Well, I've walked these streets
A virtual stage, it seemed to me
Makeup on their faces
Actors took their places next to me
Well, I've walked these streets
In a carnival, of sights to see
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
They crowded around me
Have I been blind have I been lost
Inside myself and my own mind
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Well, I've walked these streets
In a spectacle of wealth and poverty
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
That they just rolled out for me
And I've walked these streets
In the madhouse asylum they can be
Where a wild-eyed misfit prophet
On a traffic island stopped and he raved of saving me
Have I been blind, have I been lost
Inside myself and my own mind
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Have I been wrong, have I been wise
To shut my eyes and play along
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
By what my eyes have seen
What they have seen?
Have I been blind
Have I been lost
Have I been wrong
Have I been wise
Have I been strong
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
In that great street carnival
Have I been blind
Have I been lost
Have I been wrong
Have I been wise
Have I been strong
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
In that great street carnival
In that carnival
Well, I've walked these streets
Bem, eu andei por essas ruas
A virtual stage, it seemed to me
Um palco virtual, parecia para mim
Makeup on their faces
Maquiagem em seus rostos
Actors took their places next to me
Atores tomaram seus lugares ao meu lado
Well, I've walked these streets
Bem, eu andei por essas ruas
In a carnival, of sights to see
Em um carnaval, de coisas para ver
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
Todos os buscadores de emoções baratas, vendedores e negociantes
They crowded around me
Eles se aglomeraram ao meu redor
Have I been blind have I been lost
Estive cego, estive perdido
Inside myself and my own mind
Dentro de mim mesmo e da minha própria mente
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Hipnotizado, mesmerizado pelo que meus olhos viram?
Well, I've walked these streets
Bem, eu andei por essas ruas
In a spectacle of wealth and poverty
Em um espetáculo de riqueza e pobreza
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
Nos mercados de diamantes, o tapete de boas-vindas escarlate
That they just rolled out for me
Que eles acabaram de desenrolar para mim
And I've walked these streets
E eu andei por essas ruas
In the madhouse asylum they can be
No manicômio que elas podem ser
Where a wild-eyed misfit prophet
Onde um profeta desajustado de olhos selvagens
On a traffic island stopped and he raved of saving me
Em uma ilha de trânsito parou e ele delirou sobre me salvar
Have I been blind, have I been lost
Estive cego, estive perdido
Inside myself and my own mind
Dentro de mim mesmo e da minha própria mente
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Hipnotizado, mesmerizado pelo que meus olhos viram
Have I been wrong, have I been wise
Estive errado, estive sábio
To shut my eyes and play along
Para fechar meus olhos e entrar no jogo
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
Hipnotizado, paralisado pelo que meus olhos encontraram
By what my eyes have seen
Pelo que meus olhos viram
What they have seen?
O que eles viram?
Have I been blind
Estive cego
Have I been lost
Estive perdido
Have I been wrong
Estive errado
Have I been wise
Estive sábio
Have I been strong
Estive forte
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Estive hipnotizado, mesmerizado pelo que meus olhos encontraram
In that great street carnival
Naquele grande carnaval de rua
Have I been blind
Estive cego
Have I been lost
Estive perdido
Have I been wrong
Estive errado
Have I been wise
Estive sábio
Have I been strong
Estive forte
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Estive hipnotizado, mesmerizado pelo que meus olhos encontraram
In that great street carnival
Naquele grande carnaval de rua
In that carnival
Naquele carnaval
Well, I've walked these streets
Bueno, he caminado por estas calles
A virtual stage, it seemed to me
Un escenario virtual, me pareció
Makeup on their faces
Maquillaje en sus caras
Actors took their places next to me
Los actores tomaron sus lugares junto a mí
Well, I've walked these streets
Bueno, he caminado por estas calles
In a carnival, of sights to see
En un carnaval, de cosas para ver
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
Todos los buscadores de emociones baratas, vendedores y traficantes
They crowded around me
Se agolparon a mi alrededor
Have I been blind have I been lost
¿He estado ciego, he estado perdido
Inside myself and my own mind
Dentro de mí mismo y de mi propia mente
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Hipnotizado, fascinado por lo que mis ojos han visto?
