Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Ouh, ouh, ouh (toi plus moi, toi, moi)
Nej', yes
Un, deux, trois
Let's get it
Juste un peu de toi, toi plus moi, ça donnerait quoi?
Un, deux, trois, mmh, à trois, j'suis à toi (bébé)
Toi et moi, ça fait longtemps que j'attends ça
Compte un, deux, trois et à trois, j'suis à toi
T'es tout c'que j'aime
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (eh)
T'es tout c'que j'aime
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (ouh, ouh)
Toi et moi (bah oui)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Un, deux, trois (let's get it)
Bébé à trois, j'suis à toi (let's go)
J'avoue, t'es comme une maladie
T'es toujours dans ma tête et j'hésite à t'oublier
Mais j'suis déstabilisée
Tu m'as mise dans un cauch' et à toi je m'accroche
Ouais, y a dix millions d'hommes sur Terre
Mais c'est sur toi que je crush (bling, bling)
Si l'on essayait (yes)
J'ai rien à perdre, tout à prouver (j'ai tout à prouver)
Si l'on essayait (hey)
T'as rien à perdre, ouais, tout à gagner (yeah, let's get it)
Ok, ok, je t'ai cherchée, tu m'as trouvé (tu m'as trouvé)
Ok, ok, dans mes pensées everyday (let's go)
Baby, le vol sera privé, des liens, on a tissé
J'ai tout géré, tout en haut, j'vais nous hisser (j'ai tout géré)
Délit de love, j'suis sur l'banc des accusés
J't'ai rattrapée, dans mes bras, tu as chuté
Let's go, on sera loin des autres
Gentleman t'ouvre la porte, j'regarde tes formes (baby)
J'ai c'qu'il faut, oui, j'ai tout c'qui m'faut
Mais j'ai besoin de toi, let's go (let's get it)
Toi et moi (bah oui)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Un, deux, trois (let's get it)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Toi et moi (bah, oui)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Un, deux, trois (let's get it)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bébé, j'suis dedans (mmh, mmh)
Bébé, j'suis dedans (ouais)
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Ouh, ouh, ouh (toi plus moi, toi, moi)
Ouh, ouh, ouh (you plus me, you, me)
Nej', yes
No', yes
Un, deux, trois
One, two, three
Let's get it
Let's get it
Juste un peu de toi, toi plus moi, ça donnerait quoi?
Just a bit of you, you plus me, what would that give?
Un, deux, trois, mmh, à trois, j'suis à toi (bébé)
One, two, three, mmh, at three, I'm yours (baby)
Toi et moi, ça fait longtemps que j'attends ça
You and me, I've been waiting for this for a long time
Compte un, deux, trois et à trois, j'suis à toi
Count one, two, three and at three, I'm yours
T'es tout c'que j'aime
You're all I love
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Even if you're not my style, you're in the theme
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
And if it's outdated to say that I love you
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (eh)
I'll simply tell you, "taste my lips" (eh)
T'es tout c'que j'aime
You're all I love
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Even if you're not my style, you're in the theme
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
And if it's outdated to say that I love you
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (ouh, ouh)
I'll simply tell you, "taste my lips" (ouh, ouh)
Toi et moi (bah oui)
You and me (of course)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
I've been waiting for this for a long time (I'm your man, baby)
Un, deux, trois (let's get it)
One, two, three (let's get it)
Bébé à trois, j'suis à toi (let's go)
Baby at three, I'm yours (let's go)
J'avoue, t'es comme une maladie
I admit, you're like a disease
T'es toujours dans ma tête et j'hésite à t'oublier
You're always in my head and I hesitate to forget you
Mais j'suis déstabilisée
But I'm destabilized
Tu m'as mise dans un cauch' et à toi je m'accroche
You put me in a nightmare and I cling to you
Ouais, y a dix millions d'hommes sur Terre
Yeah, there are ten million men on Earth
Mais c'est sur toi que je crush (bling, bling)
But it's you that I crush on (bling, bling)
Si l'on essayait (yes)
If we tried (yes)
J'ai rien à perdre, tout à prouver (j'ai tout à prouver)
