeitando, sai do saco
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
Peguei ele saindo fora do bingo com a vadia dele e mandamos logo a nossa blitz
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
Nardo tentando arrumar encrenca comigo por causa do cano, é a vez dele de usar a pistola
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
Não posso nem passar por cima dos inimigos como se fosse bosta, aqui não tem viadinho
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
Um, dois, três, quatro, os mano tão puto porque comi a vadia deles
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
Cinco, seis, sete, oito, os viado que eu atirei com a minha AK-47
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
Nove, dez, onze, doze, não temos perdedor aqui, segue na cola deles
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face
Treze, quatorze, quinze, dezesseis, cano cerrado, acerto um tiro na cara
What the fuck is that?
Que porra é essa?
What the fuck is that?
Que porra é essa?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Acertei aquele viadinho pelas costas (fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)
Mata-ratos, foram 'cês que chamaram o exterminador de ratos?
Who want smoke with us?
Quem quer vir com a gente fazer o cano fumar?
Who want smoke with us?
Quem quer vir com a gente fazer o cano fumar?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
Quem quer vir com a gente fazer o cano fumar? (vir comigo fazer o cano fumar)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
Quem quer vir com a gente fazer o cano fumar? (quem quer fazer fumar)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
Quem quer vir com a gente fazer o cano fumar? (não fode, mano)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)
Quem quer vir com a gente fazer o cano fumar, mano? (Brr, ai)
I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
Eu ando com matador da vera, eu faço rap de rua (rap de rua)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
Copiar, colar, deletar, mano (ai)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
Mal posso esperar pra ver os mano (ok)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
Quem quer vir fazer o cano fumar? é de grátis (fumaça, é de grátis)
All the oppers sweet, Swishers
Os inimigo tudo alto, são todos uns fumados
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
Salto no meio da rua, atira nele (atira nele)
Soon as he fell off his feet, kill him
Assim que ele for pro chão, mata ele
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
Tive nos rolê essa semana inteira, vi três fotos dos mano no 'descanse em paz'
All my shooters all eat (all of them)
Todos os meus capangas comem (todos comem)
You can tell that we richer
Dá pra ver que nóis tem grana
Pull up, ballin', swish
Chega junto, arrepiando, swish
Been on all the hits (all the hits)
Eu 'tive presente em todos os hits (todos os hits)
Now I'm all legit (all legit)
Agora eu sou firmeza (firmeza)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
Fala aí, Nardo Wick (esse é meu maninho), seu puto
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
Um, dois, três, quatro, fode os inimigo, esses viadinho
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
Cinco, seis, sete, oito, fodendo todos os que se acham, nóis é GDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
Nove, dez, onze, doze, alucinando sem máscara, ainda não me prenderam na cadeia
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
Cheques de cem mil na caixa do correio, separa essa quantia aí para a fiança
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
Todo esse crack que a gente costumava vender, a casa da tia ainda 'tá com cheiro
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
Os fãs são críticos da porra, não fode, eu prevaleço
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
Uma AR tem cem de munição, aponta essa porra, atira pra todo lado
No Limit, I never care
Sem limite, sem ligar pra nada
Spin again they block, they never there (pussy)
Gira de novo, eles nunca 'tão lá, são uns (frouxos)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Que porra é essa? (que porra é essa)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Que porra é essa? (que porra é essa)
Cost a fuckin' check
Custa um mero cheque
Bah, touch my fuckin' neck
Bah, toca aqui no meu pescoço
I'm wakin' up
Estoy despertando
I'm wakin' up
Estoy despertando
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
Estoy despertando, despertando (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)
Estoy despertando, despertando (Emkay, Emkay)
Who want smoke with me?
¿Quien quiere problemas conmigo?
Who want smoke with me?
¿Quien quiere problemas conmigo?
Who want smoke with me?
¿Quien quiere problemas conmigo?
Nigga, who want smoke with me?
Negro, ¿quien quiere problemas conmigo?
Who want smoke with me?
¿Quien quiere problemas conmigo?
Who want smoke with me?
¿Quien quiere problemas conmigo?
Who want smoke with me?
¿Quien quiere problemas conmigo?
Nigga, who want smoke with me?
Negro, ¿quien quiere problemas conmigo?
Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
¿Quien quiere problemas conmigo? Estoy intentando joderle los pulmones a un negro
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
Ellos dicen como, "Nardo, pon las malditas armas arriba"
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
Al carajo eso, "Hermano mayor, trae las armas"
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
Cuando hay problema, nos ponemos a dar vueltas mientras el sol está afuera
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Nunca ando descuidado, echo gasolina con mi pistola afuera
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
Grito, "¿Qué pasa?" luego me pongo a servir hasta que se acabe
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
Todos estos negros están escondiéndose, y yo como que ¿donde están? Ya no es divertido
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
7.62s bien grandes les sacarán los pulmones a un negro
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro
(Kick your door, get on the floor)
(Tumbo tu puerta, tírate al suelo)
Five, six, seven, eight
Cinco, seis, siete, ocho
(Don't make no noise, I'll eat your face)
(No hagas ruido, te comeré la cara)
Nine, ten, eleven
Nueve, diez, once
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
No vamos a decir ese número, no jodemos con autoridades
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
Voy a matar a catorce negros si trece negros pendejos juegan
I think my Draco might be gay (why?)
Creo que mi Draco puede que sea gay (¿por qué?)
'Cause he blow niggas
Porque el explota negros
I just got a brand new lolli'
Acabo de conseguir un nuevo lolli'
That's a four nickel
Eso es un cuatro cinco centavo
Call me Nardo, yes-man
Llámame Nardo, hombre-sí
I don't know niggas
No conozco negros
You could send your best man
Puedes mandar a tu mejor hombre
You gon' lose your best hitta
Vas a perder a tu mejor tirador
What the fuck is that?
¿Qué diablos es eso?
What the fuck is that?
¿Qué diablos es eso?
That's how I step on niggas
Así es que piso a negros
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)
(Cómo piso a estos negros pendejos, sí, hombre, ¿qué?)
