Tourner la tête

Najoua Laamri

Lyrics Translation

Mon cœur est à tes pieds, faut que j'ailles recommencer
Mais pourquoi je t'ai tout donner
L'unité au bout du fusil, ton ex m'harcèle me bousille
Les frères rêvent de voir la distance je t'en supplie

Il y a pas moyen, il y a pas moyen non, non
Ils me montent tous la tête mais je ne veux que toi
Il y a pas moyen, non, il y a pas moyen non
On s'est dit dans le Piemonte tous les deux c'est comme ça
Tu sais je ne reviens jamais sur mes pas
Hystérique love pas pour moi
Tu joues avec mon ombre mais pourquoi
Je le fais de façon qu'elle a l'air de te regarder
De t'appeler mon bébé
Trop de manie, mamie je m'en fiche

Ça y est, trop tard le mal est fait
Stop on va s'arrêter là
Ça y est, trop tard le mal est fait
Stop on va s'arrêter là

Je crois que je me suis trompé
Sur ton compte mon bébé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Je crois que je me suis trompé
Sur ton compte mon bébé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête

Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Oui j'ai changé d'idée

C'est toi, que je voulais et pas un autre
Aucune bague, peut réparer tes fautes
Elle m'a dit tu me fais de l'ombre
Mais une femme peut en cacher une autre
Ah la la, dire que tu m'as fait croire que j'étais parano
Tu m'as dit c'est rien, tu te fais des scénarios
Pendant que je t'attendais dans le bendo
Entre elle et moi tu faisais du trapendo

Ça y est, trop tard le mal est fait
Stop on va s'arrêter là
Ça y est, trop tard le mal est fait
Stop on va s'arrêter là

Je crois que je me suis trompé
Sur ton compte mon bébé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Je crois que je me suis trompé
Sur ton compte mon bébé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête

Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Oui j'ai changé d'idée

Je croyais que j'étais ton official, official
Je croyais que j'étais ton official
Mais tu m'as menti t'as fait du sale, fait du sale
Oublie albi, pourquoi t'as fait ça

Je crois que je me suis trompé
Sur ton compte mon bébé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Je crois que je me suis trompé
Sur ton compte mon bébé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête

Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Oui j'ai changé d'idée

Official, official
Official, official
Official, official
Official, official

Mon cœur est à tes pieds, faut que j'ailles recommencer
My heart is at your feet, I have to start over
Mais pourquoi je t'ai tout donner
But why did I give you everything
L'unité au bout du fusil, ton ex m'harcèle me bousille
Unity at the end of the gun, your ex harasses me, ruins me
Les frères rêvent de voir la distance je t'en supplie
Brothers dream of seeing the distance, I beg you
Il y a pas moyen, il y a pas moyen non, non
There's no way, there's no way no, no
Ils me montent tous la tête mais je ne veux que toi
They all get into my head but I only want you
Il y a pas moyen, non, il y a pas moyen non
There's no way, no, there's no way no
On s'est dit dans le Piemonte tous les deux c'est comme ça
We said in Piemonte, it's just the two of us like this
Tu sais je ne reviens jamais sur mes pas
You know I never go back on my steps
Hystérique love pas pour moi
Hysterical love not for me
Tu joues avec mon ombre mais pourquoi
You play with my shadow but why
Je le fais de façon qu'elle a l'air de te regarder
I do it in a way that it seems to be looking at you
De t'appeler mon bébé
To call you my baby
Trop de manie, mamie je m'en fiche
Too much habit, granny I don't care
Ça y est, trop tard le mal est fait
That's it, too late the harm is done
Stop on va s'arrêter là
Stop we're going to stop here
Ça y est, trop tard le mal est fait
That's it, too late the harm is done
Stop on va s'arrêter là
Stop we're going to stop here
Je crois que je me suis trompé
I think I was wrong
Sur ton compte mon bébé
About you my baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
You make me spin, spin, spin my head
Je crois que je me suis trompé
I think I was wrong
Sur ton compte mon bébé
About you my baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
You make me spin, spin, spin my head
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Yet it was validated, it was validated, it was validated
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Too late, I changed my mind, I changed my mind
Oui j'ai changé d'idée
Yes I changed my mind
C'est toi, que je voulais et pas un autre
It's you, that I wanted and not another
Aucune bague, peut réparer tes fautes
No ring, can repair your faults
Elle m'a dit tu me fais de l'ombre
She told me you're overshadowing me
Mais une femme peut en cacher une autre
But one woman can hide another
Ah la la, dire que tu m'as fait croire que j'étais parano
Ah la la, to think that you made me believe I was paranoid
Tu m'as dit c'est rien, tu te fais des scénarios
You told me it's nothing, you're making up scenarios
Pendant que je t'attendais dans le bendo
While I was waiting for you in the bendo
Entre elle et moi tu faisais du trapendo
Between her and me you were doing trapendo
Ça y est, trop tard le mal est fait
That's it, too late the harm is done
Stop on va s'arrêter là
Stop we're going to stop here
Ça y est, trop tard le mal est fait
That's it, too late the harm is done
Stop on va s'arrêter là
Stop we're going to stop here
Je crois que je me suis trompé
I think I was wrong
Sur ton compte mon bébé
About you my baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
You make me spin, spin, spin my head
Je crois que je me suis trompé
I think I was wrong
Sur ton compte mon bébé
About you my baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
You make me spin, spin, spin my head
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Yet it was validated, it was validated, it was validated
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Too late, I changed my mind, I changed my mind
Oui j'ai changé d'idée
Yes I changed my mind
Je croyais que j'étais ton official, official
I thought I was your official, official
Je croyais que j'étais ton official
I thought I was your official
Mais tu m'as menti t'as fait du sale, fait du sale
But you lied to me you did dirty, did dirty
Oublie albi, pourquoi t'as fait ça
Forget albi, why did you do that
Je crois que je me suis trompé
I think I was wrong
Sur ton compte mon bébé
About you my baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
You make me spin, spin, spin my head
Je crois que je me suis trompé
I think I was wrong
Sur ton compte mon bébé
About you my baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
You make me spin, spin, spin my head
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Yet it was validated, it was validated, it was validated
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Too late, I changed my mind, I changed my mind
Oui j'ai changé d'idée
Yes I changed my mind
Official, official
Official, official
Official, official
Official, official
Official, official
Official, official
Official, official
Official, official
Mon cœur est à tes pieds, faut que j'ailles recommencer
Meu coração está aos teus pés, preciso recomeçar
Mais pourquoi je t'ai tout donner
Mas por que eu te dei tudo
