You never try me
Always stood right by me
Make living lively
Highly spoken of
My only love
The only one, you're my wifey
Make me life complete, sweet
But you know when to flip it street
Freak but only when it comes to me
See that's why you're my wifey
This you should know
Cause you had my mind blown, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
I had to have you babe
Saw you outside, passenger side
Cause I let my best friend drive
You was in line
That's when you caught my eyes girl
You were so beautiful girl
It was so critical girl
You looked so crucial girl
Something about you is everything
You are mine
You're never trying to eat
Always stood right by me
Make living lively
Highly spoken of
My only love
The only one, you're my wifey
Make me life complete, sweet
But you know when to flip it street
Freak but only when it comes to me
See that's why you're my wifey
You know you're sexy too
I like your attitude
I ain't even mad at you
Girl you're still my boo
Either braids or weave
Skirt or jeans you're still my queen
Babygirl go do your thing
I'm so glad you're on my team
You were so beautiful girl
It is so critical girl
You looked so crucial girl
Something about you is everything
You are mine
You're never trying to eat
Always stood right by me
Make living lively
Highly spoken of
My only love
The only one, you're my wifey
Make me life complete, sweet
But you know when to flip it street
Freak but only when it comes to me
See that's why you're my wifey
Someone I can spend my life with
Leave the keys to the Benz
Wedding band with your gems
You're someone I feel all right with
Someone to have my kids
Someone I can depend
You're never trying to eat
Always stood right by me
Make living lively
Highly spoken of
My only love
The only one, you're my wifey
Make me life complete, sweet
But you know when to flip it street
Freak but only when it comes to me
See that's why you're my wifey
Skinny designer fit real jiggy
Ain't afraid to hump with me
When we get busy
Ride out I licky-licky
Till I get dizzy
Toes done, fresh scent
I think it's sizzly
Oh someone who was down with me
used to struggle
now we bubble count the g's with me
Pop the champagne
Let's take a sippy-sippy
Describe you I try to
You're my wifey
Will you be my wifey?
(Yes I'll be your wifey)
Oh say you'll be my wifey girl
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Will you be my wifey?
(Yes I'll be your wifey)
Oh say you'll be my wifey girl
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
You never try me
Você nunca me testa
Always stood right by me
Sempre esteve ao meu lado
Make living lively
Torna a vida animada
Highly spoken of
Altamente elogiada
My only love
Meu único amor
The only one, you're my wifey
A única, você é minha esposa
Make me life complete, sweet
Torna minha vida completa, doce
But you know when to flip it street
Mas você sabe quando virar a chave
Freak but only when it comes to me
Safada, mas só quando se trata de mim
See that's why you're my wifey
Veja, é por isso que você é minha esposa
This you should know
Isso você deveria saber
Cause you had my mind blown, oh, oh
Porque você me deixou de cabeça para baixo, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
Cheia de lixo na boate, como o quê
I had to have you babe
Eu tinha que te ter, querida
Saw you outside, passenger side
Vi você do lado de fora, no lado do passageiro
Cause I let my best friend drive
Porque eu deixei meu melhor amigo dirigir
You was in line
Você estava na fila
That's when you caught my eyes girl
Foi quando você chamou minha atenção, garota
You were so beautiful girl
Você era tão linda, garota
It was so critical girl
Era tão crítico, garota
You looked so crucial girl
Você parecia tão crucial, garota
Something about you is everything
Algo sobre você é tudo
You are mine
Você é minha
You're never trying to eat
Você nunca me testa
Always stood right by me
Sempre esteve ao meu lado
Make living lively
Torna a vida animada
Highly spoken of
Altamente elogiada
My only love
Meu único amor
The only one, you're my wifey
A única, você é minha esposa
Make me life complete, sweet
Torna minha vida completa, doce