I have nothing to lose, everything to prove (I have everything to prove)
Si l'on essayait (hey)
If we tried (hey)
T'as rien à perdre, ouais, tout à gagner (yeah, let's get it)
You have nothing to lose, yeah, everything to gain (yeah, let's get it)
Ok, ok, je t'ai cherchée, tu m'as trouvé (tu m'as trouvé)
Ok, ok, I looked for you, you found me (you found me)
Ok, ok, dans mes pensées everyday (let's go)
Ok, ok, in my thoughts everyday (let's go)
Baby, le vol sera privé, des liens, on a tissé
Baby, the flight will be private, bonds, we have woven
J'ai tout géré, tout en haut, j'vais nous hisser (j'ai tout géré)
I managed everything, at the top, I'll hoist us (I managed everything)
Délit de love, j'suis sur l'banc des accusés
Crime of love, I'm on the defendants' bench
J't'ai rattrapée, dans mes bras, tu as chuté
I caught you, in my arms, you fell
Let's go, on sera loin des autres
Let's go, we'll be far from others
Gentleman t'ouvre la porte, j'regarde tes formes (baby)
Gentleman opens the door for you, I look at your shapes (baby)
J'ai c'qu'il faut, oui, j'ai tout c'qui m'faut
I have what it takes, yes, I have everything I need
Mais j'ai besoin de toi, let's go (let's get it)
But I need you, let's go (let's get it)
Toi et moi (bah oui)
You and me (of course)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
I've been waiting for this for a long time (I'm your man, baby)
Un, deux, trois (let's get it)
One, two, three (let's get it)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Baby, at three, I'm yours (let's go)
Toi et moi (bah, oui)
You and me (of course)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
I've been waiting for this for a long time (I'm your man, baby)
Un, deux, trois (let's get it)
One, two, three (let's get it)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Baby, at three, I'm yours (let's go)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Baby, I'm in (I'm in, baby)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Baby, I'm in (I'm in, baby)
Bébé, j'suis dedans (mmh, mmh)
Baby, I'm in (mmh, mmh)
Bébé, j'suis dedans (ouais)
Baby, I'm in (yeah)
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Baby, I'm in, baby, I'm in
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Baby, I'm in, baby, I'm in
Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Sim, mmh, mmh, mmh
Ouh, ouh, ouh (toi plus moi, toi, moi)
Ouh, ouh, ouh (você mais eu, você, eu)
Nej', yes
Nej', sim
Un, deux, trois
Um, dois, três
Let's get it
Vamos lá
Juste un peu de toi, toi plus moi, ça donnerait quoi?
Apenas um pouco de você, você mais eu, o que resultaria?
Un, deux, trois, mmh, à trois, j'suis à toi (bébé)
Um, dois, três, mmh, a três, eu sou seu (bebê)
Toi et moi, ça fait longtemps que j'attends ça
Você e eu, faz tempo que espero por isso
Compte un, deux, trois et à trois, j'suis à toi
Conte um, dois, três e a três, eu sou seu
T'es tout c'que j'aime
Você é tudo que eu amo
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Mesmo que você não seja meu estilo, você está no tema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
E se é antiquado dizer que eu te amo
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (eh)
Eu simplesmente direi, "prove meus lábios" (eh)
T'es tout c'que j'aime
Você é tudo que eu amo
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Mesmo que você não seja meu estilo, você está no tema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
E se é antiquado dizer que eu te amo
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (ouh, ouh)
Eu simplesmente direi, "prove meus lábios" (ouh, ouh)
Toi et moi (bah oui)
Você e eu (claro)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Faz tempo que espero por isso (sou seu homem, bebê)
Un, deux, trois (let's get it)
Um, dois, três (vamos lá)
Bébé à trois, j'suis à toi (let's go)
Bebê a três, eu sou seu (vamos lá)
J'avoue, t'es comme une maladie
Admito, você é como uma doença
T'es toujours dans ma tête et j'hésite à t'oublier
Você está sempre na minha cabeça e hesito em te esquecer
Mais j'suis déstabilisée
Mas estou desestabilizada
Tu m'as mise dans un cauch' et à toi je m'accroche
