PURO VENENO

Nathy Peluso, Pedro Campos, Rafa Arcaute

Lyrics Translation

Malos deseos, no hay esperanza
Cuchillo baila en mi garganta
Quiero creer, mi hermana que este no es el fin
Todavía siento el corashe pa' vivir
(Corash, corash)

Entre las ramas de tu cuerpo
Aquella noche una serpiente me mordió
Y su veneno me ha aturdido
Tan adictivo que el placer ahora es dolor

Tú eres veneno, puro veneno
(Que me duele)
Inevitable como tus besos (que me arde)
No tengo freno ni antídoto, papá
Así que márchate
No tengo más piedad
Calambre

Ay de mí, ese hombre me envenenó
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo

Esa pasión me tiene tan atrapada
Amargamente enamorada
Cada momento en el que yo pienso en ti
Siento que estoy, ay más cerquita de morir
Ay Dios mío

Tú eres veneno, puro veneno
Inevitable como tus besos
No tengo freno ni antídoto papá
Así que márchate
No tengo más piedad
Calambre

Ay de mí, ese hombre me envenenó
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo

Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ay de mí
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Me arrebató
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo

Ay mi cordura, por Dios
No tengo antídoto, papá
No tengo antídoto
Ay de mí
Tírame Corashe para vi- para vivir
Qué sufrir
Ese hombre me envenenó, me envenenó
Ay de mí
Ay, ay, cómo
Que me envenenó
Que me envenenó
Que me envenenó
Cómo puedo remediarlo

Que alguien me diga co-
Que alguien me diga cómo
Que alguien me diga
Que alguien me diga cómo
Que alguien me diga
Que alguien me diga cómo

