Daruma

Clement Di Fiore, Charki Farid

Lyrics Translation

No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game

No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game, no

J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) mental dans un scaphandre (hm)
Les aléas, j'les affronte (hm) personne voit l'futur en avance
J'veux pas voir le mal (pas voir le mal) et j'l'entendrai pas non plus (non plus)
On enfonce les barrières (hey) j'vois plus qu'des fréquences qui ondulent (ondulent)
Hey, despi comme Hanumān, chignon tiré tah les samouraïs
2018 dans ma bre-ch', regard fixé sur un daruma
En faisant les bonnes choses comme Spike Lee (Spike Lee)
L'ange de gauche a lâché l'teau-mar (teau-mar)
Hors des frontières de ton esprit (esprit) tu peux pas vivre dans un cauchemar (cauchemar)
Persévérance donc j'ai double up (double up)
Ma confiance placée en très peu d'hommes (très peu d'hommes)
La nuit en studio pour soigner les plaies (hey) le matin, prière et rebelote (rebelote)
Quand t'es solo, t'as pas dix mille mains (no)
Beaucoup d'jambes écartées comme à midi vingt (yup)
J'deviens fou comme un président philippin (hey) tu peux commencer aveugle et finir peintre

No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game, no

J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) triplette à la revente (hm)
Ils s'en battent les steaks de qui tant qu'ça envoie du ki, cinq piges et puis refonte
Wesh la fonte des glaces, REP dans l'under comme Cormega
Laisse aucune blessure colmatable 2-4-7, quette-ma, on décale (on décale)
Ici, y a qu'des serpents, des crapauds, tu piges ou faut tout l'reformuler en wolof sous-titré
Les nazis repop comme dans Call of Duty car des teubés jugèrent pas la capote utile
Tellement d'blases qu'on va pas citer (hm) pour ainsi dire, j'te laisse de l'espace si t'es
(Hm) gée-char comme Spicy J (hm)
Trixe-ma despacité, frelon, reste pas si près (hm)
Tu risquerais d'être exposé à des mutations pour lesquelles t'avais pas signé (hm)
Que d'l'efficacité, le 7-5 dans tes cavités, remise en question d'la gravité (gravité)
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hey) triplette à la revente, hey