But you know when to flip it street
Mas você sabe quando virar a chave
Freak but only when it comes to me
Safada, mas só quando se trata de mim
See that's why you're my wifey
Veja, é por isso que você é minha esposa
You know you're sexy too
Você sabe que é sexy também
I like your attitude
Eu gosto da sua atitude
I ain't even mad at you
Eu nem estou bravo com você
Girl you're still my boo
Garota, você ainda é minha querida
Either braids or weave
Seja tranças ou aplique
Skirt or jeans you're still my queen
Saia ou jeans, você ainda é minha rainha
Babygirl go do your thing
Garota, vá fazer a sua coisa
I'm so glad you're on my team
Estou tão feliz que você está no meu time
You were so beautiful girl
Você era tão linda, garota
It is so critical girl
É tão crítico, garota
You looked so crucial girl
Você parecia tão crucial, garota
Something about you is everything
Algo sobre você é tudo
You are mine
Você é minha
You're never trying to eat
Você nunca me testa
Always stood right by me
Sempre esteve ao meu lado
Make living lively
Torna a vida animada
Highly spoken of
Altamente elogiada
My only love
Meu único amor
The only one, you're my wifey
A única, você é minha esposa
Make me life complete, sweet
Torna minha vida completa, doce
But you know when to flip it street
Mas você sabe quando virar a chave
Freak but only when it comes to me
Safada, mas só quando se trata de mim
See that's why you're my wifey
Veja, é por isso que você é minha esposa
Someone I can spend my life with
Alguém com quem posso passar minha vida
Leave the keys to the Benz
Deixe as chaves do Benz
Wedding band with your gems
Anel de casamento com suas gemas
You're someone I feel all right with
Você é alguém com quem me sinto bem
Someone to have my kids
Alguém para ter meus filhos
Someone I can depend
Alguém em quem posso confiar
You're never trying to eat
Você nunca me testa
Always stood right by me
Sempre esteve ao meu lado
Make living lively
Torna a vida animada
Highly spoken of
Altamente elogiada
My only love
Meu único amor
The only one, you're my wifey
A única, você é minha esposa
Make me life complete, sweet
Torna minha vida completa, doce
But you know when to flip it street
Mas você sabe quando virar a chave
Freak but only when it comes to me
Safada, mas só quando se trata de mim
See that's why you're my wifey
Veja, é por isso que você é minha esposa
Skinny designer fit real jiggy
Vestido de designer magro, bem elegante
Ain't afraid to hump with me
Não tem medo de se esfregar em mim
When we get busy
Quando ficamos ocupados
Ride out I licky-licky
Vamos embora, eu licky-licky
Till I get dizzy
Até ficar tonto
Toes done, fresh scent
Pés feitos, cheiro fresco
I think it's sizzly
Acho que é sizzling
Oh someone who was down with me
Oh, alguém que estava comigo
used to struggle
Costumava lutar
now we bubble count the g's with me
Agora nós borbulhamos, conte os g's comigo
Pop the champagne
Estoure a champanhe
Let's take a sippy-sippy
Vamos dar um gole
Describe you I try to
Descrever você, eu tento
You're my wifey
Você é minha esposa
Will you be my wifey?
Você será minha esposa?
(Yes I'll be your wifey)
(Sim, eu serei sua esposa)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, diga que você será minha esposa, garota
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Will you be my wifey?
Você será minha esposa?
(Yes I'll be your wifey)
(Sim, eu serei sua esposa)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, diga que você será minha esposa, garota
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
You never try me
Nunca me pruebas
Always stood right by me
Siempre estuviste a mi lado
Make living lively
Haces la vida animada
Highly spoken of
Muy bien hablado de
My only love
Mi único amor
The only one, you're my wifey
La única, eres mi esposa
Make me life complete, sweet
Haces mi vida completa, dulce
But you know when to flip it street
Pero sabes cuándo cambiar a la calle
Freak but only when it comes to me
Pero solo cuando se trata de mí
See that's why you're my wifey
Ves por eso eres mi esposa
This you should know
Esto deberías saber
Cause you had my mind blown, oh, oh
