Anne-Marie Nicholson, Daniel Traynor, Mike Riley, Oladayo Olatunji, Ryan Ashley, Samuel Montell, Tre Jean-Marie, Uzoechi Emenike
Hey yo, yo
It's Stack Rack
Nathan Dawe
Anne-Marie
Really wanna call you, yeah, yeah
But if I called you up, would that be wrong?
It's funny how I love you, yeah, yeah
Then suddenly you're nothing but a song
Summer in the back of your car
Singin', drink in the dark
I've been reminiscing 'bout our love
I can't help but think about you
And the way that it was
I wish I could let go of us
It's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Been way too long, long (hey, yo, yo)
Since you've been gone (Stacka)
It's been way too long, come see me, please
She said it's way too long, she can't handle me
I know you're a good girl, be bad for me (bad)
My money pretty like Anne-Marie (pretty man)
Don't want one wife, tryna marry three (woo)
Forget quality, I want quantity (more)
If you dump me you gon' don't bother me (don't)
Forget sorry, no qualities
Ah, I like your style, could you whine for me?
Yeah, do that same dance as Cardi B (Bardi)
I can't lie, man, I need your girl
Nah, I'm jokin', I need Adele
Or even Mabel's good for me
Just fun, no label, that's good for me
You's the chick I need, hmm
It's Jade from Little Mix for me
What you sayin' B? (It's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (ooh, ooh-ooh)
Been way too long, long
Since you've been gone
Summer in the back of your car
Singin', Drake in the dark
Ooh, ooh-ooh, ooh, its been too long
I can't help but think about you and the way that it was
Baby, I should let go of us
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
It's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Been way too long, long
Since you've been gone
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
It's been way too long
Been way too long, long
Since you've been gone (it's been way too long)
Hey yo, yo
Ei yo, yo
It's Stack Rack
É Stack Rack
Nathan Dawe
Nathan Dawe
Anne-Marie
Anne-Marie
Really wanna call you, yeah, yeah
Realmente quero te ligar, sim, sim
But if I called you up, would that be wrong?
Mas se eu te ligasse, seria errado?
It's funny how I love you, yeah, yeah
É engraçado como eu te amo, sim, sim
Then suddenly you're nothing but a song
Então, de repente, você não é nada além de uma música
Summer in the back of your car
Verão no banco de trás do seu carro
Singin', drink in the dark
Cantando, bebendo no escuro
I've been reminiscing 'bout our love
Eu tenho relembrado nosso amor
I can't help but think about you
Não consigo parar de pensar em você
And the way that it was
E como era
I wish I could let go of us
Eu queria poder esquecer nós
It's been way too long
Faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo
Been way too long, long (hey, yo, yo)
Faz muito tempo, tempo (ei, yo, yo)
Since you've been gone (Stacka)
Desde que você se foi (Stacka)
It's been way too long, come see me, please
Faz muito tempo, venha me ver, por favor
She said it's way too long, she can't handle me
Ela disse que faz muito tempo, ela não consegue lidar comigo
I know you're a good girl, be bad for me (bad)
Eu sei que você é uma boa garota, seja má para mim (má)
My money pretty like Anne-Marie (pretty man)
Meu dinheiro é bonito como Anne-Marie (bonito)
Don't want one wife, tryna marry three (woo)
Não quero uma esposa, tentando casar com três (woo)
Forget quality, I want quantity (more)
Esqueça a qualidade, eu quero quantidade (mais)
If you dump me you gon' don't bother me (don't)
Se você me largar, não vai me incomodar (não)
Forget sorry, no qualities
Esqueça desculpas, sem qualidades
Ah, I like your style, could you whine for me?
Ah, eu gosto do seu estilo, você pode dançar para mim?
