Wrong Impression

Gary Clark, Natalie Imbruglia

Lyrics Translation

Calling out, calling out
Haven't you wondered
Why I'm always alone
When you're in my dreams
Calling out, calling out
Haven't you wondered
Why you're finding it hard
Just looking at me
I want you
But I want you to understand
I leave you, I love you

Didn't want to leave you
With the wrong impression
Didn't want to leave you
With my last confession, yeah
Of love
Wasn't trying to pull you
In the wrong direction
All I wanna do is try to make a connection
Yeah, of love, yeah
Yeah

Falling out, falling out
Haven you ever wondered
If this was ever more than a crazy idea
Falling out, falling out
Haven you ever wondered
What we could've been
If you'd only let me in

I want you
But I want you to understand
I miss you, I love you

Didn't want to leave you
With the wrong impression
Didn't want to leave you
With my last confession, yeah
Of love
Wasn't trying to pull you
In the wrong direction
All I wanna do is try to make a connection
Yeah, of love
Have you ever wondered
Yeah
Yeah, ooh
Yeah

I need you, I love you

Didn't want to leave you
With the wrong impression
Didn't want to leave you
With my last confession, yeah
Of love
Wasn't trying to pull you
In the wrong direction
All I wanna do is try to make a connection
Yeah, of love

I didn't want to leave you
With the wrong impression
Didn't want to leave you
With my last confession, yeah
Of love, yeah
Wasn't trying to pull you
In the wrong direction
All I wanna do is try to make a connection
Yeah, of love

Didn't want to leave you there
I'm calling out
Wasn't trying to pull you
In the wrong direction
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Yeah

Wasn't trying to pull you
In the wrong direction
Well, I'm calling out, yeah, yeah

Calling out, calling out
Chamando, chamando
Haven't you wondered
Você não se perguntou
Why I'm always alone
Por que estou sempre sozinho
When you're in my dreams
Quando você está nos meus sonhos
Calling out, calling out
Chamando, chamando
Haven't you wondered
Você não se perguntou
Why you're finding it hard
Por que está difícil
Just looking at me
Apenas olhar para mim
I want you
Eu quero você
But I want you to understand
Mas quero que você entenda
I leave you, I love you
Eu te deixo, eu te amo
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With the wrong impression
Com a impressão errada
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With my last confession, yeah
Com minha última confissão, sim
Of love
De amor
Wasn't trying to pull you
Não estava tentando te puxar
In the wrong direction
Na direção errada
All I wanna do is try to make a connection
Tudo que quero fazer é tentar fazer uma conexão
Yeah, of love, yeah
Sim, de amor, sim
Yeah
Sim
Falling out, falling out
Caindo, caindo
Haven you ever wondered
Você já se perguntou
If this was ever more than a crazy idea
Se isso era mais do que uma ideia louca
Falling out, falling out
Caindo, caindo
Haven you ever wondered
Você já se perguntou
What we could've been
O que poderíamos ter sido
If you'd only let me in
Se você tivesse me deixado entrar
I want you
Eu quero você
But I want you to understand
Mas quero que você entenda
I miss you, I love you
Eu sinto sua falta, eu te amo
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With the wrong impression
Com a impressão errada
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With my last confession, yeah
Com minha última confissão, sim
Of love
De amor
Wasn't trying to pull you
Não estava tentando te puxar
In the wrong direction
Na direção errada
All I wanna do is try to make a connection
Tudo que quero fazer é tentar fazer uma conexão
Yeah, of love
Sim, de amor
Have you ever wondered
Você já se perguntou
Yeah
Sim
Yeah, ooh
Sim, ooh
Yeah
Sim
I need you, I love you
Eu preciso de você, eu te amo
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With the wrong impression
Com a impressão errada
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With my last confession, yeah
Com minha última confissão, sim
Of love
De amor
Wasn't trying to pull you
Não estava tentando te puxar
In the wrong direction
Na direção errada
All I wanna do is try to make a connection
Tudo que quero fazer é tentar fazer uma conexão
Yeah, of love
Sim, de amor
I didn't want to leave you
Não queria te deixar
With the wrong impression
Com a impressão errada
Didn't want to leave you
Não queria te deixar
With my last confession, yeah
Com minha última confissão, sim
Of love, yeah
De amor, sim
Wasn't trying to pull you
Não estava tentando te puxar
In the wrong direction
Na direção errada
All I wanna do is try to make a connection
Tudo que quero fazer é tentar fazer uma conexão
Yeah, of love
Sim, de amor
Didn't want to leave you there
Não queria te deixar lá
I'm calling out
Estou chamando
Wasn't trying to pull you
Não estava tentando te puxar
In the wrong direction
Na direção errada
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Bem, estou chamando, sim, sim
Yeah
Sim
Wasn't trying to pull you
Não estava tentando te puxar
In the wrong direction
Na direção errada
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Bem, estou chamando, sim, sim
Calling out, calling out
Llamando, llamando
Haven't you wondered
¿No te has preguntado
Why I'm always alone
Por qué siempre estoy solo
When you're in my dreams
Cuando estás en mis sueños?
Calling out, calling out
Llamando, llamando
Haven't you wondered
¿No te has preguntado
Why you're finding it hard
Por qué te resulta difícil
Just looking at me
Solo mirarme?
I want you
Te quiero
But I want you to understand
Pero quiero que entiendas
I leave you, I love you
Te dejo, te amo
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With the wrong impression
Con la impresión equivocada
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With my last confession, yeah
Con mi última confesión, sí
Of love
De amor
Wasn't trying to pull you
No intentaba arrastrarte
In the wrong direction
En la dirección equivocada
All I wanna do is try to make a connection
Todo lo que quiero hacer es intentar hacer una conexión
Yeah, of love, yeah
Sí, de amor, sí
Yeah
Falling out, falling out
Cayendo, cayendo
Haven you ever wondered
¿No te has preguntado alguna vez
If this was ever more than a crazy idea
Si esto fue más que una idea loca?
Falling out, falling out
Cayendo, cayendo
Haven you ever wondered
¿No te has preguntado alguna vez
What we could've been
Lo que podríamos haber sido
If you'd only let me in
Si solo me hubieras dejado entrar?
I want you
Te quiero
But I want you to understand
Pero quiero que entiendas
I miss you, I love you
Te extraño, te amo
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With the wrong impression
Con la impresión equivocada
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With my last confession, yeah
Con mi última confesión, sí
Of love
De amor
Wasn't trying to pull you
No intentaba arrastrarte
In the wrong direction
En la dirección equivocada
All I wanna do is try to make a connection
Todo lo que quiero hacer es intentar hacer una conexión
Yeah, of love
Sí, de amor
Have you ever wondered
¿Alguna vez te has preguntado?
Yeah
Yeah, ooh
Sí, ooh
Yeah
I need you, I love you
Te necesito, te amo
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With the wrong impression
Con la impresión equivocada
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With my last confession, yeah
Con mi última confesión, sí
Of love
De amor
Wasn't trying to pull you
No intentaba arrastrarte
In the wrong direction
En la dirección equivocada
All I wanna do is try to make a connection
Todo lo que quiero hacer es intentar hacer una conexión
Yeah, of love
Sí, de amor
I didn't want to leave you
No quería dejarte
With the wrong impression
Con la impresión equivocada
Didn't want to leave you
No quería dejarte