Porque me volaste la mente, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
Lleno de basura en el club en el golpe como qué
I had to have you babe
Tenía que tenerte, nena
Saw you outside, passenger side
Te vi afuera, lado del pasajero
Cause I let my best friend drive
Porque dejé que mi mejor amigo condujera
You was in line
Estabas en la fila
That's when you caught my eyes girl
Ahí es cuando me llamaste la atención, chica
You were so beautiful girl
Eras tan hermosa, chica
It was so critical girl
Fue tan crítico, chica
You looked so crucial girl
Parecías tan crucial, chica
Something about you is everything
Algo acerca de ti es todo
You are mine
Eres mía
You're never trying to eat
Nunca me pruebas
Always stood right by me
Siempre estuviste a mi lado
Make living lively
Haces la vida animada
Highly spoken of
Muy bien hablado de
My only love
Mi único amor
The only one, you're my wifey
La única, eres mi esposa
Make me life complete, sweet
Haces mi vida completa, dulce
But you know when to flip it street
Pero sabes cuándo cambiar a la calle
Freak but only when it comes to me
Pero solo cuando se trata de mí
See that's why you're my wifey
Ves por eso eres mi esposa
You know you're sexy too
Sabes que eres sexy también
I like your attitude
Me gusta tu actitud
I ain't even mad at you
Ni siquiera estoy enojado contigo
Girl you're still my boo
Chica, todavía eres mi amor
Either braids or weave
Ya sea trenzas o tejido
Skirt or jeans you're still my queen
Falda o jeans, todavía eres mi reina
Babygirl go do your thing
Nena, haz lo tuyo
I'm so glad you're on my team
Estoy tan contento de que estés en mi equipo
You were so beautiful girl
Eras tan hermosa, chica
It is so critical girl
Es tan crítico, chica
You looked so crucial girl
Parecías tan crucial, chica
Something about you is everything
Algo acerca de ti es todo
You are mine
Eres mía
You're never trying to eat
Nunca me pruebas
Always stood right by me
Siempre estuviste a mi lado
Make living lively
Haces la vida animada
Highly spoken of
Muy bien hablado de
My only love
Mi único amor
The only one, you're my wifey
La única, eres mi esposa
Make me life complete, sweet
Haces mi vida completa, dulce
But you know when to flip it street
Pero sabes cuándo cambiar a la calle
Freak but only when it comes to me
Pero solo cuando se trata de mí
See that's why you're my wifey
Ves por eso eres mi esposa
Someone I can spend my life with
Alguien con quien puedo pasar mi vida
Leave the keys to the Benz
Deja las llaves del Benz
Wedding band with your gems
Anillo de boda con tus gemas
You're someone I feel all right with
Eres alguien con quien me siento bien
Someone to have my kids
Alguien para tener mis hijos
Someone I can depend
Alguien de quien puedo depender
You're never trying to eat
Nunca me pruebas
Always stood right by me
Siempre estuviste a mi lado
Make living lively
Haces la vida animada
Highly spoken of
Muy bien hablado de
My only love
Mi único amor
The only one, you're my wifey
La única, eres mi esposa
Make me life complete, sweet
Haces mi vida completa, dulce
But you know when to flip it street
Pero sabes cuándo cambiar a la calle
Freak but only when it comes to me
Pero solo cuando se trata de mí
See that's why you're my wifey
Ves por eso eres mi esposa
Skinny designer fit real jiggy
Delgado diseñador encaja muy bien
Ain't afraid to hump with me
No tiene miedo de moverse conmigo
When we get busy
Cuando nos ponemos ocupados
Ride out I licky-licky
Salgo y te lamo
Till I get dizzy
Hasta que me mareo
Toes done, fresh scent
Uñas hechas, aroma fresco
I think it's sizzly
Creo que es chispeante
Oh someone who was down with me
Oh alguien que estaba conmigo
used to struggle
Solía luchar
now we bubble count the g's with me
Ahora burbujeamos contando los g's conmigo
Pop the champagne
Descorcha el champán
Let's take a sippy-sippy
Vamos a tomar un sorbito
Describe you I try to
Te describo, intento
You're my wifey
Eres mi esposa
Will you be my wifey?
¿Serás mi esposa?
(Yes I'll be your wifey)
(Sí, seré tu esposa)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, di que serás mi esposa, chica
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Will you be my wifey?
¿Serás mi esposa?
