Semplici Emozioni

Andrea Amati

Lyrics Translation

Tra le luci accese dei lampioni
Cammino lentamente
La mia ombra che si allunga
Ti raggiunge ed io vicino a te
Non è facile parlare
Quando il tempo non ti basta mai
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui

Perché ci credo ancora
Perché ricordo ancora
Perché lo vivo ancora, uuh

Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo
Semplici emozioni vive sulla pelle
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
Che dicevi l'amore è solo una parola
Ma io ci credo ancora
Ma io lo vivo ancora
Perché ricordo ancora, ooh

Dimmi adesso cosa è più importante
Di quel che abbiamo dentro
Ma sei schiavo di una vita a tempo
E corri più del vento
E questo mondo non ha più distanze
Puoi volare dove vuoi
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai

Perché lo vivi ancora
Perché lo senti ancora
Non puoi fermarlo ora
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai

Giorni settimane notti senza luna
Tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi
Persi nei risvegli e nelle notti folli
E poi è già ora di andare ti prego non partire

Perché ti voglio ancora
Perché io vivo ancora
Perché ci credo ancora

Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Ed io quasi avevo paura
Paura di sentirmi così vivo, vivo

Semplici emozioni vive sulla pelle
Tutte le risposte in una corsa folle
E tu che dicevi amore è solo una parola
Ma io ci credo ancora
Ma io lo vivo ancora
Perché ricordo ancora

