Als kleiner Junge hörst überall Geschichten, ey
Respekt für G's kommt von Hass auf Polizisten
Gib mir drei von diesen Kisten und ich mach' dir dreißig Bündel
Stapel' Cash, ich hatte keine Wahl
Kugel fliegt durch das Plexiglas
Zwei Kilos im Taxi fahren
Tage vergehen und Brüder sitzen zehn (zehn, zehn, zehn)
Ich werd' nie müde, du wirst wissen, was ich nehm' (nehm', nehm', nehm')
Benzer geparkt, spürst du Gefahr
Kippe den Gin, später das Glas
Gebe Gas, ich lebe fast
Magazin ist voll geladen
Cho, wir zahlen mit bunten Farben
Wie willst du meiner Psyche schaden?
Denn ich häng' mit Psychopathen
Du willst Action, kannst du haben
Du willst Drama, kannst du haben
Bullen kommen mit Hundertschaft zum Bunker, ab, aus, Zelle 108, ey
In Sitges sitzen, Kippe ziehen
Es fühlt sich an, so wie ein Messer aus der Rippe ziehen (psht)
Drück' den Benzer, kipp' Benzin, ey
Die Straße brennt wie Kerosin, ey
Die Straße brennt wie TNT
Der Zeiger dreht wie die Felge vom BMW
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Wollen ein Stück vom Paradies
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Weste weiß wie Kokain
Wollen ein Stück vom Paradies
Bin umgeben von G's, ey
Träume wurden das Ziel, ey
Sitz' im Benzer, roll' tief, ey
Batzen Cash in der Replay
Alles echt, was du siehst
Bester Stoff aus Paris
Manchmal läuft es auch schief, ey
Keiner fickt mit meinem Team, ey
Niemals, 7er, drück' ihn durch die Medina
Sie beten, dass wir untergehen, so wie Ave Maria
Fick auf dein Missgunst, es trifft uns niemals, wir sind hier
Und fick deinen Blickpunkt und alles, was so grade passiert
Ich muss nicht klarkommen mit dir
Ich mach' mein Ding und frag' mich niemals, „Macht das Sinn?“
Ich bin zu weit dafür gegangen und war gefangen im Labyrinth
Jetzt mach' ich Klicks und Papier
Morgen sitz' inhaftiert
Zelle zu und nix zu verlieren, nix zu verlieren
Die Straße brennt wie Teer
Das ist Koks im Briefkuvert
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Wollen ein Stück vom Paradies
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Weste weiß wie Kokain
Wollen ein Stück vom Paradies
Du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Wollen ein Stück vom Paradies
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Weste weiß wie Kokain
Wollen ein Stück vom Paradies (weißt du was, wir jagen Dreams)
Als kleiner Junge hörst überall Geschichten, ey
As a little boy, you hear stories everywhere, ey
Respekt für G's kommt von Hass auf Polizisten
Respect for G's comes from hatred for cops
Gib mir drei von diesen Kisten und ich mach' dir dreißig Bündel
Give me three of these boxes and I'll make you thirty bundles
Stapel' Cash, ich hatte keine Wahl
Stacking cash, I had no choice
Kugel fliegt durch das Plexiglas
Bullet flies through the plexiglass
Zwei Kilos im Taxi fahren
Two kilos driving in the taxi
Tage vergehen und Brüder sitzen zehn (zehn, zehn, zehn)
Days go by and brothers sit for ten (ten, ten, ten)
Ich werd' nie müde, du wirst wissen, was ich nehm' (nehm', nehm', nehm')
I never get tired, you'll know what I take (take, take, take)
Benzer geparkt, spürst du Gefahr
Benzer parked, you feel danger
Kippe den Gin, später das Glas
Tilt the gin, later the glass
Gebe Gas, ich lebe fast
Step on the gas, I almost live
Magazin ist voll geladen
Magazine is fully loaded
Cho, wir zahlen mit bunten Farben
Cho, we pay with bright colors
Wie willst du meiner Psyche schaden?
How do you want to harm my psyche?