They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
Ellos están encima de mí como, "Desliza por Von", sé que me están molestando (para)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
Afuera con ustedes socio grande, están, mantengo a esa gente conmigo (bop)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
Lo recibí en sangre, ustedes simplemente no saben, así es que debe ser (shh)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
Lo llamé para una colaboración sólo para matarlo porque sabemos que él es dulce (grrah, grrah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, ¿quién diablos es es? (Sí, sí)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
'Mano ve chequea la puerta, mira por la ventana, no te olvides del arma (vamos)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
Estoy tras ellos, cuando veo opositores sí se me olvida que rapeo (sí se me olvida)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
Estoy en esta mierda donde sea que esté, aprendí eso de 'Raq ('Raq)
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
Él va a beber cualquier cosa que un negro le venda sólo para decir que está elevado
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
Ellos dicen como, "Él ni siquiera estaba con esa mierda", cuando un negro muere (él se fue)
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
Sala de emergencias siempre les va a mentir cuando un negro muere (cierto)
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
Diciendo que un negro está estable mientras revisan, solo para mantenerlos callados (vamos)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
'Mano destrózalo, es mejor que hagas lo que dijo Nardo porque negros mueren por echar gasolina (bum)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
¿Por qué actúas como si esa mierda fuera exclusiva? Perra, ese culo es público (culo público)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
Ningún negro con el que no andamos puede venir, lo destrozamos
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
Voz de Nardo, sale del corte, nosotros decimos, shh-shh
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
Voz de Nardo, atrápalo antes de que corra, esa pistola hace shh-shh (grrah)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
Ey, ¿a quién mataste? Hablando tranquilo como si hiciste un plan (ganga)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)
Te vamos a matar sobrio, ¿quién te dijo que necesito una pastilla? (Ganga)
Real deal stepper, put my toe on that boy
Malote de acuerdos reales, pongo mi pie en ese chico
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
Eres Mickey Mouse, perra, fuiste y hablaste de ese chico
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
Todas mis pistolas vienen con un cambio porque soy putamente rico
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
No escribo ningún tweet ni tiro puños, te disparan en tu mierda
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
Viejo negro quietamente tratando de tirar, quítate de mi hijueputa verga
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
Lo atrapé dejando bingo con su perra y mandamos un ataque sorpresa
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
Nardo está intentando pelear conmigo por el arma, es su turno de oscurecerse
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
Ni siquiera puedo tirar mis opositores en mierda, pendejos no existen
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
Uno, dos, tres, cuatro, negros están molestos por cogerles a su perra
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
Cinco, seis, siete, ocho, pendejos a los cuales les dieron con su K
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
Nueve, diez, once, doce, no tengo Ls, tienen que perseguir
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face
Trece, catorce, quince, dieciséis, puntas huecas, le dan en la cara
What the fuck is that?
¿Qué diablos es eso?
What the fuck is that?
¿Qué diablos es eso?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Le doy a esa perrita de espalda (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)
Control de peste, ¿quien llamó por las ratas? (Pendejo)
Who want smoke with us?
¿Quien quiere problemas con nosotros?
Who want smoke with us?
¿Quien quiere problemas con nosotros?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
¿Quien quiere problemas con nosotros? (¿Quien quiere problemas conmigo?)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
¿Quien quiere problemas con nosotros? (¿Quien quiere problemas?)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
¿Quien quiere problemas con nosotros? (Negro pendejo)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)
¿Quien quiere problemas con nosotros, negro? (Brrr, ey)
I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
Me la paso con los asesinos de verdad, soy un negro rapero de calle (negro de calle)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
Copiar, pegar, borrar negros (ey)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
No podemos esperar a ver negros (de acuerdo)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
¿Quien quiere problemas? Es gratis (problemas, es gratis)
All the oppers sweet, Swishers
Todos los opositores dulces, Swishers
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
Para en medio de la calle, dale (dale)
Soon as he fell off his feet, kill him
Tan pronto se caiga, mátalo
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
He estado fuera toda la semana, he visto tres fotos de D.E.P.
All my shooters all eat (all of them)
Todos mis tiradores todos comen (todos ellos)
You can tell that we richer
Puedes darte cuenta que somos más ricos
Pull up, ballin', swish
Llego, luciendo, giro
Been on all the hits (all the hits)
He estado en todos los atentados (todos los atentados)
Now I'm all legit (all legit)
Ahora estoy legítimo (legítimo)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
Saludos Nardo Wick (ese es hermanito), perra
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
Uno, dos, tres, cuatro, que se jodan los opositores, esos negros son unas putas
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
Cinco, seis, siete, ocho, golpeando rastrillos, somos GDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
Nueve, diez, once, doce, sin máscara, todavía no he ido a prisión
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
Cheques de cien mil en el correo, pongo eso aparte solo para la fianza
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
Todo el crack que solíamos vender, la casa de tía todavía tiene el olor
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
Los fanáticos se ponen putamente negativos, que se joda esa mierda, solo prevalezco
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
AR aguanta cien casquillos, apunta esa perra, dispara a todos lados
No Limit, I never care
No Limit, nunca me importa
Spin again they block, they never there (pussy)
Doy vuelta de nuevo por su bloque, nunca están allí (pendejo)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
¿Qué diablos es eso? (¿Qué diablos es eso?)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
¿Qué diablos es eso? (¿Qué diablos es eso?)
Cost a fuckin' check
Cuesta un maldito cheque
Bah, touch my fuckin' neck
Bah, toca mi maldito cuello
I'm wakin' up
J'me réveille
I'm wakin' up
J'me réveille
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
J'me réveille, j'me réveille (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)
J'me réveille, j'me réveille (Emkay, Emkay)
Who want smoke with me?
Qui veut fumer avec moi?
Who want smoke with me?
Qui veut fumer avec moi?
Who want smoke with me?
Qui veut fumer avec moi?
Nigga, who want smoke with me?
Négro, qui veut fumer avec moi?
Who want smoke with me?
Qui veut fumer avec moi?
Who want smoke with me?
Qui veut fumer avec moi?
Who want smoke with me?
Qui veut fumer avec moi?
Nigga, who want smoke with me?
Négro, qui veut fumer avec moi?
Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
Qui veut fumer avec moi? J'essaye de cramer les poumons d'un négro
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
Ils disent genre,"Nardo, lève tes putain d'broliques"
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
Fuck ça, dis plutôt "Grand frère, sors ces broliques"
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
Quand il s'agit de fumer, on se met à vriller quand le soleil est encore levé
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Je ne me ferai jamais piéger, je fais le plein d'gaz broliqué
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
On crie "qu'est-ce qui se passe?" et je commence à shooter jusqu'à ce qu'il soit vide
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
Tous ces négros se cachent, j'dis genre, ils sont où? C'est plus amusant
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
Le 7.26 massif va niquer les poumons d'un négro
One, two, three, four
Un, deux trois, quatre
(Kick your door, get on the floor)
(On enfonce ta porte, allonge-toi au sol)
Five, six, seven, eight
Cinq, six, sept, huit
(Don't make no noise, I'll eat your face)
(Fais pas de bruit, sinon je bouffe ta face)
Nine, ten, eleven
Neuf, dis, onze
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
On va pas dire ce numéro, on joue pas avec les keufs
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
J'vais buter 14 négros s'il y en a 13 qui font les cons
I think my Draco might be gay (why?)
Je pense que mon Draco est gay (pourquoi?)
'Cause he blow niggas
Parce qu'il pénètre des négros
I just got a brand new lolli'
Je viens d'acheter un fer tout neuf
That's a four nickel
C'est un fer à quatre nickels
Call me Nardo, yes-man
Appelle-moi Nardo, ouais-mec
I don't know niggas
Je connais pas ces négros
You could send your best man
Tu pourrais envoyer ton meilleur homme
You gon' lose your best hitta
Tu vas perdre ton meilleur tueur
What the fuck is that?
Putain, c'est quoi, ça?
What the fuck is that?
Putain, c'est quoi, ça?