Yeah, do that same dance as Cardi B (Bardi)
Sim, faça aquela mesma dança que a Cardi B (Bardi)
I can't lie, man, I need your girl
Não posso mentir, cara, eu preciso da sua garota
Nah, I'm jokin', I need Adele
Não, estou brincando, eu preciso da Adele
Or even Mabel's good for me
Ou até mesmo a Mabel é boa para mim
Just fun, no label, that's good for me
Apenas diversão, sem rótulos, isso é bom para mim
You's the chick I need, hmm
Você é a garota que eu preciso, hmm
It's Jade from Little Mix for me
É a Jade do Little Mix para mim
What you sayin' B? (It's been way too long)
O que você está dizendo B? (Faz muito tempo)
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (ooh, ooh-ooh)
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo (ooh, ooh-ooh)
Been way too long, long
Faz muito tempo, tempo
Since you've been gone
Desde que você se foi
Summer in the back of your car
Verão no banco de trás do seu carro
Singin', Drake in the dark
Cantando, Drake no escuro
Ooh, ooh-ooh, ooh, its been too long
Ooh, ooh-ooh, ooh, faz muito tempo
I can't help but think about you and the way that it was
Não consigo parar de pensar em você e como era
Baby, I should let go of us
Baby, eu deveria esquecer nós
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
It's been way too long
Faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo (faz muito tempo)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo
Been way too long, long
Faz muito tempo, tempo
Since you've been gone
Desde que você se foi
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo (faz muito tempo)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Faz muito tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, faz muito tempo
It's been way too long
Faz muito tempo
Been way too long, long
Faz muito tempo, tempo
Since you've been gone (it's been way too long)
Desde que você se foi (faz muito tempo)
Hey yo, yo
Oye yo, yo
It's Stack Rack
Es Stack Rack
Nathan Dawe
Nathan Dawe
Anne-Marie
Anne-Marie
Really wanna call you, yeah, yeah
Realmente quiero llamarte, sí, sí
But if I called you up, would that be wrong?
Pero si te llamara, ¿estaría mal?
It's funny how I love you, yeah, yeah
Es gracioso cómo te amo, sí, sí
Then suddenly you're nothing but a song
Entonces de repente no eres más que una canción
Summer in the back of your car
Verano en la parte trasera de tu coche
Singin', drink in the dark
Cantando, bebiendo en la oscuridad
I've been reminiscing 'bout our love
He estado recordando nuestro amor
I can't help but think about you
No puedo evitar pensar en ti
And the way that it was
Y en cómo era
I wish I could let go of us
Desearía poder olvidarnos
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo
Been way too long, long (hey, yo, yo)
Ha pasado demasiado tiempo, tiempo (hey, yo, yo)
Since you've been gone (Stacka)
Desde que te fuiste (Stacka)
It's been way too long, come see me, please
Ha pasado demasiado tiempo, ven a verme, por favor
She said it's way too long, she can't handle me
Ella dijo que ha pasado demasiado tiempo, no puede soportarme
I know you're a good girl, be bad for me (bad)
Sé que eres una buena chica, sé mala para mí (mala)
My money pretty like Anne-Marie (pretty man)
Mi dinero es bonito como Anne-Marie (bonito hombre)
Don't want one wife, tryna marry three (woo)
No quiero una esposa, intento casarme con tres (woo)
Forget quality, I want quantity (more)
Olvida la calidad, quiero cantidad (más)
If you dump me you gon' don't bother me (don't)
Si me dejas no me vas a molestar (no)
Forget sorry, no qualities
Olvida lo siento, no hay cualidades
Ah, I like your style, could you whine for me?
Ah, me gusta tu estilo, ¿podrías moverte para mí?
Yeah, do that same dance as Cardi B (Bardi)
Sí, haz ese mismo baile que Cardi B (Bardi)
I can't lie, man, I need your girl
No puedo mentir, hombre, necesito a tu chica
Nah, I'm jokin', I need Adele
Nah, estoy bromeando, necesito a Adele
Or even Mabel's good for me
O incluso Mabel es buena para mí
Just fun, no label, that's good for me
Solo diversión, sin etiquetas, eso es bueno para mí
You's the chick I need, hmm
Eres la chica que necesito, hmm
It's Jade from Little Mix for me
Es Jade de Little Mix para mí
What you sayin' B? (It's been way too long)
¿Qué dices B? (Ha pasado demasiado tiempo)
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (ooh, ooh-ooh)
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo (ooh, ooh-ooh)
Been way too long, long
Ha pasado demasiado tiempo, tiempo
Since you've been gone
Desde que te fuiste
Summer in the back of your car
Verano en la parte trasera de tu coche
Singin', Drake in the dark
Cantando, Drake en la oscuridad
Ooh, ooh-ooh, ooh, its been too long
Ooh, ooh-ooh, ooh, ha pasado demasiado tiempo
I can't help but think about you and the way that it was
No puedo evitar pensar en ti y en cómo era
Baby, I should let go of us
Quizás debería olvidarnos
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo (ha pasado demasiado tiempo)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo
Been way too long, long
Ha pasado demasiado tiempo, tiempo
Since you've been gone
Desde que te fuiste
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo (ha pasado demasiado tiempo)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ha pasado demasiado tiempo
It's been way too long
Ha pasado demasiado tiempo
Been way too long, long
Ha pasado demasiado tiempo, tiempo
Since you've been gone (it's been way too long)
Desde que te fuiste (ha pasado demasiado tiempo)
Hey yo, yo
Hey yo, yo
It's Stack Rack
C'est Stack Rack
Nathan Dawe
Nathan Dawe
Anne-Marie
Anne-Marie
Really wanna call you, yeah, yeah
J'ai vraiment envie de t'appeler, ouais, ouais
But if I called you up, would that be wrong?