Librarme de ti

Malos deseos, no hay esperanza
Bad wishes, there's no hope
Cuchillo baila en mi garganta
Knife dances in my throat
Quiero creer, mi hermana que este no es el fin
I want to believe, my sister, this is not the end
Todavía siento el corashe pa' vivir
I still feel the courage to live
(Corash, corash)
(Courage, courage)
Entre las ramas de tu cuerpo
Among the branches of your body
Aquella noche una serpiente me mordió
That night a snake bit me
Y su veneno me ha aturdido
And its venom has stunned me
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
So addictive that pleasure is now pain
Tú eres veneno, puro veneno
You are poison, pure poison
(Que me duele)
(That hurts me)
Inevitable como tus besos (que me arde)
Inevitable like your kisses (that burns me)
No tengo freno ni antídoto, papá
I have no brake or antidote, dad
Así que márchate
So go away
No tengo más piedad
I have no more mercy
Calambre
Cramp
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Woe is me, that man poisoned me
Qué sufrir, la cordura me arrebató
What suffering, he snatched my sanity
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Woe is me, that man poisoned me
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Someone tell me how I can remedy it
Esa pasión me tiene tan atrapada
That passion has me so trapped
Amargamente enamorada
Bitterly in love
Cada momento en el que yo pienso en ti
Every moment in which I think of you
Siento que estoy, ay más cerquita de morir
I feel that I am, oh closer to dying
Ay Dios mío
Oh my God
Tú eres veneno, puro veneno
You are poison, pure poison
Inevitable como tus besos
Inevitable like your kisses
No tengo freno ni antídoto papá
I have no brake or antidote dad
Así que márchate
So go away
No tengo más piedad
I have no more mercy
Calambre
Cramp
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Woe is me, that man poisoned me
Qué sufrir, la cordura me arrebató
What suffering, he snatched my sanity
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Woe is me, that man poisoned me
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Someone tell me how I can remedy it
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Woe is me, that man poisoned me
Ay de mí
Woe is me
Qué sufrir, la cordura me arrebató
What suffering, he snatched my sanity
Me arrebató
He snatched it
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Woe is me, that man poisoned me
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Someone tell me how I can remedy it
Ay mi cordura, por Dios
Oh my sanity, for God's sake
No tengo antídoto, papá
I have no antidote, dad
No tengo antídoto
I have no antidote
Ay de mí
Woe is me
Tírame Corashe para vi- para vivir
Throw me courage to live- to live
Qué sufrir
What suffering
Ese hombre me envenenó, me envenenó
That man poisoned me, he poisoned me
Ay de mí
Woe is me
Ay, ay, cómo
Oh, oh, how
Que me envenenó
That he poisoned me
Que me envenenó
That he poisoned me
Que me envenenó
That he poisoned me
Cómo puedo remediarlo
How can I remedy it
Que alguien me diga co-
Someone tell me co-
Que alguien me diga cómo
Someone tell me how
Que alguien me diga
Someone tell me
Que alguien me diga cómo
Someone tell me how
Que alguien me diga
Someone tell me
Que alguien me diga cómo
Someone tell me how
Librarme de ti
To free myself from you
Malos deseos, no hay esperanza
Maus desejos, não há esperança
Cuchillo baila en mi garganta
Faca dança na minha garganta
Quiero creer, mi hermana que este no es el fin
Quero acreditar, minha irmã, que este não é o fim
Todavía siento el corashe pa' vivir
Ainda sinto a coragem para viver
(Corash, corash)
(Coragem, coragem)
Entre las ramas de tu cuerpo
Entre os ramos do teu corpo
Aquella noche una serpiente me mordió
Naquela noite uma serpente me mordeu
Y su veneno me ha aturdido
E seu veneno me atordoou
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
Tão viciante que o prazer agora é dor
Tú eres veneno, puro veneno
Você é veneno, puro veneno
(Que me duele)
(Que me machuca)
Inevitable como tus besos (que me arde)
Inevitável como seus beijos (que me queima)
No tengo freno ni antídoto, papá
Não tenho freio nem antídoto, papai
Así que márchate
Então vá embora
No tengo más piedad
Não tenho mais piedade
Calambre
Cãibra
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ai de mim, aquele homem me envenenou
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Que sofrimento, a sanidade me arrancou