(Yes I'll be your wifey)
(Sí, seré tu esposa)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, di que serás mi esposa, chica
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
You never try me
Tu ne m'as jamais testé
Always stood right by me
Toujours restée à mes côtés
Make living lively
Rendant la vie animée
Highly spoken of
Hautement parlée de
My only love
Mon unique amour
The only one, you're my wifey
La seule, tu es ma femme
Make me life complete, sweet
Rends ma vie complète, douce
But you know when to flip it street
Mais tu sais quand la rendre street
Freak but only when it comes to me
Coquine mais seulement quand il s'agit de moi
See that's why you're my wifey
Voilà pourquoi tu es ma femme
This you should know
Cela tu devrais le savoir
Cause you had my mind blown, oh, oh
Car tu as fait exploser mon esprit, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
Pleine de trucs au club sur le bump comme quoi
I had to have you babe
Je devais t'avoir bébé
Saw you outside, passenger side
Je t'ai vue dehors, côté passager
Cause I let my best friend drive
Parce que j'ai laissé mon meilleur ami conduire
You was in line
Tu étais en ligne
That's when you caught my eyes girl
C'est là que tu as attiré mon regard fille
You were so beautiful girl
Tu étais si belle fille
It was so critical girl
C'était si critique fille
You looked so crucial girl
Tu avais l'air si crucial fille
Something about you is everything
Quelque chose à propos de toi est tout
You are mine
Tu es à moi
You're never trying to eat
Tu ne m'as jamais testé
Always stood right by me
Toujours restée à mes côtés
Make living lively
Rendant la vie animée
Highly spoken of
Hautement parlée de
My only love
Mon unique amour
The only one, you're my wifey
La seule, tu es ma femme
Make me life complete, sweet
Rends ma vie complète, douce
But you know when to flip it street
Mais tu sais quand la rendre street
Freak but only when it comes to me
Coquine mais seulement quand il s'agit de moi
See that's why you're my wifey
Voilà pourquoi tu es ma femme
You know you're sexy too
Tu sais que tu es sexy aussi
I like your attitude
J'aime ton attitude
I ain't even mad at you
Je ne suis même pas en colère contre toi
Girl you're still my boo
Fille tu es toujours ma chérie
Either braids or weave
Que ce soit des tresses ou une perruque
Skirt or jeans you're still my queen
Jupe ou jeans tu es toujours ma reine
Babygirl go do your thing
Babygirl va faire ton truc
I'm so glad you're on my team
Je suis tellement content que tu sois dans mon équipe
You were so beautiful girl
Tu étais si belle fille
It is so critical girl
C'est si critique fille
You looked so crucial girl
Tu avais l'air si crucial fille
Something about you is everything
Quelque chose à propos de toi est tout
You are mine
Tu es à moi
You're never trying to eat
Tu ne m'as jamais testé
Always stood right by me
Toujours restée à mes côtés
Make living lively
Rendant la vie animée
Highly spoken of
Hautement parlée de
My only love
Mon unique amour
The only one, you're my wifey
La seule, tu es ma femme
Make me life complete, sweet
Rends ma vie complète, douce
But you know when to flip it street
Mais tu sais quand la rendre street
Freak but only when it comes to me
Coquine mais seulement quand il s'agit de moi
See that's why you're my wifey
Voilà pourquoi tu es ma femme
Someone I can spend my life with
Quelqu'un avec qui je peux passer ma vie
Leave the keys to the Benz
Laisse les clés de la Benz
Wedding band with your gems
Alliance avec tes gemmes
You're someone I feel all right with
Tu es quelqu'un avec qui je me sens bien
Someone to have my kids
Quelqu'un pour avoir mes enfants
Someone I can depend
Quelqu'un sur qui je peux compter
You're never trying to eat
Tu ne m'as jamais testé
Always stood right by me
Toujours restée à mes côtés
Make living lively
Rendant la vie animée
Highly spoken of
Hautement parlée de
My only love
Mon unique amour
The only one, you're my wifey
La seule, tu es ma femme
Make me life complete, sweet
Rends ma vie complète, douce
But you know when to flip it street
Mais tu sais quand la rendre street
Freak but only when it comes to me
Coquine mais seulement quand il s'agit de moi
See that's why you're my wifey
Voilà pourquoi tu es ma femme
Skinny designer fit real jiggy
Skinny designer fit real jiggy
Ain't afraid to hump with me
N'a pas peur de se trémousser avec moi
When we get busy
Quand on s'active
Ride out I licky-licky
Ride out I licky-licky
Till I get dizzy
Jusqu'à ce que je sois étourdi
Toes done, fresh scent
Orteils faits, parfum frais
I think it's sizzly
Je pense que c'est sizzly
Oh someone who was down with me
Oh quelqu'un qui était avec moi
used to struggle
Avant on galérait
now we bubble count the g's with me
Maintenant on compte les g's avec moi
Pop the champagne
Fais sauter le champagne
Let's take a sippy-sippy
Prenons une gorgée
Describe you I try to
Je tente de te décrire
You're my wifey
Tu es ma femme
Will you be my wifey?
Seras-tu ma femme ?