That's how I step on niggas
C'est comme ça que je piétine les négros
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)
(C'est comme ça que je piétine ces négros minables, ouais, mec, quoi?)
They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
Ils sont sur ma page genre, "j'roulerai pour Von", je sais qu'ils font les trolls (cap)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
Dehors avec vous tous, big homie, je suis jamais sans ces gars (bop)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
J'me suis fait repayer en sang, vous n'savez pas mais ça s'passe comme ça (shh)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
Je l'ai appelé pour faire un feat juste pour le buter, parce qu'on sait qu'il est douillet (grra, grra)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Ah, ah-ah, ah-ah, putain, c'est qui, ça? (Ouais, ouais)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
Poto, va guetter l'entrée, barre les fenêtres, n'oublie pas le flingue (on y va)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
Je suis à leurs trousses, quand je vois les ennemis j'oublie le rap (c'est vrai)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
Je vis ces trucs peu importe où je suis, j'ai appris ça au 'Raq ('Raq)
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
Il va boire n'importe quoi qu'un négro lui vend juste afin de dire qu'il est bourré
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
Ils disent genre, "il croyait même pas à tout ça" à chaque foit qu'un négro meurt (il est parti)
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
La salle d'urgence vous mentira toujours à chaque fois qu'un négro meurt (c'est vrai)
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
Ils disent qu'il est en état stable juste pour que vous restez calmes (allons-y)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
L'reuf le piétinera, fais ce que Nardo t'a dit, les négros meurent en faisant le plein d'essence (boum)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
Pourquoi agis-tu comme si ce truc était si exclusif? Pétasse, ce cul est un espace public (public)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
Si y a un négro avec lequel on n'a pas affaire qui passe, on le tabasse
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
La voix de Nardo, qui sort du son, on fait genre, shh-shh (grra)
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
La voix de Nardo, attrape-le avant qu'il file, le brolique ferra shh-shh (grra)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
Héé, t'as buté qui? Tu parles sans cesse comme si t'as fait des manœuvres (gang)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)
On va te buter en était tout à fait sobres, qui a dit que j'avais besoin d'une pilule? (Gang)
Real deal stepper, put my toe on that boy
Un vrai costaud, j'écrase ce type avec mes orteils
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
Toi t'es un vrai Mickey Mouse, minable, t'as poucavé ce type
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
Tous mes broliques ont un interrupteur parce que j'suis blindé, putain
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
Je n'écris pas de tweets, je lève pas les poings, tu te fais shooter
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
Vieux négro qui n'arrête pas de m'insulter, fuck, lève-toi d'ma bite
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
On l'a vu quitter la salle de bingo avec sa pute et on a envoyé le blitz
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
Nardo ce dispute pour que j'lui donne le flingue, il dit que c'est à lui de tirer
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
J'peux même pas accoster mes ennemis, ces minables n'existent pas
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
Un deux, trois, quatre, ces négros sont fâchés parce que j'ai ken leur meuf
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
Cinq, six, sept, huit, les peureux qui se sont fait avoir avec ce K
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
Neuf, dix, onze, douze, ils n'ont pas de L, ils doivent courir après
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face
Treize, quatorze, quinze, seize, les cartouches creuses l'atteingent en pleine face
What the fuck is that?
Putain, c'est qui, ça?
What the fuck is that?
Putain, c'est qui, ça?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
J'ken cette p'tite pute par en arrière (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)
C'est les exterminateurs, z'avez appelez pour les rats? (Minables)
Who want smoke with us?
Qui veut fumer avec nous?
Who want smoke with us?
Qui veut fumer avec nous?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
Qui veut fumer avec nous? (Qui veut fumer avec moi?)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
Qui veut fumer avec nous? (Qui veut fumer?)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
Qui veut fumer avec nous? (Putain d'négro)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)
Qui veut fumer avec nous, négro? (Brr, héé)
I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
Je suis avec des vrais tueurs, j'suis un négro rappeur d'la street (négro d'la street)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
On copie, on colle, on supprime ces négros (héé)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
Trop hâte de croiser ces négros (ok)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
Qui veut fumer, c'est gratuit (fumez, c'est gratuit)
All the oppers sweet, Swishers
Tous les ennemis sont fruités, comme des Swishers
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
Je sors en plein milieu d'la rue, on l'shoote (l'shoote)
Soon as he fell off his feet, kill him
Dès qu'il tombe à terre, on l'bute
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
J'étais sorti toute la semaine, j'ai vu 3 photos R.I.P
All my shooters all eat (all of them)
Tous mes shooteurs vont manger (tous)
You can tell that we richer
Tu peux voir qu'on s'enrichit
Pull up, ballin', swish
On pull up, gros ballers, swish
Been on all the hits (all the hits)
J'ai participé à tous les coups (tous les coups)
Now I'm all legit (all legit)
Maintenant tout mon buis' est légitime (tout légitime)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
Shout out à Nardo Wick (c'est l'p'tit reuf) pétasse
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
Un, deux trois, quatre, fuck les ennemis, c'est des putes
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
Cinq, six, sept, huit, on claque les râteaux, on est GDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
Neuf, dix, onze, douze, sans masque, on s'est jamais fait enfermer
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
Des chèques de cent mille dans la poste si on doit payer la caution
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
Avec tout le crack qu'on vendait la maison de ma tante a toujours l'odeur
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
Les fans sont négatifs comme tout, fuck ces affaires, j'vais réussir
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
L'AR a cent cartouches, vise le putain d'truc, tire partout
No Limit, I never care
Aucune limite, je m'en balance
Spin again they block, they never there (pussy)
Fais encore le tour de leur bloc, ils sont jamais là (minables)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Putain, c'est qui, ça? (Putain, c'est qui, ça?)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Putain, c'est qui, ça? (Putain, c'est qui, ça?)
Cost a fuckin' check
Ça a coûté un putain d'chèque
Bah, touch my fuckin' neck
Bah, touche mon cou, putain
I'm wakin' up
Ich wache auf
I'm wakin' up
Ich wache auf
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
Ich wach' auf, wach' auf (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)
Ich wach' auf, wach' auf (Emkay, Emkay)
Who want smoke with me?
Wer will mit mir rauchen?
Who want smoke with me?
Wer will mit mir rauchen?
Who want smoke with me?
Wer will mit mir rauchen?
Nigga, who want smoke with me?
Nigga, wer will sich mit mir anlegen?
Who want smoke with me?
Wer will mit mir rauchen?
Who want smoke with me?
Wer will mit mir rauchen?
Who want smoke with me?
Wer will mit mir rauchen?
Nigga, who want smoke with me?
Nigga, wer will sich mit mir anlegen?
Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
Wer will sich mit mir anlegen? Ich versuche, die Lungen eines Niggas zu ficken
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
Sie sagen: „Nardo, nimm die verdammten Knarren hoch“
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
Scheiß drauf, sag, „Großer Bruder, bring die Waffen raus“
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
Wenn es raucht, drehen wir uns, während die Sonne scheint
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Mir fehlt es nie an etwas, ich tanke mit meiner Waffe
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
Ich schreie: „Was ist los?“ und fange an zu tanken, bis es ausgeht
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
All diese Niggas verstecken sich, ich frage mich, wo sie sind? Das macht jetzt keinen Spaß mehr
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
Die 7,62er ist so groß, dass sie einem Nigga die Lunge aus dem Leib schießt
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
(Kick your door, get on the floor)
(Tritt deine Tür ein, leg dich auf den Boden)
Five, six, seven, eight
Fünf, sechs, sieben, acht
(Don't make no noise, I'll eat your face)
(Mach keinen Lärm, sonst fresse ich dein Gesicht)
Nine, ten, eleven
Neun, zehn, elf
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
Wir sagen die Zahl nicht, wir machen keinen Scheiß mit Jakes
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
Ich töte vierzehn Nigga, wenn dreizehn Niggaschlampen mitspielen
I think my Draco might be gay (why?)
Ich glaube, mein Draco könnte schwul sein (warum?)
'Cause he blow niggas
Weil er Niggas weg-bläst
I just got a brand new lolli'
Ich habe gerade einen brandneuen Lolli' bekommen
That's a four nickel
Das ist ein Vierfünfer
Call me Nardo, yes-man
Nenn' mich Nardo, ja-man
I don't know niggas
Ich kenne die Nigga nicht
You could send your best man
Du könntest deinen besten Mann schicken
You gon' lose your best hitta
Du wirst deinen besten Hitta verlieren
What the fuck is that?
Was zum Teufel ist das?
What the fuck is that?
Was ist das für ein Scheiß?
That's how I step on niggas
So trete ich auf Niggas
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)
(Wie ich auf diese Nigga trete, ja, Mann, was?)
They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
Sie sind auf meiner Seite und sagen: „Slide for Von“, ich weiß, dass sie mich trollen (cap)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
Draußen mit euch, ihr großen Kumpels, seid dabei, ich habe die Leute bei mir (bop)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
Ich hab's wieder im Blut, ihr wisst es nur nicht, so sollte es sein (shh)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
Hab ihn für 'n Feature angerufen, nur um ihn zu töten, weil wir wissen, dass er süß ist (grrah, grrah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, wer zum Teufel ist das? (Ja, ja)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
Bruder kontrolliere die Tür, schau aus dem Fenster, vergiss den Gurt nicht (los geht's)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
Ich bin am Arsch, wenn ich Opps sehe, vergesse ich, dass ich rappe (ich tue)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
Ich bin immer dabei, egal wo ich bin, das habe ich vom 'Raq ('Raq) gelernt
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
Er wird alles trinken, was ein Nigga ihm verkauft, nur um zu sagen, dass er high ist
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
Sie sagen: „Er hat das Zeug nicht mal probiert“, wenn ein Nigga stirbt (er ist weg)
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
Die Notaufnahme wird euch immer anlügen, wenn ein Nigga stirbt (wahr)
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
Sie sagen, dass ein Nigga stabil ist, nur um euch ruhig zu halten (lasst es uns kapieren)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
Broenem tritt auf seinen arsch, mach was Nardo sagt 'weil Nigga sterben wenn sie nicht hören' Gas (boom)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
Warum tust du so, als sei der Scheiß so exklusiv? Schlampe, das ist ein Arsch für alle (Arsch für alle)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
Kein Nigga, mit dem wir nicht ficken, kommt vorbei, wir stampfen seinen Arsch
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
Nardo's Stimme, schleicht aus dem Stich hinterher, mögen wir, shh-shh
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
Nardo's Stimme, fang' ihn bevor er abhaust, die Knarre macht shh-shh (grrah)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
Ayy, wen hast du getötet? Du redest, als hättest du eine Übung gemacht (Gang)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)
Wir werden dich nüchtern töten, wer hat dir gesagt, dass ich eine Pille brauche? (Gang)
Real deal stepper, put my toe on that boy
Du bist ein echter Stepper, ich lege meinen Zeh auf diesen Jungen
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
Du Mickey Mouse, Schlampe, du hast den Jungen verpetzt
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
Alle meine Knarren haben einen Schalter, denn ich bin verdammt reich
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
Ich schreibe keine Tweets und werfe keine Fäuste, ich schieße dir in den Arsch
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
Der alte Nigga versucht ständig zu dissen, verpiss dich von meinem Schwanz
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
Erwischte ihn beim Bingo mit seiner Schlampe und wir schickten einen Blitz
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
Nardo versucht, mit mir um den Stock zu kämpfen, jetzt ist er dran
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
Ich kann mich nicht mal in Scheiße wälzen, Muschis gibt es nicht
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
Eins, zwei, drei, vier, die Nigga sind sauer, dass ich sie gefickt habe
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
Fünf, sechs, sieben, acht, Muschis, die mit dieser K getroffen wurden
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
Neun, zehn, elf, zwölf, sie haben keine L's, sie müssen jagen
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face
Dreizehn, vierzehn, fünfzehn, sechzehn, Höhlenspitzen, die sein Gesicht treffen
What the fuck is that?
Was zum Teufel ist das?
What the fuck is that?
Was ist das für ein Scheiß?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Schlag die kleine Schlampe von hinten (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)
Schädlingsbekämpfung, wer hat wegen der Ratten angerufen? (Pussy)
Who want smoke with us?
Wer will mit uns rauchen?
Who want smoke with us?
Wer will mit uns rauchen?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
Wer will mit uns rauchen? (Wer will mit mir rauchen?)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
Wer will mit uns rauchen? (Wer will Rauch?)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
Wer will mit uns rauchen? (Fuck nigga)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)
Wer will mit uns rauchen, Nigga? (Brrr, ayy)
I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
Ich bin mit echten Killern zusammen, ich bin ein rappender Straßen-Nigga (Straßen-Nigga)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
Kopieren, einfügen, löschen Niggas (ayy)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
Kann nicht warten, bis wir Nigga sehen (okay)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
Wer will Rauch? Es ist umsonst (Rauch, es ist umsonst)
All the oppers sweet, Swishers
All die Oppers süß, Swishers
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
Spring mitten auf der Straße raus, schlag ihn (schlag ihn)
Soon as he fell off his feet, kill him
Sobald er von seinen Füßen fällt, töte ihn
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
Ich war die ganze Woche unterwegs und habe drei R.I.P.-Bilder gesehen
All my shooters all eat (all of them)
Alle meine Schützen essen (alle von ihnen)
You can tell that we richer
Du kannst sagen, dass wir reicher sind
Pull up, ballin', swish
Hochziehen, Ballin', Swish
Been on all the hits (all the hits)
Ich war bei allen Hits dabei (all die hits)
Now I'm all legit (all legit)
Jetzt bin ich ganz legal (ganz legal)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
Ruft Nardo Wick (das ist der kleine Bruder), Schlampe
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
Eins, zwei, drei, vier, scheiß auf die Opps, die Niggas Huren
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
Fünf, sechs, sieben, acht, schlagen rakes , wie GDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
Neun, zehn, elf, zwölf, keine Maske, wir gehen immer noch nicht in den Knast
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
Hundert K-Schecks in der Post, leg' das nur für die Kaution zurück
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
Das ganze Crack, das wir verkauft haben, riecht noch immer aus dem Haus unserer Tante
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
Fans sind negativ wie die Hölle, scheiß auf den Scheiß, ich setze mich einfach durch
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
Das Gewehr fasst hundert Patronen, ziel auf die Schlampe, schieß' überall hin
No Limit, I never care
Kein Limit, es interessiert mich nicht
Spin again they block, they never there (pussy)
Dreh noch mal, sie blockieren, sie sind nie da (Fotze)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Was zum Teufel ist das? (Was zum Teufel ist das?)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Was zum Teufel ist das? (Was zum Teufel ist das?)