L'unité au bout du fusil, ton ex m'harcèle me bousille
A unidade no final do rifle, seu ex me assedia e me destrói
Les frères rêvent de voir la distance je t'en supplie
Os irmãos sonham em ver a distância, eu te imploro
Il y a pas moyen, il y a pas moyen non, non
Não há jeito, não há jeito não, não
Ils me montent tous la tête mais je ne veux que toi
Todos estão me enchendo a cabeça, mas eu só quero você
Il y a pas moyen, non, il y a pas moyen non
Não há jeito, não, não há jeito não
On s'est dit dans le Piemonte tous les deux c'est comme ça
Nós dissemos no Piemonte, nós dois é assim
Tu sais je ne reviens jamais sur mes pas
Você sabe que eu nunca volto atrás
Hystérique love pas pour moi
Amor histérico não é para mim
Tu joues avec mon ombre mais pourquoi
Você brinca com minha sombra, mas por quê
Je le fais de façon qu'elle a l'air de te regarder
Eu faço de um jeito que parece que ela está te olhando
De t'appeler mon bébé
Te chamando de meu bebê
Trop de manie, mamie je m'en fiche
Muita mania, vovó, eu não me importo
Ça y est, trop tard le mal est fait
Pronto, é tarde demais, o mal está feito
Stop on va s'arrêter là
Pare, vamos parar por aqui
Ça y est, trop tard le mal est fait
Pronto, é tarde demais, o mal está feito
Stop on va s'arrêter là
Pare, vamos parar por aqui
Je crois que je me suis trompé
Acho que me enganei
Sur ton compte mon bébé
Sobre você, meu bebê
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Você me deixa tonto, tonto, tonto
Je crois que je me suis trompé
Acho que me enganei
Sur ton compte mon bébé
Sobre você, meu bebê
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Você me deixa tonto, tonto, tonto
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
No entanto, foi validado, foi validado, foi validado
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Tarde demais, mudei de ideia, mudei de ideia
Oui j'ai changé d'idée
Sim, mudei de ideia
C'est toi, que je voulais et pas un autre
Era você que eu queria e não outro
Aucune bague, peut réparer tes fautes
Nenhum anel pode consertar seus erros
Elle m'a dit tu me fais de l'ombre
Ela me disse que você me ofusca
Mais une femme peut en cacher une autre
Mas uma mulher pode esconder outra
Ah la la, dire que tu m'as fait croire que j'étais parano
Ah la la, para pensar que você me fez acreditar que eu era paranoico
Tu m'as dit c'est rien, tu te fais des scénarios
Você me disse que não era nada, que eu estava fazendo cenários
Pendant que je t'attendais dans le bendo
Enquanto eu te esperava no bendo
Entre elle et moi tu faisais du trapendo
Entre ela e eu, você estava fazendo trapendo
Ça y est, trop tard le mal est fait
Pronto, é tarde demais, o mal está feito
Stop on va s'arrêter là
Pare, vamos parar por aqui
Ça y est, trop tard le mal est fait
Pronto, é tarde demais, o mal está feito
Stop on va s'arrêter là
Pare, vamos parar por aqui
Je crois que je me suis trompé
Acho que me enganei
Sur ton compte mon bébé
Sobre você, meu bebê
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Você me deixa tonto, tonto, tonto
Je crois que je me suis trompé
Acho que me enganei
Sur ton compte mon bébé
Sobre você, meu bebê
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Você me deixa tonto, tonto, tonto
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
No entanto, foi validado, foi validado, foi validado
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Tarde demais, mudei de ideia, mudei de ideia
Oui j'ai changé d'idée
Sim, mudei de ideia
Je croyais que j'étais ton official, official
Eu pensava que eu era seu oficial, oficial
Je croyais que j'étais ton official
Eu pensava que eu era seu oficial
Mais tu m'as menti t'as fait du sale, fait du sale
Mas você mentiu para mim, você fez algo sujo, fez algo sujo
Oublie albi, pourquoi t'as fait ça
Esqueça Albi, por que você fez isso
Je crois que je me suis trompé
Acho que me enganei
Sur ton compte mon bébé
Sobre você, meu bebê
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Você me deixa tonto, tonto, tonto
Je crois que je me suis trompé
Acho que me enganei
Sur ton compte mon bébé
Sobre você, meu bebê
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Você me deixa tonto, tonto, tonto
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
No entanto, foi validado, foi validado, foi validado
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Tarde demais, mudei de ideia, mudei de ideia
Oui j'ai changé d'idée
Sim, mudei de ideia
Official, official
Oficial, oficial
Official, official
Oficial, oficial
Official, official
Oficial, oficial
Official, official
Oficial, oficial
Mon cœur est à tes pieds, faut que j'ailles recommencer
Mi corazón está a tus pies, tengo que empezar de nuevo
Mais pourquoi je t'ai tout donner
Pero por qué te lo di todo
L'unité au bout du fusil, ton ex m'harcèle me bousille
La unidad al final del rifle, tu ex me acosa, me destroza
Les frères rêvent de voir la distance je t'en supplie
Los hermanos sueñan con ver la distancia, te lo suplico
Il y a pas moyen, il y a pas moyen non, non