(Yes I'll be your wifey)
(Oui je serai ta femme)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh dis que tu seras ma femme fille
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Will you be my wifey?
Seras-tu ma femme ?
(Yes I'll be your wifey)
(Oui je serai ta femme)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh dis que tu seras ma femme fille
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
You never try me
Du hast mich nie herausgefordert
Always stood right by me
Warst immer an meiner Seite
Make living lively
Machst das Leben lebendig
Highly spoken of
Hoch gelobt
My only love
Meine einzige Liebe
The only one, you're my wifey
Die Einzige, du bist meine Ehefrau
Make me life complete, sweet
Mach mein Leben komplett, süß
But you know when to flip it street
Aber du weißt, wann du es auf die Straße bringen musst
Freak but only when it comes to me
Freak, aber nur wenn es um mich geht
See that's why you're my wifey
Siehst du, deshalb bist du meine Ehefrau
This you should know
Das solltest du wissen
Cause you had my mind blown, oh, oh
Denn du hast meinen Verstand geblasen, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
Voll mit Müll im Club auf Beule wie was
I had to have you babe
Ich musste dich haben, Babe
Saw you outside, passenger side
Sah dich draußen, Beifahrerseite
Cause I let my best friend drive
Weil ich meinen besten Freund fahren ließ
You was in line
Du warst in der Schlange
That's when you caught my eyes girl
Da hast du meine Augen gefangen, Mädchen
You were so beautiful girl
Du warst so schön, Mädchen
It was so critical girl
Es war so kritisch, Mädchen
You looked so crucial girl
Du sahst so entscheidend aus, Mädchen
Something about you is everything
Etwas an dir ist alles
You are mine
Du bist mein
You're never trying to eat
Du hast mich nie herausgefordert
Always stood right by me
Warst immer an meiner Seite
Make living lively
Machst das Leben lebendig
Highly spoken of
Hoch gelobt
My only love
Meine einzige Liebe
The only one, you're my wifey
Die Einzige, du bist meine Ehefrau
Make me life complete, sweet
Mach mein Leben komplett, süß
But you know when to flip it street
Aber du weißt, wann du es auf die Straße bringen musst
Freak but only when it comes to me
Freak, aber nur wenn es um mich geht
See that's why you're my wifey
Siehst du, deshalb bist du meine Ehefrau
You know you're sexy too
Du weißt, dass du auch sexy bist
I like your attitude
Ich mag deine Einstellung
I ain't even mad at you
Ich bin nicht mal sauer auf dich
Girl you're still my boo
Mädchen, du bist immer noch mein Schatz
Either braids or weave
Entweder Zöpfe oder Weben
Skirt or jeans you're still my queen
Rock oder Jeans, du bist immer noch meine Königin
Babygirl go do your thing
Babygirl, mach dein Ding
I'm so glad you're on my team
Ich bin so froh, dass du in meinem Team bist
You were so beautiful girl
Du warst so schön, Mädchen
It is so critical girl
Es ist so kritisch, Mädchen
You looked so crucial girl
Du sahst so entscheidend aus, Mädchen
Something about you is everything
Etwas an dir ist alles
You are mine
Du bist mein
You're never trying to eat
Du hast mich nie herausgefordert
Always stood right by me
Warst immer an meiner Seite
Make living lively
Machst das Leben lebendig
Highly spoken of
Hoch gelobt
My only love
Meine einzige Liebe
The only one, you're my wifey
Die Einzige, du bist meine Ehefrau
Make me life complete, sweet
Mach mein Leben komplett, süß
But you know when to flip it street
Aber du weißt, wann du es auf die Straße bringen musst
Freak but only when it comes to me
Freak, aber nur wenn es um mich geht
See that's why you're my wifey
Siehst du, deshalb bist du meine Ehefrau
Someone I can spend my life with
Jemand, mit dem ich mein Leben verbringen kann
Leave the keys to the Benz
Lass die Schlüssel zum Benz
Wedding band with your gems
Ehering mit deinen Edelsteinen
You're someone I feel all right with
Du bist jemand, mit dem ich mich gut fühle
Someone to have my kids
Jemand, der meine Kinder haben kann
Someone I can depend
Jemand, auf den ich mich verlassen kann
You're never trying to eat