Você me colocou em um pesadelo e me agarro a você
Ouais, y a dix millions d'hommes sur Terre
Sim, há dez milhões de homens na Terra
Mais c'est sur toi que je crush (bling, bling)
Mas é por você que eu tenho uma queda (bling, bling)
Si l'on essayait (yes)
Se tentássemos (sim)
J'ai rien à perdre, tout à prouver (j'ai tout à prouver)
Não tenho nada a perder, tudo a provar (tenho tudo a provar)
Si l'on essayait (hey)
Se tentássemos (ei)
T'as rien à perdre, ouais, tout à gagner (yeah, let's get it)
Você não tem nada a perder, sim, tudo a ganhar (sim, vamos lá)
Ok, ok, je t'ai cherchée, tu m'as trouvé (tu m'as trouvé)
Ok, ok, eu te procurei, você me encontrou (você me encontrou)
Ok, ok, dans mes pensées everyday (let's go)
Ok, ok, em meus pensamentos todos os dias (vamos lá)
Baby, le vol sera privé, des liens, on a tissé
Baby, o voo será privado, laços, nós tecemos
J'ai tout géré, tout en haut, j'vais nous hisser (j'ai tout géré)
Eu cuidei de tudo, lá no topo, vou nos elevar (cuidei de tudo)
Délit de love, j'suis sur l'banc des accusés
Delito de amor, estou no banco dos réus
J't'ai rattrapée, dans mes bras, tu as chuté
Eu te alcancei, em meus braços, você caiu
Let's go, on sera loin des autres
Vamos lá, estaremos longe dos outros
Gentleman t'ouvre la porte, j'regarde tes formes (baby)
Cavalheiro abre a porta para você, eu olho para suas formas (bebê)
J'ai c'qu'il faut, oui, j'ai tout c'qui m'faut
Eu tenho o que é preciso, sim, eu tenho tudo que preciso
Mais j'ai besoin de toi, let's go (let's get it)
Mas eu preciso de você, vamos lá (vamos lá)
Toi et moi (bah oui)
Você e eu (claro)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Faz tempo que espero por isso (sou seu homem, bebê)
Un, deux, trois (let's get it)
Um, dois, três (vamos lá)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bebê, a três, eu sou seu (vamos lá)
Toi et moi (bah, oui)
Você e eu (claro)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Faz tempo que espero por isso (sou seu homem, bebê)
Un, deux, trois (let's get it)
Um, dois, três (vamos lá)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bebê, a três, eu sou seu (vamos lá)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bebê, eu estou dentro (estou dentro, bebê)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bebê, eu estou dentro (estou dentro, bebê)
Bébé, j'suis dedans (mmh, mmh)
Bebê, eu estou dentro (mmh, mmh)
Bébé, j'suis dedans (ouais)
Bebê, eu estou dentro (sim)
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bebê, eu estou dentro, bebê, eu estou dentro
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bebê, eu estou dentro, bebê, eu estou dentro
Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Sí, mmh, mmh, mmh, mmh
Ouh, ouh, ouh (toi plus moi, toi, moi)
Ouh, ouh, ouh (tú más yo, tú, yo)
Nej', yes
Nej', sí
Un, deux, trois
Uno, dos, tres
Let's get it
Vamos a hacerlo
Juste un peu de toi, toi plus moi, ça donnerait quoi?
Solo un poco de ti, tú más yo, ¿qué daría?
Un, deux, trois, mmh, à trois, j'suis à toi (bébé)
Uno, dos, tres, mmh, a tres, soy tuyo (bebé)
Toi et moi, ça fait longtemps que j'attends ça
Tú y yo, hace mucho tiempo que espero esto
Compte un, deux, trois et à trois, j'suis à toi
Cuenta uno, dos, tres y a tres, soy tuyo
T'es tout c'que j'aime
Eres todo lo que amo
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Incluso si no eres mi estilo, estás en el tema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
Y si está pasado de moda decir que te amo
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (eh)
Simplemente te diré, "prueba mis labios" (eh)
T'es tout c'que j'aime
Eres todo lo que amo
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Incluso si no eres mi estilo, estás en el tema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
Y si está pasado de moda decir que te amo
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (ouh, ouh)
Simplemente te diré, "prueba mis labios" (ouh, ouh)
Toi et moi (bah oui)
Tú y yo (por supuesto)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Hace mucho tiempo que espero esto (soy tu hombre, bebé)