No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game, no

No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game
No train in the game, train train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game, no
No train in the game, train train in the game, no
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) mental dans un scaphandre (hm)
I painted the sky lavender color (hm) mind in a spacesuit (hm)
Les aléas, j'les affronte (hm) personne voit l'futur en avance
The hazards, I face them (hm) nobody sees the future in advance
J'veux pas voir le mal (pas voir le mal) et j'l'entendrai pas non plus (non plus)
I don't want to see the evil (don't want to see the evil) and I won't hear it either (either)
On enfonce les barrières (hey) j'vois plus qu'des fréquences qui ondulent (ondulent)
We break down barriers (hey) I see nothing but frequencies that undulate (undulate)
Hey, despi comme Hanumān, chignon tiré tah les samouraïs
Hey, desperate like Hanuman, bun pulled back like the samurais
2018 dans ma bre-ch', regard fixé sur un daruma
2018 in my watch, gaze fixed on a daruma
En faisant les bonnes choses comme Spike Lee (Spike Lee)
Doing the right things like Spike Lee (Spike Lee)
L'ange de gauche a lâché l'teau-mar (teau-mar)
The left angel dropped the joint (joint)
Hors des frontières de ton esprit (esprit) tu peux pas vivre dans un cauchemar (cauchemar)
Beyond the borders of your mind (mind) you can't live in a nightmare (nightmare)
Persévérance donc j'ai double up (double up)
Perseverance so I doubled up (doubled up)
Ma confiance placée en très peu d'hommes (très peu d'hommes)
My trust placed in very few men (very few men)
La nuit en studio pour soigner les plaies (hey) le matin, prière et rebelote (rebelote)
Night in the studio to heal the wounds (hey) in the morning, prayer and repeat (repeat)
Quand t'es solo, t'as pas dix mille mains (no)
When you're solo, you don't have ten thousand hands (no)
Beaucoup d'jambes écartées comme à midi vingt (yup)
A lot of legs spread like at twelve twenty (yup)
J'deviens fou comme un président philippin (hey) tu peux commencer aveugle et finir peintre
I'm going crazy like a Filipino president (hey) you can start blind and end up a painter
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game
No train in the game, train train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game, no
No train in the game, train train in the game, no
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) triplette à la revente (hm)
I painted the sky lavender color (hm) triplet for resale (hm)
Ils s'en battent les steaks de qui tant qu'ça envoie du ki, cinq piges et puis refonte
They don't care who as long as it sends ki, five years and then overhaul
Wesh la fonte des glaces, REP dans l'under comme Cormega
What about the melting ice, REP in the under like Cormega
Laisse aucune blessure colmatable 2-4-7, quette-ma, on décale (on décale)
Leave no wound that can be patched up 2-4-7, mission, we shift (we shift)
Ici, y a qu'des serpents, des crapauds, tu piges ou faut tout l'reformuler en wolof sous-titré
Here, there are only snakes, toads, you get it or should I rephrase it in subtitled Wolof
Les nazis repop comme dans Call of Duty car des teubés jugèrent pas la capote utile
The Nazis repop like in Call of Duty because some idiots didn't think the condom was useful
Tellement d'blases qu'on va pas citer (hm) pour ainsi dire, j'te laisse de l'espace si t'es
So many names that we won't mention (hm) so to speak, I leave you space if you're
(Hm) gée-char comme Spicy J (hm)
(Hm) gée-char like Spicy J (hm)
Trixe-ma despacité, frelon, reste pas si près (hm)
Trick my despacité, hornet, don't stay so close (hm)
Tu risquerais d'être exposé à des mutations pour lesquelles t'avais pas signé (hm)
You risk being exposed to mutations for which you hadn't signed up (hm)
Que d'l'efficacité, le 7-5 dans tes cavités, remise en question d'la gravité (gravité)
Only efficiency, the 7-5 in your cavities, questioning gravity (gravity)
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hey) triplette à la revente, hey
I painted the sky lavender color (hey) triplet for resale, hey
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game
No train in the game, train train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No change, no chance, smokin' train in the game
No train in the game, train train in the game, no
No train in the game, train train in the game, no
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No train in the game, train train in the game
Sem trem no jogo, trem trem no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No train in the game, train train in the game, no
Sem trem no jogo, trem trem no jogo, não