Cost a fuckin' check
Kostet einen verdammten Scheck
Bah, touch my fuckin' neck
Berühr meinen verdammten Hals
I'm wakin' up
Mi sto svegliando
I'm wakin' up
Mi sto svegliando
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
Mi sto svegliando, sto svegliando (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)
Mi sto svegliando, sto svegliando (Emkay, Emkay)
Who want smoke with me?
Chi vuole fumare con me?
Who want smoke with me?
Chi vuole fumare con me?
Who want smoke with me?
Chi vuole fumare con me?
Nigga, who want smoke with me?
Nigga, chi vuole fumare con me?
Who want smoke with me?
Chi vuole fumare con me?
Who want smoke with me?
Chi vuole fumare con me?
Who want smoke with me?
Chi vuole fumare con me?
Nigga, who want smoke with me?
Nigga, chi vuole fumare con me?
Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
Chi vuole fumare con me? Sto provando a fottere un nigga a pieni polmoni
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
Dicono: "Nardo, metti su quelle maledette pistole"
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
Fanculo, dì: "Fratellone, porta fuori le pistole"
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
Quando c'è fumo, possiamo girare mentre c'è il sole
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
Non mi manca mai, pompo benzina con la pistola fuori
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
Urla: "Cosa sta succedendo?" poi vai in autobus finché non si esaurisce
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
Tutti questi niggas si nascondono, sono tipo, dove sono? Non è divertente ora
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
La 7.62 è fottutamente grande ee farà saltare i polmoni di un nigga
One, two, three, four
Uno, due, tre, quattro
(Kick your door, get on the floor)
(Dai un calcio alla tua porta, mettiti sul pavimento)
Five, six, seven, eight
Cinque, sei, sette, otto
(Don't make no noise, I'll eat your face)
(Non fare rumore, ti mangerò la faccia)
Nine, ten, eleven
Nove, dieci, undici
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
Non diremo quel numero, non fottiamo con i poliziotti
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
Ucciderò quattordici niggas se tredici cazzo di niggas giocano
I think my Draco might be gay (why?)
Penso che il mio Draco potrebbe essere gay (perché?)
'Cause he blow niggas
Perché fa una pompa ai niggas
I just got a brand new lolli'
Ho appena ricevuto una nuova pistola
That's a four nickel
Questa è una calibro .45
Call me Nardo, yes-man
Chiamami Nardo, yes-man
I don't know niggas
Non conosco niggas
You could send your best man
Potresti mandare il tuo uomo migliore
You gon' lose your best hitta
Perderai il tuo miglior tiratore
What the fuck is that?
Che cazzo è?
What the fuck is that?
Che cazzo è?
That's how I step on niggas
È così che passo sui niggas
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)
(Come passo su questi niggas pezzi di merda, sì, amico, cosa?)
They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
Sono sulla mia pagina come "Slide for Von", so che mi stanno trollando (cap)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
Fuori con l'amicone di tutti, dai, tengo la gente con me (bop)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
L'ho ripreso nel sangue, semplicemente non lo sapete, è così che dovrebbe essere (shh)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
L'ho chiamato per una collaborazione solo per ucciderlo perché sappiamo che è dolce (grrah, grrah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, chi cazzo è quello? (Yeah, yeah)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
Fra' vai a controllare la porta, guarda fuori dalla finestra, non dimenticare la tracolla (prendiamolo)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
Sono sul loro culo, quando vedo gli opps mi dimentico di rappare (lo faccio)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
Sono su questa merda ovunque mi trovi, l'ho imparato in Iraq (Iraq)
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
Berrà qualunque cosa un nigga gli venda solo per dire che è fatto
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
Dicono: "Non era nemmeno con quella merda", ogni volta che un nigga muore (se ne è andato)
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
Il pronto soccorso vi mentirà sempre ogni volta che un nigga muore (vero)
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
Dicendo un nigga è stabile mentre controllano, solo per tenervi tutti tranquilli (prendiamolo)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
Broenem gli pesta il culo, meglio fare ciò che ha detto Nardo perché i niggas muoiono per aver fatto benzina (boom)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
Perché ti comporti come se quella merda fosse così esclusiva? Troia, questo è culo pubblico (culo pubblico)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
Non può nessun nigga con cui non fottiamo venire in giro, gli pestiamo il culo
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
Voce di Nardo, striscia fuori dal taglio, ci piace, shh-shh
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
Voce di Nardo, prendilo prima che scappi, quella pistola fa shh-shh (grrah)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
Ayy, chi hai ucciso? Continuo a parlare come avessi fatto un'esercitazione (gang)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)
Ti uccideremo da sobrio, chi ti ha detto che ho bisogno di una pillola? (Banda)
Real deal stepper, put my toe on that boy
Un vero e proprio stepper, metti l'alluce su quel ragazzo
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
Tu Topolino, cazzo, sei andato e hai parlato con quel ragazzo
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
Tutte le mie pistole hanno un interruttore perché sono fottutamente ricco
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
Non scrivo tweet o non tiro pugni, mi sparano nella tua merda
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
Vecchio nigga che prova costantemente a fare dissing, togliti dal cazzo
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
L'ho beccato a lasciare il bingo con la sua cagna e abbiamo mandato un blitz
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
Nardo prova a combattermi per il bastone, è il suo turno di usare il blick
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
Non riesco nemmeno a far rotolare i miei avversari nella merda, le fighe non esistono
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
Uno, due, tre, quattro, nigga arrabbiati perché ho scopato loro troia
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
Cinque, sei, sette, otto, fighe che sono state colpite con questo K
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
Nove, dieci, undici, dodici, non hanno canne, devono inseguire
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face
Tredici, quattordici, quindici, sedici, punte vuote, gli colpiscono la faccia
What the fuck is that?
Che cazzo è?
What the fuck is that?
Che cazzo è?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Colpisci quella puttanella da dietro (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)
Controllo dei parassiti, chi ha chiamato per dei topi? (Figa)
Who want smoke with us?
Chi vuole fumare con noi?
Who want smoke with us?