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ai de mim, aquele homem me envenenou
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Alguém me diga como posso remediar isso
Esa pasión me tiene tan atrapada
Essa paixão me tem tão presa
Amargamente enamorada
Amargamente apaixonada
Cada momento en el que yo pienso en ti
Cada momento em que penso em você
Siento que estoy, ay más cerquita de morir
Sinto que estou, ai mais perto de morrer
Ay Dios mío
Ai meu Deus
Tú eres veneno, puro veneno
Você é veneno, puro veneno
Inevitable como tus besos
Inevitável como seus beijos
No tengo freno ni antídoto papá
Não tenho freio nem antídoto, papai
Así que márchate
Então vá embora
No tengo más piedad
Não tenho mais piedade
Calambre
Cãibra
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ai de mim, aquele homem me envenenou
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Que sofrimento, a sanidade me arrancou
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ai de mim, aquele homem me envenenou
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Alguém me diga como posso remediar isso
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ai de mim, aquele homem me envenenou
Ay de mí
Ai de mim
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Que sofrimento, a sanidade me arrancou
Me arrebató
Me arrancou
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ai de mim, aquele homem me envenenou
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Alguém me diga como posso remediar isso
Ay mi cordura, por Dios
Ai minha sanidade, por Deus
No tengo antídoto, papá
Não tenho antídoto, papai
No tengo antídoto
Não tenho antídoto
Ay de mí
Ai de mim
Tírame Corashe para vi- para vivir
Jogue-me coragem para vi- para viver
Qué sufrir
Que sofrimento
Ese hombre me envenenó, me envenenó
Aquele homem me envenenou, me envenenou
Ay de mí
Ai de mim
Ay, ay, cómo
Ai, ai, como
Que me envenenó
Que me envenenou
Que me envenenó
Que me envenenou
Que me envenenó
Que me envenenou
Cómo puedo remediarlo
Como posso remediar isso
Que alguien me diga co-
Alguém me diga co-
Que alguien me diga cómo
Alguém me diga como
Que alguien me diga
Alguém me diga
Que alguien me diga cómo
Alguém me diga como
Que alguien me diga
Alguém me diga
Que alguien me diga cómo
Alguém me diga como
Librarme de ti
Liberte-me de você
Malos deseos, no hay esperanza
Mauvais désirs, il n'y a pas d'espoir
Cuchillo baila en mi garganta
Le couteau danse dans ma gorge
Quiero creer, mi hermana que este no es el fin
Je veux croire, ma sœur, que ce n'est pas la fin
Todavía siento el corashe pa' vivir
Je ressens encore le courage de vivre
(Corash, corash)
(Courage, courage)
Entre las ramas de tu cuerpo
Entre les branches de ton corps
Aquella noche una serpiente me mordió
Cette nuit, un serpent m'a mordu
Y su veneno me ha aturdido
Et son venin m'a étourdi
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
Si addictif que le plaisir est maintenant douleur
Tú eres veneno, puro veneno
Tu es du poison, du pur poison
(Que me duele)
(Qui me fait mal)
Inevitable como tus besos (que me arde)
Inévitable comme tes baisers (qui me brûlent)
No tengo freno ni antídoto, papá
Je n'ai ni frein ni antidote, papa
Así que márchate
Alors va-t'en
No tengo más piedad
Je n'ai plus de pitié
Calambre
Crampes
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Hélas, cet homme m'a empoisonné
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Quelle souffrance, il m'a arraché la raison
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Hélas, cet homme m'a empoisonné
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Que quelqu'un me dise comment je peux y remédier
Esa pasión me tiene tan atrapada
Cette passion me tient si captivée
Amargamente enamorada
Amoureusement amère
Cada momento en el que yo pienso en ti
Chaque moment où je pense à toi
Siento que estoy, ay más cerquita de morir
Je sens que je suis, oh plus près de mourir
Ay Dios mío
Oh mon Dieu
Tú eres veneno, puro veneno
Tu es du poison, du pur poison
Inevitable como tus besos
Inévitable comme tes baisers
No tengo freno ni antídoto papá
Je n'ai ni frein ni antidote, papa
Así que márchate
Alors va-t'en
No tengo más piedad
Je n'ai plus de pitié
Calambre
Crampes
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Hélas, cet homme m'a empoisonné
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Quelle souffrance, il m'a arraché la raison
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Hélas, cet homme m'a empoisonné
