EURO

Amine Ez Zaaraoui, FEDERICO MIANO, Federico Vaccari

Lyrics Translation

E-euro (eh)
E-euro (oh)

È da tanto che non ci vediam, lo sai
In quartiere sono rimasto da solo
Chiedi come stai, rispondo "boh"
Sono anni che non sento quel che provo
Ma tu sai io chi sono
Questa merda m'ha rovinato
Ero innocente e pure buono
Ma per le strade non vince il bravo
Vendevo morte, facevo il ladro
Ma con un sogno dentro al cassetto
Qualche amico se n'è andato, non è più tornato indietro

Quante cose porto dentro
Ma resto solo in silenzio
Frà, tu non sai io quanto ho perso
A correre dietro a sti fottuti

Euro, euro, in sbattimento perso ero
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro

Non spengo candele per i compleanni
Cade la neve a Novembre o più avanti
Per questo son freddo, non affezionarti
Fingo il sorriso, non sai chi hai davanti
Ho sofferto molto, io dentro c'ho un mostro
Ma non lo dimostro
Tanto che importa, ormai chi se ne fotte, sai
Che ho già perso troppo
C'ho fatto l'abitudine
Incasso colpi e soldi, pugile
So che non ti fidi più di me
Verità come le bugie
Abbiamo monete, ci fa sanguinare
Pensare ai soldi fino a stare male
Ci siamo persi ma vedi è normale
Qualsiasi cosa riserva un finale

Quante cose porto dentro
Ma resto solo in silenzio
Frà, tu non sai io quanto perso
A correre dietro a sti fottuti

Euro, euro, in sbattimento perso ero
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro

So che non torni indietro
Che il tempo non ha prezzo, ah
Ma quando perdi le cose
Che dopo le apprezzi

Ma piovon monete, ci fa sanguinare
Pensare ai soldi fino a stare male
Ci siamo persi ma vedi è normale
Qualsiasi cosa riserva un finale

Quante cose porto dentro
Ma resto solo in silenzio
Frà, tu non sai io quanto perso
A correre dietro a sti fottuti

Euro, euro, in sbattimento perso ero
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro

Euro, euro, in sbattimento perso ero
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro (oh, oh, oh)