Chi vuole fumare con noi?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
Chi vuole fumare con noi? (Chi vuole fumare con me?)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
Chi vuole fumare con noi? (Chi vuole fumare?)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
Chi vuole fumare con noi? (Fanculo nigga)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)
Chi vuole fumare con noi, nigga? (Brrr, ayy)
I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
Sto con veri assassini, sono un nigga di strada che rappa (nigga di strada)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
Copia, incolla, elimina niggas (ayy)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
Non vedo l'ora di vedere i niggas (okay)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
Chi vuole fumare? È gratis (fuma, è gratis)
All the oppers sweet, Swishers
Tutti gli oppositori dolci, Swishers
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
Salta in mezzo alla strada, colpiscilo (colpiscilo)
Soon as he fell off his feet, kill him
Non appena è caduto, uccidilo
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
Sono uscito tutta la settimana, ho visto tre immagini R.I.P.
All my shooters all eat (all of them)
Tutti i miei tiratori mangiano (tutti)
You can tell that we richer
Puoi dire che siamo più ricchi
Pull up, ballin', swish
Tira su, sbattendo, swish
Been on all the hits (all the hits)
Conosci tutti i successi (tutti i successi)
Now I'm all legit (all legit)
Ora sono tutto legittimo (tutto legittimo)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
Grida Nardo Wick (è piccolo fratello), troia
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
Uno, due, tre, quattro, fanculo gli oppositori, quelle troie dei niggas
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
Cinque, sei, sette, otto, sbattendo i rastrelli, noi siamo GDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
Nove, dieci, undici, dodici, senza maschera, non vado ancora in prigione
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
Cento assegni K nella posta, mettilo via solo per la cauzione
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
Tutto il crack che vendevamo, la casa della zia ha ancora l'odore
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
I fan sono negativi da morire, fanculo quella merda, prevalgo e basta
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
AR tieni un centinaio di proiettili, mira a quella cagna, spara ovunque
No Limit, I never care
Nessun limite, non mi interessa mai
Spin again they block, they never there (pussy)
Girano di nuovo, bloccano, non ci sono mai (figa)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Che cazzo è? (Che cazzo è?)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
Che cazzo è? (Che cazzo è?)
Cost a fuckin' check
Costa un fottuto assegno
Bah, touch my fuckin' neck
Bah, tocca il mio fottuto collo
I'm wakin' up
起きるところさ
I'm wakin' up
起きるところさ
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay)
起きるところさ、起きるところさ (Emkay)
I'm wakin' up, wakin' up (Emkay, Emkay)
起きるところさ、起きるところさ (Emkay, Emkay)
Who want smoke with me?
俺とやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with me?
俺とやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with me?
俺とやり合いたい奴は居るか?
Nigga, who want smoke with me?
なぁ、俺とやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with me?
俺とやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with me?
俺とやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with me?
俺とやり合いたい奴は居るか?
Nigga, who want smoke with me?
なぁ、俺とやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with me? I'm tryna fuck a nigga lungs up
俺とやり合いたい奴は居るか? そいつの肺をぶちのめしてやるよ
They be like, "Nardo, put them damn guns up"
奴らはまるで 「Nardo、銃を上げろよ」って
Fuck that, say, "Big brother, bring them guns out"
ふざけるな、言うんだ、「兄貴、銃を持って来ようぜ」って
When it's smoke, we get to spinnin' while the sun out
争いになったら、太陽が出てる間に回すのさ
I ain't never lackin', I pump gas with my gun out
決して不足してない、銃を出してガスを汲み上げる
Scream out, "What's happening?" then get to bussin' 'til it run out
叫ぶのさ 「何が起きてるんだ?」って、そして弾がなくなるまでぶっ放す
All these niggas hidin', I'm like where they at? It ain't no fun now
あいつら全員隠れてる、俺はあいつらどこに行った?って感じでもう楽しくないぜ
7.62's big as hell'll knock a nigga lungs out
7.62はマジででかくて、奴らの肺をぶっ潰す
One, two, three, four
1, 2, 3, 4
(Kick your door, get on the floor)
(お前のドアを蹴り破り、床に着く)
Five, six, seven, eight
5, 6, 7, 8
(Don't make no noise, I'll eat your face)
(音をたてるな、お前の顔を食いつぶすぞ)
Nine, ten, eleven
9, 10, 11
We ain't gon' say that number, we don't fuck with jakes
その数字は言わない、雑魚とはやり合わないのさ
I'ma kill fourteen niggas if thirteen bitch niggas play
13人のくそ野郎共がやるなら、俺は14人の奴らを殺すぜ
I think my Draco might be gay (why?)
俺のDraco銃はゲイかもしれないな (何で?)
'Cause he blow niggas
だってそれは男共をぶっ飛ばすからな
I just got a brand new lolli'
新品のlolli'を手に入れたぜ
That's a four nickel
それは4ニッケル
Call me Nardo, yes-man
Nardoって呼んでくれ、イエスマンさ
I don't know niggas
知らないぜ
You could send your best man
お前の所の一番の奴を送れよ
You gon' lose your best hitta
一番の狙撃手を失う事になるぜ
What the fuck is that?
一体それは何だ?
What the fuck is that?
一体それは何だ?
That's how I step on niggas
それが奴らを踏みつける方法さ
(How I step on these bitch-ass niggas, yeah, man, what?)
(それがこの女々しい奴らを踏みつける方法さ、そうさ、あぁ、何?)
They be on my page like, "Slide for Von", I know they trollin' me (cap)
奴らは俺のページに来て「Vonの為に殺す」ってな、奴らは俺を荒らしてるのさ (嘘さ)
Outside with y'all big homie, be on, I keep them folks with me (bop)
外で仲間の奴らと一緒に、居るのさ、そいつらを俺と一緒につけてるのさ (イケてる曲)
Got it back in blood, y'all just don't know, that's how it 'posed to be (shh)
血でそれを取り戻す、お前ら全員ただ知らないだけさ、それがどうあるべきか (シー)
Called him for a feature just to kill him 'cause we know he sweet (grrah, grrah)
奴を殺すためだけに呼び出した、だて俺たちは奴が優しいのを知ってるからな (grrah, grrah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, who the fuck is that? (Yeah, yeah)
Uh, uh-uh-uh, uh-uh, それは一体誰だ? (Yeah, yeah)
Bro go check the door, look out the window, don't forget the strap (let's get it)
おいドアをチェックしに行け、窓の外を見ろ、銃を忘れるな (始めようぜ)
I be on they ass, when I see opps I do forget I rap (I do)
俺は奴らを追いかける、敵の奴らを見ると俺はラップしてる事を忘れるんだ (忘れるんだ)
I be on this shit wherever I'm at, I learned that from the 'Raq ('Raq)
どこに居てもこんなさ、'Raqから学んだんだ ('Raq)
He gon' drink whatever a nigga sell him just to say he high
奴はそいつが売るものだったら何だって飲むのさ、ハイだって言う為にな
They be like, "He wasn't even with that shit", whenever a nigga die (he gone)
奴らはまるで「あいつは一緒じゃなかっただろう」いつだって誰か死ぬときはな (奴は居なくなった)
Emergency room will always lie to y'all whenever a nigga die (true)
誰かが死ぬときはいつも緊急治療室はお前らに嘘をつく
Sayin' a nigga stable as they check, just to keep y'all quiet (let's get it)
チェックをして安定してると言うのさ、お前らを静かにさせる為にな (始めようぜ)
Broenem stomp his ass, better do what Nardo said 'cause niggas die for pumpin' gas (boom)
Broenemは奴のケツを踏みつける、Nardoの言った通りにするんだ、奴らはガスを汲み上げて死んだんだからな (ブーン)
Why you act like that shit so exclusive? Bitch, that's public ass (public ass)
何でお前はそれがすごい高級みたいなフリをするんだ? ビッチ、それは一般的なケツさ (一般的なケツさ)
Can't no nigga we don't fuck with come around, we stomp his ass
俺達とやり合わない奴らは来れないんだ、俺たちは奴のケツを踏みつける
Nardo voice, creep up out the cut, we like, shh-shh
Nardoの声、カットを這い出し、俺たちはまるでシーシーってな (grrah)
Nardo voice, catch him before he run, that gun go shh-shh (grrah)
Nardoの声、奴が逃げる前に捕まえろ、銃がシーシーってなるぜ (grrah)
Ayy, who you killed? Steady talkin' like you did a drill (gang)
誰を殺したんだ? まるでお前がドリルをしたみたいに話す (ギャング)
We gon' kill you sober, who done told you that I need a pill? (Gang)
俺たちはお前を冷静に殺すぜ、俺に薬が必要だって誰が言ったんだ? (ギャング)
Real deal stepper, put my toe on that boy
本物のステッパー、その少年に俺のつま先を置く
You Mickey Mouse, bitch, you went and told on that boy
お前はMickey Mouse、ビッチ、お前はその少年に行って言ったんだ
All my guns come with a switch 'cause I'm fuckin' rich
俺のすべての銃にはスイッチが付いてるんだ、俺は金持ちだからな
I don't type no tweets or throw no fists, get shot in your shit
俺はツイートしたり拳を投げる様なタイプじゃないんだ、お前の体に撃ち込まれろ
Old nigga steady tryna diss, fuck up off my dick
昔の奴が俺をディスろうとした、俺のアソコから消え失せな
Caught him leavin' bingo with his bitch and we sent a blitz
女と一緒にビンゴから帰ろうとした時に捕まえて、電撃を送ったのさ
Nardo tryna fight me 'bout the stick, it's his turn to blick
Nardoは俺と銃の事でやり合おうとした、奴が光る番さ
I can't even roll my opps in shit, pussies don't exist
こんな場所で敵の奴らを転がせないぜ、女々しい奴は存在しないのさ
One, two, three, four, niggas mad I fucked they ho
1, 2, 3, 4 奴らは俺が奴らの女とヤったから怒ってる
Five, six, seven, eight, pussies that got hit with this K
5, 6, 7, 8 このKでアソコを突かれたのさ
Nine, ten, eleven, twelve, don't got L's, they gotta chase
9, 10, 11, 12 Lはない、奴らは追いかけなきゃいけない
Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, hollows tips, they hit his face
13, 14, 15, 16 ホローポイント弾、奴の顔を撃つ
What the fuck is that?
一体それは何だ?
What the fuck is that?
一体それは何だ?
Hit that lil' bitch from the back (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
女を後ろからヤる (fah, fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Pest control, who called 'bout rats? (Pussy)
害虫駆除、誰がネズミ共を読んだんだ? (アソコ)
Who want smoke with us?
俺たちとやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with us?
俺たちとやり合いたい奴は居るか?
Who want smoke with us? (Who want smoke with me?)
俺たちとやり合いたい奴は居るか? (俺とやり合いたい奴は居るか?)
Who want smoke with us? (Who want smoke?)
俺たちとやり合いたい奴は居るか? (やり合いたい奴は居るか?)
Who want smoke with us? (Fuck nigga)
俺たちとやり合いたい奴は居るか? (くそ野郎)
Who want smoke with us, nigga? (Brrr, ayy)
俺たちとやり合いたい奴は居るか、なぁ? (Brrr, ayy)
I be with real killers, I'm a rappin' street nigga (street nigga)
俺は本物の殺し屋と一緒に居るんだ、ラップするストリートの男さ (ストリートの男さ)
Copy, paste, delete niggas (ayy)
コピー、貼り付け、奴らを削除 (ayy)
Can't wait 'til we see niggas (okay)
俺たちが奴らを見るまで待ちきれないぜ (オッケー)
Who want smoke? It's free (smoke, it's free)
やり合いたい奴は居るか? タダだぜ (喧嘩、それはタダさ)
All the oppers sweet, Swishers
敵の奴らはみんな甘いのさ、Swishers
Hop out middle of the street, hit him (hit him)
道の真ん中に飛び出して、奴を撃つ (奴を撃つ)
Soon as he fell off his feet, kill him
足から倒れたらすぐに、奴を殺す
Been out all week, seen three R.I.P. pictures
毎週ずっと外に出てた、R.I.P.の写真を三つ見たぜ
All my shooters all eat (all of them)
俺の狙撃手は全部食っちまうのさ (全員な)
You can tell that we richer
俺たちの方が金持ちだって分かるだろう
Pull up, ballin', swish
やって来て、金を稼いで、ヒュっと鳴らす
Been on all the hits (all the hits)
全てヒットした (全てヒット)
Now I'm all legit (all legit)
今じゃ俺は全て本物さ (全て本物さ)
Shout out Nardo Wick (that's lil' bro), bitch
Nardo Wickに叫ぶ (仲間さ), ビッチ
One, two, three, four, fuck the opps, them niggas hoes
1, 2, 3, 4 敵の奴らの女とヤる
Five, six, seven, eight, slammin' rakes, we GDK
5, 6, 7, 8 レーキをならす、俺たちはGDK
Nine, ten, eleven, twelve, no mask, still ain't go to jail
9, 10, 11, 12 マスクなしさ、未だに刑務所には入ってないぜ
Hundred K checks in the mail, put that away just for bail
100Kのチェックが手紙に入ってる、保釈のためにただそれを使う
All the crack we used to sell, auntie house still got the smell
俺たちが昔売ってたコカイン、叔母の家は未だに匂う
Fans be negative as hell, fuck that shit, I just prevail
ファンはマジで否定的、気にしないぜ、俺はただ勝つんだ
AR hold a hundred shells, aim that bitch, shoot everywhere
ARは百の砲弾を保持し、そのビッチを狙って、どこでも撃つ
No Limit, I never care
制限はなし、俺は気にしない
Spin again they block, they never there (pussy)
また回すと奴らはブロックする、一度も奴らはそこに居ないんだ (アソコ)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
一体それは何だ? (一体それは何だ?)
What the fuck is that? (What the fuck is that?)
一体それは何だ? (一体それは何だ?)