Tra le luci accese dei lampioni
Among the lit lights of the street lamps
Cammino lentamente
I walk slowly
La mia ombra che si allunga
My shadow that lengthens
Ti raggiunge ed io vicino a te
Reaches you and I close to you
Non è facile parlare
It's not easy to talk
Quando il tempo non ti basta mai
When time is never enough
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui
Little desire to leave and little desire to leave you here
Perché ci credo ancora
Because I still believe
Perché ricordo ancora
Because I still remember
Perché lo vivo ancora, uuh
Because I still live it, uuh
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
We ran barefoot on the sand
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
All the sky around clouds at dawn
Ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo
And I was almost afraid, afraid to feel so alive, alive
Semplici emozioni vive sulla pelle
Simple emotions alive on the skin
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
All the answers in a crazy race and you
Che dicevi l'amore è solo una parola
Who said love is just a word
Ma io ci credo ancora
But I still believe
Ma io lo vivo ancora
But I still live it
Perché ricordo ancora, ooh
Because I still remember, ooh
Dimmi adesso cosa è più importante
Tell me now what is more important
Di quel che abbiamo dentro
Than what we have inside
Ma sei schiavo di una vita a tempo
But you are a slave to a timed life
E corri più del vento
And you run faster than the wind
E questo mondo non ha più distanze
And this world has no more distances
Puoi volare dove vuoi
You can fly wherever you want
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai
But if I scream, if I look for you, if I die you will feel it
Perché lo vivi ancora
Because you still live it
Perché lo senti ancora
Because you still feel it
Non puoi fermarlo ora
You can't stop it now
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
You can't stop it ever ever ever ever ever
Giorni settimane notti senza luna
Days weeks nights without a moon
Tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena
Between work dreams and a shiver down your spine
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
And you were without chains to sniff the world to feel alive
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi
Lost among objects lost in looks
Persi nei risvegli e nelle notti folli
Lost in awakenings and crazy nights
E poi è già ora di andare ti prego non partire
And then it's already time to go please don't leave
Perché ti voglio ancora
Because I still want you
Perché io vivo ancora
Because I still live
Perché ci credo ancora
Because I still believe
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
We ran barefoot on the sand
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
All the sky around clouds at dawn
Ed io quasi avevo paura
And I was almost afraid
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Afraid to feel so alive, alive
Semplici emozioni vive sulla pelle
Simple emotions alive on the skin
Tutte le risposte in una corsa folle
All the answers in a crazy race
E tu che dicevi amore è solo una parola
And you who said love is just a word
Ma io ci credo ancora
But I still believe
Ma io lo vivo ancora
But I still live it
Perché ricordo ancora
Because I still remember
Tra le luci accese dei lampioni
Entre as luzes acesas dos postes
Cammino lentamente
Caminho lentamente
La mia ombra che si allunga
Minha sombra que se alonga
Ti raggiunge ed io vicino a te
Te alcança e eu perto de você
Non è facile parlare
Não é fácil falar
Quando il tempo non ti basta mai
Quando o tempo nunca é suficiente
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui
Pouca vontade de partir e pouca vontade de te deixar aqui
Perché ci credo ancora
Porque ainda acredito
Perché ricordo ancora
Porque ainda me lembro
Perché lo vivo ancora, uuh
Porque ainda vivo isso, uuh
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Corríamos descalços na areia
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Todo o céu ao redor, nuvens ao amanhecer
Ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo
E eu quase tinha medo, medo de me sentir tão vivo, vivo
Semplici emozioni vive sulla pelle
Simples emoções vivas na pele
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
Todas as respostas em uma corrida louca e você
Che dicevi l'amore è solo una parola
Que dizia que o amor é apenas uma palavra
Ma io ci credo ancora
Mas eu ainda acredito
Ma io lo vivo ancora
Mas eu ainda vivo isso
Perché ricordo ancora, ooh
Porque ainda me lembro, ooh
Dimmi adesso cosa è più importante
Diga-me agora o que é mais importante
Di quel che abbiamo dentro
Do que o que temos dentro
Ma sei schiavo di una vita a tempo
Mas você é escravo de uma vida a tempo
E corri più del vento
E corre mais rápido que o vento
E questo mondo non ha più distanze
E este mundo não tem mais distâncias
Puoi volare dove vuoi
Você pode voar para onde quiser
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai
Mas se eu gritar, se eu te procurar, se eu morrer, você vai sentir
Perché lo vivi ancora
Porque você ainda vive isso
Perché lo senti ancora
Porque você ainda sente isso
Non puoi fermarlo ora
Você não pode parar agora
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Você nunca pode parar nunca nunca nunca nunca
Giorni settimane notti senza luna
Dias semanas noites sem lua
Tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena
Entre o trabalho, os sonhos e um arrepio na espinha
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
E você estava sem correntes, cheirando o mundo para se sentir viva
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi
Perdidos entre os objetos, perdidos nos olhares
Persi nei risvegli e nelle notti folli
Perdidos nos despertares e nas noites loucas
E poi è già ora di andare ti prego non partire
E então já é hora de ir, por favor, não vá
Perché ti voglio ancora