E-euro (eh)
E-euro (eh)
E-euro (oh)
E-euro (oh)
È da tanto che non ci vediam, lo sai
It's been a long time since we've seen each other, you know
In quartiere sono rimasto da solo
In the neighborhood, I was left alone
Chiedi come stai, rispondo "boh"
You ask how I am, I answer "I don't know"
Sono anni che non sento quel che provo
It's been years since I've felt what I feel
Ma tu sai io chi sono
But you know who I am
Questa merda m'ha rovinato
This shit has ruined me
Ero innocente e pure buono
I was innocent and good
Ma per le strade non vince il bravo
But on the streets, the good don't win
Vendevo morte, facevo il ladro
I was selling death, I was a thief
Ma con un sogno dentro al cassetto
But with a dream in my drawer
Qualche amico se n'è andato, non è più tornato indietro
Some friends have gone, never to return
Quante cose porto dentro
How many things I carry inside
Ma resto solo in silenzio
But I remain silent
Frà, tu non sai io quanto ho perso
Bro, you don't know how much I've lost
A correre dietro a sti fottuti
Chasing these damn
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, in turmoil I was lost
Stavo a terra, stavo a zero, zero
I was down, I was at zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro
I lost you for the euros, euros
Non spengo candele per i compleanni
I don't blow out candles for birthdays
Cade la neve a Novembre o più avanti
Snow falls in November or later
Per questo son freddo, non affezionarti
That's why I'm cold, don't get attached
Fingo il sorriso, non sai chi hai davanti
I fake a smile, you don't know who you're dealing with
Ho sofferto molto, io dentro c'ho un mostro
I've suffered a lot, I have a monster inside
Ma non lo dimostro
But I don't show it
Tanto che importa, ormai chi se ne fotte, sai
What does it matter, who gives a fuck, you know
Che ho già perso troppo
That I've already lost too much
C'ho fatto l'abitudine
I've gotten used to it
Incasso colpi e soldi, pugile
I take hits and money, like a boxer
So che non ti fidi più di me
I know you don't trust me anymore
Verità come le bugie
Truths like lies
Abbiamo monete, ci fa sanguinare
We have coins, it makes us bleed
Pensare ai soldi fino a stare male
Thinking about money until it hurts
Ci siamo persi ma vedi è normale
We've lost each other but see, it's normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Anything has an ending
Quante cose porto dentro
How many things I carry inside
Ma resto solo in silenzio
But I remain silent
Frà, tu non sai io quanto perso
Bro, you don't know how much I've lost
A correre dietro a sti fottuti
Chasing these damn
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, in turmoil I was lost
Stavo a terra, stavo a zero, zero
I was down, I was at zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro
I lost you for the euros, euros
So che non torni indietro
I know you won't come back
Che il tempo non ha prezzo, ah
That time is priceless, ah
Ma quando perdi le cose
But when you lose things
Che dopo le apprezzi
That's when you appreciate them
Ma piovon monete, ci fa sanguinare
But it's raining coins, it makes us bleed
Pensare ai soldi fino a stare male
Thinking about money until it hurts
Ci siamo persi ma vedi è normale
We've lost each other but see, it's normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Anything has an ending
Quante cose porto dentro
How many things I carry inside
Ma resto solo in silenzio
But I remain silent
Frà, tu non sai io quanto perso
Bro, you don't know how much I've lost
A correre dietro a sti fottuti
Chasing these damn
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, in turmoil I was lost
Stavo a terra, stavo a zero, zero
I was down, I was at zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro
I lost you for the euros, euros
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, in turmoil I was lost
Stavo a terra, stavo a zero, zero
I was down, I was at zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro (oh, oh, oh)
I lost you for the euros, euros (oh, oh, oh)
E-euro (eh)
E-euro (eh)
E-euro (oh)
E-euro (oh)
È da tanto che non ci vediam, lo sai
Faz tanto tempo que não nos vemos, você sabe
In quartiere sono rimasto da solo
No bairro, fiquei sozinho
Chiedi come stai, rispondo "boh"
Você pergunta como estou, eu respondo "sei lá"
Sono anni che non sento quel che provo
Faz anos que não sinto o que sinto
Ma tu sai io chi sono
Mas você sabe quem eu sou
Questa merda m'ha rovinato
Essa merda me arruinou
Ero innocente e pure buono
Eu era inocente e até bom
Ma per le strade non vince il bravo
Mas nas ruas não vence o bravo
Vendevo morte, facevo il ladro
Vendia morte, era ladrão
Ma con un sogno dentro al cassetto
Mas com um sonho na gaveta
Qualche amico se n'è andato, non è più tornato indietro
Alguns amigos se foram, nunca mais voltaram
Quante cose porto dentro
Quantas coisas carrego dentro de mim
Ma resto solo in silenzio
Mas fico só em silêncio
Frà, tu non sai io quanto ho perso
Irmão, você não sabe quanto perdi
A correre dietro a sti fottuti
Correndo atrás desses malditos
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, estava perdido em confusão
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estava no chão, estava no zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro
Perdi você por causa dos euros, euros
Non spengo candele per i compleanni
Não acendo velas para aniversários
Cade la neve a Novembre o più avanti
A neve cai em novembro ou mais tarde
Per questo son freddo, non affezionarti
Por isso sou frio, não se apegue
Fingo il sorriso, non sai chi hai davanti
Finjo um sorriso, você não sabe quem tem na frente
Ho sofferto molto, io dentro c'ho un mostro
Sofri muito, tenho um monstro dentro de mim
Ma non lo dimostro
Mas não mostro
Tanto che importa, ormai chi se ne fotte, sai
Tanto faz, quem se importa agora, você sabe
Che ho già perso troppo
Que já perdi muito
C'ho fatto l'abitudine
Me acostumei
Incasso colpi e soldi, pugile
Recebo golpes e dinheiro, boxeador
So che non ti fidi più di me
Sei que você não confia mais em mim
Verità come le bugie
Verdades como mentiras
Abbiamo monete, ci fa sanguinare
Temos moedas, nos faz sangrar
Pensare ai soldi fino a stare male
Pensar em dinheiro até ficar doente
Ci siamo persi ma vedi è normale
Nos perdemos, mas veja, é normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Qualquer coisa reserva um final
Quante cose porto dentro
Quantas coisas carrego dentro de mim
Ma resto solo in silenzio
Mas fico só em silêncio
Frà, tu non sai io quanto perso
Irmão, você não sabe quanto perdi
A correre dietro a sti fottuti
Correndo atrás desses malditos
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, estava perdido em confusão
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estava no chão, estava no zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro
Perdi você por causa dos euros, euros
So che non torni indietro
Sei que você não volta atrás
Che il tempo non ha prezzo, ah
Que o tempo não tem preço, ah
Ma quando perdi le cose
Mas quando você perde as coisas
Che dopo le apprezzi
Depois você as valoriza
Ma piovon monete, ci fa sanguinare
Mas chovem moedas, nos faz sangrar
Pensare ai soldi fino a stare male
Pensar em dinheiro até ficar doente
Ci siamo persi ma vedi è normale
Nos perdemos, mas veja, é normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Qualquer coisa reserva um final
Quante cose porto dentro
Quantas coisas carrego dentro de mim
Ma resto solo in silenzio
Mas fico só em silêncio
Frà, tu non sai io quanto perso
Irmão, você não sabe quanto perdi
A correre dietro a sti fottuti
Correndo atrás desses malditos
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, estava perdido em confusão
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estava no chão, estava no zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro
Perdi você por causa dos euros, euros
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euros, euros, estava perdido em confusão
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estava no chão, estava no zero, zero
Ho perso te per gli euro, euro (oh, oh, oh)
Perdi você por causa dos euros, euros (oh, oh, oh)
E-euro (eh)
E-euro (eh)
E-euro (oh)
E-euro (oh)
È da tanto che non ci vediam, lo sai
Hace mucho que no nos vemos, lo sabes
In quartiere sono rimasto da solo
En el barrio me quedé solo
Chiedi come stai, rispondo "boh"
Preguntas cómo estoy, respondo "boh"
Sono anni che non sento quel che provo
Hace años que no siento lo que siento
Ma tu sai io chi sono
Pero tú sabes quién soy
Questa merda m'ha rovinato
Esta mierda me ha arruinado
Ero innocente e pure buono
Era inocente y también bueno
Ma per le strade non vince il bravo
Pero en las calles no gana el valiente
Vendevo morte, facevo il ladro
Vendía muerte, era un ladrón
Ma con un sogno dentro al cassetto
Pero con un sueño en el cajón
Qualche amico se n'è andato, non è più tornato indietro
Algunos amigos se fueron, nunca volvieron
Quante cose porto dentro
Cuántas cosas llevo dentro
Ma resto solo in silenzio
Pero me quedo solo en silencio
Frà, tu non sai io quanto ho perso
Hermano, no sabes cuánto he perdido
A correre dietro a sti fottuti
Corriendo detrás de estos malditos
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, en agitación perdido estaba
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estaba en el suelo, estaba a cero, cero
Ho perso te per gli euro, euro
Te perdí por los euros, euros
Non spengo candele per i compleanni
No apago velas para los cumpleaños
Cade la neve a Novembre o più avanti
Cae la nieve en noviembre o más tarde
Per questo son freddo, non affezionarti
Por eso soy frío, no te encariñes
Fingo il sorriso, non sai chi hai davanti
Fingo la sonrisa, no sabes quién tienes delante
Ho sofferto molto, io dentro c'ho un mostro
He sufrido mucho, tengo un monstruo dentro
Ma non lo dimostro
Pero no lo demuestro
Tanto che importa, ormai chi se ne fotte, sai
Tanto que importa, ya a quién le importa, sabes
Che ho già perso troppo
Que ya he perdido demasiado
C'ho fatto l'abitudine
Me he acostumbrado
Incasso colpi e soldi, pugile
Cobro golpes y dinero, boxeador
So che non ti fidi più di me
Sé que ya no confías en mí
Verità come le bugie
Verdades como mentiras
Abbiamo monete, ci fa sanguinare
Tenemos monedas, nos hace sangrar
Pensare ai soldi fino a stare male
Pensar en el dinero hasta enfermar
Ci siamo persi ma vedi è normale
Nos hemos perdido pero ves, es normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Cualquier cosa reserva un final
Quante cose porto dentro
Cuántas cosas llevo dentro
Ma resto solo in silenzio
Pero me quedo solo en silencio
Frà, tu non sai io quanto perso
Hermano, no sabes cuánto he perdido
A correre dietro a sti fottuti
Corriendo detrás de estos malditos
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, en agitación perdido estaba
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estaba en el suelo, estaba a cero, cero
Ho perso te per gli euro, euro
Te perdí por los euros, euros
So che non torni indietro
Sé que no volverás
Che il tempo non ha prezzo, ah
Que el tiempo no tiene precio, ah
Ma quando perdi le cose
Pero cuando pierdes las cosas
Che dopo le apprezzi
Es cuando las aprecias
Ma piovon monete, ci fa sanguinare
Pero llueven monedas, nos hace sangrar
Pensare ai soldi fino a stare male
Pensar en el dinero hasta enfermar
Ci siamo persi ma vedi è normale
Nos hemos perdido pero ves, es normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Cualquier cosa reserva un final
Quante cose porto dentro
Cuántas cosas llevo dentro
Ma resto solo in silenzio
Pero me quedo solo en silencio
Frà, tu non sai io quanto perso
Hermano, no sabes cuánto he perdido
A correre dietro a sti fottuti
Corriendo detrás de estos malditos
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, en agitación perdido estaba
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estaba en el suelo, estaba a cero, cero
Ho perso te per gli euro, euro
Te perdí por los euros, euros
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, en agitación perdido estaba
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Estaba en el suelo, estaba a cero, cero
Ho perso te per gli euro, euro (oh, oh, oh)
Te perdí por los euros, euros (oh, oh, oh)
E-euro (eh)
E-euro (eh)
E-euro (oh)
E-euro (oh)
È da tanto che non ci vediam, lo sai
Cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus, tu sais
In quartiere sono rimasto da solo
Dans le quartier, je suis resté seul
Chiedi come stai, rispondo "boh"
Tu demandes comment je vais, je réponds "bof"
Sono anni che non sento quel che provo
Cela fait des années que je ne ressens plus ce que je ressens
Ma tu sai io chi sono
Mais tu sais qui je suis
Questa merda m'ha rovinato
Cette merde m'a ruiné
Ero innocente e pure buono
J'étais innocent et aussi bon
Ma per le strade non vince il bravo
Mais dans les rues, le brave ne gagne pas
Vendevo morte, facevo il ladro
Je vendais la mort, je faisais le voleur
Ma con un sogno dentro al cassetto
Mais avec un rêve dans le tiroir
Qualche amico se n'è andato, non è più tornato indietro
Quelques amis sont partis, ils ne sont jamais revenus
Quante cose porto dentro
Combien de choses je garde en moi
Ma resto solo in silenzio
Mais je reste seul en silence
Frà, tu non sai io quanto ho perso
Frère, tu ne sais pas combien j'ai perdu
A correre dietro a sti fottuti
En courant après ces putains de
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, j'étais perdu dans le tumulte
Stavo a terra, stavo a zero, zero
J'étais à terre, j'étais à zéro, zéro
Ho perso te per gli euro, euro
J'ai perdu toi pour les euros, euros
Non spengo candele per i compleanni
Je n'éteins pas les bougies pour les anniversaires
Cade la neve a Novembre o più avanti
La neige tombe en novembre ou plus tard
Per questo son freddo, non affezionarti
C'est pourquoi je suis froid, ne t'attache pas
Fingo il sorriso, non sai chi hai davanti
Je feins le sourire, tu ne sais pas qui tu as devant toi
Ho sofferto molto, io dentro c'ho un mostro
J'ai beaucoup souffert, j'ai un monstre en moi
Ma non lo dimostro
Mais je ne le montre pas
Tanto che importa, ormai chi se ne fotte, sai
Qu'est-ce que ça peut faire, maintenant qui s'en fout, tu sais
Che ho già perso troppo
Que j'ai déjà trop perdu
C'ho fatto l'abitudine
J'y suis habitué
Incasso colpi e soldi, pugile
Je reçois des coups et de l'argent, boxeur
So che non ti fidi più di me
Je sais que tu ne me fais plus confiance
Verità come le bugie
La vérité comme les mensonges
Abbiamo monete, ci fa sanguinare
Nous avons des pièces de monnaie, ça nous fait saigner
Pensare ai soldi fino a stare male
Penser à l'argent jusqu'à se sentir mal
Ci siamo persi ma vedi è normale
Nous nous sommes perdus mais tu vois c'est normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
N'importe quoi réserve une fin
Quante cose porto dentro
Combien de choses je garde en moi
Ma resto solo in silenzio
Mais je reste seul en silence
Frà, tu non sai io quanto perso
Frère, tu ne sais pas combien j'ai perdu
A correre dietro a sti fottuti
En courant après ces putains de
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, j'étais perdu dans le tumulte
Stavo a terra, stavo a zero, zero
J'étais à terre, j'étais à zéro, zéro
Ho perso te per gli euro, euro
J'ai perdu toi pour les euros, euros
So che non torni indietro
Je sais que tu ne reviendras pas
Che il tempo non ha prezzo, ah
Que le temps n'a pas de prix, ah
Ma quando perdi le cose
Mais quand tu perds les choses
Che dopo le apprezzi
C'est après que tu les apprécies
Ma piovon monete, ci fa sanguinare
Mais il pleut des pièces de monnaie, ça nous fait saigner
Pensare ai soldi fino a stare male
Penser à l'argent jusqu'à se sentir mal
Ci siamo persi ma vedi è normale
Nous nous sommes perdus mais tu vois c'est normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
N'importe quoi réserve une fin
Quante cose porto dentro
Combien de choses je garde en moi
Ma resto solo in silenzio
Mais je reste seul en silence
Frà, tu non sai io quanto perso
Frère, tu ne sais pas combien j'ai perdu
A correre dietro a sti fottuti
En courant après ces putains de
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, j'étais perdu dans le tumulte
Stavo a terra, stavo a zero, zero
J'étais à terre, j'étais à zéro, zéro
Ho perso te per gli euro, euro
J'ai perdu toi pour les euros, euros
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, euro, j'étais perdu dans le tumulte
Stavo a terra, stavo a zero, zero
J'étais à terre, j'étais à zéro, zéro
Ho perso te per gli euro, euro (oh, oh, oh)
J'ai perdu toi pour les euros, euros (oh, oh, oh)
E-euro (eh)
E-Euro (eh)
E-euro (oh)
E-Euro (oh)
È da tanto che non ci vediam, lo sai
Es ist so lange her, dass wir uns gesehen haben, du weißt
In quartiere sono rimasto da solo
In der Nachbarschaft bin ich allein geblieben
Chiedi come stai, rispondo "boh"
Du fragst, wie es mir geht, ich antworte „boh“
Sono anni che non sento quel che provo
Es sind Jahre her, dass ich gefühlt habe, was ich fühle
Ma tu sai io chi sono
Aber du weißt, wer ich bin
Questa merda m'ha rovinato
Diese Scheiße hat mich ruiniert
Ero innocente e pure buono
Ich war unschuldig und auch gut
Ma per le strade non vince il bravo
Aber auf den Straßen gewinnt nicht der Brave
Vendevo morte, facevo il ladro
Ich verkaufte Tod, ich war ein Dieb
Ma con un sogno dentro al cassetto
Aber mit einem Traum in der Schublade
Qualche amico se n'è andato, non è più tornato indietro
Einige Freunde sind gegangen, sie sind nicht mehr zurückgekommen
Quante cose porto dentro
Wie viele Dinge trage ich in mir
Ma resto solo in silenzio
Aber ich bleibe allein in Stille
Frà, tu non sai io quanto ho perso
Bruder, du weißt nicht, wie viel ich verloren habe
A correre dietro a sti fottuti
Hinter diesen verdammten zu rennen
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, Euro, in Verwirrung verloren war ich
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ich war am Boden, ich war bei Null, Null
Ho perso te per gli euro, euro
Ich habe dich für die Euro, Euro verloren
Non spengo candele per i compleanni
Ich lösche keine Kerzen für Geburtstage
Cade la neve a Novembre o più avanti
Der Schnee fällt im November oder später
Per questo son freddo, non affezionarti
Deshalb bin ich kalt, gewöhne dich nicht an mich
Fingo il sorriso, non sai chi hai davanti
Ich täusche das Lächeln vor, du weißt nicht, wer du vor dir hast
Ho sofferto molto, io dentro c'ho un mostro
Ich habe viel gelitten, ich habe ein Monster in mir
Ma non lo dimostro
Aber ich zeige es nicht
Tanto che importa, ormai chi se ne fotte, sai
Was macht es schon aus, wer kümmert sich jetzt noch, du weißt
Che ho già perso troppo
Dass ich schon zu viel verloren habe
C'ho fatto l'abitudine
Ich habe mich daran gewöhnt
Incasso colpi e soldi, pugile
Ich kassiere Schläge und Geld, Boxer
So che non ti fidi più di me
Ich weiß, dass du mir nicht mehr vertraust
Verità come le bugie
Wahrheiten wie Lügen
Abbiamo monete, ci fa sanguinare
Wir haben Münzen, es lässt uns bluten
Pensare ai soldi fino a stare male
An Geld zu denken, bis es uns schlecht geht
Ci siamo persi ma vedi è normale
Wir haben uns verloren, aber siehst du, es ist normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Alles hat ein Ende
Quante cose porto dentro
Wie viele Dinge trage ich in mir
Ma resto solo in silenzio
Aber ich bleibe allein in Stille
Frà, tu non sai io quanto perso
Bruder, du weißt nicht, wie viel ich verloren habe
A correre dietro a sti fottuti
Hinter diesen verdammten zu rennen
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, Euro, in Verwirrung verloren war ich
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ich war am Boden, ich war bei Null, Null
Ho perso te per gli euro, euro
Ich habe dich für die Euro, Euro verloren
So che non torni indietro
Ich weiß, dass du nicht zurückkommst
Che il tempo non ha prezzo, ah
Dass die Zeit keinen Preis hat, ah
Ma quando perdi le cose
Aber wenn du Dinge verlierst
Che dopo le apprezzi
Dann schätzt du sie danach
Ma piovon monete, ci fa sanguinare
Aber es regnet Münzen, es lässt uns bluten
Pensare ai soldi fino a stare male
An Geld zu denken, bis es uns schlecht geht
Ci siamo persi ma vedi è normale
Wir haben uns verloren, aber siehst du, es ist normal
Qualsiasi cosa riserva un finale
Alles hat ein Ende
Quante cose porto dentro
Wie viele Dinge trage ich in mir
Ma resto solo in silenzio
Aber ich bleibe allein in Stille
Frà, tu non sai io quanto perso
Bruder, du weißt nicht, wie viel ich verloren habe
A correre dietro a sti fottuti
Hinter diesen verdammten zu rennen
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, Euro, in Verwirrung verloren war ich
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ich war am Boden, ich war bei Null, Null
Ho perso te per gli euro, euro
Ich habe dich für die Euro, Euro verloren
Euro, euro, in sbattimento perso ero
Euro, Euro, in Verwirrung verloren war ich
Stavo a terra, stavo a zero, zero
Ich war am Boden, ich war bei Null, Null
Ho perso te per gli euro, euro (oh, oh, oh)
Ich habe dich für die Euro, Euro verloren (oh, oh, oh)

Trivia about the song EURO by Neima Ezza

On which albums was the song “EURO” released by Neima Ezza?
Neima Ezza released the song on the albums “Giù” in 2022 and “Giù - EP” in 2022.
Who composed the song “EURO” by Neima Ezza?
The song “EURO” by Neima Ezza was composed by Amine Ez Zaaraoui, FEDERICO MIANO, Federico Vaccari.

Most popular songs of Neima Ezza

Other artists of Hip Hop/Rap