Mais si je t'appelais, est-ce que ce serait mal ?
It's funny how I love you, yeah, yeah
C'est drôle comme je t'aime, ouais, ouais
Then suddenly you're nothing but a song
Puis soudain tu n'es rien d'autre qu'une chanson
Summer in the back of your car
L'été à l'arrière de ta voiture
Singin', drink in the dark
Chantant, buvant dans le noir
I've been reminiscing 'bout our love
J'ai repensé à notre amour
I can't help but think about you
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi
And the way that it was
Et à la façon dont c'était
I wish I could let go of us
J'aimerais pouvoir nous oublier
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps
Been way too long, long (hey, yo, yo)
Ça fait beaucoup trop longtemps, longtemps (hey, yo, yo)
Since you've been gone (Stacka)
Depuis que tu es parti (Stacka)
It's been way too long, come see me, please
Ça fait beaucoup trop longtemps, viens me voir, s'il te plaît
She said it's way too long, she can't handle me
Elle a dit que ça fait beaucoup trop longtemps, elle ne peut pas me supporter
I know you're a good girl, be bad for me (bad)
Je sais que tu es une bonne fille, sois méchante pour moi (méchante)
My money pretty like Anne-Marie (pretty man)
Mon argent est joli comme Anne-Marie (joli mec)
Don't want one wife, tryna marry three (woo)
Je ne veux pas d'une seule femme, j'essaie d'en épouser trois (woo)
Forget quality, I want quantity (more)
Oublie la qualité, je veux la quantité (plus)
If you dump me you gon' don't bother me (don't)
Si tu me largues, tu ne me dérangeras pas (ne le fais pas)
Forget sorry, no qualities
Oublie les excuses, pas de qualités
Ah, I like your style, could you whine for me?
Ah, j'aime ton style, peux-tu te déhancher pour moi ?
Yeah, do that same dance as Cardi B (Bardi)
Ouais, fais la même danse que Cardi B (Bardi)
I can't lie, man, I need your girl
Je ne peux pas mentir, mec, j'ai besoin de ta fille
Nah, I'm jokin', I need Adele
Non, je plaisante, j'ai besoin d'Adele
Or even Mabel's good for me
Ou même Mabel est bien pour moi
Just fun, no label, that's good for me
Juste pour le fun, pas d'étiquette, c'est bien pour moi
You's the chick I need, hmm
Tu es la nana dont j'ai besoin, hmm
It's Jade from Little Mix for me
C'est Jade de Little Mix pour moi
What you sayin' B? (It's been way too long)
Qu'est-ce que tu dis B ? (Ça fait beaucoup trop longtemps)
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (ooh, ooh-ooh)
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps (ooh, ooh-ooh)
Been way too long, long
Ça fait beaucoup trop longtemps, longtemps
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
Summer in the back of your car
L'été à l'arrière de ta voiture
Singin', Drake in the dark
Chantant, Drake dans le noir
Ooh, ooh-ooh, ooh, its been too long
Ooh, ooh-ooh, ooh, ça fait trop longtemps
I can't help but think about you and the way that it was
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi et à la façon dont c'était
Baby, I should let go of us
Bébé, je devrais nous oublier
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps (ça fait beaucoup trop longtemps)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps
Been way too long, long
Ça fait beaucoup trop longtemps, longtemps
Since you've been gone
Depuis que tu es parti
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps (ça fait beaucoup trop longtemps)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, ça fait beaucoup trop longtemps
It's been way too long
Ça fait beaucoup trop longtemps
Been way too long, long
Ça fait beaucoup trop longtemps, longtemps
Since you've been gone (it's been way too long)
Depuis que tu es parti (ça fait beaucoup trop longtemps)
Hey yo, yo
Hey yo, yo
It's Stack Rack
Es ist Stack Rack
Nathan Dawe
Nathan Dawe
Anne-Marie
Anne-Marie
Really wanna call you, yeah, yeah
Ich möchte dich wirklich anrufen, ja, ja
But if I called you up, would that be wrong?