Denn ich häng' mit Psychopathen
Because I hang out with psychopaths
Du willst Action, kannst du haben
You want action, you can have it
Du willst Drama, kannst du haben
You want drama, you can have it
Bullen kommen mit Hundertschaft zum Bunker, ab, aus, Zelle 108, ey
Cops come with a hundred men to the bunker, off, out, cell 108, ey
In Sitges sitzen, Kippe ziehen
Sitting in Sitges, smoking a cigarette
Es fühlt sich an, so wie ein Messer aus der Rippe ziehen (psht)
It feels like pulling a knife out of the rib (psht)
Drück' den Benzer, kipp' Benzin, ey
Press the Benzer, tilt gasoline, ey
Die Straße brennt wie Kerosin, ey
The street burns like kerosene, ey
Die Straße brennt wie TNT
The street burns like TNT
Der Zeiger dreht wie die Felge vom BMW
The hand turns like the rim of the BMW
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Cocaine dealer, I swear, I'll never do it again
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
But life has taught nothing else
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Yes, they never sleep, you won't know what they're pulling
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
And hit it when you shoot, only one shot in the magazine
Wollen ein Stück vom Paradies
Want a piece of paradise
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Slowly it's too much, we live fast, we chase dreams
Weste weiß wie Kokain
Vest white like cocaine
Wollen ein Stück vom Paradies
Want a piece of paradise
Bin umgeben von G's, ey
I'm surrounded by G's, ey
Träume wurden das Ziel, ey
Dreams became the goal, ey
Sitz' im Benzer, roll' tief, ey
Sitting in the Benzer, rolling deep, ey
Batzen Cash in der Replay
Bunch of cash in the Replay
Alles echt, was du siehst
Everything real, what you see
Bester Stoff aus Paris
Best stuff from Paris
Manchmal läuft es auch schief, ey
Sometimes it also goes wrong, ey
Keiner fickt mit meinem Team, ey
No one fucks with my team, ey
Niemals, 7er, drück' ihn durch die Medina
Never, 7er, push it through the Medina
Sie beten, dass wir untergehen, so wie Ave Maria
They pray that we go under, like Ave Maria
Fick auf dein Missgunst, es trifft uns niemals, wir sind hier
Fuck your envy, it never hits us, we're here
Und fick deinen Blickpunkt und alles, was so grade passiert
And fuck your viewpoint and everything that's happening right now
Ich muss nicht klarkommen mit dir
I don't have to get along with you
Ich mach' mein Ding und frag' mich niemals, „Macht das Sinn?“
I do my thing and never ask myself, "Does that make sense?"
Ich bin zu weit dafür gegangen und war gefangen im Labyrinth
I've gone too far for that and was trapped in the labyrinth
Jetzt mach' ich Klicks und Papier
Now I make clicks and paper
Morgen sitz' inhaftiert
Tomorrow I'll be incarcerated
Zelle zu und nix zu verlieren, nix zu verlieren
Cell closed and nothing to lose, nothing to lose
Die Straße brennt wie Teer
The street burns like tar
Das ist Koks im Briefkuvert
This is coke in the envelope
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Cocaine dealer, I swear, I'll never do it again
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
But life has taught nothing else
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Yes, they never sleep, you won't know what they're pulling
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
And hit it when you shoot, only one shot in the magazine
Wollen ein Stück vom Paradies
Want a piece of paradise
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Slowly it's too much, we live fast, we chase dreams
Weste weiß wie Kokain
Vest white like cocaine
Wollen ein Stück vom Paradies
Want a piece of paradise
Du wirst nicht wissen, was sie ziehen
You won't know what they're pulling
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
And hit it when you shoot, only one shot in the magazine
Wollen ein Stück vom Paradies
Want a piece of paradise
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Slowly it's too much, we live fast, we chase dreams