No hay manera, no hay manera, no, no
Ils me montent tous la tête mais je ne veux que toi
Todos me están volviendo loco, pero solo te quiero a ti
Il y a pas moyen, non, il y a pas moyen non
No hay manera, no, no hay manera, no
On s'est dit dans le Piemonte tous les deux c'est comme ça
Nos dijimos en el Piemonte que los dos somos así
Tu sais je ne reviens jamais sur mes pas
Sabes que nunca vuelvo atrás
Hystérique love pas pour moi
Amor histérico no es para mí
Tu joues avec mon ombre mais pourquoi
Juegas con mi sombra pero por qué
Je le fais de façon qu'elle a l'air de te regarder
Lo hago de manera que parezca que te está mirando
De t'appeler mon bébé
Llamarte mi bebé
Trop de manie, mamie je m'en fiche
Demasiada manía, abuela, no me importa
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ya está, demasiado tarde, el daño está hecho
Stop on va s'arrêter là
Paremos aquí
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ya está, demasiado tarde, el daño está hecho
Stop on va s'arrêter là
Paremos aquí
Je crois que je me suis trompé
Creo que me equivoqué
Sur ton compte mon bébé
Sobre ti, mi bebé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Me haces dar vueltas, vueltas, vueltas en la cabeza
Je crois que je me suis trompé
Creo que me equivoqué
Sur ton compte mon bébé
Sobre ti, mi bebé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Me haces dar vueltas, vueltas, vueltas en la cabeza
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Sin embargo, estaba validado, estaba validado, estaba validado
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Demasiado tarde, he cambiado de idea, he cambiado de idea
Oui j'ai changé d'idée
Sí, he cambiado de idea
C'est toi, que je voulais et pas un autre
Eras tú, a quien quería y no a otro
Aucune bague, peut réparer tes fautes
Ningún anillo puede reparar tus errores
Elle m'a dit tu me fais de l'ombre
Ella me dijo que le hago sombra
Mais une femme peut en cacher une autre
Pero una mujer puede esconder a otra
Ah la la, dire que tu m'as fait croire que j'étais parano
Ah la la, decir que me hiciste creer que era paranoico
Tu m'as dit c'est rien, tu te fais des scénarios
Me dijiste que no era nada, que me estaba haciendo escenarios
Pendant que je t'attendais dans le bendo
Mientras te esperaba en el bendo
Entre elle et moi tu faisais du trapendo
Entre ella y yo estabas haciendo trapendo
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ya está, demasiado tarde, el daño está hecho
Stop on va s'arrêter là
Paremos aquí
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ya está, demasiado tarde, el daño está hecho
Stop on va s'arrêter là
Paremos aquí
Je crois que je me suis trompé
Creo que me equivoqué
Sur ton compte mon bébé
Sobre ti, mi bebé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Me haces dar vueltas, vueltas, vueltas en la cabeza
Je crois que je me suis trompé
Creo que me equivoqué
Sur ton compte mon bébé
Sobre ti, mi bebé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Me haces dar vueltas, vueltas, vueltas en la cabeza
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Sin embargo, estaba validado, estaba validado, estaba validado
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Demasiado tarde, he cambiado de idea, he cambiado de idea
Oui j'ai changé d'idée
Sí, he cambiado de idea
Je croyais que j'étais ton official, official
Creía que era tu oficial, oficial
Je croyais que j'étais ton official
Creía que era tu oficial
Mais tu m'as menti t'as fait du sale, fait du sale
Pero me mentiste, hiciste algo sucio, hiciste algo sucio
Oublie albi, pourquoi t'as fait ça
Olvida albi, ¿por qué hiciste eso?
Je crois que je me suis trompé
Creo que me equivoqué
Sur ton compte mon bébé
Sobre ti, mi bebé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Me haces dar vueltas, vueltas, vueltas en la cabeza
Je crois que je me suis trompé
Creo que me equivoqué
Sur ton compte mon bébé
Sobre ti, mi bebé
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Me haces dar vueltas, vueltas, vueltas en la cabeza
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Sin embargo, estaba validado, estaba validado, estaba validado
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Demasiado tarde, he cambiado de idea, he cambiado de idea
Oui j'ai changé d'idée
Sí, he cambiado de idea
Official, official
Oficial, oficial
Official, official
Oficial, oficial
Official, official
Oficial, oficial
Official, official
Oficial, oficial
Mon cœur est à tes pieds, faut que j'ailles recommencer
Mein Herz liegt zu deinen Füßen, ich muss von vorne anfangen
Mais pourquoi je t'ai tout donner
Aber warum habe ich dir alles gegeben
L'unité au bout du fusil, ton ex m'harcèle me bousille
Die Einheit am Ende des Gewehrs, dein Ex belästigt mich, zerstört mich
Les frères rêvent de voir la distance je t'en supplie
Die Brüder träumen davon, die Distanz zu sehen, ich flehe dich an
Il y a pas moyen, il y a pas moyen non, non
Es gibt keine Möglichkeit, es gibt keine Möglichkeit, nein, nein
