Sudores Fríos

Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Jorge Escorial Moreno, Juan Pedro Moreno Carril, Pablo Gareta Bescos

Lyrics Translation

Mami, sabes que soy veneno
Mira cómo subo, mira cómo quemo
Soy bueno, natural, ni entreno
Un millón de zapas to' los días estreno

Para ti demasiado extremo
Así que nos vamos, nos vemos
Imagina, como Lennon
El vaso medio vacío, el show lleno

Me tienes delante, ¿ahora qué hacemos?
Te como, si me sobra te ceno
Va pa' los que estaban desde que empecemos
Un beso al Darío, shout-out para el Denom

No freno, loco, no tengo frenos
Dime cómo coño quieres que paremos
Salgo como el sol y nos ponemos
Amén, en el nombre del Padre y oremos

Luces de neón, faros de xenón
El corazón en la mano, no temo
Es lo que somos, no lo que tenemos
A veces parece que no nos conocemos

La noche es mía, parezco el sereno
Puede que te llame, ya veremos
Estamos en el punto medio
Entre lo que éramos y lo que seremos

Toma la llave de mi corazón muerto
Tírala al fondo del Mar Negro
Que pa' abrirte las puertas del cielo
Si hace falta soborno a San Pedro

Nos odiamos, pero nos queremos
(Nos odiamos, pero nos queremos)
Nadie te dio tanto por menos
Mami, sabes que yo soy veneno (yeah)

Sudores fríos
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
En los bloques de ladrillo, el hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dame un respiro (ah)

El cielo gris de la capital
Criados entre Aluche y Caraban
Con las TN y las Air Force 1
Tres rayas blancas, no es Adidas

En tus curvas un París-Dakar
Última vuelta y no hay safety car
Seis en un Ford sin matricular
Acelera, puto, con el run, run

Viendo amanecer sin ganas
Cristo en la pared miraba
Mientras que me devorabas en tu cama
Y ahora vuelvo a perder
Porque siempre ganas cuando muerdo tu piel

Vuelven los sudores fríos
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dame un respiro (yeah)

Sudores fríos
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dame un respiro (yeah)

Y si juntamos tu ombligo y el mío
La piel de gallina, sudores fríos
Te escribo cartas desde el exilio
En arena de playa, mensajes de auxilio

Con los nervios del que va a juicio
De eso que no tienes ni apetito
Crecí con Carlitos y con Evaristo
¿Cómo coño no iba a salir conflictivo?

Sabes que soy fuego, como el Windsor
Bajo los focos, como el indoor
Contando estrellas, como Ringo
Tenemos clase hasta los domingos

Botellas de vidrio, tira'os en el barrio
Balas perdidas, viven sin horarios
Como el ron, legendarios
Como el vino, mejor con los años

Con tatuajes talegueros
Bombers y chupas de cuero
Regando con champán el suelo
Por los que un día sin más se fueron

Voy caminando por pura inercia
Los buitres hacen circunferencias
Soy un cierra bares, pandemia
Con más barrotes que en la perpetua

Si me llamaste, llegaste tarde
Estaría en un licorería en Harlem
O quizá en el D.F. Con mis carnales
Buenos Aires, to' los días carnavales

Me pongo tibio, la calle arde
Ay, si hablaran los columpios del parque
One love para el Sunk y pa'l Dave
Hay historias que solo las baldosas saben

Sudores fríos
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dame un respiro (yeah)

Sudores fríos
Sudores fríos

Mami, sabes que soy veneno
Mom, you know I'm poison
Mira cómo subo, mira cómo quemo
Look how I rise, look how I burn
Soy bueno, natural, ni entreno
I'm good, natural, I don't even train
Un millón de zapas to' los días estreno
A million sneakers every day I premiere
Para ti demasiado extremo
For you too extreme
Así que nos vamos, nos vemos
So we go, see you
Imagina, como Lennon
Imagine, like Lennon
El vaso medio vacío, el show lleno
The glass half empty, the show full
Me tienes delante, ¿ahora qué hacemos?
You have me in front, what do we do now?
Te como, si me sobra te ceno
I eat you, if I have leftovers I dine you
Va pa' los que estaban desde que empecemos
It goes for those who were there since we started
Un beso al Darío, shout-out para el Denom
A kiss to Darío, shout-out to Denom
No freno, loco, no tengo frenos
I don't brake, crazy, I have no brakes
Dime cómo coño quieres que paremos
Tell me how the hell you want us to stop
Salgo como el sol y nos ponemos
I come out like the sun and we put on
Amén, en el nombre del Padre y oremos
Amen, in the name of the Father let's pray
Luces de neón, faros de xenón
Neon lights, xenon headlights
El corazón en la mano, no temo
The heart in hand, I don't fear
Es lo que somos, no lo que tenemos
It's what we are, not what we have
A veces parece que no nos conocemos
Sometimes it seems like we don't know each other
La noche es mía, parezco el sereno
The night is mine, I seem the watchman
Puede que te llame, ya veremos
I might call you, we'll see
Estamos en el punto medio
We are at the midpoint
Entre lo que éramos y lo que seremos
Between what we were and what we will be
Toma la llave de mi corazón muerto
Take the key to my dead heart
Tírala al fondo del Mar Negro
Throw it to the bottom of the Black Sea
Que pa' abrirte las puertas del cielo
That to open the doors of heaven
Si hace falta soborno a San Pedro
If necessary I bribe Saint Peter
Nos odiamos, pero nos queremos
We hate each other, but we love each other
(Nos odiamos, pero nos queremos)
(We hate each other, but we love each other)
Nadie te dio tanto por menos
Nobody gave you so much for less
Mami, sabes que yo soy veneno (yeah)
Mom, you know I'm poison (yeah)
Sudores fríos
Cold sweats
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
Through the chest and back they run me when I fuck with you
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo, el hormigón donde los dos crecimos (yeah)
In the blocks of brick, the concrete where we both grew up (yeah)
Dame un respiro (ah)
Give me a break (ah)
El cielo gris de la capital
The gray sky of the capital
Criados entre Aluche y Caraban
Raised between Aluche and Caraban
Con las TN y las Air Force 1
With the TN and the Air Force 1
Tres rayas blancas, no es Adidas
Three white stripes, it's not Adidas
En tus curvas un París-Dakar
In your curves a Paris-Dakar
Última vuelta y no hay safety car
Last lap and there is no safety car
Seis en un Ford sin matricular
Six in an unregistered Ford
Acelera, puto, con el run, run
Accelerate, fuck, with the run, run
Viendo amanecer sin ganas
Watching dawn without desire
Cristo en la pared miraba
Christ on the wall looked
Mientras que me devorabas en tu cama
While you devoured me in your bed
Y ahora vuelvo a perder
And now I lose again
Porque siempre ganas cuando muerdo tu piel
Because you always win when I bite your skin
Vuelven los sudores fríos
Cold sweats return
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Through the chest and back they run me when I fuck with you (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
In the blocks of brick and concrete where we both grew up (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Give me a break (yeah)
Sudores fríos
Cold sweats
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Through the chest and back they run me when I fuck with you (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
In the blocks of brick and concrete where we both grew up (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Give me a break (yeah)
Y si juntamos tu ombligo y el mío
And if we join your navel and mine
La piel de gallina, sudores fríos
Goosebumps, cold sweats
Te escribo cartas desde el exilio
I write you letters from exile
En arena de playa, mensajes de auxilio
In beach sand, distress messages
Con los nervios del que va a juicio
With the nerves of the one who goes to trial
De eso que no tienes ni apetito
Of that you don't even have an appetite
Crecí con Carlitos y con Evaristo
I grew up with Carlitos and Evaristo
¿Cómo coño no iba a salir conflictivo?
How the hell was I not going to be conflictive?
Sabes que soy fuego, como el Windsor
You know I'm fire, like Windsor
Bajo los focos, como el indoor
Under the spotlights, like indoor
Contando estrellas, como Ringo
Counting stars, like Ringo
Tenemos clase hasta los domingos
We have class even on Sundays
Botellas de vidrio, tira'os en el barrio
Glass bottles, thrown in the neighborhood
Balas perdidas, viven sin horarios
Stray bullets, live without schedules
Como el ron, legendarios
Like rum, legendary
Como el vino, mejor con los años
Like wine, better with the years
Con tatuajes talegueros
With jail tattoos
Bombers y chupas de cuero
Bombers and leather jackets
Regando con champán el suelo
Watering the floor with champagne
Por los que un día sin más se fueron
For those who one day just left
Voy caminando por pura inercia
I walk by pure inertia
Los buitres hacen circunferencias
The vultures make circumferences
Soy un cierra bares, pandemia
I'm a bar closer, pandemic
Con más barrotes que en la perpetua
With more bars than in the perpetual
Si me llamaste, llegaste tarde
If you called me, you're late
Estaría en un licorería en Harlem
I would be in a liquor store in Harlem
O quizá en el D.F. Con mis carnales
Or maybe in D.F. With my brothers
Buenos Aires, to' los días carnavales
Buenos Aires, carnivals every day
Me pongo tibio, la calle arde
I get warm, the street burns
Ay, si hablaran los columpios del parque
Oh, if the park swings could talk
One love para el Sunk y pa'l Dave
One love for Sunk and Dave
Hay historias que solo las baldosas saben
There are stories that only the tiles know
Sudores fríos
Cold sweats
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Through the chest and back they run me when I fuck with you (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
They are knives and daggers, your fangs along with mine
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
In the blocks of brick and concrete where we both grew up (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Give me a break (yeah)
Sudores fríos
Cold sweats
Sudores fríos
Cold sweats
Mami, sabes que soy veneno
Mamãe, você sabe que eu sou veneno
Mira cómo subo, mira cómo quemo
Olha como eu subo, olha como eu queimo
Soy bueno, natural, ni entreno
Eu sou bom, natural, nem treino
Un millón de zapas to' los días estreno
Um milhão de tênis todos os dias estreio
Para ti demasiado extremo
Para você, muito extremo
Así que nos vamos, nos vemos
Então vamos embora, nos vemos
Imagina, como Lennon
Imagine, como Lennon
El vaso medio vacío, el show lleno
O copo meio vazio, o show cheio
Me tienes delante, ¿ahora qué hacemos?
Você me tem na frente, o que fazemos agora?
Te como, si me sobra te ceno
Eu te como, se sobrar eu janto
Va pa' los que estaban desde que empecemos
Vai para aqueles que estavam desde que começamos
Un beso al Darío, shout-out para el Denom
Um beijo para o Darío, shout-out para o Denom
No freno, loco, no tengo frenos
Não freio, louco, não tenho freios
Dime cómo coño quieres que paremos
Diga-me como diabos quer que paremos
Salgo como el sol y nos ponemos
Saio como o sol e nos colocamos
Amén, en el nombre del Padre y oremos
Amém, em nome do Pai e oremos
Luces de neón, faros de xenón
Luzes de néon, faróis de xenônio
El corazón en la mano, no temo
O coração na mão, não temo
Es lo que somos, no lo que tenemos
É o que somos, não o que temos
A veces parece que no nos conocemos
Às vezes parece que não nos conhecemos
La noche es mía, parezco el sereno
A noite é minha, pareço o sereno
Puede que te llame, ya veremos
Pode ser que eu te ligue, veremos
Estamos en el punto medio
Estamos no ponto médio
Entre lo que éramos y lo que seremos
Entre o que éramos e o que seremos
Toma la llave de mi corazón muerto
Pegue a chave do meu coração morto
Tírala al fondo del Mar Negro
Jogue-a no fundo do Mar Negro
Que pa' abrirte las puertas del cielo
Que para abrir as portas do céu
Si hace falta soborno a San Pedro
Se necessário, suborno São Pedro
Nos odiamos, pero nos queremos
Nos odiamos, mas nos amamos
(Nos odiamos, pero nos queremos)
(Nos odiamos, mas nos amamos)
Nadie te dio tanto por menos
Ninguém te deu tanto por menos
Mami, sabes que yo soy veneno (yeah)
Mamãe, você sabe que eu sou veneno (yeah)
Sudores fríos
Suores frios
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
Pelo peito e pelas costas me percorrem ao transar com você
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
São facas e punhais, seus caninos junto com os meus
En los bloques de ladrillo, el hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nos blocos de tijolo, o concreto onde nós dois crescemos (yeah)
Dame un respiro (ah)
Dê-me um respiro (ah)
El cielo gris de la capital
O céu cinza da capital
Criados entre Aluche y Caraban
Criados entre Aluche e Caraban
Con las TN y las Air Force 1
Com as TN e as Air Force 1
Tres rayas blancas, no es Adidas
Três listras brancas, não é Adidas
En tus curvas un París-Dakar
Nas suas curvas um Paris-Dakar
Última vuelta y no hay safety car
Última volta e não há safety car
Seis en un Ford sin matricular
Seis em um Ford sem matrícula
Acelera, puto, con el run, run
Acelera, cara, com o run, run
Viendo amanecer sin ganas
Vendo o amanhecer sem vontade
Cristo en la pared miraba
Cristo na parede olhava
Mientras que me devorabas en tu cama
Enquanto você me devorava na sua cama
Y ahora vuelvo a perder
E agora volto a perder
Porque siempre ganas cuando muerdo tu piel
Porque sempre ganhas quando mordo sua pele
Vuelven los sudores fríos
Os suores frios voltam
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Pelo peito e pelas costas me percorrem ao transar com você (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
São facas e punhais, seus caninos junto com os meus
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nos blocos de tijolo e concreto onde nós dois crescemos (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Dê-me um respiro (yeah)
Sudores fríos
Suores frios
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Pelo peito e pelas costas me percorrem ao transar com você (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
São facas e punhais, seus caninos junto com os meus
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nos blocos de tijolo e concreto onde nós dois crescemos (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Dê-me um respiro (yeah)
Y si juntamos tu ombligo y el mío
E se juntarmos seu umbigo e o meu
La piel de gallina, sudores fríos
Pele de galinha, suores frios
Te escribo cartas desde el exilio
Escrevo cartas para você do exílio
En arena de playa, mensajes de auxilio
Na areia da praia, mensagens de socorro
Con los nervios del que va a juicio
Com os nervos de quem vai a julgamento
De eso que no tienes ni apetito
Daquilo que nem tem apetite
Crecí con Carlitos y con Evaristo
Cresci com Carlitos e Evaristo
¿Cómo coño no iba a salir conflictivo?
Como diabos eu não seria conflituoso?
Sabes que soy fuego, como el Windsor
Você sabe que eu sou fogo, como o Windsor
Bajo los focos, como el indoor
Sob os holofotes, como o indoor
Contando estrellas, como Ringo
Contando estrelas, como Ringo
Tenemos clase hasta los domingos
Temos aula até aos domingos
Botellas de vidrio, tira'os en el barrio
Garrafas de vidro, jogadas no bairro
Balas perdidas, viven sin horarios
Balas perdidas, vivem sem horários
Como el ron, legendarios
Como o rum, lendários
Como el vino, mejor con los años
Como o vinho, melhor com os anos
Con tatuajes talegueros
Com tatuagens de presidiários
Bombers y chupas de cuero
Bombers e jaquetas de couro
Regando con champán el suelo
Regando o chão com champanhe
Por los que un día sin más se fueron
Pelos que um dia sem mais se foram
Voy caminando por pura inercia
Vou andando por pura inércia
Los buitres hacen circunferencias
Os abutres fazem circunferências
Soy un cierra bares, pandemia
Sou um fecha bares, pandemia
Con más barrotes que en la perpetua
Com mais barras do que na perpétua
Si me llamaste, llegaste tarde
Se você me chamou, chegou tarde
Estaría en un licorería en Harlem
Estaria em uma loja de bebidas em Harlem
O quizá en el D.F. Con mis carnales
Ou talvez no D.F. Com meus irmãos
Buenos Aires, to' los días carnavales
Buenos Aires, todos os dias carnavais
Me pongo tibio, la calle arde
Fico tonto, a rua arde
Ay, si hablaran los columpios del parque
Ai, se os balanços do parque falassem
One love para el Sunk y pa'l Dave
One love para o Sunk e para o Dave
Hay historias que solo las baldosas saben
Há histórias que só as lajes sabem
Sudores fríos
Suores frios
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Pelo peito e pelas costas me percorrem ao transar com você (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
São facas e punhais, seus caninos junto com os meus
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nos blocos de tijolo e concreto onde nós dois crescemos (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Dê-me um respiro (yeah)
Sudores fríos
Suores frios
Sudores fríos
Suores frios
Mami, sabes que soy veneno
Maman, tu sais que je suis du poison
Mira cómo subo, mira cómo quemo
Regarde comment je monte, regarde comment je brûle
Soy bueno, natural, ni entreno
Je suis bon, naturel, je ne m'entraîne même pas
Un millón de zapas to' los días estreno
Un million de chaussures tous les jours je débute
Para ti demasiado extremo
Pour toi, trop extrême
Así que nos vamos, nos vemos
Alors on y va, on se voit
Imagina, como Lennon
Imagine, comme Lennon
El vaso medio vacío, el show lleno
Le verre à moitié vide, le spectacle plein
Me tienes delante, ¿ahora qué hacemos?
Tu m'as devant toi, qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
Te como, si me sobra te ceno
Je te mange, si j'en ai trop, je te dîne
Va pa' los que estaban desde que empecemos
Va pour ceux qui étaient là depuis le début
Un beso al Darío, shout-out para el Denom
Un baiser à Darío, un cri pour Denom
No freno, loco, no tengo frenos
Je ne freine pas, fou, je n'ai pas de freins
Dime cómo coño quieres que paremos
Dis-moi comment tu veux qu'on s'arrête
Salgo como el sol y nos ponemos
Je sors comme le soleil et on se met
Amén, en el nombre del Padre y oremos
Amen, au nom du Père et prions
Luces de neón, faros de xenón
Lumières au néon, phares au xénon
El corazón en la mano, no temo
Le cœur à la main, je n'ai pas peur
Es lo que somos, no lo que tenemos
C'est ce que nous sommes, pas ce que nous avons
A veces parece que no nos conocemos
Parfois, on dirait qu'on ne se connaît pas
La noche es mía, parezco el sereno
La nuit est à moi, je ressemble au gardien
Puede que te llame, ya veremos
Je pourrais t'appeler, on verra
Estamos en el punto medio
Nous sommes au point médian
Entre lo que éramos y lo que seremos
Entre ce que nous étions et ce que nous serons
Toma la llave de mi corazón muerto
Prends la clé de mon cœur mort
Tírala al fondo del Mar Negro
Jette-la au fond de la mer Noire
Que pa' abrirte las puertas del cielo
Pour t'ouvrir les portes du ciel
Si hace falta soborno a San Pedro
Si nécessaire, je soudoie Saint Pierre
Nos odiamos, pero nos queremos
On se déteste, mais on s'aime
(Nos odiamos, pero nos queremos)
(On se déteste, mais on s'aime)
Nadie te dio tanto por menos
Personne ne t'a donné autant pour moins
Mami, sabes que yo soy veneno (yeah)
Maman, tu sais que je suis du poison (ouais)
Sudores fríos
Sueurs froides
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
Sur la poitrine et le dos, elles me parcourent en faisant l'amour avec toi
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Ce sont des couteaux et des poignards, tes crocs avec les miens
En los bloques de ladrillo, el hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dans les blocs de briques, le béton où nous avons grandi (ouais)
Dame un respiro (ah)
Donne-moi une pause (ah)
El cielo gris de la capital
Le ciel gris de la capitale
Criados entre Aluche y Caraban
Élevés entre Aluche et Caraban
Con las TN y las Air Force 1
Avec les TN et les Air Force 1
Tres rayas blancas, no es Adidas
Trois rayures blanches, ce n'est pas Adidas
En tus curvas un París-Dakar
Dans tes courbes un Paris-Dakar
Última vuelta y no hay safety car
Dernier tour et pas de voiture de sécurité
Seis en un Ford sin matricular
Six dans une Ford sans plaque d'immatriculation
Acelera, puto, con el run, run
Accélère, putain, avec le run, run
Viendo amanecer sin ganas
Regarder l'aube sans envie
Cristo en la pared miraba
Le Christ sur le mur regardait
Mientras que me devorabas en tu cama
Alors que tu me dévorais dans ton lit
Y ahora vuelvo a perder
Et maintenant je perds à nouveau
Porque siempre ganas cuando muerdo tu piel
Parce que tu gagnes toujours quand je mords ta peau
Vuelven los sudores fríos
Les sueurs froides reviennent
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Sur la poitrine et le dos, elles me parcourent en faisant l'amour avec toi (ouais)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Ce sont des couteaux et des poignards, tes crocs avec les miens
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dans les blocs de briques et de béton où nous avons grandi (ouais)
Dame un respiro (yeah)
Donne-moi une pause (ouais)
Sudores fríos
Sueurs froides
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Sur la poitrine et le dos, elles me parcourent en faisant l'amour avec toi (ouais)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Ce sont des couteaux et des poignards, tes crocs avec les miens
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dans les blocs de briques et de béton où nous avons grandi (ouais)
Dame un respiro (yeah)
Donne-moi une pause (ouais)
Y si juntamos tu ombligo y el mío
Et si on joint ton nombril et le mien
La piel de gallina, sudores fríos
La chair de poule, les sueurs froides
Te escribo cartas desde el exilio
Je t'écris des lettres depuis l'exil
En arena de playa, mensajes de auxilio
Dans le sable de la plage, des messages de secours
Con los nervios del que va a juicio
Avec les nerfs de celui qui va en jugement
De eso que no tienes ni apetito
De cela que tu n'as même pas d'appétit
Crecí con Carlitos y con Evaristo
J'ai grandi avec Carlitos et Evaristo
¿Cómo coño no iba a salir conflictivo?
Comment diable ne serais-je pas conflictuel ?
Sabes que soy fuego, como el Windsor
Tu sais que je suis du feu, comme le Windsor
Bajo los focos, como el indoor
Sous les projecteurs, comme en intérieur
Contando estrellas, como Ringo
Comptant les étoiles, comme Ringo
Tenemos clase hasta los domingos
On a des cours même le dimanche
Botellas de vidrio, tira'os en el barrio
Bouteilles de verre, jetées dans le quartier
Balas perdidas, viven sin horarios
Balles perdues, vivent sans horaires
Como el ron, legendarios
Comme le rhum, légendaires
Como el vino, mejor con los años
Comme le vin, meilleur avec les années
Con tatuajes talegueros
Avec des tatouages de prison
Bombers y chupas de cuero
Bombers et vestes en cuir
Regando con champán el suelo
Arrosant le sol avec du champagne
Por los que un día sin más se fueron
Pour ceux qui un jour sont partis sans plus
Voy caminando por pura inercia
Je marche par pure inertie
Los buitres hacen circunferencias
Les vautours font des cercles
Soy un cierra bares, pandemia
Je suis un ferme-bar, pandémie
Con más barrotes que en la perpetua
Avec plus de barreaux qu'en perpétuité
Si me llamaste, llegaste tarde
Si tu m'as appelé, tu es en retard
Estaría en un licorería en Harlem
Je serais dans une liqueur à Harlem
O quizá en el D.F. Con mis carnales
Ou peut-être à D.F. Avec mes frères
Buenos Aires, to' los días carnavales
Buenos Aires, tous les jours des carnavals
Me pongo tibio, la calle arde
Je me mets chaud, la rue brûle
Ay, si hablaran los columpios del parque
Ah, si les balançoires du parc parlaient
One love para el Sunk y pa'l Dave
One love pour Sunk et Dave
Hay historias que solo las baldosas saben
Il y a des histoires que seules les dalles connaissent
Sudores fríos
Sueurs froides
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Sur la poitrine et le dos, elles me parcourent en faisant l'amour avec toi (ouais)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Ce sont des couteaux et des poignards, tes crocs avec les miens
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Dans les blocs de briques et de béton où nous avons grandi (ouais)
Dame un respiro (yeah)
Donne-moi une pause (ouais)
Sudores fríos
Sueurs froides
Sudores fríos
Sueurs froides
Mami, sabes que soy veneno
Mami, sai che sono veleno
Mira cómo subo, mira cómo quemo
Guarda come salgo, guarda come brucio
Soy bueno, natural, ni entreno
Sono bravo, naturale, non mi alleno
Un millón de zapas to' los días estreno
Un milione di scarpe ogni giorno indosso
Para ti demasiado extremo
Per te troppo estremo
Así que nos vamos, nos vemos
Quindi andiamo, ci vediamo
Imagina, como Lennon
Immagina, come Lennon
El vaso medio vacío, el show lleno
Il bicchiere mezzo vuoto, lo spettacolo pieno
Me tienes delante, ¿ahora qué hacemos?
Mi hai davanti, cosa facciamo ora?
Te como, si me sobra te ceno
Ti mangio, se mi avanza ti ceno
Va pa' los que estaban desde que empecemos
Va per quelli che erano lì da quando abbiamo iniziato
Un beso al Darío, shout-out para el Denom
Un bacio a Darío, shout-out per Denom
No freno, loco, no tengo frenos
Non freno, pazzo, non ho freni
Dime cómo coño quieres que paremos
Dimmi come diavolo vuoi che ci fermiamo
Salgo como el sol y nos ponemos
Esco come il sole e ci mettiamo
Amén, en el nombre del Padre y oremos
Amen, nel nome del Padre e preghiamo
Luces de neón, faros de xenón
Luci al neon, fari al xenon
El corazón en la mano, no temo
Il cuore in mano, non ho paura
Es lo que somos, no lo que tenemos
È quello che siamo, non quello che abbiamo
A veces parece que no nos conocemos
A volte sembra che non ci conosciamo
La noche es mía, parezco el sereno
La notte è mia, sembro il custode
Puede que te llame, ya veremos
Potrei chiamarti, vedremo
Estamos en el punto medio
Siamo nel punto medio
Entre lo que éramos y lo que seremos
Tra quello che eravamo e quello che saremo
Toma la llave de mi corazón muerto
Prendi la chiave del mio cuore morto
Tírala al fondo del Mar Negro
Gettala nel fondo del Mar Nero
Que pa' abrirte las puertas del cielo
Che per aprirti le porte del cielo
Si hace falta soborno a San Pedro
Se necessario, corrompo San Pietro
Nos odiamos, pero nos queremos
Ci odiamo, ma ci amiamo
(Nos odiamos, pero nos queremos)
(Ci odiamo, ma ci amiamo)
Nadie te dio tanto por menos
Nessuno ti ha dato tanto per meno
Mami, sabes que yo soy veneno (yeah)
Mami, sai che sono veleno (yeah)
Sudores fríos
Sudori freddi
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo
Mi percorrono il petto e la schiena quando faccio l'amore con te
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Sono coltelli e pugnali, i tuoi canini insieme ai miei
En los bloques de ladrillo, el hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nei blocchi di mattoni, il cemento dove siamo cresciuti (yeah)
Dame un respiro (ah)
Dammi un respiro (ah)
El cielo gris de la capital
Il cielo grigio della capitale
Criados entre Aluche y Caraban
Cresciuti tra Aluche e Caraban
Con las TN y las Air Force 1
Con le TN e le Air Force 1
Tres rayas blancas, no es Adidas
Tre strisce bianche, non è Adidas
En tus curvas un París-Dakar
Nelle tue curve un Parigi-Dakar
Última vuelta y no hay safety car
Ultimo giro e non c'è safety car
Seis en un Ford sin matricular
Sei in una Ford senza targa
Acelera, puto, con el run, run
Accelerare, cazzo, con il run, run
Viendo amanecer sin ganas
Vedendo l'alba senza voglia
Cristo en la pared miraba
Cristo sulla parete guardava
Mientras que me devorabas en tu cama
Mentre mi divoravi nel tuo letto
Y ahora vuelvo a perder
E ora torno a perdere
Porque siempre ganas cuando muerdo tu piel
Perché vinci sempre quando mordo la tua pelle
Vuelven los sudores fríos
Tornano i sudori freddi
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Mi percorrono il petto e la schiena quando faccio l'amore con te (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Sono coltelli e pugnali, i tuoi canini insieme ai miei
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nei blocchi di mattoni e cemento dove siamo cresciuti (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Dammi un respiro (yeah)
Sudores fríos
Sudori freddi
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Mi percorrono il petto e la schiena quando faccio l'amore con te (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Sono coltelli e pugnali, i tuoi canini insieme ai miei
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nei blocchi di mattoni e cemento dove siamo cresciuti (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Dammi un respiro (yeah)
Y si juntamos tu ombligo y el mío
E se uniamo il tuo ombelico e il mio
La piel de gallina, sudores fríos
Pelle d'oca, sudori freddi
Te escribo cartas desde el exilio
Ti scrivo lettere dall'esilio
En arena de playa, mensajes de auxilio
In sabbia di spiaggia, messaggi di soccorso
Con los nervios del que va a juicio
Con i nervi di chi va a processo
De eso que no tienes ni apetito
Di quelli che non hanno nemmeno appetito
Crecí con Carlitos y con Evaristo
Sono cresciuto con Carlitos e Evaristo
¿Cómo coño no iba a salir conflictivo?
Come diavolo non sarei diventato conflittuale?
Sabes que soy fuego, como el Windsor
Sai che sono fuoco, come il Windsor
Bajo los focos, como el indoor
Sotto i riflettori, come l'indoor
Contando estrellas, como Ringo
Contando stelle, come Ringo
Tenemos clase hasta los domingos
Abbiamo classe anche la domenica
Botellas de vidrio, tira'os en el barrio
Bottiglie di vetro, buttate nel quartiere
Balas perdidas, viven sin horarios
Proiettili vaganti, vivono senza orari
Como el ron, legendarios
Come il rum, leggendari
Como el vino, mejor con los años
Come il vino, migliora con gli anni
Con tatuajes talegueros
Con tatuaggi da carcerato
Bombers y chupas de cuero
Bomber e giacche di pelle
Regando con champán el suelo
Innaffiando il pavimento con champagne
Por los que un día sin más se fueron
Per quelli che un giorno se ne sono andati senza più tornare
Voy caminando por pura inercia
Vado avanti per pura inerzia
Los buitres hacen circunferencias
Gli avvoltoi fanno circonferenze
Soy un cierra bares, pandemia
Sono un chiudi bar, pandemia
Con más barrotes que en la perpetua
Con più sbarre che nella perpetua
Si me llamaste, llegaste tarde
Se mi hai chiamato, sei arrivato tardi
Estaría en un licorería en Harlem
Sarei in un negozio di liquori ad Harlem
O quizá en el D.F. Con mis carnales
O forse a D.F. Con i miei fratelli
Buenos Aires, to' los días carnavales
Buenos Aires, ogni giorno è carnevale
Me pongo tibio, la calle arde
Mi metto tibio, la strada brucia
Ay, si hablaran los columpios del parque
Ah, se parlassero le altalene del parco
One love para el Sunk y pa'l Dave
One love per Sunk e Dave
Hay historias que solo las baldosas saben
Ci sono storie che solo le mattonelle sanno
Sudores fríos
Sudori freddi
Por el pecho y por la espalda me recorren al follar contigo (yeah)
Mi percorrono il petto e la schiena quando faccio l'amore con te (yeah)
Son cuchillos y puñales, tus colmillos junto con los míos
Sono coltelli e pugnali, i tuoi canini insieme ai miei
En los bloques de ladrillo y hormigón donde los dos crecimos (yeah)
Nei blocchi di mattoni e cemento dove siamo cresciuti (yeah)
Dame un respiro (yeah)
Dammi un respiro (yeah)
Sudores fríos
Sudori freddi
Sudores fríos
Sudori freddi

Trivia about the song Sudores Fríos by Natos y Waor

When was the song “Sudores Fríos” released by Natos y Waor?
The song Sudores Fríos was released in 2021, on the album “Hijos de la Ruina, vol. 3”.
Who composed the song “Sudores Fríos” by Natos y Waor?
The song “Sudores Fríos” by Natos y Waor was composed by Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz, Jorge Escorial Moreno, Juan Pedro Moreno Carril, Pablo Gareta Bescos.

Most popular songs of Natos y Waor

Other artists of Hip Hop/Rap