Well, I've walked these streets
Bueno, he caminado por estas calles
In a spectacle of wealth and poverty
En un espectáculo de riqueza y pobreza
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
En los mercados de diamantes, la alfombra de bienvenida escarlata
That they just rolled out for me
Que acaban de desplegar para mí
And I've walked these streets
Y he caminado por estas calles
In the madhouse asylum they can be
En el manicomio que pueden ser
Where a wild-eyed misfit prophet
Donde un profeta inadaptado de ojos salvajes
On a traffic island stopped and he raved of saving me
En una isla de tráfico se detuvo y deliró sobre salvarme
Have I been blind, have I been lost
¿He estado ciego, he estado perdido
Inside myself and my own mind
Dentro de mí mismo y de mi propia mente
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Hipnotizado, fascinado por lo que mis ojos han visto?
Have I been wrong, have I been wise
¿He estado equivocado, he sido sabio
To shut my eyes and play along
Al cerrar mis ojos y seguir el juego
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
Hipnotizado, paralizado por lo que mis ojos han encontrado
By what my eyes have seen
Por lo que mis ojos han visto
What they have seen?
¿Lo que han visto?
Have I been blind
¿He estado ciego
Have I been lost
He estado perdido
Have I been wrong
He estado equivocado
Have I been wise
He sido sabio
Have I been strong
He sido fuerte
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
He estado hipnotizado, fascinado por lo que mis ojos han encontrado
In that great street carnival
En ese gran carnaval de la calle
Have I been blind
¿He estado ciego
Have I been lost
He estado perdido
Have I been wrong
He estado equivocado
Have I been wise
He sido sabio
Have I been strong
He sido fuerte
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
He estado hipnotizado, fascinado por lo que mis ojos han encontrado
In that great street carnival
En ese gran carnaval de la calle
In that carnival
En ese carnaval
Well, I've walked these streets
Eh bien, j'ai parcouru ces rues
A virtual stage, it seemed to me
Une scène virtuelle, il me semblait
Makeup on their faces
Du maquillage sur leurs visages
Actors took their places next to me
Les acteurs ont pris leur place à côté de moi
Well, I've walked these streets
Eh bien, j'ai parcouru ces rues
In a carnival, of sights to see
Dans un carnaval, de sites à voir
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
Tous les chercheurs de sensations bon marché, les vendeurs et les revendeurs
They crowded around me
Ils se sont rassemblés autour de moi
Have I been blind have I been lost
Ai-je été aveugle, ai-je été perdu
Inside myself and my own mind
En moi-même et dans mon propre esprit
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Hypnotisé, fasciné par ce que mes yeux ont vu?
Well, I've walked these streets
Eh bien, j'ai parcouru ces rues
In a spectacle of wealth and poverty
Dans un spectacle de richesse et de pauvreté
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
Dans les marchés de diamants, le tapis d'accueil écarlate
That they just rolled out for me
Qu'ils viennent de dérouler pour moi
And I've walked these streets
Et j'ai parcouru ces rues
In the madhouse asylum they can be
Dans l'asile de fous qu'ils peuvent être
Where a wild-eyed misfit prophet
Où un prophète marginal aux yeux sauvages
On a traffic island stopped and he raved of saving me
Sur une île de circulation s'est arrêté et il a déliré de me sauver
Have I been blind, have I been lost
Ai-je été aveugle, ai-je été perdu
Inside myself and my own mind
En moi-même et dans mon propre esprit
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Hypnotisé, fasciné par ce que mes yeux ont vu
Have I been wrong, have I been wise
Ai-je eu tort, ai-je été sage
To shut my eyes and play along
De fermer les yeux et de jouer le jeu
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
Hypnotisé, paralysé par ce que mes yeux ont trouvé
By what my eyes have seen
Par ce que mes yeux ont vu
What they have seen?
Ce qu'ils ont vu?
Have I been blind
Ai-je été aveugle
Have I been lost
Ai-je été perdu
Have I been wrong
Ai-je eu tort
Have I been wise
Ai-je été sage
Have I been strong
Ai-je été fort
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Ai-je été hypnotisé, fasciné par ce que mes yeux ont trouvé
In that great street carnival
Dans ce grand carnaval de rue
Have I been blind
Ai-je été aveugle
Have I been lost
Ai-je été perdu
Have I been wrong
Ai-je eu tort
Have I been wise
Ai-je été sage
Have I been strong
Ai-je été fort
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Ai-je été hypnotisé, fasciné par ce que mes yeux ont trouvé
In that great street carnival
Dans ce grand carnaval de rue
In that carnival
Dans ce carnaval
Well, I've walked these streets
Nun, ich habe diese Straßen durchwandert
A virtual stage, it seemed to me
Eine virtuelle Bühne, so schien es mir
Makeup on their faces
Make-up auf ihren Gesichtern
Actors took their places next to me
Schauspieler nahmen ihren Platz neben mir ein
Well, I've walked these streets
Nun, ich habe diese Straßen durchwandert
In a carnival, of sights to see
In einem Karneval, voller Sehenswürdigkeiten
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
All die billigen Thrillsucher, Verkäufer und Dealer
They crowded around me
Sie drängten sich um mich herum
Have I been blind have I been lost
War ich blind, war ich verloren
Inside myself and my own mind
In mir selbst und in meinem eigenen Verstand
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Hypnotisiert, fasziniert von dem, was meine Augen gesehen haben?
Well, I've walked these streets
Nun, ich habe diese Straßen durchwandert
In a spectacle of wealth and poverty
In einem Spektakel aus Reichtum und Armut
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
Auf den Diamantenmärkten, dem scharlachroten Willkommensteppich
That they just rolled out for me
Den sie gerade für mich ausgerollt haben
And I've walked these streets
Und ich habe diese Straßen durchwandert
In the madhouse asylum they can be
In dem Irrenhaus, das sie sein können
Where a wild-eyed misfit prophet
Wo ein wildäugiger, unangepasster Prophet
On a traffic island stopped and he raved of saving me
Auf einer Verkehrsinsel anhielt und davon schwärmte, mich zu retten
Have I been blind, have I been lost
War ich blind, war ich verloren
Inside myself and my own mind
In mir selbst und in meinem eigenen Verstand
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Hypnotisiert, fasziniert von dem, was meine Augen gesehen haben
Have I been wrong, have I been wise
War ich falsch, war ich weise
To shut my eyes and play along
Meine Augen zu schließen und mitzuspielen
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
Hypnotisiert, gelähmt von dem, was meine Augen gefunden haben
By what my eyes have seen
Von dem, was meine Augen gesehen haben
What they have seen?
Was sie gesehen haben?
Have I been blind
War ich blind
Have I been lost
War ich verloren
Have I been wrong
War ich falsch
Have I been wise
War ich weise
Have I been strong
War ich stark
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
War ich hypnotisiert, fasziniert von dem, was meine Augen gefunden haben
In that great street carnival
In diesem großen Straßenkarneval
Have I been blind
War ich blind
Have I been lost
War ich verloren
Have I been wrong
War ich falsch
Have I been wise
War ich weise
Have I been strong
War ich stark
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
War ich hypnotisiert, fasziniert von dem, was meine Augen gefunden haben
In that great street carnival
In diesem großen Straßenkarneval
In that carnival
In diesem Karneval
Well, I've walked these streets
Beh, ho camminato per queste strade
A virtual stage, it seemed to me
Un palcoscenico virtuale, mi sembrava
Makeup on their faces
Trucco sui loro volti
Actors took their places next to me
Gli attori hanno preso il loro posto accanto a me
Well, I've walked these streets
Beh, ho camminato per queste strade
In a carnival, of sights to see
In un carnevale, di cose da vedere
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
Tutti i cercatori di brividi a buon mercato, venditori e trafficanti
They crowded around me
Si sono radunati attorno a me
Have I been blind have I been lost
Sono stato cieco, sono stato perso
Inside myself and my own mind
Dentro me stesso e la mia mente
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Ipnotizzato, affascinato da quello che i miei occhi hanno visto?