With my last confession, yeah
Con mi última confesión, sí
Of love, yeah
De amor, sí
Wasn't trying to pull you
No intentaba arrastrarte
In the wrong direction
En la dirección equivocada
All I wanna do is try to make a connection
Todo lo que quiero hacer es intentar hacer una conexión
Yeah, of love
Sí, de amor
Didn't want to leave you there
No quería dejarte allí
I'm calling out
Estoy llamando
Wasn't trying to pull you
No intentaba arrastrarte
In the wrong direction
En la dirección equivocada
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Bueno, estoy llamando, sí, sí
Yeah
Wasn't trying to pull you
No intentaba arrastrarte
In the wrong direction
En la dirección equivocada
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Bueno, estoy llamando, sí, sí
Calling out, calling out
Appelant, appelant
Haven't you wondered
Ne t'es-tu jamais demandé
Why I'm always alone
Pourquoi je suis toujours seul
When you're in my dreams
Quand tu es dans mes rêves
Calling out, calling out
Appelant, appelant
Haven't you wondered
Ne t'es-tu jamais demandé
Why you're finding it hard
Pourquoi tu trouves ça difficile
Just looking at me
Juste en me regardant
I want you
Je te veux
But I want you to understand
Mais je veux que tu comprennes
I leave you, I love you
Je te quitte, je t'aime
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With the wrong impression
Avec la mauvaise impression
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With my last confession, yeah
Avec ma dernière confession, ouais
Of love
D'amour
Wasn't trying to pull you
Je n'essayais pas de t'attirer
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
All I wanna do is try to make a connection
Tout ce que je veux faire, c'est essayer de créer une connexion
Yeah, of love, yeah
Ouais, d'amour, ouais
Yeah
Ouais
Falling out, falling out
Tomber, tomber
Haven you ever wondered
Ne t'es-tu jamais demandé
If this was ever more than a crazy idea
Si cela était plus qu'une idée folle
Falling out, falling out
Tomber, tomber
Haven you ever wondered
Ne t'es-tu jamais demandé
What we could've been
Ce que nous aurions pu être
If you'd only let me in
Si tu m'avais seulement laissé entrer
I want you
Je te veux
But I want you to understand
Mais je veux que tu comprennes
I miss you, I love you
Tu me manques, je t'aime
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With the wrong impression
Avec la mauvaise impression
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With my last confession, yeah
Avec ma dernière confession, ouais
Of love
D'amour
Wasn't trying to pull you
Je n'essayais pas de t'attirer
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
All I wanna do is try to make a connection
Tout ce que je veux faire, c'est essayer de créer une connexion
Yeah, of love
Ouais, d'amour
Have you ever wondered
Ne t'es-tu jamais demandé
Yeah
Ouais
Yeah, ooh
Ouais, ooh
Yeah
Ouais
I need you, I love you
J'ai besoin de toi, je t'aime
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With the wrong impression
Avec la mauvaise impression
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With my last confession, yeah
Avec ma dernière confession, ouais
Of love
D'amour
Wasn't trying to pull you
Je n'essayais pas de t'attirer
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
All I wanna do is try to make a connection
Tout ce que je veux faire, c'est essayer de créer une connexion
Yeah, of love
Ouais, d'amour
I didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With the wrong impression
Avec la mauvaise impression
Didn't want to leave you
Je ne voulais pas te laisser
With my last confession, yeah
Avec ma dernière confession, ouais
Of love, yeah
D'amour, ouais
Wasn't trying to pull you
Je n'essayais pas de t'attirer
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
All I wanna do is try to make a connection
Tout ce que je veux faire, c'est essayer de créer une connexion
Yeah, of love
Ouais, d'amour
Didn't want to leave you there
Je ne voulais pas te laisser là
I'm calling out
J'appelle
Wasn't trying to pull you
Je n'essayais pas de t'attirer
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Eh bien, j'appelle, ouais, ouais
Yeah
Ouais
Wasn't trying to pull you
Je n'essayais pas de t'attirer
In the wrong direction
Dans la mauvaise direction
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Eh bien, j'appelle, ouais, ouais
Calling out, calling out
Rufend, rufend
Haven't you wondered
Hast du dich nicht gefragt
Why I'm always alone
Warum ich immer alleine bin
When you're in my dreams
Wenn du in meinen Träumen bist
Calling out, calling out
Rufend, rufend
Haven't you wondered
Hast du dich nicht gefragt
Why you're finding it hard
Warum es dir schwer fällt
Just looking at me
Mich nur anzusehen
I want you
Ich will dich
But I want you to understand
Aber ich will, dass du verstehst
I leave you, I love you
Ich verlasse dich, ich liebe dich
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With the wrong impression
Mit dem falschen Eindruck
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With my last confession, yeah
Mit meinem letzten Geständnis, ja
Of love
Von Liebe
Wasn't trying to pull you
Habe nicht versucht, dich
In the wrong direction
In die falsche Richtung zu ziehen
All I wanna do is try to make a connection
Alles, was ich tun will, ist eine Verbindung zu versuchen
Yeah, of love, yeah
Ja, von Liebe, ja
Yeah
Ja
Falling out, falling out
Ausfallend, ausfallend
Haven you ever wondered
Hast du dich jemals gefragt
If this was ever more than a crazy idea
Ob das jemals mehr als eine verrückte Idee war
Falling out, falling out
Ausfallend, ausfallend
Haven you ever wondered
Hast du dich jemals gefragt
What we could've been
Was wir hätten sein können
If you'd only let me in
Wenn du mich nur hereingelassen hättest
I want you
Ich will dich
But I want you to understand
Aber ich will, dass du verstehst
I miss you, I love you
Ich vermisse dich, ich liebe dich
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With the wrong impression
Mit dem falschen Eindruck