Un, deux, trois (let's get it)
Uno, dos, tres (vamos a hacerlo)
Bébé à trois, j'suis à toi (let's go)
Bebé a tres, soy tuyo (vamos)
J'avoue, t'es comme une maladie
Admito, eres como una enfermedad
T'es toujours dans ma tête et j'hésite à t'oublier
Siempre estás en mi cabeza y dudo en olvidarte
Mais j'suis déstabilisée
Pero estoy desestabilizada
Tu m'as mise dans un cauch' et à toi je m'accroche
Me has metido en una pesadilla y me aferro a ti
Ouais, y a dix millions d'hommes sur Terre
Sí, hay diez millones de hombres en la Tierra
Mais c'est sur toi que je crush (bling, bling)
Pero es en ti en quien me fijo (bling, bling)
Si l'on essayait (yes)
Si lo intentáramos (sí)
J'ai rien à perdre, tout à prouver (j'ai tout à prouver)
No tengo nada que perder, todo que demostrar (tengo todo que demostrar)
Si l'on essayait (hey)
Si lo intentáramos (hey)
T'as rien à perdre, ouais, tout à gagner (yeah, let's get it)
No tienes nada que perder, sí, todo que ganar (sí, vamos a hacerlo)
Ok, ok, je t'ai cherchée, tu m'as trouvé (tu m'as trouvé)
Ok, ok, te busqué, me encontraste (me encontraste)
Ok, ok, dans mes pensées everyday (let's go)
Ok, ok, en mis pensamientos todos los días (vamos)
Baby, le vol sera privé, des liens, on a tissé
Bebé, el vuelo será privado, lazos, hemos tejido
J'ai tout géré, tout en haut, j'vais nous hisser (j'ai tout géré)
Lo he manejado todo, en lo alto, nos elevaré (lo he manejado todo)
Délit de love, j'suis sur l'banc des accusés
Delito de amor, estoy en el banquillo de los acusados
J't'ai rattrapée, dans mes bras, tu as chuté
Te atrapé, en mis brazos, caíste
Let's go, on sera loin des autres
Vamos, estaremos lejos de los demás
Gentleman t'ouvre la porte, j'regarde tes formes (baby)
El caballero te abre la puerta, miro tus formas (bebé)
J'ai c'qu'il faut, oui, j'ai tout c'qui m'faut
Tengo lo que necesito, sí, tengo todo lo que necesito
Mais j'ai besoin de toi, let's go (let's get it)
Pero necesito de ti, vamos (vamos a hacerlo)
Toi et moi (bah oui)
Tú y yo (por supuesto)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Hace mucho tiempo que espero esto (soy tu hombre, bebé)
Un, deux, trois (let's get it)
Uno, dos, tres (vamos a hacerlo)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bebé, a tres, soy tuyo (vamos)
Toi et moi (bah, oui)
Tú y yo (por supuesto)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Hace mucho tiempo que espero esto (soy tu hombre, bebé)
Un, deux, trois (let's get it)
Uno, dos, tres (vamos a hacerlo)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bebé, a tres, soy tuyo (vamos)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bebé, estoy dentro (estoy dentro, bebé)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bebé, estoy dentro (estoy dentro, bebé)
Bébé, j'suis dedans (mmh, mmh)
Bebé, estoy dentro (mmh, mmh)
Bébé, j'suis dedans (ouais)
Bebé, estoy dentro (sí)
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bebé, estoy dentro, bebé, estoy dentro
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bebé, estoy dentro, bebé, estoy dentro
Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Ja, mmh, mmh, mmh, mmh
Ouh, ouh, ouh (toi plus moi, toi, moi)
Ouh, ouh, ouh (du plus ich, du, ich)
Nej', yes
Nein', ja
Un, deux, trois
Eins, zwei, drei
Let's get it
Lass uns loslegen
Juste un peu de toi, toi plus moi, ça donnerait quoi?
Nur ein bisschen von dir, du plus ich, was würde das ergeben?
Un, deux, trois, mmh, à trois, j'suis à toi (bébé)
Eins, zwei, drei, mmh, bei drei, gehöre ich dir (Baby)
Toi et moi, ça fait longtemps que j'attends ça
Du und ich, darauf warte ich schon lange
Compte un, deux, trois et à trois, j'suis à toi
Zähle eins, zwei, drei und bei drei, gehöre ich dir
T'es tout c'que j'aime
Du bist alles, was ich liebe
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Auch wenn du nicht mein Stil bist, passt du zum Thema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
Und wenn es altmodisch ist zu sagen, dass ich dich liebe
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (eh)
Werde ich dir einfach sagen: "Koste meine Lippen" (eh)
T'es tout c'que j'aime
Du bist alles, was ich liebe