Ils me montent tous la tête mais je ne veux que toi
Sie alle bringen mir den Kopf durcheinander, aber ich will nur dich
Il y a pas moyen, non, il y a pas moyen non
Es gibt keine Möglichkeit, nein, es gibt keine Möglichkeit, nein
On s'est dit dans le Piemonte tous les deux c'est comme ça
Wir haben uns im Piemont gesagt, dass es so ist zwischen uns beiden
Tu sais je ne reviens jamais sur mes pas
Du weißt, ich gehe nie zurück
Hystérique love pas pour moi
Hysterische Liebe ist nichts für mich
Tu joues avec mon ombre mais pourquoi
Du spielst mit meinem Schatten, aber warum
Je le fais de façon qu'elle a l'air de te regarder
Ich mache es so, dass es aussieht, als würde sie dich ansehen
De t'appeler mon bébé
Dich mein Baby nennen
Trop de manie, mamie je m'en fiche
Zu viele Macken, Oma, es ist mir egal
Ça y est, trop tard le mal est fait
Das war's, es ist zu spät, das Übel ist geschehen
Stop on va s'arrêter là
Stopp, wir hören hier auf
Ça y est, trop tard le mal est fait
Das war's, es ist zu spät, das Übel ist geschehen
Stop on va s'arrêter là
Stopp, wir hören hier auf
Je crois que je me suis trompé
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Sur ton compte mon bébé
Über dich, mein Baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Du bringst meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Je crois que je me suis trompé
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Sur ton compte mon bébé
Über dich, mein Baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Du bringst meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Doch es war bestätigt, es war bestätigt, es war bestätigt
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Zu spät, ich habe meine Meinung geändert, ich habe meine Meinung geändert
Oui j'ai changé d'idée
Ja, ich habe meine Meinung geändert
C'est toi, que je voulais et pas un autre
Du bist es, die ich wollte und nicht eine andere
Aucune bague, peut réparer tes fautes
Kein Ring kann deine Fehler reparieren
Elle m'a dit tu me fais de l'ombre
Sie hat mir gesagt, du machst mir Schatten
Mais une femme peut en cacher une autre
Aber eine Frau kann eine andere verstecken
Ah la la, dire que tu m'as fait croire que j'étais parano
Ah la la, du hast mich glauben lassen, dass ich paranoid war
Tu m'as dit c'est rien, tu te fais des scénarios
Du hast mir gesagt, es ist nichts, du machst dir Szenarien
Pendant que je t'attendais dans le bendo
Während ich auf dich im Bendo wartete
Entre elle et moi tu faisais du trapendo
Zwischen ihr und mir hast du Trapendo gemacht
Ça y est, trop tard le mal est fait
Das war's, es ist zu spät, das Übel ist geschehen
Stop on va s'arrêter là
Stopp, wir hören hier auf
Ça y est, trop tard le mal est fait
Das war's, es ist zu spät, das Übel ist geschehen
Stop on va s'arrêter là
Stopp, wir hören hier auf
Je crois que je me suis trompé
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Sur ton compte mon bébé
Über dich, mein Baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Du bringst meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Je crois que je me suis trompé
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Sur ton compte mon bébé
Über dich, mein Baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Du bringst meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Doch es war bestätigt, es war bestätigt, es war bestätigt
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Zu spät, ich habe meine Meinung geändert, ich habe meine Meinung geändert
Oui j'ai changé d'idée
Ja, ich habe meine Meinung geändert
Je croyais que j'étais ton official, official
Ich dachte, ich wäre dein Offizieller, Offizieller
Je croyais que j'étais ton official
Ich dachte, ich wäre dein Offizieller
Mais tu m'as menti t'as fait du sale, fait du sale
Aber du hast mich belogen, du hast Schmutz gemacht, Schmutz gemacht
Oublie albi, pourquoi t'as fait ça
Vergiss Albi, warum hast du das getan
Je crois que je me suis trompé
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Sur ton compte mon bébé
Über dich, mein Baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Du bringst meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Je crois que je me suis trompé
Ich glaube, ich habe mich geirrt
Sur ton compte mon bébé
Über dich, mein Baby
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Du bringst meinen Kopf zum Drehen, Drehen, Drehen
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Doch es war bestätigt, es war bestätigt, es war bestätigt
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Zu spät, ich habe meine Meinung geändert, ich habe meine Meinung geändert
Oui j'ai changé d'idée
Ja, ich habe meine Meinung geändert
Official, official
Offizieller, Offizieller
Official, official
Offizieller, Offizieller
Official, official
Offizieller, Offizieller
Official, official
Offizieller, Offizieller
Mon cœur est à tes pieds, faut que j'ailles recommencer
Il mio cuore è ai tuoi piedi, devo ricominciare
Mais pourquoi je t'ai tout donner
Ma perché ti ho dato tutto