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With my last confession, yeah
Mit meinem letzten Geständnis, ja
Of love
Von Liebe
Wasn't trying to pull you
Habe nicht versucht, dich
In the wrong direction
In die falsche Richtung zu ziehen
All I wanna do is try to make a connection
Alles, was ich tun will, ist eine Verbindung zu versuchen
Yeah, of love
Ja, von Liebe
Have you ever wondered
Hast du dich jemals gefragt
Yeah
Ja
Yeah, ooh
Ja, ooh
Yeah
Ja
I need you, I love you
Ich brauche dich, ich liebe dich
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With the wrong impression
Mit dem falschen Eindruck
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With my last confession, yeah
Mit meinem letzten Geständnis, ja
Of love
Von Liebe
Wasn't trying to pull you
Habe nicht versucht, dich
In the wrong direction
In die falsche Richtung zu ziehen
All I wanna do is try to make a connection
Alles, was ich tun will, ist eine Verbindung zu versuchen
Yeah, of love
Ja, von Liebe
I didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With the wrong impression
Mit dem falschen Eindruck
Didn't want to leave you
Wollte dich nicht verlassen
With my last confession, yeah
Mit meinem letzten Geständnis, ja
Of love, yeah
Von Liebe, ja
Wasn't trying to pull you
Habe nicht versucht, dich
In the wrong direction
In die falsche Richtung zu ziehen
All I wanna do is try to make a connection
Alles, was ich tun will, ist eine Verbindung zu versuchen
Yeah, of love
Ja, von Liebe
Didn't want to leave you there
Wollte dich nicht dort lassen
I'm calling out
Ich rufe aus
Wasn't trying to pull you
Habe nicht versucht, dich
In the wrong direction
In die falsche Richtung zu ziehen
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Nun, ich rufe aus, ja, ja
Yeah
Ja
Wasn't trying to pull you
Habe nicht versucht, dich
In the wrong direction
In die falsche Richtung zu ziehen
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Nun, ich rufe aus, ja, ja
Calling out, calling out
Chiamando, chiamando
Haven't you wondered
Non ti sei mai chiesto
Why I'm always alone
Perché sono sempre solo
When you're in my dreams
Quando sei nei miei sogni
Calling out, calling out
Chiamando, chiamando
Haven't you wondered
Non ti sei mai chiesto
Why you're finding it hard
Perché ti risulta difficile
Just looking at me
Solo guardarmi
I want you
Ti voglio
But I want you to understand
Ma voglio che tu capisca
I leave you, I love you
Ti lascio, ti amo
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With the wrong impression
Con la sbagliata impressione
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With my last confession, yeah
Con la mia ultima confessione, sì
Of love
D'amore
Wasn't trying to pull you
Non cercavo di trascinarti
In the wrong direction
Nella direzione sbagliata
All I wanna do is try to make a connection
Tutto quello che voglio fare è cercare di creare un legame
Yeah, of love, yeah
Sì, d'amore, sì
Yeah
Falling out, falling out
Cadendo, cadendo
Haven you ever wondered
Non ti sei mai chiesto
If this was ever more than a crazy idea
Se questo era mai più di una folle idea
Falling out, falling out
Cadendo, cadendo
Haven you ever wondered
Non ti sei mai chiesto
What we could've been
Cosa avremmo potuto essere
If you'd only let me in
Se solo mi avessi lasciato entrare
I want you
Ti voglio
But I want you to understand
Ma voglio che tu capisca
I miss you, I love you
Mi manchi, ti amo
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With the wrong impression
Con la sbagliata impressione
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With my last confession, yeah
Con la mia ultima confessione, sì
Of love
D'amore
Wasn't trying to pull you
Non cercavo di trascinarti
In the wrong direction
Nella direzione sbagliata
All I wanna do is try to make a connection
Tutto quello che voglio fare è cercare di creare un legame
Yeah, of love
Sì, d'amore
Have you ever wondered
Ti sei mai chiesto
Yeah
Yeah, ooh
Sì, ooh
Yeah
I need you, I love you
Ho bisogno di te, ti amo
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With the wrong impression
Con la sbagliata impressione
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With my last confession, yeah
Con la mia ultima confessione, sì
Of love
D'amore
Wasn't trying to pull you
Non cercavo di trascinarti
In the wrong direction
Nella direzione sbagliata
All I wanna do is try to make a connection
Tutto quello che voglio fare è cercare di creare un legame
Yeah, of love
Sì, d'amore
I didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With the wrong impression
Con la sbagliata impressione
Didn't want to leave you
Non volevo lasciarti
With my last confession, yeah
Con la mia ultima confessione, sì
Of love, yeah
D'amore, sì
Wasn't trying to pull you
Non cercavo di trascinarti
In the wrong direction
Nella direzione sbagliata
All I wanna do is try to make a connection
Tutto quello che voglio fare è cercare di creare un legame
Yeah, of love
Sì, d'amore
Didn't want to leave you there
Non volevo lasciarti lì
I'm calling out
Sto chiamando
Wasn't trying to pull you
Non cercavo di trascinarti
In the wrong direction
Nella direzione sbagliata
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Beh, sto chiamando, sì, sì
Yeah
Wasn't trying to pull you
Non cercavo di trascinarti
In the wrong direction
Nella direzione sbagliata
Well, I'm calling out, yeah, yeah
Beh, sto chiamando, sì, sì

Trivia about the song Wrong Impression by Natalie Imbruglia

On which albums was the song “Wrong Impression” released by Natalie Imbruglia?
Natalie Imbruglia released the song on the albums “White Lilies Island” in 2001, “Wrong Impression - Single” in 2001, “Wrong Impression - Single 2” in 2002, “Glorious : The Singles 1997-2007” in 2007, “Glorious: The Singles 97-07” in 2007, and “Special Acoustic Session - EP” in 2007.
Who composed the song “Wrong Impression” by Natalie Imbruglia?
The song “Wrong Impression” by Natalie Imbruglia was composed by Gary Clark, Natalie Imbruglia.

Most popular songs of Natalie Imbruglia

Other artists of Pop rock