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Auch wenn du nicht mein Stil bist, passt du zum Thema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
Und wenn es altmodisch ist zu sagen, dass ich dich liebe
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (ouh, ouh)
Werde ich dir einfach sagen: "Koste meine Lippen" (ouh, ouh)
Toi et moi (bah oui)
Du und ich (na klar)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Darauf warte ich schon lange (ich bin dein Mann, Baby)
Un, deux, trois (let's get it)
Eins, zwei, drei (lass uns loslegen)
Bébé à trois, j'suis à toi (let's go)
Baby, bei drei, gehöre ich dir (lass uns loslegen)
J'avoue, t'es comme une maladie
Ich gebe zu, du bist wie eine Krankheit
T'es toujours dans ma tête et j'hésite à t'oublier
Du bist immer in meinem Kopf und ich zögere dich zu vergessen
Mais j'suis déstabilisée
Aber ich bin destabilisiert
Tu m'as mise dans un cauch' et à toi je m'accroche
Du hast mich in einen Albtraum gesteckt und ich klammere mich an dich
Ouais, y a dix millions d'hommes sur Terre
Ja, es gibt zehn Millionen Männer auf der Erde
Mais c'est sur toi que je crush (bling, bling)
Aber ich habe einen Crush auf dich (bling, bling)
Si l'on essayait (yes)
Wenn wir es versuchen würden (ja)
J'ai rien à perdre, tout à prouver (j'ai tout à prouver)
Ich habe nichts zu verlieren, alles zu beweisen (ich habe alles zu beweisen)
Si l'on essayait (hey)
Wenn wir es versuchen würden (hey)
T'as rien à perdre, ouais, tout à gagner (yeah, let's get it)
Du hast nichts zu verlieren, ja, alles zu gewinnen (ja, lass uns loslegen)
Ok, ok, je t'ai cherchée, tu m'as trouvé (tu m'as trouvé)
Ok, ok, ich habe dich gesucht, du hast mich gefunden (du hast mich gefunden)
Ok, ok, dans mes pensées everyday (let's go)
Ok, ok, in meinen Gedanken jeden Tag (lass uns loslegen)
Baby, le vol sera privé, des liens, on a tissé
Baby, der Flug wird privat sein, Verbindungen haben wir geknüpft
J'ai tout géré, tout en haut, j'vais nous hisser (j'ai tout géré)
Ich habe alles geregelt, ganz oben werde ich uns hinaufziehen (ich habe alles geregelt)
Délit de love, j'suis sur l'banc des accusés
Liebesverbrechen, ich sitze auf der Anklagebank
J't'ai rattrapée, dans mes bras, tu as chuté
Ich habe dich eingeholt, in meinen Armen bist du gefallen
Let's go, on sera loin des autres
Lass uns loslegen, wir werden weit weg von den anderen sein
Gentleman t'ouvre la porte, j'regarde tes formes (baby)
Gentleman öffnet dir die Tür, ich schaue auf deine Formen (Baby)
J'ai c'qu'il faut, oui, j'ai tout c'qui m'faut
Ich habe, was es braucht, ja, ich habe alles, was ich brauche
Mais j'ai besoin de toi, let's go (let's get it)
Aber ich brauche dich, lass uns loslegen (lass uns loslegen)
Toi et moi (bah oui)
Du und ich (na klar)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Darauf warte ich schon lange (ich bin dein Mann, Baby)
Un, deux, trois (let's get it)
Eins, zwei, drei (lass uns loslegen)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Baby, bei drei, gehöre ich dir (lass uns loslegen)
Toi et moi (bah, oui)
Du und ich (na, ja)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Darauf warte ich schon lange (ich bin dein Mann, Baby)
Un, deux, trois (let's get it)
Eins, zwei, drei (lass uns loslegen)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Baby, bei drei, gehöre ich dir (lass uns loslegen)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Baby, ich bin drin (ich bin drin, Baby)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Baby, ich bin drin (ich bin drin, Baby)
Bébé, j'suis dedans (mmh, mmh)
Baby, ich bin drin (mmh, mmh)
Bébé, j'suis dedans (ouais)
Baby, ich bin drin (ja)
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Baby, ich bin drin, Baby, ich bin drin
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Baby, ich bin drin, Baby, ich bin drin
Yeah, mmh, mmh, mmh, mmh
Sì, mmh, mmh, mmh, mmh
Ouh, ouh, ouh (toi plus moi, toi, moi)
Ouh, ouh, ouh (tu più me, tu, io)
Nej', yes
Nej', sì
Un, deux, trois
Uno, due, tre
Let's get it
Andiamo
Juste un peu de toi, toi plus moi, ça donnerait quoi?
Solo un po' di te, tu più me, cosa darebbe?
Un, deux, trois, mmh, à trois, j'suis à toi (bébé)
Uno, due, tre, mmh, a tre, sono tuo (bambino)
Toi et moi, ça fait longtemps que j'attends ça
Tu ed io, aspetto questo da molto tempo
Compte un, deux, trois et à trois, j'suis à toi
Conta uno, due, tre e a tre, sono tuo
T'es tout c'que j'aime
Sei tutto ciò che amo
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Anche se non sei il mio tipo, sei nel tema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
E se è fuori moda dire che ti amo
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (eh)
Ti dirò semplicemente, "assaggia le mie labbra" (eh)
T'es tout c'que j'aime
Sei tutto ciò che amo
Même si t'es pas mon style, t'es dans le thème
Anche se non sei il mio tipo, sei nel tema
Et si c'est démodé de dire que je t'aime
E se è fuori moda dire che ti amo
J'te dirai simplement, "goûte à mes lèvres" (ouh, ouh)
Ti dirò semplicemente, "assaggia le mie labbra" (ouh, ouh)
Toi et moi (bah oui)
Tu ed io (certo)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Aspetto questo da molto tempo (sono il tuo uomo, bambina)
Un, deux, trois (let's get it)
Uno, due, tre (andiamo)
Bébé à trois, j'suis à toi (let's go)
Bambina a tre, sono tuo (andiamo)
J'avoue, t'es comme une maladie
Lo ammetto, sei come una malattia
T'es toujours dans ma tête et j'hésite à t'oublier
Sei sempre nella mia testa e esito a dimenticarti
Mais j'suis déstabilisée
Ma sono destabilizzata
Tu m'as mise dans un cauch' et à toi je m'accroche
Mi hai messo in un incubo e mi aggrappo a te
Ouais, y a dix millions d'hommes sur Terre
Sì, ci sono dieci milioni di uomini sulla Terra
Mais c'est sur toi que je crush (bling, bling)
Ma è su di te che ho una cotta (bling, bling)
Si l'on essayait (yes)
Se provassimo (sì)
J'ai rien à perdre, tout à prouver (j'ai tout à prouver)
Non ho nulla da perdere, tutto da dimostrare (ho tutto da dimostrare)
Si l'on essayait (hey)
Se provassimo (ehi)
T'as rien à perdre, ouais, tout à gagner (yeah, let's get it)
Non hai nulla da perdere, sì, tutto da guadagnare (sì, andiamo)
Ok, ok, je t'ai cherchée, tu m'as trouvé (tu m'as trouvé)
Ok, ok, ti ho cercata, mi hai trovato (mi hai trovato)
Ok, ok, dans mes pensées everyday (let's go)
Ok, ok, nei miei pensieri ogni giorno (andiamo)
Baby, le vol sera privé, des liens, on a tissé
Baby, il volo sarà privato, legami, abbiamo tessuto
J'ai tout géré, tout en haut, j'vais nous hisser (j'ai tout géré)
Ho gestito tutto, in alto, ci porterò (ho gestito tutto)
Délit de love, j'suis sur l'banc des accusés
Delitto d'amore, sono sul banco degli imputati
J't'ai rattrapée, dans mes bras, tu as chuté
Ti ho raggiunta, nelle mie braccia, sei caduta
Let's go, on sera loin des autres
Andiamo, saremo lontani dagli altri
Gentleman t'ouvre la porte, j'regarde tes formes (baby)
Gentleman ti apre la porta, guardo le tue forme (baby)
J'ai c'qu'il faut, oui, j'ai tout c'qui m'faut
Ho quello che serve, sì, ho tutto quello che mi serve
Mais j'ai besoin de toi, let's go (let's get it)
Ma ho bisogno di te, andiamo (andiamo)
Toi et moi (bah oui)
Tu ed io (certo)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Aspetto questo da molto tempo (sono il tuo uomo, bambina)
Un, deux, trois (let's get it)
Uno, due, tre (andiamo)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bambina, a tre, sono tuo (andiamo)
Toi et moi (bah, oui)
Tu ed io (sì, certo)
Ça fait longtemps que j'attends ça (j'suis ton homme, bébé)
Aspetto questo da molto tempo (sono il tuo uomo, bambina)
Un, deux, trois (let's get it)
Uno, due, tre (andiamo)
Bébé, à trois, j'suis à toi (let's go)
Bambina, a tre, sono tuo (andiamo)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bambina, sono dentro (sono dentro, bambina)
Bébé, j'suis dedans (j'suis dedans, bébé)
Bambina, sono dentro (sono dentro, bambina)
Bébé, j'suis dedans (mmh, mmh)
Bambina, sono dentro (mmh, mmh)
Bébé, j'suis dedans (ouais)
Bambina, sono dentro (sì)
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bambina, sono dentro, bambina, sono dentro
Bébé, j'suis dedans, bébé, j'suis dedans
Bambina, sono dentro, bambina, sono dentro