Aber wenn ich dich anrufen würde, wäre das falsch?
It's funny how I love you, yeah, yeah
Es ist lustig, wie ich dich liebe, ja, ja
Then suddenly you're nothing but a song
Dann bist du plötzlich nichts als ein Lied
Summer in the back of your car
Sommer im hinteren Teil deines Autos
Singin', drink in the dark
Singen, trinken im Dunkeln
I've been reminiscing 'bout our love
Ich habe über unsere Liebe nachgedacht
I can't help but think about you
Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
And the way that it was
Und wie es war
I wish I could let go of us
Ich wünschte, ich könnte uns loslassen
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her
Been way too long, long (hey, yo, yo)
Es ist schon viel zu lange her, lange (hey, yo, yo)
Since you've been gone (Stacka)
Seit du weg bist (Stacka)
It's been way too long, come see me, please
Es ist schon viel zu lange her, komm und besuche mich, bitte
She said it's way too long, she can't handle me
Sie sagte, es ist schon viel zu lange her, sie kann mich nicht ertragen
I know you're a good girl, be bad for me (bad)
Ich weiß, du bist ein gutes Mädchen, sei böse für mich (böse)
My money pretty like Anne-Marie (pretty man)
Mein Geld ist hübsch wie Anne-Marie (hübscher Mann)
Don't want one wife, tryna marry three (woo)
Will keine eine Frau, versuche drei zu heiraten (woo)
Forget quality, I want quantity (more)
Vergiss Qualität, ich will Quantität (mehr)
If you dump me you gon' don't bother me (don't)
Wenn du mich verlässt, wirst du mich nicht stören (nicht)
Forget sorry, no qualities
Vergiss Entschuldigung, keine Qualitäten
Ah, I like your style, could you whine for me?
Ah, ich mag deinen Stil, könntest du für mich weinen?
Yeah, do that same dance as Cardi B (Bardi)
Ja, mach denselben Tanz wie Cardi B (Bardi)
I can't lie, man, I need your girl
Ich kann nicht lügen, Mann, ich brauche dein Mädchen
Nah, I'm jokin', I need Adele
Nein, ich mache Witze, ich brauche Adele
Or even Mabel's good for me
Oder sogar Mabel ist gut für mich
Just fun, no label, that's good for me
Nur Spaß, kein Label, das ist gut für mich
You's the chick I need, hmm
Du bist das Mädchen, das ich brauche, hmm
It's Jade from Little Mix for me
Es ist Jade von Little Mix für mich
What you sayin' B? (It's been way too long)
Was sagst du B? (Es ist schon viel zu lange her)
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (ooh, ooh-ooh)
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her (ooh, ooh-ooh)
Been way too long, long
Es ist schon viel zu lange her, lange
Since you've been gone
Seit du weg bist
Summer in the back of your car
Sommer im hinteren Teil deines Autos
Singin', Drake in the dark
Singen, Drake im Dunkeln
Ooh, ooh-ooh, ooh, its been too long
Ooh, ooh-ooh, ooh, es ist schon zu lange her
I can't help but think about you and the way that it was
Ich kann nicht aufhören, an dich und wie es war zu denken
Baby, I should let go of us
Baby, ich sollte uns loslassen
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her (es ist schon viel zu lange her)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her
Been way too long, long
Es ist schon viel zu lange her, lange
Since you've been gone
Seit du weg bist
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her (es ist schon viel zu lange her)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, es ist schon viel zu lange her
It's been way too long
Es ist schon viel zu lange her
Been way too long, long
Es ist schon viel zu lange her, lange
Since you've been gone (it's been way too long)
Seit du weg bist (es ist schon viel zu lange her)
Hey yo, yo
Ehi yo, yo
It's Stack Rack
È Stack Rack
Nathan Dawe
Nathan Dawe
Anne-Marie
Anne-Marie
Really wanna call you, yeah, yeah
Voglio davvero chiamarti, sì, sì
But if I called you up, would that be wrong?