L'unité au bout du fusil, ton ex m'harcèle me bousille
L'unità alla fine del fucile, il tuo ex mi tormenta mi rovina
Les frères rêvent de voir la distance je t'en supplie
I fratelli sognano di vedere la distanza ti prego
Il y a pas moyen, il y a pas moyen non, non
Non c'è modo, non c'è modo no, no
Ils me montent tous la tête mais je ne veux que toi
Mi fanno tutti girare la testa ma io voglio solo te
Il y a pas moyen, non, il y a pas moyen non
Non c'è modo, no, non c'è modo no
On s'est dit dans le Piemonte tous les deux c'est comme ça
Ci siamo detti nel Piemonte che siamo così noi due
Tu sais je ne reviens jamais sur mes pas
Sai che non torno mai sui miei passi
Hystérique love pas pour moi
Amore isterico non per me
Tu joues avec mon ombre mais pourquoi
Giochi con la mia ombra ma perché
Je le fais de façon qu'elle a l'air de te regarder
Lo faccio in modo che sembri che ti stia guardando
De t'appeler mon bébé
Chiamarti il mio bambino
Trop de manie, mamie je m'en fiche
Troppo mania, nonna non mi importa
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ecco, troppo tardi il male è fatto
Stop on va s'arrêter là
Stop ci fermiamo qui
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ecco, troppo tardi il male è fatto
Stop on va s'arrêter là
Stop ci fermiamo qui
Je crois que je me suis trompé
Credo di essermi sbagliato
Sur ton compte mon bébé
Sul tuo conto, mio bambino
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Mi fai girare, girare, girare la testa
Je crois que je me suis trompé
Credo di essermi sbagliato
Sur ton compte mon bébé
Sul tuo conto, mio bambino
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Mi fai girare, girare, girare la testa
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Eppure era confermato, era confermato, era confermato
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Troppo tardi, ho cambiato idea, ho cambiato idea
Oui j'ai changé d'idée
Sì, ho cambiato idea
C'est toi, que je voulais et pas un autre
Sei tu, che volevo e non un altro
Aucune bague, peut réparer tes fautes
Nessun anello, può riparare i tuoi errori
Elle m'a dit tu me fais de l'ombre
Mi ha detto che mi fai ombra
Mais une femme peut en cacher une autre
Ma una donna può nasconderne un'altra
Ah la la, dire que tu m'as fait croire que j'étais parano
Ah la la, dire che mi hai fatto credere che ero paranoico
Tu m'as dit c'est rien, tu te fais des scénarios
Mi hai detto che non è niente, ti stai facendo dei film
Pendant que je t'attendais dans le bendo
Mentre ti aspettavo nel bendo
Entre elle et moi tu faisais du trapendo
Tra lei e me facevi del trapendo
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ecco, troppo tardi il male è fatto
Stop on va s'arrêter là
Stop ci fermiamo qui
Ça y est, trop tard le mal est fait
Ecco, troppo tardi il male è fatto
Stop on va s'arrêter là
Stop ci fermiamo qui
Je crois que je me suis trompé
Credo di essermi sbagliato
Sur ton compte mon bébé
Sul tuo conto, mio bambino
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Mi fai girare, girare, girare la testa
Je crois que je me suis trompé
Credo di essermi sbagliato
Sur ton compte mon bébé
Sul tuo conto, mio bambino
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Mi fai girare, girare, girare la testa
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Eppure era confermato, era confermato, era confermato
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Troppo tardi, ho cambiato idea, ho cambiato idea
Oui j'ai changé d'idée
Sì, ho cambiato idea
Je croyais que j'étais ton official, official
Credevo di essere il tuo ufficiale, ufficiale
Je croyais que j'étais ton official
Credevo di essere il tuo ufficiale
Mais tu m'as menti t'as fait du sale, fait du sale
Ma mi hai mentito hai fatto del brutto, fatto del brutto
Oublie albi, pourquoi t'as fait ça
Dimentica albi, perché hai fatto così
Je crois que je me suis trompé
Credo di essermi sbagliato
Sur ton compte mon bébé
Sul tuo conto, mio bambino
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Mi fai girare, girare, girare la testa
Je crois que je me suis trompé
Credo di essermi sbagliato
Sur ton compte mon bébé
Sul tuo conto, mio bambino
Tu me fais tourner, tourner, tourner la tête
Mi fai girare, girare, girare la testa
Pourtant c'était validé, c'était validé, c'était validé
Eppure era confermato, era confermato, era confermato
Trop tard, j'ai changé d'idée, j'ai changé d'idée
Troppo tardi, ho cambiato idea, ho cambiato idea
Oui j'ai changé d'idée
Sì, ho cambiato idea
Official, official
Ufficiale, ufficiale
Official, official
Ufficiale, ufficiale
Official, official
Ufficiale, ufficiale
Official, official
Ufficiale, ufficiale

Trivia about the song Tourner la tête by Nej

On which albums was the song “Tourner la tête” released by Nej?
Nej released the song on the albums “Enchantée” in 2019 and “Enchantée (Black Edition)” in 2020.
Who composed the song “Tourner la tête” by Nej?
The song “Tourner la tête” by Nej was composed by Najoua Laamri.

Most popular songs of Nej

Other artists of French rap