Du hast mich nie herausgefordert
Always stood right by me
Warst immer an meiner Seite
Make living lively
Machst das Leben lebendig
Highly spoken of
Hoch gelobt
My only love
Meine einzige Liebe
The only one, you're my wifey
Die Einzige, du bist meine Ehefrau
Make me life complete, sweet
Mach mein Leben komplett, süß
But you know when to flip it street
Aber du weißt, wann du es auf die Straße bringen musst
Freak but only when it comes to me
Freak, aber nur wenn es um mich geht
See that's why you're my wifey
Siehst du, deshalb bist du meine Ehefrau
Skinny designer fit real jiggy
Schlanker Designer passt echt schick
Ain't afraid to hump with me
Hat keine Angst, mit mir zu humpeln
When we get busy
Wenn wir beschäftigt sind
Ride out I licky-licky
Fahre aus, ich lecke-lecke
Till I get dizzy
Bis mir schwindelig wird
Toes done, fresh scent
Zehen gemacht, frischer Duft
I think it's sizzly
Ich denke, es ist sizzly
Oh someone who was down with me
Oh, jemand, der mit mir unten war
used to struggle
Früher kämpften wir
now we bubble count the g's with me
Jetzt zählen wir die G's mit mir
Pop the champagne
Öffne den Champagner
Let's take a sippy-sippy
Lass uns einen Schluck nehmen
Describe you I try to
Ich versuche dich zu beschreiben
You're my wifey
Du bist meine Ehefrau
Will you be my wifey?
Willst du meine Ehefrau sein?
(Yes I'll be your wifey)
(Ja, ich werde deine Ehefrau sein)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, sag, du wirst mein Ehefrau Mädchen sein
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Will you be my wifey?
Willst du meine Ehefrau sein?
(Yes I'll be your wifey)
(Ja, ich werde deine Ehefrau sein)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, sag, du wirst mein Ehefrau Mädchen sein
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
You never try me
Non mi metti mai alla prova
Always stood right by me
Sei sempre stata al mio fianco
Make living lively
Rendi la vita vivace
Highly spoken of
Molto lodata
My only love
Il mio unico amore
The only one, you're my wifey
L'unica, sei mia moglie
Make me life complete, sweet
Rendi la mia vita completa, dolce
But you know when to flip it street
Ma sai quando diventare di strada
Freak but only when it comes to me
Pazza ma solo quando si tratta di me
See that's why you're my wifey
Vedi, ecco perché sei mia moglie
This you should know
Questo dovresti saperlo
Cause you had my mind blown, oh, oh
Perché mi hai fatto perdere la testa, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
Pieno di spazzatura al club su bump come cosa
I had to have you babe
Dovevo averti, tesoro
Saw you outside, passenger side
Ti ho visto fuori, lato passeggero
Cause I let my best friend drive
Perché ho lasciato guidare il mio migliore amico
You was in line
Eri in fila
That's when you caught my eyes girl
È allora che mi hai colpito, ragazza
You were so beautiful girl
Eri così bella, ragazza
It was so critical girl
Era così critico, ragazza
You looked so crucial girl
Sembravi così fondamentale, ragazza
Something about you is everything
Qualcosa di te è tutto
You are mine
Sei mia
You're never trying to eat
Non mi metti mai alla prova
Always stood right by me
Sei sempre stata al mio fianco
Make living lively
Rendi la vita vivace
Highly spoken of
Molto lodata
My only love
Il mio unico amore
The only one, you're my wifey
L'unica, sei mia moglie
Make me life complete, sweet
Rendi la mia vita completa, dolce
But you know when to flip it street
Ma sai quando diventare di strada
Freak but only when it comes to me
Pazza ma solo quando si tratta di me
See that's why you're my wifey
Vedi, ecco perché sei mia moglie
You know you're sexy too
Sai che sei sexy anche tu
I like your attitude
Mi piace il tuo atteggiamento
I ain't even mad at you
Non sono nemmeno arrabbiato con te
Girl you're still my boo
Ragazza, sei ancora la mia boo
Either braids or weave
Sia trecce che extension
Skirt or jeans you're still my queen
Gonna o jeans sei ancora la mia regina
Babygirl go do your thing
Bambina, fai la tua cosa
I'm so glad you're on my team
Sono così contento che tu sia nella mia squadra
You were so beautiful girl