Ma se ti chiamassi, sarebbe sbagliato?
It's funny how I love you, yeah, yeah
È divertente come ti amo, sì, sì
Then suddenly you're nothing but a song
Poi all'improvviso non sei altro che una canzone
Summer in the back of your car
Estate nel retro della tua auto
Singin', drink in the dark
Cantando, bevendo al buio
I've been reminiscing 'bout our love
Sto rimuginando sul nostro amore
I can't help but think about you
Non posso fare a meno di pensare a te
And the way that it was
E al modo in cui era
I wish I could let go of us
Vorrei poter lasciar andare noi
It's been way too long
È passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
È passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo
Been way too long, long (hey, yo, yo)
È passato troppo tempo, tempo (ehi, yo, yo)
Since you've been gone (Stacka)
Da quando te ne sei andato (Stacka)
It's been way too long, come see me, please
È passato troppo tempo, vieni a vedermi, per favore
She said it's way too long, she can't handle me
Ha detto che è passato troppo tempo, non riesce a gestirmi
I know you're a good girl, be bad for me (bad)
So che sei una brava ragazza, sii cattiva per me (cattiva)
My money pretty like Anne-Marie (pretty man)
I miei soldi sono belli come Anne-Marie (bell'uomo)
Don't want one wife, tryna marry three (woo)
Non voglio una moglie, cerco di sposarne tre (woo)
Forget quality, I want quantity (more)
Dimentica la qualità, voglio la quantità (di più)
If you dump me you gon' don't bother me (don't)
Se mi lasci non mi darai fastidio (non)
Forget sorry, no qualities
Dimentica scusa, non qualità
Ah, I like your style, could you whine for me?
Ah, mi piace il tuo stile, potresti ballare per me?
Yeah, do that same dance as Cardi B (Bardi)
Sì, fai quella stessa danza come Cardi B (Bardi)
I can't lie, man, I need your girl
Non posso mentire, ho bisogno della tua ragazza
Nah, I'm jokin', I need Adele
Nah, sto scherzando, ho bisogno di Adele
Or even Mabel's good for me
O anche Mabel va bene per me
Just fun, no label, that's good for me
Solo divertimento, nessuna etichetta, va bene per me
You's the chick I need, hmm
Sei la ragazza di cui ho bisogno, hmm
It's Jade from Little Mix for me
È Jade delle Little Mix per me
What you sayin' B? (It's been way too long)
Cosa dici B? (È passato troppo tempo)
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
È passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (ooh, ooh-ooh)
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo (ooh, ooh-ooh)
Been way too long, long
È passato troppo tempo, tempo
Since you've been gone
Da quando te ne sei andato
Summer in the back of your car
Estate nel retro della tua auto
Singin', Drake in the dark
Cantando, Drake al buio
Ooh, ooh-ooh, ooh, its been too long
Ooh, ooh-ooh, ooh, è passato troppo tempo
I can't help but think about you and the way that it was
Non posso fare a meno di pensare a te e al modo in cui era
Baby, I should let go of us
Baby, dovrei lasciar andare noi
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh-oh
It's been way too long
È passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo (è passato troppo tempo)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
È passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo
Been way too long, long
È passato troppo tempo, tempo
Since you've been gone
Da quando te ne sei andato
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long (it's been way too long)
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo (è passato troppo tempo)
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
Ooh-woah, oh, oh, ooh, ooh-woah, oh, oh
It's been way too long
È passato troppo tempo
Ooh-woah, oh, oh, it's been way too long
Ooh-woah, oh, oh, è passato troppo tempo
It's been way too long
È passato troppo tempo
Been way too long, long
È passato troppo tempo, tempo
Since you've been gone (it's been way too long)
Da quando te ne sei andato (è passato troppo tempo)