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Que quelqu'un me dise comment je peux y remédier
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Hélas, cet homme m'a empoisonné
Ay de mí
Hélas
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Quelle souffrance, il m'a arraché la raison
Me arrebató
Il m'a arraché
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Hélas, cet homme m'a empoisonné
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Que quelqu'un me dise comment je peux y remédier
Ay mi cordura, por Dios
Oh ma raison, mon Dieu
No tengo antídoto, papá
Je n'ai pas d'antidote, papa
No tengo antídoto
Je n'ai pas d'antidote
Ay de mí
Hélas
Tírame Corashe para vi- para vivir
Donne-moi du courage pour vi- pour vivre
Qué sufrir
Quelle souffrance
Ese hombre me envenenó, me envenenó
Cet homme m'a empoisonné, m'a empoisonné
Ay de mí
Hélas
Ay, ay, cómo
Oh, oh, comment
Que me envenenó
Qu'il m'a empoisonné
Que me envenenó
Qu'il m'a empoisonné
Que me envenenó
Qu'il m'a empoisonné
Cómo puedo remediarlo
Comment puis-je y remédier
Que alguien me diga co-
Que quelqu'un me dise co-
Que alguien me diga cómo
Que quelqu'un me dise comment
Que alguien me diga
Que quelqu'un me dise
Que alguien me diga cómo
Que quelqu'un me dise comment
Que alguien me diga
Que quelqu'un me dise
Que alguien me diga cómo
Que quelqu'un me dise comment
Librarme de ti
Me libérer de toi
Malos deseos, no hay esperanza
Schlechte Wünsche, keine Hoffnung
Cuchillo baila en mi garganta
Das Messer tanzt in meinem Hals
Quiero creer, mi hermana que este no es el fin
Ich möchte glauben, meine Schwester, dass dies nicht das Ende ist
Todavía siento el corashe pa' vivir
Ich fühle immer noch den Mut zu leben
(Corash, corash)
(Mut, Mut)
Entre las ramas de tu cuerpo
Zwischen den Ästen deines Körpers
Aquella noche una serpiente me mordió
In jener Nacht hat mich eine Schlange gebissen
Y su veneno me ha aturdido
Und ihr Gift hat mich betäubt
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
So süchtig, dass das Vergnügen jetzt Schmerz ist
Tú eres veneno, puro veneno
Du bist Gift, reines Gift
(Que me duele)
(Das tut weh)
Inevitable como tus besos (que me arde)
Unvermeidlich wie deine Küsse (die brennen)
No tengo freno ni antídoto, papá
Ich habe keine Bremse oder Gegenmittel, Papa
Así que márchate
Also geh weg
No tengo más piedad
Ich habe keine Gnade mehr
Calambre
Krampf
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh weh mir, dieser Mann hat mich vergiftet
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Was für ein Leiden, er hat mir den Verstand geraubt
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh weh mir, dieser Mann hat mich vergiftet
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Kann mir jemand sagen, wie ich das beheben kann?
Esa pasión me tiene tan atrapada
Diese Leidenschaft hat mich so gefangen
Amargamente enamorada
Bitter verliebt
Cada momento en el que yo pienso en ti
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
Siento que estoy, ay más cerquita de morir
Ich fühle, dass ich, oh, näher am Sterben bin
Ay Dios mío
Oh mein Gott
Tú eres veneno, puro veneno
Du bist Gift, reines Gift
Inevitable como tus besos
Unvermeidlich wie deine Küsse
No tengo freno ni antídoto papá
Ich habe keine Bremse oder Gegenmittel, Papa
Así que márchate
Also geh weg
No tengo más piedad
Ich habe keine Gnade mehr
Calambre
Krampf
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh weh mir, dieser Mann hat mich vergiftet
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Was für ein Leiden, er hat mir den Verstand geraubt
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh weh mir, dieser Mann hat mich vergiftet
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Kann mir jemand sagen, wie ich das beheben kann?
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh weh mir, dieser Mann hat mich vergiftet
Ay de mí
Oh weh mir
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Was für ein Leiden, er hat mir den Verstand geraubt
Me arrebató
Er hat mir den Verstand geraubt
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Oh weh mir, dieser Mann hat mich vergiftet
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Kann mir jemand sagen, wie ich das beheben kann?
Ay mi cordura, por Dios
Oh meine Vernunft, um Gottes willen
No tengo antídoto, papá
Ich habe kein Gegenmittel, Papa
No tengo antídoto
Ich habe kein Gegenmittel
Ay de mí
Oh weh mir
Tírame Corashe para vi- para vivir
Gib mir Mut zum Leben
Qué sufrir