Weste weiß wie Kokain
Vest white like cocaine
Wollen ein Stück vom Paradies (weißt du was, wir jagen Dreams)
Want a piece of paradise (you know what, we chase dreams)
Als kleiner Junge hörst überall Geschichten, ey
Como um pequeno garoto, você ouve histórias por toda parte, ei
Respekt für G's kommt von Hass auf Polizisten
Respeito pelos G's vem do ódio aos policiais
Gib mir drei von diesen Kisten und ich mach' dir dreißig Bündel
Me dê três dessas caixas e eu te faço trinta pacotes
Stapel' Cash, ich hatte keine Wahl
Empilhando dinheiro, eu não tinha escolha
Kugel fliegt durch das Plexiglas
Bala voa através do vidro à prova de balas
Zwei Kilos im Taxi fahren
Dois quilos dirigindo no táxi
Tage vergehen und Brüder sitzen zehn (zehn, zehn, zehn)
Dias passam e irmãos estão presos por dez (dez, dez, dez)
Ich werd' nie müde, du wirst wissen, was ich nehm' (nehm', nehm', nehm')
Eu nunca me canso, você vai saber o que eu tomo (tomo, tomo, tomo)
Benzer geparkt, spürst du Gefahr
Benzer estacionado, você sente o perigo
Kippe den Gin, später das Glas
Vire o gin, depois o copo
Gebe Gas, ich lebe fast
Acelero, eu quase vivo
Magazin ist voll geladen
Revista está totalmente carregada
Cho, wir zahlen mit bunten Farben
Cho, nós pagamos com cores vivas
Wie willst du meiner Psyche schaden?
Como você quer prejudicar minha psique?
Denn ich häng' mit Psychopathen
Porque eu ando com psicopatas
Du willst Action, kannst du haben
Você quer ação, você pode ter
Du willst Drama, kannst du haben
Você quer drama, você pode ter
Bullen kommen mit Hundertschaft zum Bunker, ab, aus, Zelle 108, ey
Policiais vêm com centenas para o bunker, fora, célula 108, ei
In Sitges sitzen, Kippe ziehen
Sentado em Sitges, fumando um cigarro
Es fühlt sich an, so wie ein Messer aus der Rippe ziehen (psht)
Sente-se como puxar uma faca das costelas (psht)
Drück' den Benzer, kipp' Benzin, ey
Pressione o Benzer, derrame gasolina, ei
Die Straße brennt wie Kerosin, ey
A rua queima como querosene, ei
Die Straße brennt wie TNT
A rua queima como TNT
Der Zeiger dreht wie die Felge vom BMW
O ponteiro gira como a roda de um BMW
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer de cocaína, eu juro, eu nunca farei isso de novo
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Mas a vida não ensinou nada diferente
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Sim, eles nunca dormem, você não vai saber o que eles estão tomando
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
E acertar quando você atira, apenas um tiro no carregador
Wollen ein Stück vom Paradies
Querem um pedaço do paraíso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Lentamente está ficando demais, vivemos rápido, perseguimos sonhos
Weste weiß wie Kokain
Colete branco como cocaína
Wollen ein Stück vom Paradies
Querem um pedaço do paraíso
Bin umgeben von G's, ey
Estou cercado por G's, ei
Träume wurden das Ziel, ey
Sonhos se tornaram o objetivo, ei
Sitz' im Benzer, roll' tief, ey
Sentado no Benzer, andando baixo, ei
Batzen Cash in der Replay
Montes de dinheiro na Replay
Alles echt, was du siehst
Tudo real, o que você vê
Bester Stoff aus Paris
Melhor material de Paris
Manchmal läuft es auch schief, ey
Às vezes também dá errado, ei
Keiner fickt mit meinem Team, ey
Ninguém mexe com a minha equipe, ei
Niemals, 7er, drück' ihn durch die Medina
Nunca, 7er, pressiono-o pela Medina
Sie beten, dass wir untergehen, so wie Ave Maria
Eles rezam para que afundemos, como Ave Maria
Fick auf dein Missgunst, es trifft uns niemals, wir sind hier
Foda-se a sua inveja, nunca nos atinge, estamos aqui
Und fick deinen Blickpunkt und alles, was so grade passiert
E foda-se o seu ponto de vista e tudo o que está acontecendo agora
Ich muss nicht klarkommen mit dir
Eu não preciso me dar bem com você
Ich mach' mein Ding und frag' mich niemals, „Macht das Sinn?“
Eu faço a minha coisa e nunca me pergunto, "Isso faz sentido?"