Porque eu ainda te quero
Perché io vivo ancora
Porque eu ainda vivo
Perché ci credo ancora
Porque eu ainda acredito
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Corríamos descalços na areia
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Todo o céu ao redor, nuvens ao amanhecer
Ed io quasi avevo paura
E eu quase tinha medo
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Medo de me sentir tão vivo, vivo
Semplici emozioni vive sulla pelle
Simples emoções vivas na pele
Tutte le risposte in una corsa folle
Todas as respostas em uma corrida louca
E tu che dicevi amore è solo una parola
E você que dizia que o amor é apenas uma palavra
Ma io ci credo ancora
Mas eu ainda acredito
Ma io lo vivo ancora
Mas eu ainda vivo isso
Perché ricordo ancora
Porque ainda me lembro
Tra le luci accese dei lampioni
Entre las luces encendidas de las farolas
Cammino lentamente
Camino lentamente
La mia ombra che si allunga
Mi sombra que se alarga
Ti raggiunge ed io vicino a te
Te alcanza y yo cerca de ti
Non è facile parlare
No es fácil hablar
Quando il tempo non ti basta mai
Cuando el tiempo nunca es suficiente
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui
Pocas ganas de irme y pocas ganas de dejarte aquí
Perché ci credo ancora
Porque aún creo en ello
Perché ricordo ancora
Porque aún lo recuerdo
Perché lo vivo ancora, uuh
Porque aún lo vivo, uuh
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Corríamos descalzos sobre la arena
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Todo el cielo alrededor, nubes en el alba
Ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo
Y yo casi tenía miedo, miedo de sentirme tan vivo, vivo
Semplici emozioni vive sulla pelle
Simples emociones vivas en la piel
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
Todas las respuestas en una carrera loca y tú
Che dicevi l'amore è solo una parola
Que decías que el amor es solo una palabra
Ma io ci credo ancora
Pero yo aún creo en ello
Ma io lo vivo ancora
Pero yo aún lo vivo
Perché ricordo ancora, ooh
Porque aún lo recuerdo, ooh
Dimmi adesso cosa è più importante
Dime ahora qué es más importante
Di quel che abbiamo dentro
Que lo que tenemos dentro
Ma sei schiavo di una vita a tempo
Pero eres esclavo de una vida a tiempo
E corri più del vento
Y corres más que el viento
E questo mondo non ha più distanze
Y este mundo ya no tiene distancias
Puoi volare dove vuoi
Puedes volar donde quieras
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai
Pero si grito, si te busco, si muero, lo sentirás
Perché lo vivi ancora
Porque aún lo vives
Perché lo senti ancora
Porque aún lo sientes
Non puoi fermarlo ora
No puedes detenerlo ahora
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
No puedes detenerlo nunca nunca nunca nunca nunca
Giorni settimane notti senza luna
Días semanas noches sin luna
Tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena
Entre el trabajo los sueños y un escalofrío en la espalda
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Y tú estabas sin cadenas oliendo el mundo para sentirte viva
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi
Perdidos entre los objetos perdidos en las miradas
Persi nei risvegli e nelle notti folli
Perdidos en los despertares y en las noches locas
E poi è già ora di andare ti prego non partire
Y luego ya es hora de irse, por favor no te vayas
Perché ti voglio ancora
Porque aún te quiero
Perché io vivo ancora
Porque aún vivo
Perché ci credo ancora
Porque aún creo en ello
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Corríamos descalzos sobre la arena
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Todo el cielo alrededor, nubes en el alba
Ed io quasi avevo paura
Y yo casi tenía miedo
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Miedo de sentirme tan vivo, vivo
Semplici emozioni vive sulla pelle
Simples emociones vivas en la piel
Tutte le risposte in una corsa folle
Todas las respuestas en una carrera loca
E tu che dicevi amore è solo una parola
Y tú que decías que el amor es solo una palabra
Ma io ci credo ancora
Pero yo aún creo en ello
Ma io lo vivo ancora
Pero yo aún lo vivo
Perché ricordo ancora
Porque aún lo recuerdo
Tra le luci accese dei lampioni
Entre les lumières allumées des lampadaires
Cammino lentamente
Je marche lentement
La mia ombra che si allunga
Mon ombre qui s'allonge
Ti raggiunge ed io vicino a te
Te rejoint et moi près de toi
Non è facile parlare
Il n'est pas facile de parler
Quando il tempo non ti basta mai
Quand le temps ne te suffit jamais
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui
Peu d'envie de partir et peu d'envie de te laisser ici
Perché ci credo ancora
Parce que j'y crois encore
Perché ricordo ancora
Parce que je me souviens encore
Perché lo vivo ancora, uuh
Parce que je le vis encore, uuh
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Nous courions pieds nus sur le sable
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Tout le ciel autour, des nuages à l'aube
Ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo
Et j'avais presque peur, peur de me sentir si vivant, vivant
Semplici emozioni vive sulla pelle
Des émotions simples vécues sur la peau
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
Toutes les réponses dans une course folle et toi
Che dicevi l'amore è solo una parola
Qui disais que l'amour n'est qu'un mot
Ma io ci credo ancora
Mais j'y crois encore
Ma io lo vivo ancora
Mais je le vis encore
Perché ricordo ancora, ooh
Parce que je me souviens encore, ooh
Dimmi adesso cosa è più importante
Dis-moi maintenant ce qui est plus important
Di quel che abbiamo dentro
Que ce que nous avons à l'intérieur
Ma sei schiavo di una vita a tempo
Mais tu es l'esclave d'une vie à temps
E corri più del vento
Et tu cours plus vite que le vent
E questo mondo non ha più distanze
Et ce monde n'a plus de distances
Puoi volare dove vuoi
Tu peux voler où tu veux
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai
Mais si je crie, si je te cherche, si je meurs tu le sentiras
Perché lo vivi ancora
Parce que tu le vis encore
Perché lo senti ancora
Parce que tu le sens encore
Non puoi fermarlo ora
Tu ne peux pas l'arrêter maintenant
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Tu ne peux pas l'arrêter jamais jamais jamais jamais jamais
Giorni settimane notti senza luna
Des jours, des semaines, des nuits sans lune
Tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena
Entre le travail, les rêves et un frisson dans le dos
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Et tu étais sans chaînes à sentir le monde pour te sentir vivante
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi
Perdus parmi les objets, perdus dans les regards
Persi nei risvegli e nelle notti folli
Perdus dans les réveils et les nuits folles
E poi è già ora di andare ti prego non partire
Et puis il est déjà temps de partir, je t'en prie ne pars pas
Perché ti voglio ancora
Parce que je te veux encore
Perché io vivo ancora
Parce que je vis encore
Perché ci credo ancora
Parce que j'y crois encore
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Nous courions pieds nus sur le sable
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Tout le ciel autour, des nuages à l'aube
Ed io quasi avevo paura
Et j'avais presque peur
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Peur de me sentir si vivant, vivant
Semplici emozioni vive sulla pelle
Des émotions simples vécues sur la peau
Tutte le risposte in una corsa folle
Toutes les réponses dans une course folle
E tu che dicevi amore è solo una parola
Et toi qui disais que l'amour n'est qu'un mot
Ma io ci credo ancora
Mais j'y crois encore
Ma io lo vivo ancora
Mais je le vis encore
Perché ricordo ancora
Parce que je me souviens encore
Tra le luci accese dei lampioni
Zwischen den leuchtenden Lichtern der Laternen
Cammino lentamente
Gehe ich langsam
La mia ombra che si allunga
Mein Schatten, der sich verlängert
Ti raggiunge ed io vicino a te
Erreicht dich und ich bin dir nahe
Non è facile parlare
Es ist nicht einfach zu sprechen
Quando il tempo non ti basta mai
Wenn die Zeit nie ausreicht
Poca voglia di partire e poca voglia di lasciarti qui
Wenig Lust zu gehen und wenig Lust dich hier zu lassen
Perché ci credo ancora
Denn ich glaube immer noch daran
Perché ricordo ancora
Denn ich erinnere mich immer noch
Perché lo vivo ancora, uuh
Denn ich lebe es immer noch, uuh
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Wir rannten barfuß auf dem Sand
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Der ganze Himmel um uns herum, Wolken in der Morgendämmerung
Ed io quasi avevo paura paura di sentirmi così vivo, vivo
Und ich hatte fast Angst, Angst so lebendig zu fühlen, lebendig
Semplici emozioni vive sulla pelle
Einfache Emotionen leben auf der Haut
Tutte le risposte in una corsa folle e tu
Alle Antworten in einem verrückten Lauf und du
Che dicevi l'amore è solo una parola
Sagtest, Liebe ist nur ein Wort
Ma io ci credo ancora
Aber ich glaube immer noch daran
Ma io lo vivo ancora
Aber ich lebe es immer noch
Perché ricordo ancora, ooh
Denn ich erinnere mich immer noch, ooh
Dimmi adesso cosa è più importante
Sag mir jetzt, was wichtiger ist
Di quel che abbiamo dentro
Als das, was wir in uns haben
Ma sei schiavo di una vita a tempo
Aber du bist Sklave eines Lebens auf Zeit
E corri più del vento
Und du rennst schneller als der Wind
E questo mondo non ha più distanze
Und diese Welt hat keine Entfernungen mehr
Puoi volare dove vuoi
Du kannst fliegen, wohin du willst
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio tu lo sentirai
Aber wenn ich schreie, wenn ich dich suche, wenn ich sterbe, wirst du es fühlen
Perché lo vivi ancora
Denn du lebst es immer noch
Perché lo senti ancora
Denn du fühlst es immer noch
Non puoi fermarlo ora
Du kannst es jetzt nicht stoppen
Non puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Du kannst es nie nie nie nie nie stoppen
Giorni settimane notti senza luna
Tage, Wochen, mondlose Nächte
Tra il lavoro i sogni e un brivido alla schiena
Zwischen Arbeit, Träumen und einem Schauder im Rücken
E tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Und du warst ohne Ketten, um die Welt zu riechen, um dich lebendig zu fühlen
Persi tra gli oggetti persi tra negli sguardi
Verloren zwischen den Objekten, verloren in den Blicken
Persi nei risvegli e nelle notti folli
Verloren in den Erwachungen und in den verrückten Nächten
E poi è già ora di andare ti prego non partire
Und dann ist es schon Zeit zu gehen, bitte geh nicht
Perché ti voglio ancora
Denn ich will dich immer noch
Perché io vivo ancora
Denn ich lebe immer noch
Perché ci credo ancora
Denn ich glaube immer noch daran
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Wir rannten barfuß auf dem Sand
Tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Der ganze Himmel um uns herum, Wolken in der Morgendämmerung
Ed io quasi avevo paura
Und ich hatte fast Angst
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Angst, mich so lebendig zu fühlen, lebendig
Semplici emozioni vive sulla pelle
Einfache Emotionen leben auf der Haut
Tutte le risposte in una corsa folle
Alle Antworten in einem verrückten Lauf
E tu che dicevi amore è solo una parola
Und du sagtest, Liebe ist nur ein Wort
Ma io ci credo ancora
Aber ich glaube immer noch daran
Ma io lo vivo ancora
Aber ich lebe es immer noch
Perché ricordo ancora
Denn ich erinnere mich immer noch

Trivia about the song Semplici Emozioni by Nek

On which albums was the song “Semplici Emozioni” released by Nek?
Nek released the song on the albums “Un'Altra Direzione” in 2009, “E da Qui: Greatest Hits (1992-2010)” in 2010, and “Greatest Hits 1992-2010 - E da qui” in 2010.
Who composed the song “Semplici Emozioni” by Nek?
The song “Semplici Emozioni” by Nek was composed by Andrea Amati.

Most popular songs of Nek

Other artists of Pop rock