Was für ein Leiden
Ese hombre me envenenó, me envenenó
Dieser Mann hat mich vergiftet, er hat mich vergiftet
Ay de mí
Oh weh mir
Ay, ay, cómo
Oh, oh, wie
Que me envenenó
Dass er mich vergiftet hat
Que me envenenó
Dass er mich vergiftet hat
Que me envenenó
Dass er mich vergiftet hat
Cómo puedo remediarlo
Wie kann ich das beheben?
Que alguien me diga co-
Kann mir jemand sagen, wie-
Que alguien me diga cómo
Kann mir jemand sagen, wie
Que alguien me diga
Kann mir jemand sagen
Que alguien me diga cómo
Kann mir jemand sagen, wie
Que alguien me diga
Kann mir jemand sagen
Que alguien me diga cómo
Kann mir jemand sagen, wie
Librarme de ti
Mich von dir zu befreien
Malos deseos, no hay esperanza
Cattivi desideri, non c'è speranza
Cuchillo baila en mi garganta
Il coltello danza nella mia gola
Quiero creer, mi hermana que este no es el fin
Voglio credere, mia sorella, che questa non sia la fine
Todavía siento el corashe pa' vivir
Sento ancora il coraggio di vivere
(Corash, corash)
(Coraggio, coraggio)
Entre las ramas de tu cuerpo
Tra i rami del tuo corpo
Aquella noche una serpiente me mordió
Quella notte un serpente mi ha morso
Y su veneno me ha aturdido
E il suo veleno mi ha stordito
Tan adictivo que el placer ahora es dolor
Così dipendente che il piacere ora è dolore
Tú eres veneno, puro veneno
Tu sei veleno, puro veleno
(Que me duele)
(Che mi fa male)
Inevitable como tus besos (que me arde)
Inevitabile come i tuoi baci (che mi bruciano)
No tengo freno ni antídoto, papá
Non ho freni né antidoti, papà
Así que márchate
Quindi vattene
No tengo más piedad
Non ho più pietà
Calambre
Crampo
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ahimè, quell'uomo mi ha avvelenato
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Che sofferenza, mi ha tolto la ragione
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ahimè, quell'uomo mi ha avvelenato
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Che qualcuno mi dica come posso rimediare
Esa pasión me tiene tan atrapada
Questa passione mi ha così intrappolata
Amargamente enamorada
Amaramente innamorata
Cada momento en el que yo pienso en ti
Ogni momento in cui penso a te
Siento que estoy, ay más cerquita de morir
Sento che sto, ah, più vicina a morire
Ay Dios mío
Oh mio Dio
Tú eres veneno, puro veneno
Tu sei veleno, puro veleno
Inevitable como tus besos
Inevitabile come i tuoi baci
No tengo freno ni antídoto papá
Non ho freni né antidoti, papà
Así que márchate
Quindi vattene
No tengo más piedad
Non ho più pietà
Calambre
Crampo
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ahimè, quell'uomo mi ha avvelenato
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Che sofferenza, mi ha tolto la ragione
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ahimè, quell'uomo mi ha avvelenato
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Che qualcuno mi dica come posso rimediare
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ahimè, quell'uomo mi ha avvelenato
Ay de mí
Ahimè
Qué sufrir, la cordura me arrebató
Che sofferenza, mi ha tolto la ragione
Me arrebató
Mi ha tolto la ragione
Ay de mí, ese hombre me envenenó
Ahimè, quell'uomo mi ha avvelenato
Que alguien me diga cómo puedo remediarlo
Che qualcuno mi dica come posso rimediare
Ay mi cordura, por Dios
Ah, la mia ragione, per Dio
No tengo antídoto, papá
Non ho antidoti, papà
No tengo antídoto
Non ho antidoti
Ay de mí
Ahimè
Tírame Corashe para vi- para vivir
Dammi il coraggio per vi- per vivere
Qué sufrir
Che sofferenza
Ese hombre me envenenó, me envenenó
Quell'uomo mi ha avvelenato, mi ha avvelenato
Ay de mí
Ahimè
Ay, ay, cómo
Ah, ah, come
Que me envenenó
Che mi ha avvelenato
Que me envenenó
Che mi ha avvelenato
Que me envenenó
Che mi ha avvelenato
Cómo puedo remediarlo
Come posso rimediare
Que alguien me diga co-
Che qualcuno mi dica co-
Que alguien me diga cómo
Che qualcuno mi dica come
Que alguien me diga
Che qualcuno mi dica
Que alguien me diga cómo
Che qualcuno mi dica come
Que alguien me diga
Che qualcuno mi dica
Que alguien me diga cómo
Che qualcuno mi dica come
Librarme de ti
Liberarmi di te

Trivia about the song PURO VENENO by Nathy Peluso

When was the song “PURO VENENO” released by Nathy Peluso?
The song PURO VENENO was released in 2020, on the album “Calambre”.
Who composed the song “PURO VENENO” by Nathy Peluso?
The song “PURO VENENO” by Nathy Peluso was composed by Nathy Peluso, Pedro Campos, Rafa Arcaute.

Most popular songs of Nathy Peluso

Other artists of Pop