Ich bin zu weit dafür gegangen und war gefangen im Labyrinth
Eu fui longe demais e estava preso no labirinto
Jetzt mach' ich Klicks und Papier
Agora eu faço cliques e papel
Morgen sitz' inhaftiert
Amanhã estarei preso
Zelle zu und nix zu verlieren, nix zu verlieren
Cela fechada e nada a perder, nada a perder
Die Straße brennt wie Teer
A rua queima como alcatrão
Das ist Koks im Briefkuvert
Isso é cocaína no envelope
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer de cocaína, eu juro, eu nunca farei isso de novo
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Mas a vida não ensinou nada diferente
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Sim, eles nunca dormem, você não vai saber o que eles estão tomando
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
E acertar quando você atira, apenas um tiro no carregador
Wollen ein Stück vom Paradies
Querem um pedaço do paraíso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Lentamente está ficando demais, vivemos rápido, perseguimos sonhos
Weste weiß wie Kokain
Colete branco como cocaína
Wollen ein Stück vom Paradies
Querem um pedaço do paraíso
Du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Você não vai saber o que eles estão tomando
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
E acertar quando você atira, apenas um tiro no carregador
Wollen ein Stück vom Paradies
Querem um pedaço do paraíso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Lentamente está ficando demais, vivemos rápido, perseguimos sonhos
Weste weiß wie Kokain
Colete branco como cocaína
Wollen ein Stück vom Paradies (weißt du was, wir jagen Dreams)
Querem um pedaço do paraíso (sabe de uma coisa, perseguimos sonhos)
Als kleiner Junge hörst überall Geschichten, ey
Como un niño pequeño, escuchas historias por todas partes, ey
Respekt für G's kommt von Hass auf Polizisten
El respeto por los G's viene del odio a los policías
Gib mir drei von diesen Kisten und ich mach' dir dreißig Bündel
Dame tres de esas cajas y te haré treinta fajos
Stapel' Cash, ich hatte keine Wahl
Apilo efectivo, no tuve elección
Kugel fliegt durch das Plexiglas
La bala vuela a través del plexiglás
Zwei Kilos im Taxi fahren
Dos kilos en el taxi
Tage vergehen und Brüder sitzen zehn (zehn, zehn, zehn)
Los días pasan y los hermanos están sentados diez (diez, diez, diez)
Ich werd' nie müde, du wirst wissen, was ich nehm' (nehm', nehm', nehm')
Nunca me canso, sabrás lo que tomo (tomo, tomo, tomo)
Benzer geparkt, spürst du Gefahr
Benzer aparcado, sientes el peligro
Kippe den Gin, später das Glas
Inclina la ginebra, luego el vaso
Gebe Gas, ich lebe fast
Acelero, casi vivo
Magazin ist voll geladen
La revista está completamente cargada
Cho, wir zahlen mit bunten Farben
Cho, pagamos con colores brillantes
Wie willst du meiner Psyche schaden?
¿Cómo quieres dañar mi psique?