Well, I've walked these streets
Beh, ho camminato per queste strade
In a spectacle of wealth and poverty
In uno spettacolo di ricchezza e povertà
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
Nei mercati dei diamanti, il tappeto rosso di benvenuto
That they just rolled out for me
Che hanno appena srotolato per me
And I've walked these streets
E ho camminato per queste strade
In the madhouse asylum they can be
Nel manicomio che possono essere
Where a wild-eyed misfit prophet
Dove un profeta pazzo e stravagante
On a traffic island stopped and he raved of saving me
Su un'isola di traffico si è fermato e ha delirato di salvarmi
Have I been blind, have I been lost
Sono stato cieco, sono stato perso
Inside myself and my own mind
Dentro me stesso e la mia mente
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Ipnotizzato, affascinato da quello che i miei occhi hanno visto
Have I been wrong, have I been wise
Sono stato sbagliato, sono stato saggio
To shut my eyes and play along
A chiudere gli occhi e giocare insieme
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
Ipnotizzato, paralizzato da quello che i miei occhi hanno trovato
By what my eyes have seen
Da quello che i miei occhi hanno visto
What they have seen?
Cosa hanno visto?
Have I been blind
Sono stato cieco
Have I been lost
Sono stato perso
Have I been wrong
Sono stato sbagliato
Have I been wise
Sono stato saggio
Have I been strong
Sono stato forte
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Sono stato ipnotizzato, affascinato da quello che i miei occhi hanno trovato
In that great street carnival
In quel grande carnevale di strada
Have I been blind
Sono stato cieco
Have I been lost
Sono stato perso
Have I been wrong
Sono stato sbagliato
Have I been wise
Sono stato saggio
Have I been strong
Sono stato forte
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Sono stato ipnotizzato, affascinato da quello che i miei occhi hanno trovato
In that great street carnival
In quel grande carnevale di strada
In that carnival
In quel carnevale
Well, I've walked these streets
Nah, aku telah berjalan di jalan-jalan ini
A virtual stage, it seemed to me
Sebuah panggung virtual, begitu rasanya bagi ku
Makeup on their faces
Makeup di wajah mereka
Actors took their places next to me
Para aktor mengambil tempat mereka di sampingku
Well, I've walked these streets
Nah, aku telah berjalan di jalan-jalan ini
In a carnival, of sights to see
Dalam karnaval, pemandangan yang bisa dilihat
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
Semua pencari sensasi murah, penjual dan pedagang
They crowded around me
Mereka berkerumun di sekitarku
Have I been blind have I been lost
Apakah aku telah buta, apakah aku telah tersesat
Inside myself and my own mind
Dalam diriku sendiri dan pikiranku
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
Terhipnotis, terpesona oleh apa yang telah dilihat oleh mataku?
Well, I've walked these streets
Nah, aku telah berjalan di jalan-jalan ini
In a spectacle of wealth and poverty
Dalam pameran kekayaan dan kemiskinan
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
Di pasar berlian, karpet sambutan merah menyala
That they just rolled out for me
Yang mereka gulirkan hanya untukku
And I've walked these streets
Dan aku telah berjalan di jalan-jalan ini
In the madhouse asylum they can be
Dalam rumah sakit jiwa yang bisa mereka jadikan
Where a wild-eyed misfit prophet
Dimana seorang nabi aneh ber-eyed liar
On a traffic island stopped and he raved of saving me
Di pulau lalu lintas berhenti dan dia mengamuk menyelamatkanku
Have I been blind, have I been lost
Apakah aku telah buta, apakah aku telah tersesat
Inside myself and my own mind
Dalam diriku sendiri dan pikiranku
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
Terhipnotis, terpesona oleh apa yang telah dilihat mataku
Have I been wrong, have I been wise
Apakah aku salah, apakah aku bijaksana
To shut my eyes and play along
Untuk menutup mataku dan ikut bermain
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
Terhipnotis, lumpuh oleh apa yang telah ditemukan mataku
By what my eyes have seen
Oleh apa yang telah dilihat mataku
What they have seen?
Apa yang telah mereka lihat?
Have I been blind
Apakah aku telah buta
Have I been lost
Apakah aku telah tersesat
Have I been wrong
Apakah aku salah
Have I been wise
Apakah aku bijaksana
Have I been strong
Apakah aku kuat
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Apakah aku telah terhipnotis, terpesona oleh apa yang telah ditemukan mataku
In that great street carnival
Dalam karnaval jalan besar itu
Have I been blind
Apakah aku telah buta
Have I been lost
Apakah aku telah tersesat
Have I been wrong
Apakah aku salah
Have I been wise
Apakah aku bijaksana
Have I been strong
Apakah aku kuat
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
Apakah aku telah terhipnotis, terpesona oleh apa yang telah ditemukan mataku
In that great street carnival
Dalam karnaval jalan besar itu
In that carnival
Dalam karnaval itu
Well, I've walked these streets
เอาล่ะ ฉันเคยเดินบนถนนเหล่านี้
A virtual stage, it seemed to me
เวทีเสมือนจริง ดูเหมือนจะเป็นแบบนั้นสำหรับฉัน
Makeup on their faces
เครื่องแต่งหน้าบนใบหน้าของพวกเขา
Actors took their places next to me
นักแสดงเค้าเดินไปยืนข้างๆฉัน
Well, I've walked these streets
เอาล่ะ ฉันเคยเดินบนถนนเหล่านี้
In a carnival, of sights to see
ในงานสัตว์ประหลาด ที่มีสิ่งที่ต้องเห็น
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
ผู้ที่แสวงหาความรื่นเริงที่ถูกและง่าย ผู้ขายและผู้ค้า
They crowded around me
พวกเขารุมล้อมฉัน
Have I been blind have I been lost
ฉันมีความบอบบางหรือไม่ ฉันหลงทางหรือไม่
Inside myself and my own mind
อยู่ภายในตัวฉันเองและในใจของฉัน
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
ถูกสะกดจิต ถูกมองด้วยความตื่นตาตื่นใจจากสิ่งที่ตาของฉันเห็น?
Well, I've walked these streets
เอาล่ะ ฉันเคยเดินบนถนนเหล่านี้
In a spectacle of wealth and poverty
ในการแสดงที่มีความร่ำรวยและความยากจน
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
ในตลาดเพชร พรมแดงที่ต้อนรับ
That they just rolled out for me
ที่พวกเขาเพิ่งม้วนออกมาสำหรับฉัน
And I've walked these streets
และฉันเคยเดินบนถนนเหล่านี้
In the madhouse asylum they can be
ในบ้านเรือนที่เป็นโรงบ้า
Where a wild-eyed misfit prophet
ที่นักบุญที่มีสายตาประหลาด
On a traffic island stopped and he raved of saving me
บนเกาะจราจรหยุดและเขาเรียกร้องว่าจะช่วยฉัน
Have I been blind, have I been lost
ฉันมีความบอบบางหรือไม่ ฉันหลงทางหรือไม่
Inside myself and my own mind
อยู่ภายในตัวฉันเองและในใจของฉัน
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
ถูกสะกดจิต ถูกมองด้วยความตื่นตาตื่นใจจากสิ่งที่ตาของฉันเห็น
Have I been wrong, have I been wise
ฉันผิดหรือไม่ ฉันฉลาดหรือไม่
To shut my eyes and play along
ที่ปิดตาและเล่นตาม
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
ถูกสะกดจิต อัมพาตโดยสิ่งที่ตาของฉันพบ
By what my eyes have seen
โดยสิ่งที่ตาของฉันเห็น
What they have seen?
สิ่งที่พวกเขาเห็น?
Have I been blind
ฉันมีความบอบบางหรือไม่
Have I been lost
ฉันหลงทางหรือไม่
Have I been wrong
ฉันผิดหรือไม่
Have I been wise
ฉันฉลาดหรือไม่
Have I been strong
ฉันแข็งแรงหรือไม่
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
ฉันถูกสะกดจิต, ถูกมองด้วยความตื่นตาตื่นใจจากสิ่งที่ตาของฉันพบ
In that great street carnival
ในงานสัตว์ประหลาดที่ยิ่งใหญ่นั้น
Have I been blind
ฉันมีความบอบบางหรือไม่
Have I been lost
ฉันหลงทางหรือไม่
Have I been wrong
ฉันผิดหรือไม่
Have I been wise
ฉันฉลาดหรือไม่
Have I been strong
ฉันแข็งแรงหรือไม่
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
ฉันถูกสะกดจิต, ถูกมองด้วยความตื่นตาตื่นใจจากสิ่งที่ตาของฉันพบ
In that great street carnival
ในงานสัตว์ประหลาดที่ยิ่งใหญ่นั้น
In that carnival
ในงานสัตว์ประหลาดนั้น
Well, I've walked these streets
嗯,我走过这些街道
A virtual stage, it seemed to me
一个虚拟的舞台,对我来说似乎是这样
Makeup on their faces
他们脸上的化妆
Actors took their places next to me
演员们在我旁边就位
Well, I've walked these streets
嗯,我走过这些街道
In a carnival, of sights to see
在一个狂欢节,有很多景色可看
All the cheap thrill seekers vendors and the dealers
所有寻求廉价刺激的人,小贩和交易者
They crowded around me
他们围着我
Have I been blind have I been lost
我是否一直盲目,我是否一直迷失
Inside myself and my own mind
在我自己和我的思想中
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen?
被我眼睛看到的东西催眠,迷住了?
Well, I've walked these streets
嗯,我走过这些街道
In a spectacle of wealth and poverty
在贫富差距的展示中
In the diamond markets the scarlet welcome carpet
在钻石市场,猩红色的欢迎地毯
That they just rolled out for me
他们刚为我铺开
And I've walked these streets
我走过这些街道
In the madhouse asylum they can be
在他们可以成为疯人院的地方
Where a wild-eyed misfit prophet
一个狂眼的不合群的先知
On a traffic island stopped and he raved of saving me
在一个交通岛上停下来,他狂热地谈论着拯救我
Have I been blind, have I been lost
我是否一直盲目,我是否一直迷失
Inside myself and my own mind
在我自己和我的思想中
Hypnotized, mesmerized by what my eyes have seen
被我眼睛看到的东西催眠,迷住了
Have I been wrong, have I been wise
我是否做错了,我是否明智
To shut my eyes and play along
闭上眼睛,顺其自然
Hypnotized, paralyzed by what my eyes have found
被我眼睛发现的东西催眠,麻痹
By what my eyes have seen
被我眼睛看到的东西
What they have seen?
他们看到了什么?
Have I been blind
我是否一直盲目
Have I been lost
我是否一直迷失
Have I been wrong
我是否做错了
Have I been wise
我是否明智
Have I been strong
我是否坚强
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
我是否被我眼睛发现的东西催眠,迷住
In that great street carnival
在那个大街的狂欢节
Have I been blind
我是否一直盲目
Have I been lost
我是否一直迷失
Have I been wrong
我是否做错了
Have I been wise
我是否明智
Have I been strong
我是否坚强
Have I been hypnotized, mesmerized by what my eyes have found
我是否被我眼睛发现的东西催眠,迷住
In that great street carnival
在那个大街的狂欢节
In that carnival
在那个狂欢节