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) mental dans un scaphandre (hm)
Pintei o céu cor de lavanda (hm) mental em um escafandro (hm)
Les aléas, j'les affronte (hm) personne voit l'futur en avance
Os contratempos, eu os enfrento (hm) ninguém vê o futuro com antecedência
J'veux pas voir le mal (pas voir le mal) et j'l'entendrai pas non plus (non plus)
Não quero ver o mal (não ver o mal) e não vou ouvi-lo também (não também)
On enfonce les barrières (hey) j'vois plus qu'des fréquences qui ondulent (ondulent)
Nós quebramos as barreiras (hey) eu só vejo frequências que ondulam (ondulam)
Hey, despi comme Hanumān, chignon tiré tah les samouraïs
Hey, despi como Hanumān, coque puxado tah os samurais
2018 dans ma bre-ch', regard fixé sur un daruma
2018 no meu pulso, olhar fixo em um daruma
En faisant les bonnes choses comme Spike Lee (Spike Lee)
Fazendo as coisas certas como Spike Lee (Spike Lee)
L'ange de gauche a lâché l'teau-mar (teau-mar)
O anjo da esquerda soltou a água-marinha (água-marinha)
Hors des frontières de ton esprit (esprit) tu peux pas vivre dans un cauchemar (cauchemar)
Fora dos limites da sua mente (mente) você não pode viver em um pesadelo (pesadelo)
Persévérance donc j'ai double up (double up)
Perseverança então eu dobrei (dobrei)
Ma confiance placée en très peu d'hommes (très peu d'hommes)
Minha confiança colocada em muito poucos homens (muito poucos homens)
La nuit en studio pour soigner les plaies (hey) le matin, prière et rebelote (rebelote)
A noite no estúdio para curar as feridas (hey) pela manhã, oração e de novo (de novo)
Quand t'es solo, t'as pas dix mille mains (no)
Quando você está sozinho, você não tem dez mil mãos (não)
Beaucoup d'jambes écartées comme à midi vingt (yup)
Muitas pernas abertas como ao meio-dia e vinte (sim)
J'deviens fou comme un président philippin (hey) tu peux commencer aveugle et finir peintre
Eu fico louco como um presidente filipino (hey) você pode começar cego e terminar pintor
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No train in the game, train train in the game
Sem trem no jogo, trem trem no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No train in the game, train train in the game, no
Sem trem no jogo, trem trem no jogo, não
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) triplette à la revente (hm)
Pintei o céu cor de lavanda (hm) triplo à venda (hm)
Ils s'en battent les steaks de qui tant qu'ça envoie du ki, cinq piges et puis refonte
Eles não se importam com quem, desde que envie energia, cinco anos e depois reforma
Wesh la fonte des glaces, REP dans l'under comme Cormega
Ei, o derretimento das geleiras, REP no underground como Cormega
Laisse aucune blessure colmatable 2-4-7, quette-ma, on décale (on décale)
Não deixe nenhuma ferida que possa ser curada 24/7, vamos embora (vamos embora)
Ici, y a qu'des serpents, des crapauds, tu piges ou faut tout l'reformuler en wolof sous-titré
Aqui, só tem cobras, sapos, você entende ou precisa reformular tudo em wolof com legendas
Les nazis repop comme dans Call of Duty car des teubés jugèrent pas la capote utile
Os nazistas reaparecem como em Call of Duty porque alguns idiotas não acharam o preservativo útil
Tellement d'blases qu'on va pas citer (hm) pour ainsi dire, j'te laisse de l'espace si t'es
Tantos nomes que não vamos citar (hm) para dizer a verdade, eu te deixo espaço se você é
(Hm) gée-char comme Spicy J (hm)
(Hm) gée-char como Spicy J (hm)
Trixe-ma despacité, frelon, reste pas si près (hm)
Trixe-ma despacité, vespa, não fique tão perto (hm)
Tu risquerais d'être exposé à des mutations pour lesquelles t'avais pas signé (hm)
Você pode estar exposto a mutações para as quais não assinou (hm)
Que d'l'efficacité, le 7-5 dans tes cavités, remise en question d'la gravité (gravité)
Só eficiência, o 75 em suas cavidades, questionando a gravidade (gravidade)
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hey) triplette à la revente, hey
Pintei o céu cor de lavanda (hey) triplo à venda, hey
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No train in the game, train train in the game
Sem trem no jogo, trem trem no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No change, no chance, smokin' train in the game
Sem mudança, sem chance, trem fumegante no jogo
No train in the game, train train in the game, no
Sem trem no jogo, trem trem no jogo, não
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No train in the game, train train in the game
No hay tren en el juego, tren tren en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No train in the game, train train in the game, no
No hay tren en el juego, tren tren en el juego, no
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) mental dans un scaphandre (hm)
He pintado el cielo color lavanda (hm) mental en un traje de buzo (hm)
Les aléas, j'les affronte (hm) personne voit l'futur en avance
Los contratiempos, los enfrento (hm) nadie ve el futuro con antelación
J'veux pas voir le mal (pas voir le mal) et j'l'entendrai pas non plus (non plus)
No quiero ver el mal (no ver el mal) y no lo escucharé tampoco (tampoco)
On enfonce les barrières (hey) j'vois plus qu'des fréquences qui ondulent (ondulent)
Rompiendo barreras (hey) solo veo frecuencias que ondulan (ondulan)
Hey, despi comme Hanumān, chignon tiré tah les samouraïs
Hey, despierto como Hanumān, moño tirado como los samuráis
2018 dans ma bre-ch', regard fixé sur un daruma
2018 en mi reloj, mirada fija en un daruma
En faisant les bonnes choses comme Spike Lee (Spike Lee)
Haciendo las cosas bien como Spike Lee (Spike Lee)
L'ange de gauche a lâché l'teau-mar (teau-mar)
El ángel de la izquierda soltó el agua de mar (agua de mar)
Hors des frontières de ton esprit (esprit) tu peux pas vivre dans un cauchemar (cauchemar)
Fuera de los límites de tu mente (mente) no puedes vivir en una pesadilla (pesadilla)
Persévérance donc j'ai double up (double up)
Perseverancia por lo que he duplicado (duplicado)
Ma confiance placée en très peu d'hommes (très peu d'hommes)
Mi confianza puesta en muy pocos hombres (muy pocos hombres)
La nuit en studio pour soigner les plaies (hey) le matin, prière et rebelote (rebelote)
La noche en el estudio para curar las heridas (hey) por la mañana, oración y de nuevo (de nuevo)
Quand t'es solo, t'as pas dix mille mains (no)
Cuando estás solo, no tienes diez mil manos (no)
Beaucoup d'jambes écartées comme à midi vingt (yup)
Muchas piernas abiertas como a las doce y veinte (sí)
J'deviens fou comme un président philippin (hey) tu peux commencer aveugle et finir peintre
Me vuelvo loco como un presidente filipino (hey) puedes empezar ciego y terminar pintor
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No train in the game, train train in the game
No hay tren en el juego, tren tren en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No train in the game, train train in the game, no
No hay tren en el juego, tren tren en el juego, no
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) triplette à la revente (hm)
He pintado el cielo color lavanda (hm) trío a la reventa (hm)
Ils s'en battent les steaks de qui tant qu'ça envoie du ki, cinq piges et puis refonte
No les importa quién mientras envíe energía, cinco años y luego reconstrucción
Wesh la fonte des glaces, REP dans l'under comme Cormega
Qué pasa con el deshielo, REP en el under como Cormega
Laisse aucune blessure colmatable 2-4-7, quette-ma, on décale (on décale)
No dejes ninguna herida sellable 24/7, vamos, nos vamos (nos vamos)
Ici, y a qu'des serpents, des crapauds, tu piges ou faut tout l'reformuler en wolof sous-titré
Aquí, solo hay serpientes, sapos, ¿entiendes o necesitas que todo se reformule en wolof subtitulado?
Les nazis repop comme dans Call of Duty car des teubés jugèrent pas la capote utile
Los nazis repop como en Call of Duty porque algunos idiotas no consideraron útil el condón
Tellement d'blases qu'on va pas citer (hm) pour ainsi dire, j'te laisse de l'espace si t'es
Tantos nombres que no vamos a citar (hm) por así decirlo, te dejo espacio si eres
(Hm) gée-char comme Spicy J (hm)
(Hm) gée-char como Spicy J (hm)
Trixe-ma despacité, frelon, reste pas si près (hm)
Trixe-ma despacité, avispa, no te quedes tan cerca (hm)
Tu risquerais d'être exposé à des mutations pour lesquelles t'avais pas signé (hm)
Podrías estar expuesto a mutaciones para las que no habías firmado (hm)
Que d'l'efficacité, le 7-5 dans tes cavités, remise en question d'la gravité (gravité)
Solo eficiencia, el 75 en tus cavidades, cuestionamiento de la gravedad (gravedad)
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hey) triplette à la revente, hey
He pintado el cielo color lavanda (hey) trío a la reventa, hey
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No train in the game, train train in the game
No hay tren en el juego, tren tren en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No change, no chance, smokin' train in the game
Sin cambio, sin oportunidad, tren humeante en el juego
No train in the game, train train in the game, no
No hay tren en el juego, tren tren en el juego, no
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No train in the game, train train in the game
Kein Zug im Spiel, Zug Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No train in the game, train train in the game, no
Kein Zug im Spiel, Zug Zug im Spiel, nein
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) mental dans un scaphandre (hm)
Ich habe den Himmel lavendelfarben gemalt (hm) mental in einem Taucheranzug (hm)
Les aléas, j'les affronte (hm) personne voit l'futur en avance
Die Unwägbarkeiten, ich stelle mich ihnen (hm) niemand sieht die Zukunft im Voraus
J'veux pas voir le mal (pas voir le mal) et j'l'entendrai pas non plus (non plus)
Ich will das Böse nicht sehen (nicht das Böse sehen) und ich werde es auch nicht hören (nicht hören)
On enfonce les barrières (hey) j'vois plus qu'des fréquences qui ondulent (ondulent)
Wir brechen die Barrieren (hey) ich sehe nur noch Frequenzen, die schwingen (schwingen)
Hey, despi comme Hanumān, chignon tiré tah les samouraïs
Hey, despi wie Hanumān, hochgestecktes Haar wie die Samurai
2018 dans ma bre-ch', regard fixé sur un daruma
2018 in meiner Brust, Blick fixiert auf einen Daruma
En faisant les bonnes choses comme Spike Lee (Spike Lee)
Die richtigen Dinge tun wie Spike Lee (Spike Lee)
L'ange de gauche a lâché l'teau-mar (teau-mar)
Der linke Engel hat das Wasser losgelassen (Wasser)
Hors des frontières de ton esprit (esprit) tu peux pas vivre dans un cauchemar (cauchemar)
Außerhalb der Grenzen deines Geistes (Geist) kannst du nicht in einem Alptraum leben (Alptraum)
Persévérance donc j'ai double up (double up)
Beharrlichkeit, also habe ich verdoppelt (verdoppelt)
Ma confiance placée en très peu d'hommes (très peu d'hommes)
Mein Vertrauen in sehr wenige Männer gesetzt (sehr wenige Männer)
La nuit en studio pour soigner les plaies (hey) le matin, prière et rebelote (rebelote)
Die Nacht im Studio, um die Wunden zu heilen (hey) morgens, Gebet und wieder von vorne (wieder von vorne)
Quand t'es solo, t'as pas dix mille mains (no)
Wenn du alleine bist, hast du nicht zehntausend Hände (nein)
Beaucoup d'jambes écartées comme à midi vingt (yup)
Viele gespreizte Beine wie um zwanzig nach zwölf (ja)
J'deviens fou comme un président philippin (hey) tu peux commencer aveugle et finir peintre
Ich werde verrückt wie ein philippinischer Präsident (hey) du kannst blind anfangen und als Maler enden
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No train in the game, train train in the game
Kein Zug im Spiel, Zug Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No train in the game, train train in the game, no
Kein Zug im Spiel, Zug Zug im Spiel, nein
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) triplette à la revente (hm)
Ich habe den Himmel lavendelfarben gemalt (hm) Dreier zum Wiederverkauf (hm)
Ils s'en battent les steaks de qui tant qu'ça envoie du ki, cinq piges et puis refonte
Sie kümmern sich nicht darum, wer solange es Energie sendet, fünf Jahre und dann Umgestaltung
Wesh la fonte des glaces, REP dans l'under comme Cormega
Wesh das Schmelzen der Eisberge, REP in der Unterwelt wie Cormega
Laisse aucune blessure colmatable 2-4-7, quette-ma, on décale (on décale)
Lasse keine heilbare Wunde 2-4-7, quette-ma, wir verschieben (wir verschieben)
Ici, y a qu'des serpents, des crapauds, tu piges ou faut tout l'reformuler en wolof sous-titré
Hier gibt es nur Schlangen, Kröten, du verstehst oder alles muss in untertiteltem Wolof neu formuliert werden
Les nazis repop comme dans Call of Duty car des teubés jugèrent pas la capote utile
Die Nazis tauchen wieder auf wie in Call of Duty, weil einige Dummköpfe das Kondom nicht für nützlich hielten
Tellement d'blases qu'on va pas citer (hm) pour ainsi dire, j'te laisse de l'espace si t'es
So viele Namen, die wir nicht nennen werden (hm) um es so zu sagen, ich lasse dir Platz, wenn du bist
(Hm) gée-char comme Spicy J (hm)
(Hm) gée-char wie Spicy J (hm)
Trixe-ma despacité, frelon, reste pas si près (hm)
Trixe-ma despacité, Hornisse, bleib nicht so nah (hm)
Tu risquerais d'être exposé à des mutations pour lesquelles t'avais pas signé (hm)
Du könntest Mutationen ausgesetzt sein, für die du nicht unterschrieben hast (hm)
Que d'l'efficacité, le 7-5 dans tes cavités, remise en question d'la gravité (gravité)
Nur Effizienz, die 7-5 in deinen Höhlen, Infragestellung der Schwerkraft (Schwerkraft)
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hey) triplette à la revente, hey
Ich habe den Himmel lavendelfarben gemalt (hey) Dreier zum Wiederverkauf, hey
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No train in the game, train train in the game
Kein Zug im Spiel, Zug Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No change, no chance, smokin' train in the game
Keine Veränderung, keine Chance, rauchender Zug im Spiel
No train in the game, train train in the game, no
Kein Zug im Spiel, Zug Zug im Spiel, nein
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No train in the game, train train in the game
Nessun treno nel gioco, treno treno nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No train in the game, train train in the game, no
Nessun treno nel gioco, treno treno nel gioco, no
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) mental dans un scaphandre (hm)