Denn ich häng' mit Psychopathen
Porque cuelgo con psicópatas
Du willst Action, kannst du haben
Quieres acción, puedes tenerla
Du willst Drama, kannst du haben
Quieres drama, puedes tenerlo
Bullen kommen mit Hundertschaft zum Bunker, ab, aus, Zelle 108, ey
Los toros vienen con cientos de policías al búnker, fuera, celda 108, ey
In Sitges sitzen, Kippe ziehen
Sentado en Sitges, fumando un cigarrillo
Es fühlt sich an, so wie ein Messer aus der Rippe ziehen (psht)
Se siente como sacar un cuchillo de la costilla (psht)
Drück' den Benzer, kipp' Benzin, ey
Presiona el Benzer, inclina la gasolina, ey
Die Straße brennt wie Kerosin, ey
La calle arde como queroseno, ey
Die Straße brennt wie TNT
La calle arde como TNT
Der Zeiger dreht wie die Felge vom BMW
La aguja gira como la llanta del BMW
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer de cocaína, juro que nunca lo haré de nuevo
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Pero la vida no ha enseñado nada más
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Sí, nunca duermen, no sabrás lo que están tomando
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Y golpean cuando disparas, solo una bala en el cargador
Wollen ein Stück vom Paradies
Quieren un pedazo del paraíso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Lentamente se vuelve demasiado, vivimos rápido, perseguimos sueños
Weste weiß wie Kokain
Chaleco blanco como la cocaína
Wollen ein Stück vom Paradies
Quieren un pedazo del paraíso
Bin umgeben von G's, ey
Estoy rodeado de G's, ey
Träume wurden das Ziel, ey
Los sueños se convirtieron en el objetivo, ey
Sitz' im Benzer, roll' tief, ey
Sentado en el Benzer, rodando profundo, ey
Batzen Cash in der Replay
Montón de efectivo en el Replay
Alles echt, was du siehst
Todo es real, lo que ves
Bester Stoff aus Paris
La mejor tela de París
Manchmal läuft es auch schief, ey
A veces también sale mal, ey
Keiner fickt mit meinem Team, ey
Nadie se mete con mi equipo, ey
Niemals, 7er, drück' ihn durch die Medina
Nunca, 7er, lo empujo a través de la Medina
Sie beten, dass wir untergehen, so wie Ave Maria
Rezan para que nos hundamos, como Ave Maria
Fick auf dein Missgunst, es trifft uns niemals, wir sind hier
Me cago en tu envidia, nunca nos alcanza, estamos aquí
Und fick deinen Blickpunkt und alles, was so grade passiert
Y me cago en tu punto de vista y todo lo que está pasando
Ich muss nicht klarkommen mit dir
No tengo que llevarme bien contigo
Ich mach' mein Ding und frag' mich niemals, „Macht das Sinn?“
Hago lo mío y nunca me pregunto, "¿Tiene sentido?"
Ich bin zu weit dafür gegangen und war gefangen im Labyrinth
Fui demasiado lejos y estaba atrapado en el laberinto
Jetzt mach' ich Klicks und Papier
Ahora hago clics y papel
Morgen sitz' inhaftiert
Mañana estaré encarcelado
Zelle zu und nix zu verlieren, nix zu verlieren
Celda cerrada y nada que perder, nada que perder
Die Straße brennt wie Teer
La calle arde como alquitrán
Das ist Koks im Briefkuvert
Eso es coca en el sobre
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer de cocaína, juro que nunca lo haré de nuevo
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Pero la vida no ha enseñado nada más
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Sí, nunca duermen, no sabrás lo que están tomando
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Y golpean cuando disparas, solo una bala en el cargador
Wollen ein Stück vom Paradies
Quieren un pedazo del paraíso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Lentamente se vuelve demasiado, vivimos rápido, perseguimos sueños
Weste weiß wie Kokain
Chaleco blanco como la cocaína
Wollen ein Stück vom Paradies
Quieren un pedazo del paraíso
Du wirst nicht wissen, was sie ziehen
No sabrás lo que están tomando
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Y golpean cuando disparas, solo una bala en el cargador
Wollen ein Stück vom Paradies
Quieren un pedazo del paraíso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Lentamente se vuelve demasiado, vivimos rápido, perseguimos sueños
Weste weiß wie Kokain
Chaleco blanco como la cocaína
Wollen ein Stück vom Paradies (weißt du was, wir jagen Dreams)
Quieren un pedazo del paraíso (sabes qué, perseguimos sueños)
Als kleiner Junge hörst überall Geschichten, ey
En tant que petit garçon, tu entends des histoires partout, ey
Respekt für G's kommt von Hass auf Polizisten
Le respect pour les G's vient de la haine envers les policiers
Gib mir drei von diesen Kisten und ich mach' dir dreißig Bündel
Donne-moi trois de ces caisses et je te fais trente liasses
Stapel' Cash, ich hatte keine Wahl
Je fais de l'argent, je n'avais pas le choix
Kugel fliegt durch das Plexiglas
Une balle traverse le plexiglas
Zwei Kilos im Taxi fahren
Deux kilos dans le taxi
Tage vergehen und Brüder sitzen zehn (zehn, zehn, zehn)
Les jours passent et les frères sont assis pendant dix (dix, dix, dix)
Ich werd' nie müde, du wirst wissen, was ich nehm' (nehm', nehm', nehm')
Je ne me fatigue jamais, tu sauras ce que je prends (prends, prends, prends)
Benzer geparkt, spürst du Gefahr
Benzer garé, tu sens le danger
Kippe den Gin, später das Glas
Verse le gin, puis le verre
Gebe Gas, ich lebe fast
J'accélère, je vis presque
Magazin ist voll geladen
Le magazine est plein à craquer
Cho, wir zahlen mit bunten Farben
Cho, nous payons avec des couleurs vives
Wie willst du meiner Psyche schaden?
Comment veux-tu nuire à ma psyché ?
Denn ich häng' mit Psychopathen
Car je traîne avec des psychopathes
Du willst Action, kannst du haben
Tu veux de l'action, tu peux l'avoir
Du willst Drama, kannst du haben
Tu veux du drame, tu peux l'avoir
Bullen kommen mit Hundertschaft zum Bunker, ab, aus, Zelle 108, ey
Les flics viennent avec une centaine de personnes au bunker, fini, dehors, cellule 108, ey
In Sitges sitzen, Kippe ziehen
Assis à Sitges, tirant sur une cigarette
Es fühlt sich an, so wie ein Messer aus der Rippe ziehen (psht)
C'est comme arracher un couteau de la côte (psht)
Drück' den Benzer, kipp' Benzin, ey
Pousse le Benzer, verse de l'essence, ey
Die Straße brennt wie Kerosin, ey
La rue brûle comme du kérosène, ey
Die Straße brennt wie TNT
La rue brûle comme du TNT
Der Zeiger dreht wie die Felge vom BMW
L'aiguille tourne comme la jante d'une BMW
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer de cocaïne, je jure, je ne le referai plus
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Mais la vie n'a rien enseigné d'autre
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Oui, ils ne dorment jamais, tu ne sauras pas ce qu'ils prennent
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Et ils touchent quand tu tires, un seul coup dans le magazine
Wollen ein Stück vom Paradies
Ils veulent un morceau de paradis
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
C'est trop lent, nous vivons vite, nous chassons les rêves
Weste weiß wie Kokain
Gilet blanc comme de la cocaïne
Wollen ein Stück vom Paradies
Ils veulent un morceau de paradis
Bin umgeben von G's, ey
Je suis entouré de G's, ey
Träume wurden das Ziel, ey
Les rêves sont devenus l'objectif, ey
Sitz' im Benzer, roll' tief, ey
Assis dans le Benzer, roulant profondément, ey
Batzen Cash in der Replay
Des tas d'argent dans le Replay
Alles echt, was du siehst
Tout est vrai, ce que tu vois
Bester Stoff aus Paris
Le meilleur tissu de Paris
Manchmal läuft es auch schief, ey
Parfois, ça tourne mal, ey
Keiner fickt mit meinem Team, ey
Personne ne baise avec mon équipe, ey
Niemals, 7er, drück' ihn durch die Medina
Jamais, 7er, je le pousse à travers la Médina
Sie beten, dass wir untergehen, so wie Ave Maria
Ils prient pour que nous coulions, comme Ave Maria
Fick auf dein Missgunst, es trifft uns niemals, wir sind hier
Je me fiche de ta jalousie, ça ne nous atteint jamais, nous sommes ici
Und fick deinen Blickpunkt und alles, was so grade passiert
Et je me fiche de ton point de vue et de tout ce qui se passe en ce moment
Ich muss nicht klarkommen mit dir
Je n'ai pas besoin de m'entendre avec toi
Ich mach' mein Ding und frag' mich niemals, „Macht das Sinn?“
Je fais mon truc et je ne me demande jamais, "Est-ce que ça a du sens ?"
Ich bin zu weit dafür gegangen und war gefangen im Labyrinth
Je suis allé trop loin pour ça et j'étais pris dans le labyrinthe
Jetzt mach' ich Klicks und Papier
Maintenant je fais des clics et du papier
Morgen sitz' inhaftiert
Demain je serai en prison
Zelle zu und nix zu verlieren, nix zu verlieren
Cellule fermée et rien à perdre, rien à perdre
Die Straße brennt wie Teer
La rue brûle comme du goudron
Das ist Koks im Briefkuvert
C'est de la coke dans une enveloppe
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer de cocaïne, je jure, je ne le referai plus
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Mais la vie n'a rien enseigné d'autre
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Oui, ils ne dorment jamais, tu ne sauras pas ce qu'ils prennent
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Et ils touchent quand tu tires, un seul coup dans le magazine
Wollen ein Stück vom Paradies
Ils veulent un morceau de paradis
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
C'est trop lent, nous vivons vite, nous chassons les rêves
Weste weiß wie Kokain
Gilet blanc comme de la cocaïne
Wollen ein Stück vom Paradies
Ils veulent un morceau de paradis
Du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Tu ne sauras pas ce qu'ils prennent
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
Et ils touchent quand tu tires, un seul coup dans le magazine
Wollen ein Stück vom Paradies
Ils veulent un morceau de paradis
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
C'est trop lent, nous vivons vite, nous chassons les rêves
Weste weiß wie Kokain
Gilet blanc comme de la cocaïne
Wollen ein Stück vom Paradies (weißt du was, wir jagen Dreams)
Ils veulent un morceau de paradis (tu sais quoi, nous chassons les rêves)
Als kleiner Junge hörst überall Geschichten, ey
Da piccolo senti storie ovunque, eh
Respekt für G's kommt von Hass auf Polizisten
Il rispetto per i G's viene dall'odio per i poliziotti
Gib mir drei von diesen Kisten und ich mach' dir dreißig Bündel
Dammi tre di queste scatole e ti farò trenta mazzi
Stapel' Cash, ich hatte keine Wahl
Accumulo contanti, non avevo scelta
Kugel fliegt durch das Plexiglas
Il proiettile vola attraverso il plexiglass
Zwei Kilos im Taxi fahren
Due chili in taxi
Tage vergehen und Brüder sitzen zehn (zehn, zehn, zehn)
I giorni passano e i fratelli siedono per dieci (dieci, dieci, dieci)
Ich werd' nie müde, du wirst wissen, was ich nehm' (nehm', nehm', nehm')
Non mi stancherò mai, saprai cosa prendo (prendo, prendo, prendo)
Benzer geparkt, spürst du Gefahr
Benzer parcheggiato, senti il pericolo
Kippe den Gin, später das Glas
Versa il gin, poi il bicchiere
Gebe Gas, ich lebe fast
Accelerare, vivo quasi
Magazin ist voll geladen
Il caricatore è pieno
Cho, wir zahlen mit bunten Farben
Cho, paghiamo con colori vivaci
Wie willst du meiner Psyche schaden?
Come pensi di danneggiare la mia psiche?
Denn ich häng' mit Psychopathen
Perché sto con i psicopatici
Du willst Action, kannst du haben
Vuoi azione, puoi averla
Du willst Drama, kannst du haben
Vuoi dramma, puoi averlo
Bullen kommen mit Hundertschaft zum Bunker, ab, aus, Zelle 108, ey
I poliziotti vengono con centinaia di uomini al bunker, via, fuori, cella 108, eh
In Sitges sitzen, Kippe ziehen
Seduto a Sitges, fumando una sigaretta
Es fühlt sich an, so wie ein Messer aus der Rippe ziehen (psht)
Si sente come estrarre un coltello dalle costole (psht)
Drück' den Benzer, kipp' Benzin, ey
Premi il Benzer, versa benzina, eh
Die Straße brennt wie Kerosin, ey
La strada brucia come il cherosene, eh
Die Straße brennt wie TNT
La strada brucia come il TNT
Der Zeiger dreht wie die Felge vom BMW
La lancetta gira come il cerchio della BMW
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer di cocaina, giuro, non lo farò mai più
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Ma la vita non ha insegnato altro
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Sì, non dormono mai, non saprai cosa prendono
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
E colpiscono quando spari, solo un colpo nel caricatore
Wollen ein Stück vom Paradies
Vogliono un pezzo di paradiso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Sta diventando troppo, viviamo veloci, inseguendo sogni
Weste weiß wie Kokain
Gilet bianco come cocaina
Wollen ein Stück vom Paradies
Vogliono un pezzo di paradiso
Bin umgeben von G's, ey
Sono circondato da G's, eh
Träume wurden das Ziel, ey
I sogni sono diventati l'obiettivo, eh
Sitz' im Benzer, roll' tief, ey
Seduto nel Benzer, rotolo in profondità, eh
Batzen Cash in der Replay
Mucchio di contanti nella Replay
Alles echt, was du siehst
Tutto vero, quello che vedi
Bester Stoff aus Paris
Il miglior materiale da Parigi
Manchmal läuft es auch schief, ey
A volte le cose vanno storte, eh
Keiner fickt mit meinem Team, ey
Nessuno si scopa con la mia squadra, eh
Niemals, 7er, drück' ihn durch die Medina
Mai, 7er, lo spingo attraverso la Medina
Sie beten, dass wir untergehen, so wie Ave Maria
Pregano che affondiamo, come Ave Maria
Fick auf dein Missgunst, es trifft uns niemals, wir sind hier
Fanculo la tua invidia, non ci colpisce mai, siamo qui
Und fick deinen Blickpunkt und alles, was so grade passiert
E fanculo il tuo punto di vista e tutto ciò che sta accadendo
Ich muss nicht klarkommen mit dir
Non devo andare d'accordo con te
Ich mach' mein Ding und frag' mich niemals, „Macht das Sinn?“
Faccio la mia cosa e non mi chiedo mai, "Ha senso?"
Ich bin zu weit dafür gegangen und war gefangen im Labyrinth
Sono andato troppo lontano per questo ed ero intrappolato nel labirinto
Jetzt mach' ich Klicks und Papier
Ora faccio clic e carta
Morgen sitz' inhaftiert
Domani sarò in prigione
Zelle zu und nix zu verlieren, nix zu verlieren
Cella chiusa e niente da perdere, niente da perdere
Die Straße brennt wie Teer
La strada brucia come il catrame
Das ist Koks im Briefkuvert
È cocaina nella busta
Kokaina-Dealer, ich schwör', ich mach's nie wieder
Dealer di cocaina, giuro, non lo farò mai più
Doch das Leben hat nichts anderes gelehrt
Ma la vita non ha insegnato altro
Ja, sie schlafen nie, du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Sì, non dormono mai, non saprai cosa prendono
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
E colpiscono quando spari, solo un colpo nel caricatore
Wollen ein Stück vom Paradies
Vogliono un pezzo di paradiso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Sta diventando troppo, viviamo veloci, inseguendo sogni
Weste weiß wie Kokain
Gilet bianco come cocaina
Wollen ein Stück vom Paradies
Vogliono un pezzo di paradiso
Du wirst nicht wissen, was sie ziehen
Non saprai cosa prendono
Und es treffen, wenn du schießt, nur ein Schuss im Magazin
E colpiscono quando spari, solo un colpo nel caricatore
Wollen ein Stück vom Paradies
Vogliono un pezzo di paradiso
Langsam wird's zu viel, wir leben schnell, wir jagen Dreams
Sta diventando troppo, viviamo veloci, inseguendo sogni
Weste weiß wie Kokain
Gilet bianco come cocaina
Wollen ein Stück vom Paradies (weißt du was, wir jagen Dreams)
Vogliono un pezzo di paradiso (sai cosa, inseguendo sogni)