Cost a fuckin' check
チェックの費用
Bah, touch my fuckin' neck
俺の首を触ってみろよ

[Интро: Nardo Wick]
Я злой
Я злой
Я злой (EMKAY)
Я злой (EMKAY, EMKAY)

[Припев: Nardo Wick]
Кто хочет со мной зарамсить?
Кто хочет со мной зарамсить?
Кто хочет со мной зарамсить?
Н****, кто хочет со мной зарамсить?
Кто хочет со мной зарамсить?
Кто хочет со мной зарамсить?
Кто хочет со мной зарамсить?
Н****, кто хочет со мной зарамсить?

[Куплет 1: Nardo Wick]
Кто хочет со мной покурить? Я пытаюсь испоганить лёгкие этого н****
Они такие: “Нардо, подними эти чёртовы пушки вверх”
К чёрту это, говорю: “Братан, доставай эти стволы”
Когда появляются проблемы, мы начинаем искать оппов пока светит солнце
Я всегда вооружён, я даже тачку заправляю со стволом
Кричу: “Что происходит?”, а потом начинаю стрелять пока не кончатся пули
Все эти н**** где-то прячутся, я такой типа “где они?”, это уже не смешно
7.62 чертовски огромный, он вырвет ему лёгкие
Один, два, три, четыре (Вышибу твою дверь, ложись на пол)
Пять, шесть, семь, восемь (Не издавай и звука, я съем твоё лицо)
Девять, десять, одиннадцать, следующую цифру опустим, мы не водимся с мусорами
Я убью четырнадцать н****, если тринадцать н**** захотят со мной поиграть
Думаю, может мой Драко — гей (Почему?), потому что он кончает н****
Я только что прикупил новое оружие, тут сорок пятый калибр
Называй меня Нардо-поддакиватель, я не знаю этих н****
Отправишь своего лучшего чувака ко мне — потеряешь своего лучшего стрелка

[Рефрен: Nardo Wick & Lil Durk]
Что это за хрень?
Что это за хрень?
Вот как я топчу н****
(Как я топчу этих ублюдских н****, ага, чувак, что?)

[Куплет 2: Lil Durk]
Они пишут на моей странице типа: “Отомсти за Вона”, я знаю, они меня просто троллят
На улицах с вашим большим хоуми, со мной мои ребята
Я отомстил кровью, вы просто ещё не знаете, это так и должно быть
Пригласили его на совместный трек, просто чтобы убить, ведь мы знаем, что он лох
У, кто это, чёрт возьми?
Бро, проверь дверь, выгляни из окна и не забудь про ствол
Когда я вижу оппов, то начинаю за ними слежку, я забываю, что я читаю рэп
Я занимаюсь этим дерьмом везде, меня этому научил Чирак
Он выпьет всё, что ему продадут, лишь бы сказать, что он под кайфом
Они такие: “Он даже не был замешан в этом дерьме”, каждый раз когда н**** умирает
Вам всегда будут врать в реанимации, когда н**** умирает
Говоря, что он в стабильном состоянии, просто чтобы вы молчали
Братаны затопчут его
Лучше делай так, как сказал Нардо, ведь н**** умирают даже на заправках
Почему ты ведёшь себя так, будто бы это эксклюзивное дерьмо? Сука, это публичная задница
Ни один н****, который не с нами, не придёт сюда, мы растопчем его задницу
Голос Нардо, вылезай из засады, мы такие "тсс-тсс”
Голос Нардо, поймай его, пока он не убежал, ствол делает "псс-псс"
Эй, кого ты убил? Болтаешь так, будто бы кого-то прикончил
Мы убьём тебя трезвыми, кто сказал тебе, что мне нужны таблетки? Гэнг

[Куплет 3: 21 Savage]
Настоящий стрелок, дотронусь до этого парня пальцем ноги
Ты - Микки Маус, сука, ты пошёл и настучал на того пацана
У всех моих стволов есть переключатель, ведь я охеренно богат
Я не строчу твиты и не машу кулаками, я просто выстрелю в тебя
Старые н**** пытаются задиссить — отъебитесь от меня
Увидел, как он выходил из трэп хауса со своей сукой и мы отправили за ним стрелков
Нардо пытается подраться со мной из-за ствола — это его очередь стрелять
Я не могу даже сделать закрутку из оппов, этих ссыкунов просто не существует
Раз, два, три, четыре, н**** злятся, я трахнул их шлюх
Пять, шесть, семь, восемь ссыкунов были убиты этим АК
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, я не лажаю, пусть бегают за мной
Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать пуль попали ему в лицо

[Рефрен: 21 Savage]
Что это за хрень? (Что это за хрень?)
Что это за хрень? (Что это за хрень?)
Выстрелил в этого суку сзади
Тут дезинсекция, кто звонил насчёт крыс? (Ссыкло)

[Припев: G Herbo]
Кто хочет с нами зарамсить?
Кто хочет с нами зарамсить?
Кто хочет с нами зарамсить? (Кто хочет со мной покурить?)
Кто хочет с нами зарамсить? (Кто хочет покурить?)
Кто хочет с нами зарамсить? (Чёрт)
Кто хочет с нами зарамсить? (Брр)

[Куплет 4: G Herbo]
Я с реальными убийцами, я уличный рэпер
Скопируй, вставь, удали этих н****
Не могу дождаться, когда мы уже увидим н****
Кто хочет покурить? Это бесплатно
Все оппы “сладкие”, как Swisher
Выскочи посреди улицы, выстрели в него
Как только он упадёт с ног, добей его
Двигался всю неделю
Видел три фотки с надписью R.I.P
Никто из моих стрелков не голодает
Скажи же, мы богаче
Подъезжаем на стиле, пшух
Раньше был на всех делах
Но сейчас я чист
Шатаут Нардо Вик (Это мой братишка), сука
Один, два, три, четыре, к чёрту оппов, они шлюхи
Пять, шесть, семь, восемь, slamming rakes, мы ГДК
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, был без маски, но в тюрьму не попал
Чеки на сто тысяч в почтовом ящике
Отложу их на случай залога
От всего этого крэка, который мы раньше продавали
У тети дома до сих пор воняет
Фанаты бывают дико негативными
Плевать на это дерьмо, я беру вверх
В моём AR сто гильз
Прицелился на ту суку, стреляю везде
Нет лимита, мне всегда наплевать
Катаемся по их району, их там никогда не бывает (Ссыкло)

[Рефрен: G Herbo]
Что это за хрень? (Что это за хрень?)
Что это за хрень? (Что это за хрень?)
Стоит охренненую сумму
Бах, потрогай мою шею

Trivia about the song Who Want Smoke?? [Remix] by Nardo Wick

When was the song “Who Want Smoke?? [Remix]” released by Nardo Wick?
The song Who Want Smoke?? [Remix] was released in 2022, on the album “Who is Nardo Wick?? (Deluxe)”.
Who composed the song “Who Want Smoke?? [Remix]” by Nardo Wick?
The song “Who Want Smoke?? [Remix]” by Nardo Wick was composed by Horace Wells, Mark Laepple.

Most popular songs of Nardo Wick

Other artists of Trap