Ho dipinto il cielo colore lavanda (hm) mentale in una tuta spaziale (hm)
Les aléas, j'les affronte (hm) personne voit l'futur en avance
Le avversità, le affronto (hm) nessuno vede il futuro in anticipo
J'veux pas voir le mal (pas voir le mal) et j'l'entendrai pas non plus (non plus)
Non voglio vedere il male (non vedere il male) e non lo sentirò nemmeno (nemmeno)
On enfonce les barrières (hey) j'vois plus qu'des fréquences qui ondulent (ondulent)
Abbattiamo le barriere (hey) vedo solo frequenze che ondeggiano (ondeggiano)
Hey, despi comme Hanumān, chignon tiré tah les samouraïs
Hey, disperato come Hanumān, chignon tirato come i samurai
2018 dans ma bre-ch', regard fixé sur un daruma
2018 nel mio orologio, sguardo fisso su un daruma
En faisant les bonnes choses comme Spike Lee (Spike Lee)
Facendo le cose giuste come Spike Lee (Spike Lee)
L'ange de gauche a lâché l'teau-mar (teau-mar)
L'angelo di sinistra ha mollato l'acqua di mare (acqua di mare)
Hors des frontières de ton esprit (esprit) tu peux pas vivre dans un cauchemar (cauchemar)
Fuori dai confini della tua mente (mente) non puoi vivere in un incubo (incubo)
Persévérance donc j'ai double up (double up)
Perseveranza quindi ho raddoppiato (raddoppiato)
Ma confiance placée en très peu d'hommes (très peu d'hommes)
La mia fiducia posta in pochissimi uomini (pochissimi uomini)
La nuit en studio pour soigner les plaies (hey) le matin, prière et rebelote (rebelote)
La notte in studio per curare le ferite (hey) la mattina, preghiera e si ricomincia (si ricomincia)
Quand t'es solo, t'as pas dix mille mains (no)
Quando sei solo, non hai diecimila mani (no)
Beaucoup d'jambes écartées comme à midi vingt (yup)
Molte gambe divaricate come a mezzogiorno e venti (yup)
J'deviens fou comme un président philippin (hey) tu peux commencer aveugle et finir peintre
Divento pazzo come un presidente filippino (hey) puoi iniziare cieco e finire pittore
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No train in the game, train train in the game
Nessun treno nel gioco, treno treno nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No train in the game, train train in the game, no
Nessun treno nel gioco, treno treno nel gioco, no
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hm) triplette à la revente (hm)
Ho dipinto il cielo colore lavanda (hm) tripletta alla rivendita (hm)
Ils s'en battent les steaks de qui tant qu'ça envoie du ki, cinq piges et puis refonte
Non gliene frega niente di chi, basta che mandi energia, cinque anni e poi rifacimento
Wesh la fonte des glaces, REP dans l'under comme Cormega
Ehi, il disgelo, REP nell'underground come Cormega
Laisse aucune blessure colmatable 2-4-7, quette-ma, on décale (on décale)
Non lasciare nessuna ferita tamponabile 24/7, missione, ci spostiamo (ci spostiamo)
Ici, y a qu'des serpents, des crapauds, tu piges ou faut tout l'reformuler en wolof sous-titré
Qui, ci sono solo serpenti, rospi, capisci o devo riformulare tutto in wolof sottotitolato
Les nazis repop comme dans Call of Duty car des teubés jugèrent pas la capote utile
I nazisti si ripopolano come in Call of Duty perché degli idioti non hanno giudicato utile il preservativo
Tellement d'blases qu'on va pas citer (hm) pour ainsi dire, j'te laisse de l'espace si t'es
Così tanti nomi che non citeremo (hm) per così dire, ti lascio dello spazio se sei
(Hm) gée-char comme Spicy J (hm)
(Hm) gée-char come Spicy J (hm)
Trixe-ma despacité, frelon, reste pas si près (hm)
Truffa-ma despacité, vespa, non stare così vicino (hm)
Tu risquerais d'être exposé à des mutations pour lesquelles t'avais pas signé (hm)
Potresti rischiare di essere esposto a mutazioni per le quali non avevi firmato (hm)
Que d'l'efficacité, le 7-5 dans tes cavités, remise en question d'la gravité (gravité)
Solo efficienza, il 75 nelle tue cavità, messa in discussione della gravità (gravità)
J'ai peint l'ciel couleur lavande (hey) triplette à la revente, hey
Ho dipinto il cielo colore lavanda (hey) tripletta alla rivendita, hey
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No train in the game, train train in the game
Nessun treno nel gioco, treno treno nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No change, no chance, smokin' train in the game
Nessun cambiamento, nessuna possibilità, treno fumante nel gioco
No train in the game, train train in the game, no
Nessun treno nel gioco, treno treno nel gioco, no

Trivia about the song Daruma by Népal

When was the song “Daruma” released by Népal?
The song Daruma was released in 2020, on the album “Adios Bahamas”.
Who composed the song “Daruma” by Népal?
The song “Daruma” by Népal was composed by Clement Di Fiore, Charki Farid.

Most popular songs of Népal

Other artists of Heavy metal music