Eri così bella, ragazza
It is so critical girl
È così critico, ragazza
You looked so crucial girl
Sembravi così fondamentale, ragazza
Something about you is everything
Qualcosa di te è tutto
You are mine
Sei mia
You're never trying to eat
Non mi metti mai alla prova
Always stood right by me
Sei sempre stata al mio fianco
Make living lively
Rendi la vita vivace
Highly spoken of
Molto lodata
My only love
Il mio unico amore
The only one, you're my wifey
L'unica, sei mia moglie
Make me life complete, sweet
Rendi la mia vita completa, dolce
But you know when to flip it street
Ma sai quando diventare di strada
Freak but only when it comes to me
Pazza ma solo quando si tratta di me
See that's why you're my wifey
Vedi, ecco perché sei mia moglie
Someone I can spend my life with
Qualcuno con cui posso passare la mia vita
Leave the keys to the Benz
Lascia le chiavi della Benz
Wedding band with your gems
Anello di matrimonio con i tuoi gioielli
You're someone I feel all right with
Sei qualcuno con cui mi sento a mio agio
Someone to have my kids
Qualcuno per avere i miei figli
Someone I can depend
Qualcuno su cui posso contare
You're never trying to eat
Non mi metti mai alla prova
Always stood right by me
Sei sempre stata al mio fianco
Make living lively
Rendi la vita vivace
Highly spoken of
Molto lodata
My only love
Il mio unico amore
The only one, you're my wifey
L'unica, sei mia moglie
Make me life complete, sweet
Rendi la mia vita completa, dolce
But you know when to flip it street
Ma sai quando diventare di strada
Freak but only when it comes to me
Pazza ma solo quando si tratta di me
See that's why you're my wifey
Vedi, ecco perché sei mia moglie
Skinny designer fit real jiggy
Vestito designer skinny molto elegante
Ain't afraid to hump with me
Non ha paura di saltellare con me
When we get busy
Quando ci mettiamo all'opera
Ride out I licky-licky
Vado avanti a leccare-leccare
Till I get dizzy
Fino a quando non mi gira la testa
Toes done, fresh scent
Piedi fatti, profumo fresco
I think it's sizzly
Penso che sia frizzante
Oh someone who was down with me
Oh qualcuno che era con me
used to struggle
Usato per lottare
now we bubble count the g's with me
Ora facciamo bolle contando i soldi con me
Pop the champagne
Stappa lo champagne
Let's take a sippy-sippy
Facciamo un sorso-sorso
Describe you I try to
Cerco di descriverti
You're my wifey
Sei mia moglie
Will you be my wifey?
Sarai mia moglie?
(Yes I'll be your wifey)
(Sì, sarò tua moglie)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, di' che sarai mia moglie, ragazza
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Will you be my wifey?
Sarai mia moglie?
(Yes I'll be your wifey)
(Sì, sarò tua moglie)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh, di' che sarai mia moglie, ragazza
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
You never try me
Kamu tidak pernah mencobaku
Always stood right by me
Selalu berdiri di sisiku
Make living lively
Membuat hidup menjadi menyenangkan
Highly spoken of
Sangat dipuji
My only love
Cinta satu-satunya
The only one, you're my wifey
Satu-satunya, kamu istriku
Make me life complete, sweet
Membuat hidupku lengkap, manis
But you know when to flip it street
Tapi kamu tahu kapan harus berubah menjadi jalanan
Freak but only when it comes to me
Nakal tapi hanya saat bersamaku
See that's why you're my wifey
Lihat, itulah mengapa kamu istriku
This you should know
Ini yang harus kamu tahu
Cause you had my mind blown, oh, oh
Karena kamu membuat pikiranku meledak, oh, oh
Full of junk at the club on bump like what
Penuh dengan kegilaan di klub saat bergoyang seperti apa
I had to have you babe
Aku harus memilikimu sayang
Saw you outside, passenger side
Melihatmu di luar, di sisi penumpang
Cause I let my best friend drive
Karena aku membiarkan sahabatku mengemudi
You was in line
Kamu sedang antri
That's when you caught my eyes girl
Saat itulah kamu menarik perhatianku gadis
You were so beautiful girl
Kamu sangat cantik gadis
It was so critical girl
Itu sangat kritis gadis
You looked so crucial girl
Kamu terlihat sangat penting gadis
Something about you is everything
Sesuatu tentangmu adalah segalanya
You are mine
Kamu milikku
You're never trying to eat
Kamu tidak pernah mencobaku
Always stood right by me
Selalu berdiri di sisiku
Make living lively
Membuat hidup menjadi menyenangkan
Highly spoken of
Sangat dipuji
My only love
Cinta satu-satunya
The only one, you're my wifey
Satu-satunya, kamu istriku
Make me life complete, sweet
Membuat hidupku lengkap, manis
But you know when to flip it street
Tapi kamu tahu kapan harus berubah menjadi jalanan
Freak but only when it comes to me
Nakal tapi hanya saat bersamaku
See that's why you're my wifey
Lihat, itulah mengapa kamu istriku
You know you're sexy too
Kamu tahu kamu juga seksi
I like your attitude
Aku suka sikapmu
I ain't even mad at you
Aku bahkan tidak marah padamu
Girl you're still my boo
Gadis, kamu masih kekasihku
Either braids or weave
Baik rambut kepang atau rambut palsu
Skirt or jeans you're still my queen
Rok atau jeans kamu masih ratuku
Babygirl go do your thing
Sayang, pergilah lakukan halmu
I'm so glad you're on my team
Aku sangat senang kamu di timku
You were so beautiful girl
Kamu sangat cantik gadis
It is so critical girl
Itu sangat kritis gadis
You looked so crucial girl
Kamu terlihat sangat penting gadis
Something about you is everything
Sesuatu tentangmu adalah segalanya
You are mine
Kamu milikku
You're never trying to eat
Kamu tidak pernah mencobaku
Always stood right by me
Selalu berdiri di sisiku
Make living lively
Membuat hidup menjadi menyenangkan
Highly spoken of
Sangat dipuji
My only love
Cinta satu-satunya
The only one, you're my wifey
Satu-satunya, kamu istriku
Make me life complete, sweet
Membuat hidupku lengkap, manis
But you know when to flip it street
Tapi kamu tahu kapan harus berubah menjadi jalanan
Freak but only when it comes to me
Nakal tapi hanya saat bersamaku
See that's why you're my wifey
Lihat, itulah mengapa kamu istriku
Someone I can spend my life with
Seseorang yang bisa aku habiskan hidup bersama
Leave the keys to the Benz
Tinggalkan kunci Benz
Wedding band with your gems
Cincin kawin dengan permata-mu
You're someone I feel all right with
Kamu seseorang yang membuatku merasa baik
Someone to have my kids
Seseorang untuk memiliki anak-anakku
Someone I can depend
Seseorang yang bisa aku andalkan
You're never trying to eat
Kamu tidak pernah mencobaku
Always stood right by me
Selalu berdiri di sisiku
Make living lively
Membuat hidup menjadi menyenangkan
Highly spoken of
Sangat dipuji
My only love
Cinta satu-satunya
The only one, you're my wifey
Satu-satunya, kamu istriku
Make me life complete, sweet
Membuat hidupku lengkap, manis
But you know when to flip it street
Tapi kamu tahu kapan harus berubah menjadi jalanan
Freak but only when it comes to me
Nakal tapi hanya saat bersamaku
See that's why you're my wifey
Lihat, itulah mengapa kamu istriku
Skinny designer fit real jiggy
Desainer ramping yang sangat cocok
Ain't afraid to hump with me
Tidak takut untuk bergurau denganku
When we get busy
Saat kita sibuk
Ride out I licky-licky
Berangkat aku menjilat-jilat
Till I get dizzy
Sampai aku pusing
Toes done, fresh scent
Kuku dilakukan, aroma segar
I think it's sizzly
Aku pikir itu menggairahkan
Oh someone who was down with me
Oh seseorang yang dulu bersamaku
used to struggle
Dulu berjuang
now we bubble count the g's with me
Sekarang kita gelembung hitung uangnya bersamaku
Pop the champagne
Pop sampanye
Let's take a sippy-sippy
Mari kita minum sedikit-sedikit
Describe you I try to
Mendeskripsikanmu aku mencoba
You're my wifey
Kamu istriku
Will you be my wifey?
Maukah kamu menjadi istriku?
(Yes I'll be your wifey)
(Ya, aku akan menjadi istri kamu)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh katakanlah kamu akan menjadi istriku gadis
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya)
Will you be my wifey?
Maukah kamu menjadi istriku?
(Yes I'll be your wifey)
(Ya, aku akan menjadi istri kamu)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh katakanlah kamu akan menjadi istriku gadis
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya)