Intro

Nate Feuerstein, Tommee Profitt

Lyrics Translation

I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
I come in your house with a microphone
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
If I never make it, don't make any difference
I'm still gonna kill it
You know what the deal is
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'

NF is a monster, I am a villain
My music is sick, and you don't know what ill is
You better get back, I don't write any filler
I write what I feel and I'm feelin' a million
So you better shh, be quiet, you hear it?
I'm 'bout to lose it
I'm on a whole different level of music
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
You better rethink what you're thinkin' and move it
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
I'm thinkin' it's crazy

I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Learned to get better, the more that I made it
Go back to my Moments album
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
I grab on that microphone, jump in the crowd
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
You believe it now?

Step in the booth and I murder it
You never heard of a rapper that kill it like I do
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
And write 'till I get more
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
And I'm ready to put out my record
Well, thank you for buyin' it!
Maybe you burned it!
But either way, I'm gonna wreck it!
I look at the industry, look what it did to me
You'll never make it if you never grind

You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Try to keep up with this
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Music is changing, no way to tame this
I am an artist, look what I painted
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Does anyone know where my brain is?
Rappers are comfortable knowing they're famous
But I really don't care what your name is
And I really don't care if I'm nameless
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Cocky? Nah, I'm competitive?

This is a job for me, it's adrenaline
Don't try to box me in, I am Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
I never drink but I live in these bars
The moment you blink is the moment you lost
Say you a king, who put you in charge?
Don't care what you think, I'll break in your car
Climb on the top of it, sound the alarm
And wake up the neighborhood, rap in your yard
And the carry the speakers on both of my arms
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Enough with the jokes, I ain't jokin'
You come in a session with me Imma show you what dope is
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
I look at this mic, it's part of my family

Take it away, I'm comin' to find you
I've been through a lot in my life
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
And look at it now
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Lookin' back, I gotta laugh
I was in a whole different place a year ago
I look at the math, I look at the map
And thank you God, I swear it's a miracle
And I'm sorry, but I gotta leave
But man, this track was beautiful
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral

I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
Estou parecendo que vou conseguir, você provavelmente não entende
I come in your house with a microphone
Eu entro na sua casa com um microfone
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
Parecendo que estou prestes a montar um show na sua cozinha
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Estou fora de mim, mas sinto que estou nele
If I never make it, don't make any difference
Se eu nunca conseguir, não faz diferença
I'm still gonna kill it
Eu ainda vou matar
You know what the deal is
Você sabe qual é o acordo
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Nunca há relaxamento quando estou no prédio
NF is a monster, I am a villain
NF é um monstro, eu sou um vilão
My music is sick, and you don't know what ill is
Minha música é doente, e você não sabe o que é doença
You better get back, I don't write any filler
É melhor você recuar, eu não escrevo qualquer enchimento
I write what I feel and I'm feelin' a million
Eu escrevo o que sinto e estou sentindo um milhão
So you better shh, be quiet, you hear it?
Então é melhor você ficar quieto, você ouve?
I'm 'bout to lose it
Estou prestes a perder a cabeça
I'm on a whole different level of music
Estou em um nível totalmente diferente de música
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
Não me trate como se eu não soubesse como fazer isso
You better rethink what you're thinkin' and move it
É melhor você repensar o que está pensando e mover
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
Agora imagine-me escrevendo quando eu era criança tentando fazer sucesso na música
I'm thinkin' it's crazy
Estou pensando que é loucura
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
Gastei todo o meu dinheiro em tempo de estúdio, tentando trabalhar na minha música para que as pessoas pudessem tocá-la
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Vou manter a real, minha música era terrível
Learned to get better, the more that I made it
Aprendi a melhorar, quanto mais eu fazia
Go back to my Moments album
Volte ao meu álbum Moments
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
A maioria de vocês, provavelmente não sabe o que estou dizendo, espera!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
O que você está testemunhando agora, não tente me descobrir
I grab on that microphone, jump in the crowd
Eu pego aquele microfone, pulo na multidão
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Eles estavam rindo de mim, de quem eles estão rindo agora, hein?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
Eu rio de mim mesmo, algumas pessoas estão olhando como, uau
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
No momento em que você me disse que era um rapper, eu não pude acreditar
You believe it now?
Você acredita agora?
Step in the booth and I murder it
Entro na cabine e mato
You never heard of a rapper that kill it like I do
Você nunca ouviu falar de um rapper que mata como eu
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Durmo no sofá do estúdio, fico acordado até as 3 da manhã
And write 'till I get more
E escrevo até conseguir mais
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
No momento em que acordo, sinto que nem dormi
And I'm ready to put out my record
E estou pronto para lançar meu disco
Well, thank you for buyin' it!
Bem, obrigado por comprá-lo!
Maybe you burned it!
Talvez você tenha queimado!
But either way, I'm gonna wreck it!
Mas de qualquer maneira, vou destruí-lo!
I look at the industry, look what it did to me
Olho para a indústria, veja o que ela fez comigo
You'll never make it if you never grind
Você nunca vai conseguir se nunca se esforçar
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
Você investiu muito dinheiro nisso, é melhor estar pronto para dedicar seu tempo
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Olho para os últimos anos da minha vida e prometo que tenho dado o meu
Try to keep up with this
Tente acompanhar isso
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Não sou um fantoche, não há corda nas minhas costas, sou único
Music is changing, no way to tame this
A música está mudando, não há como domá-la
I am an artist, look what I painted
Eu sou um artista, olhe o que eu pintei
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Pendure a fita de precaução, sou perigoso
Does anyone know where my brain is?
Alguém sabe onde está meu cérebro?
Rappers are comfortable knowing they're famous
Os rappers estão confortáveis sabendo que são famosos
But I really don't care what your name is
Mas eu realmente não me importo com o seu nome
And I really don't care if I'm nameless
E eu realmente não me importo se sou anônimo
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Vocês só estão dirigindo por aí, eu sei onde está minha pista
Cocky? Nah, I'm competitive?
Arrogante? Não, sou competitivo?
This is a job for me, it's adrenaline
Este é um trabalho para mim, é adrenalina
Don't try to box me in, I am Mayweather
Não tente me encaixar, eu sou Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
Eu entro no ringue, meus socos são muito melhores
I never drink but I live in these bars
Eu nunca bebo, mas vivo nesses bares
The moment you blink is the moment you lost
O momento em que você pisca é o momento em que perde
Say you a king, who put you in charge?
Diz que é um rei, quem te colocou no comando?
Don't care what you think, I'll break in your car
Não me importo com o que você pensa, vou invadir seu carro
Climb on the top of it, sound the alarm
Subo no topo dele, aciono o alarme
And wake up the neighborhood, rap in your yard
E acorde o bairro, rape no seu quintal
And the carry the speakers on both of my arms
E carregue os alto-falantes nos meus dois braços
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Até você continuar dormindo em mim, estou à solta
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Chega de piadas, eu não estou brincando
You come in a session with me Imma show you what dope is
Você entra em uma sessão comigo, vou te mostrar o que é droga
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
E quando eu digo droga, não estou falando sobre fumaça
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Estou falando sobre música que tem uma emoção
I look at this mic, it's part of my family
Olho para este microfone, é parte da minha família
Take it away, I'm comin' to find you
Tire isso, eu vou te encontrar
I've been through a lot in my life
Passei por muita coisa na minha vida
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
E é difícil fazer as pessoas ouvirem quando ninguém está atrás de você
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
E então a Capitol entrou na foto e me deu uma chance
And look at it now
E olhe para isso agora
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Olho para a equipe com quem estou lidando, essas pessoas não estão brincando
Lookin' back, I gotta laugh
Olhando para trás, tenho que rir
I was in a whole different place a year ago
Eu estava em um lugar totalmente diferente há um ano
I look at the math, I look at the map
Olho para a matemática, olho para o mapa
And thank you God, I swear it's a miracle
E agradeço a Deus, juro que é um milagre
And I'm sorry, but I gotta leave
E me desculpe, mas tenho que ir
But man, this track was beautiful
Mas cara, essa faixa era linda
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
O mínimo que posso fazer se eu matar uma batida é tirar um tempo para ir ao seu funeral
I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
Parece que voy a conseguirlo, probablemente no lo entiendas
I come in your house with a microphone
Entro en tu casa con un micrófono
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
Parece que voy a montar un espectáculo en tu cocina
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Estoy fuera de mi mente pero siento que estoy en ella
If I never make it, don't make any difference
Si nunca lo logro, no hace ninguna diferencia
I'm still gonna kill it
Todavía voy a matarlo
You know what the deal is
Sabes cuál es el trato
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Nunca hay relajación cuando estoy en el edificio
NF is a monster, I am a villain
NF es un monstruo, yo soy un villano
My music is sick, and you don't know what ill is
Mi música está enferma, y no sabes qué es estar enfermo
You better get back, I don't write any filler
Mejor retrocede, no escribo relleno
I write what I feel and I'm feelin' a million
Escribo lo que siento y me siento un millón
So you better shh, be quiet, you hear it?
Así que mejor shh, calla, ¿lo oyes?
I'm 'bout to lose it
Estoy a punto de perderlo
I'm on a whole different level of music
Estoy en un nivel completamente diferente de música
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
No me trates como si no tuviera ni idea de cómo hacer esto
You better rethink what you're thinkin' and move it
Mejor reconsidera lo que estás pensando y muévete
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
Ahora imagíname escribiendo cuando era un niño tratando de triunfar en la música
I'm thinkin' it's crazy
Estoy pensando que es una locura
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
Gasté todo mi dinero en tiempo de estudio, tratando de trabajar en mi música para que la gente pudiera escucharla
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Voy a mantenerlo cien por ciento, mi música era terrible
Learned to get better, the more that I made it
Aprendí a mejorar, cuanto más la hacía
Go back to my Moments album
Vuelve a mi álbum Moments
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
La mayoría de vosotros, probablemente no sabéis lo que estoy diciendo, ¡espera!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
Lo que estás presenciando ahora, no intentes descifrarme
I grab on that microphone, jump in the crowd
Agarro ese micrófono, salto a la multitud
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Se reían de mí, ¿de quién se ríen ahora, eh?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
Me río de mí mismo, algunas personas me miran como, wow
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
El momento en que me dijiste que eras un rapero, no podía creerlo
You believe it now?
¿Lo crees ahora?
Step in the booth and I murder it
Entro en la cabina y lo asesino
You never heard of a rapper that kill it like I do
Nunca has oído hablar de un rapero que lo mate como yo
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Duermo en el sofá del estudio, me quedo despierto hasta las 3 de la mañana
And write 'till I get more
Y escribo hasta que consigo más
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
El momento en que me despierto siento que ni siquiera he dormido
And I'm ready to put out my record
Y estoy listo para sacar mi disco
Well, thank you for buyin' it!
¡Bueno, gracias por comprarlo!
Maybe you burned it!
¡Quizás lo quemaste!
But either way, I'm gonna wreck it!
¡Pero de cualquier manera, voy a destrozarlo!
I look at the industry, look what it did to me
Miro a la industria, mira lo que me hizo
You'll never make it if you never grind
Nunca lo lograrás si nunca te esfuerzas
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
Inviertes mucho dinero en ello, mejor estarás dispuesto a dedicarle tu tiempo
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Miro los últimos años de mi vida y te prometo que le he dedicado el mío
Try to keep up with this
Intenta seguirme el ritmo
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
No soy un títere, no hay cuerda en mi espalda, soy único en mi especie
Music is changing, no way to tame this
La música está cambiando, no hay forma de domesticarla
I am an artist, look what I painted
Soy un artista, mira lo que he pintado
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Cuelga la cinta de precaución, soy peligroso
Does anyone know where my brain is?
¿Alguien sabe dónde está mi cerebro?
Rappers are comfortable knowing they're famous
Los raperos están cómodos sabiendo que son famosos
But I really don't care what your name is
Pero realmente no me importa cómo te llames
And I really don't care if I'm nameless
Y realmente no me importa si no tengo nombre
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Todos ustedes solo están conduciendo, yo sé dónde está mi carril
Cocky? Nah, I'm competitive?
¿Engreído? No, ¿soy competitivo?
This is a job for me, it's adrenaline
Este es un trabajo para mí, es adrenalina
Don't try to box me in, I am Mayweather
No intentes encasillarme, soy Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
Entro en el ring, mis golpes son mucho mejores
I never drink but I live in these bars
Nunca bebo pero vivo en estos bares
The moment you blink is the moment you lost
El momento en que parpadeas es el momento en que perdiste
Say you a king, who put you in charge?
Dices que eres un rey, ¿quién te puso a cargo?
Don't care what you think, I'll break in your car
No me importa lo que pienses, romperé en tu coche
Climb on the top of it, sound the alarm
Subiré a la cima, sonaré la alarma
And wake up the neighborhood, rap in your yard
Y despertaré al vecindario, rapearé en tu patio
And the carry the speakers on both of my arms
Y llevaré los altavoces en ambos brazos
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Hasta que sigas durmiendo en mí, estoy en libertad
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Basta de bromas, no estoy bromeando
You come in a session with me Imma show you what dope is
Si vienes a una sesión conmigo te mostraré lo que es la droga
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
Y cuando digo droga no estoy hablando de humo
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Estoy hablando de música que tiene una emoción
I look at this mic, it's part of my family
Miro este micrófono, es parte de mi familia
Take it away, I'm comin' to find you
Quítamelo, voy a buscarte
I've been through a lot in my life
He pasado por mucho en mi vida
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
Y es difícil conseguir que la gente escuche cuando no hay nadie detrás de ti
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
Y luego Capitol entró en la imagen y me dio una oportunidad
And look at it now
Y mira ahora
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Miro al equipo con el que estoy tratando, estas personas no están jugando
Lookin' back, I gotta laugh
Mirando hacia atrás, tengo que reír
I was in a whole different place a year ago
Estaba en un lugar completamente diferente hace un año
I look at the math, I look at the map
Miro las matemáticas, miro el mapa
And thank you God, I swear it's a miracle
Y gracias a Dios, juro que es un milagro
And I'm sorry, but I gotta leave
Y lo siento, pero tengo que irme
But man, this track was beautiful
Pero hombre, esta pista era hermosa
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
Lo menos que puedo hacer si asesino a un ritmo es tomarme el tiempo para ir a su funeral
I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
J'ai l'air d'être prêt à l'obtenir, tu ne comprends probablement pas
I come in your house with a microphone
Je rentre chez toi avec un microphone
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
On dirait que je suis sur le point de monter un spectacle dans ta cuisine
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Je suis hors de moi mais j'ai l'impression d'y être
If I never make it, don't make any difference
Si je n'y arrive jamais, ça ne fait aucune différence
I'm still gonna kill it
Je vais quand même le tuer
You know what the deal is
Tu sais ce qu'est l'affaire
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Il n'y a jamais de détente quand je suis dans le bâtiment
NF is a monster, I am a villain
NF est un monstre, je suis un méchant
My music is sick, and you don't know what ill is
Ma musique est malade, et tu ne sais pas ce qu'est la maladie
You better get back, I don't write any filler
Tu ferais mieux de reculer, je n'écris pas de remplissage
I write what I feel and I'm feelin' a million
J'écris ce que je ressens et je me sens un million
So you better shh, be quiet, you hear it?
Alors tu ferais mieux de te taire, tu l'entends ?
I'm 'bout to lose it
Je suis sur le point de perdre la tête
I'm on a whole different level of music
Je suis à un tout autre niveau de musique
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
Ne me traite pas comme si je ne savais pas comment faire
You better rethink what you're thinkin' and move it
Tu ferais mieux de repenser à ce que tu penses et de bouger
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
Maintenant, imaginez-moi en train d'écrire quand j'étais enfant, essayant de percer dans la musique
I'm thinkin' it's crazy
Je pense que c'est fou
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
J'ai dépensé tout mon argent en temps de studio, essayant de travailler sur ma musique pour que les gens puissent la jouer
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Je vais être honnête, ma musique était terrible
Learned to get better, the more that I made it
J'ai appris à m'améliorer, plus je la faisais
Go back to my Moments album
Retournez à mon album Moments
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
La plupart d'entre vous, vous ne savez probablement pas de quoi je parle, attendez !
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
Ce que vous êtes en train de voir maintenant, n'essayez pas de me comprendre
I grab on that microphone, jump in the crowd
Je saisis ce microphone, je saute dans la foule
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Ils se moquaient de moi, de qui se moquent-ils maintenant, hein ?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
Je ris de moi-même, certaines personnes ont l'air de dire, wow
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
Le moment où tu m'as dit que tu étais un rappeur, je ne pouvais pas le croire
You believe it now?
Tu y crois maintenant ?
Step in the booth and I murder it
Je rentre dans la cabine et je la tue
You never heard of a rapper that kill it like I do
Vous n'avez jamais entendu parler d'un rappeur qui tue comme je le fais
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Je dors sur le canapé du studio, je reste debout jusqu'à 3 heures du matin
And write 'till I get more
Et j'écris jusqu'à ce que j'en aie plus
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
Le moment où je me réveille, j'ai l'impression de ne même pas dormir
And I'm ready to put out my record
Et je suis prêt à sortir mon disque
Well, thank you for buyin' it!
Eh bien, merci de l'avoir acheté !
Maybe you burned it!
Peut-être que vous l'avez brûlé !
But either way, I'm gonna wreck it!
Mais de toute façon, je vais le détruire !
I look at the industry, look what it did to me
Je regarde l'industrie, regarde ce qu'elle m'a fait
You'll never make it if you never grind
Vous n'y arriverez jamais si vous ne travaillez pas dur
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
Vous avez investi beaucoup d'argent dedans, vous feriez mieux d'être prêt à y consacrer votre temps
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Je regarde les dernières années de ma vie et je vous promets que j'y ai consacré la mienne
Try to keep up with this
Essayez de suivre cela
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Je ne suis pas une marionnette, pas de ficelle dans mon dos, je suis unique en mon genre
Music is changing, no way to tame this
La musique est en train de changer, impossible de la dompter
I am an artist, look what I painted
Je suis un artiste, regarde ce que j'ai peint
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Accrochez le ruban de précaution, je suis dangereux
Does anyone know where my brain is?
Quelqu'un sait-il où est mon cerveau ?
Rappers are comfortable knowing they're famous
Les rappeurs sont à l'aise en sachant qu'ils sont célèbres
But I really don't care what your name is
Mais je m'en fiche vraiment de ton nom
And I really don't care if I'm nameless
Et je m'en fiche vraiment si je suis anonyme
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Vous conduisez juste autour, je sais où est ma voie
Cocky? Nah, I'm competitive?
Arrogant ? Non, je suis compétitif ?
This is a job for me, it's adrenaline
C'est un travail pour moi, c'est de l'adrénaline
Don't try to box me in, I am Mayweather
N'essayez pas de me mettre dans une boîte, je suis Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
Je rentre sur le ring, mes coups sont bien meilleurs
I never drink but I live in these bars
Je ne bois jamais mais je vis dans ces bars
The moment you blink is the moment you lost
Le moment où tu clignes des yeux est le moment où tu as perdu
Say you a king, who put you in charge?
Tu dis que tu es un roi, qui t'a mis en charge ?
Don't care what you think, I'll break in your car
Je me fiche de ce que tu penses, je vais entrer dans ta voiture
Climb on the top of it, sound the alarm
Je grimpe dessus, je sonne l'alarme
And wake up the neighborhood, rap in your yard
Et je réveille le quartier, je rappe dans ton jardin
And the carry the speakers on both of my arms
Et je porte les haut-parleurs sur mes deux bras
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Jusqu'à ce que tu continues à dormir sur moi, je suis en fuite
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Assez avec les blagues, je ne plaisante pas
You come in a session with me Imma show you what dope is
Si tu viens en session avec moi, je vais te montrer ce qu'est la dope
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
Et quand je dis dope, je ne parle pas de fumée
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Je parle de musique qui a une émotion
I look at this mic, it's part of my family
Je regarde ce micro, il fait partie de ma famille
Take it away, I'm comin' to find you
Si tu l'enlèves, je viens te chercher
I've been through a lot in my life
J'ai traversé beaucoup de choses dans ma vie
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
Et il est difficile de faire écouter les gens quand personne n'est derrière toi
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
Et puis Capitol est entré dans l'image et m'a donné une chance
And look at it now
Et regarde maintenant
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Je regarde l'équipe avec laquelle je travaille, ces gens ne plaisantent pas
Lookin' back, I gotta laugh
En regardant en arrière, je dois rire
I was in a whole different place a year ago
J'étais dans un tout autre endroit il y a un an
I look at the math, I look at the map
Je regarde les maths, je regarde la carte
And thank you God, I swear it's a miracle
Et merci Dieu, je jure que c'est un miracle
And I'm sorry, but I gotta leave
Et je suis désolé, mais je dois partir
But man, this track was beautiful
Mais mec, ce morceau était magnifique
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
Le moins que je puisse faire si je tue un beat est de prendre le temps d'aller à son enterrement
I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
Ich sehe aus, als würde ich es bekommen, du verstehst es wahrscheinlich nicht
I come in your house with a microphone
Ich komme in dein Haus mit einem Mikrofon
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
Sehe aus, als würde ich eine Show in deiner Küche aufbauen
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Ich bin außer mir, aber ich fühle mich, als wäre ich drin
If I never make it, don't make any difference
Wenn ich es nie schaffe, macht es keinen Unterschied
I'm still gonna kill it
Ich werde es trotzdem töten
You know what the deal is
Du weißt, was los ist
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Es gibt nie eine Abkühlung, wenn ich im Gebäude bin
NF is a monster, I am a villain
NF ist ein Monster, ich bin ein Bösewicht
My music is sick, and you don't know what ill is
Meine Musik ist krank, und du weißt nicht, was krank ist
You better get back, I don't write any filler
Du solltest besser zurückgehen, ich schreibe keinen Füllstoff
I write what I feel and I'm feelin' a million
Ich schreibe, was ich fühle und ich fühle eine Million
So you better shh, be quiet, you hear it?
Also besser pssst, sei still, hörst du es?
I'm 'bout to lose it
Ich bin kurz davor, es zu verlieren
I'm on a whole different level of music
Ich bin auf einem ganz anderen Level der Musik
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
Behandle mich nicht so, als hätte ich keine Ahnung, wie man das macht
You better rethink what you're thinkin' and move it
Du solltest besser überdenken, was du denkst und es bewegen
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
Stell dir vor, wie ich schreibe, als ich ein Kind war und versuchte, in der Musik Karriere zu machen
I'm thinkin' it's crazy
Ich denke, es ist verrückt
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
Ich habe all mein Geld für Studiozeit ausgegeben, um meine Musik zu machen, damit die Leute sie spielen können
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Ich werde es ehrlich sagen, meine Musik war schrecklich
Learned to get better, the more that I made it
Ich habe gelernt, besser zu werden, je mehr ich gemacht habe
Go back to my Moments album
Geh zurück zu meinem Moments Album
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
Die meisten von euch Leuten, ihr wisst wahrscheinlich nicht, was ich sage, haltet durch!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
Was du jetzt miterlebst, versuche nicht, mich zu durchschauen
I grab on that microphone, jump in the crowd
Ich greife nach dem Mikrofon, springe in die Menge
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Sie haben über mich gelacht, über wen lachen sie jetzt, huh?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
Ich lache über mich selbst, einige Leute schauen wie, wow
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
In dem Moment, in dem du mir gesagt hast, dass du ein Rapper bist, konnte ich es nicht glauben
You believe it now?
Glaubst du es jetzt?
Step in the booth and I murder it
Ich steige in die Kabine und mache sie fertig
You never heard of a rapper that kill it like I do
Du hast noch nie von einem Rapper gehört, der es so tötet wie ich
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Ich schlafe auf der Couch im Studio, bleibe bis 3 Uhr morgens wach
And write 'till I get more
Und schreibe, bis ich mehr bekomme
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
In dem Moment, in dem ich aufwache, fühle ich, als hätte ich gar nicht geschlafen
And I'm ready to put out my record
Und ich bin bereit, meine Platte rauszubringen
Well, thank you for buyin' it!
Nun, danke für den Kauf!
Maybe you burned it!
Vielleicht hast du es verbrannt!
But either way, I'm gonna wreck it!
Aber so oder so, ich werde es zerstören!
I look at the industry, look what it did to me
Ich schaue auf die Industrie, schau, was sie mit mir gemacht hat
You'll never make it if you never grind
Du wirst es nie schaffen, wenn du nie mahlst
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
Du steckst eine Menge Geld hinein, du solltest besser bereit sein, deine Zeit zu geben
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Ich schaue auf die letzten Jahre meines Lebens und ich verspreche dir, ich habe meine gegeben
Try to keep up with this
Versuche, mit diesem Schritt zu halten
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Ich bin keine Marionette, keine Schnur auf meinem Rücken, ich bin einzigartig
Music is changing, no way to tame this
Die Musik verändert sich, es gibt keine Möglichkeit, dies zu zähmen
I am an artist, look what I painted
Ich bin ein Künstler, schau, was ich gemalt habe
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Häng das Vorsichtsband auf, ich bin gefährlich
Does anyone know where my brain is?
Weiß jemand, wo mein Gehirn ist?
Rappers are comfortable knowing they're famous
Rapper fühlen sich wohl, wenn sie wissen, dass sie berühmt sind
But I really don't care what your name is
Aber es ist mir wirklich egal, wie dein Name ist
And I really don't care if I'm nameless
Und es ist mir wirklich egal, ob ich namenlos bin
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Ihr fahrt nur herum, ich weiß, wo meine Spur ist
Cocky? Nah, I'm competitive?
Arrogant? Nein, ich bin wettbewerbsfähig?
This is a job for me, it's adrenaline
Das ist ein Job für mich, es ist Adrenalin
Don't try to box me in, I am Mayweather
Versuche nicht, mich einzusperren, ich bin Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
Ich steige in den Ring, meine Schläge sind viel besser
I never drink but I live in these bars
Ich trinke nie, aber ich lebe in diesen Bars
The moment you blink is the moment you lost
In dem Moment, in dem du blinzelst, ist der Moment, in dem du verloren hast
Say you a king, who put you in charge?
Sag, du bist ein König, wer hat dich zum Chef gemacht?
Don't care what you think, I'll break in your car
Es ist mir egal, was du denkst, ich breche in dein Auto ein
Climb on the top of it, sound the alarm
Klettere auf die Spitze davon, löse den Alarm aus
And wake up the neighborhood, rap in your yard
Und wecke die Nachbarschaft auf, rappe in deinem Hof
And the carry the speakers on both of my arms
Und trage die Lautsprecher auf beiden Armen
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Bis du weiter auf mich schläfst, bin ich auf freiem Fuß
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Genug mit den Witzen, ich mache keine Witze
You come in a session with me Imma show you what dope is
Du kommst in eine Session mit mir, ich zeige dir, was Dope ist
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
Und wenn ich Dope sage, meine ich nicht Rauch
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Und ich rede von Musik, die eine Emotion hat
I look at this mic, it's part of my family
Ich schaue auf dieses Mikrofon, es ist Teil meiner Familie
Take it away, I'm comin' to find you
Nimm es weg, ich komme, um dich zu finden
I've been through a lot in my life
Ich habe viel in meinem Leben durchgemacht
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
Und es ist schwer, die Leute zum Zuhören zu bringen, wenn niemand hinter dir steht
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
Und dann kam Capitol ins Bild und gab mir eine Chance
And look at it now
Und schau es dir jetzt an
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Ich schaue auf das Team, mit dem ich zu tun habe, diese Leute spielen nicht herum
Lookin' back, I gotta laugh
Wenn ich zurückblicke, muss ich lachen
I was in a whole different place a year ago
Ich war vor einem Jahr an einem ganz anderen Ort
I look at the math, I look at the map
Ich schaue auf die Mathematik, ich schaue auf die Karte
And thank you God, I swear it's a miracle
Und danke Gott, ich schwöre, es ist ein Wunder
And I'm sorry, but I gotta leave
Und es tut mir leid, aber ich muss gehen
But man, this track was beautiful
Aber Mann, dieser Track war wunderschön
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
Das Mindeste, was ich tun kann, wenn ich einen Beat ermorde, ist, mir die Zeit für seine Beerdigung zu nehmen.
I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
Sembro come se stessi per farcela, probabilmente non lo capisci
I come in your house with a microphone
Entro in casa tua con un microfono
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
Sembra che stia per organizzare uno spettacolo nella tua cucina
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Sono fuori di testa ma mi sento dentro
If I never make it, don't make any difference
Se non ce la faccio, non fa alcuna differenza
I'm still gonna kill it
Lo ucciderò comunque
You know what the deal is
Sai qual è l'accordo
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Non c'è mai relax quando sono nell'edificio
NF is a monster, I am a villain
NF è un mostro, io sono un cattivo
My music is sick, and you don't know what ill is
La mia musica è malata, e non sai cosa sia la malattia
You better get back, I don't write any filler
Faresti meglio a tornare indietro, non scrivo riempitivi
I write what I feel and I'm feelin' a million
Scrivo quello che sento e mi sento un milione
So you better shh, be quiet, you hear it?
Quindi faresti meglio a fare shh, stare zitto, lo senti?
I'm 'bout to lose it
Sto per perderla
I'm on a whole different level of music
Sono su un livello di musica completamente diverso
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
Non trattarmi come se non avessi idea di come fare
You better rethink what you're thinkin' and move it
Faresti meglio a ripensare a quello che stai pensando e a muoverti
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
Ora immaginami a scrivere quando ero un bambino che cercava di farcela nella musica
I'm thinkin' it's crazy
Penso che sia pazzesco
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
Ho speso tutti i miei soldi in tempo di studio, cercando di lavorare sulla mia musica così la gente potrebbe suonarla
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Lo terrò al cento per cento, la mia musica era terribile
Learned to get better, the more that I made it
Ho imparato a migliorare, più la facevo
Go back to my Moments album
Torna al mio album Moments
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
La maggior parte di voi, probabilmente non sapete cosa sto dicendo, aspetta!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
Quello che stai vedendo ora, non cercare di capirmi
I grab on that microphone, jump in the crowd
Afferro quel microfono, salto nella folla
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Ridevano di me, di chi stanno ridendo adesso, eh?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
Rido di me stesso, alcune persone mi guardano come, wow
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
Nel momento in cui mi hai detto che eri un rapper, non potevo crederci
You believe it now?
Ci credi adesso?
Step in the booth and I murder it
Entro nella cabina e lo uccido
You never heard of a rapper that kill it like I do
Non hai mai sentito parlare di un rapper che lo uccide come faccio io
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Dormo sul divano in studio, resto sveglio fino alle 3 del mattino
And write 'till I get more
E scrivo fino a quando ne ottengo di più
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
Nel momento in cui mi sveglio, sento come se non avessi nemmeno dormito
And I'm ready to put out my record
E sono pronto a pubblicare il mio disco
Well, thank you for buyin' it!
Beh, grazie per averlo comprato!
Maybe you burned it!
Forse l'hai bruciato!
But either way, I'm gonna wreck it!
Ma in ogni caso, lo distruggerò!
I look at the industry, look what it did to me
Guardo l'industria, guarda cosa mi ha fatto
You'll never make it if you never grind
Non ce la farai mai se non ti impegni
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
Hai investito un sacco di soldi, faresti meglio a essere pronto a dedicarci il tuo tempo
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Guardo gli ultimi anni della mia vita e ti prometto che ci ho messo il mio
Try to keep up with this
Cerca di stare al passo con questo
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Non sono un burattino, nessuna corda sulla mia schiena, sono unico nel mio genere
Music is changing, no way to tame this
La musica sta cambiando, non c'è modo di domarla
I am an artist, look what I painted
Sono un artista, guarda cosa ho dipinto
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Appendi il nastro di segnalazione, sono pericoloso
Does anyone know where my brain is?
Qualcuno sa dove si trova il mio cervello?
Rappers are comfortable knowing they're famous
I rapper si sentono a loro agio sapendo di essere famosi
But I really don't care what your name is
Ma a me non importa come ti chiami
And I really don't care if I'm nameless
E non mi importa se sono senza nome
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Voi guidate in giro, io so dove si trova la mia corsia
Cocky? Nah, I'm competitive?
Presuntuoso? No, sono competitivo?
This is a job for me, it's adrenaline
Questo è un lavoro per me, è adrenalina
Don't try to box me in, I am Mayweather
Non cercare di mettermi in un angolo, io sono Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
Entro nel ring, i miei pugni sono molto migliori
I never drink but I live in these bars
Non bevo mai ma vivo in questi bar
The moment you blink is the moment you lost
Nel momento in cui chiudi gli occhi è il momento in cui hai perso
Say you a king, who put you in charge?
Dici di essere un re, chi ti ha messo al comando?
Don't care what you think, I'll break in your car
Non mi importa cosa pensi, entrerò nella tua auto
Climb on the top of it, sound the alarm
Salgo sopra, suono l'allarme
And wake up the neighborhood, rap in your yard
E sveglio il quartiere, rappo nel tuo cortile
And the carry the speakers on both of my arms
E porto gli altoparlanti su entrambe le mie braccia
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Finché continui a dormire su di me, sono in libertà
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Basta con le battute, non sto scherzando
You come in a session with me Imma show you what dope is
Se vieni in una sessione con me ti mostrerò cosa significa droga
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
E quando dico droga non sto parlando di fumo
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Sto parlando di musica che ha un'emozione
I look at this mic, it's part of my family
Guardo questo microfono, è parte della mia famiglia
Take it away, I'm comin' to find you
Toglilo, vengo a trovarti
I've been through a lot in my life
Ho passato molto nella mia vita
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
Ed è difficile far ascoltare le persone quando non c'è nessuno dietro di te
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
E poi Capitol è entrata in scena e mi ha dato una possibilità
And look at it now
E guarda adesso
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Guardo la squadra con cui sto lavorando, queste persone non scherzano
Lookin' back, I gotta laugh
Guardando indietro, devo ridere
I was in a whole different place a year ago
Ero in un posto completamente diverso un anno fa
I look at the math, I look at the map
Guardo i numeri, guardo la mappa
And thank you God, I swear it's a miracle
E grazie a Dio, giuro che è un miracolo
And I'm sorry, but I gotta leave
E mi dispiace, ma devo andare
But man, this track was beautiful
Ma uomo, questa traccia era bellissima
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
Il minimo che posso fare se uccido un beat è prendere il tempo per andare al suo funerale
I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
Saya terlihat seperti akan mendapatkannya, kamu mungkin tidak mengerti
I come in your house with a microphone
Saya datang ke rumahmu dengan mikrofon
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
Terlihat seperti saya akan mengadakan pertunjukan di dapurmu
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
Saya keluar dari pikiran saya tapi saya merasa seperti saya ada di dalamnya
If I never make it, don't make any difference
Jika saya tidak pernah berhasil, itu tidak membuat perbedaan
I'm still gonna kill it
Saya masih akan membunuhnya
You know what the deal is
Kamu tahu apa masalahnya
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
Tidak pernah ada waktu santai ketika saya di gedung
NF is a monster, I am a villain
NF adalah monster, saya adalah penjahat
My music is sick, and you don't know what ill is
Musik saya sakit, dan kamu tidak tahu apa itu sakit
You better get back, I don't write any filler
Lebih baik kamu mundur, saya tidak menulis pengisi
I write what I feel and I'm feelin' a million
Saya menulis apa yang saya rasakan dan saya merasa seperti sejuta
So you better shh, be quiet, you hear it?
Jadi lebih baik shh, diam, kamu mendengarnya?
I'm 'bout to lose it
Saya akan kehilangan itu
I'm on a whole different level of music
Saya berada di level musik yang berbeda
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
Jangan perlakukan saya seperti saya tidak tahu bagaimana melakukannya
You better rethink what you're thinkin' and move it
Lebih baik kamu memikirkan kembali apa yang kamu pikirkan dan memindahkannya
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
Sekarang bayangkan saya menulis ketika saya masih anak-anak mencoba berhasil di musik
I'm thinkin' it's crazy
Saya pikir itu gila
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
Saya menghabiskan semua uang saya untuk waktu studio, mencoba mendapatkan musik saya agar orang bisa memutarnya
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
Saya akan menjaga itu seratus persen, musik saya buruk
Learned to get better, the more that I made it
Belajar menjadi lebih baik, semakin saya membuatnya
Go back to my Moments album
Kembali ke album Moments saya
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
Sebagian besar dari kalian, kalian mungkin tidak tahu apa yang saya katakan, tunggu!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
Apa yang kamu saksikan sekarang, jangan coba-coba memahami saya
I grab on that microphone, jump in the crowd
Saya mengambil mikrofon itu, melompat ke kerumunan
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
Mereka tertawa pada saya, siapa yang mereka tertawakan sekarang, huh?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
Saya tertawa pada diri saya sendiri, beberapa orang mereka terlihat seperti, wow
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
Saat kamu memberi tahu saya bahwa kamu adalah seorang rapper, saya tidak percaya
You believe it now?
Kamu percaya sekarang?
Step in the booth and I murder it
Masuk ke bilik dan saya membunuhnya
You never heard of a rapper that kill it like I do
Kamu tidak pernah mendengar rapper yang membunuhnya seperti saya
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
Saya tidur di sofa di studio, tetap terjaga sampai jam 3 pagi
And write 'till I get more
Dan menulis sampai saya mendapatkan lebih banyak
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
Saat saya bangun saya merasa seperti saya bahkan tidak tidur
And I'm ready to put out my record
Dan saya siap untuk merilis rekaman saya
Well, thank you for buyin' it!
Nah, terima kasih sudah membelinya!
Maybe you burned it!
Mungkin kamu membakarnya!
But either way, I'm gonna wreck it!
Tapi bagaimanapun juga, saya akan menghancurkannya!
I look at the industry, look what it did to me
Saya melihat industri ini, lihat apa yang telah dilakukan padaku
You'll never make it if you never grind
Kamu tidak akan pernah berhasil jika kamu tidak pernah berusaha
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
Kamu memasukkan banyak uang ke dalamnya, kamu lebih baik siap untuk memberikan waktumu
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
Saya melihat beberapa tahun terakhir dalam hidup saya dan saya berjanji saya telah memberikannya milik saya
Try to keep up with this
Coba ikuti ini
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
Saya bukan boneka, tidak ada tali di punggung saya, saya unik
Music is changing, no way to tame this
Musik berubah, tidak ada cara untuk menjinakkannya
I am an artist, look what I painted
Saya seorang seniman, lihat apa yang saya lukis
Hang up the caution tape, I'm dangerous
Pasang pita peringatan, saya berbahaya
Does anyone know where my brain is?
Apakah ada yang tahu di mana otak saya?
Rappers are comfortable knowing they're famous
Rapper nyaman mengetahui mereka terkenal
But I really don't care what your name is
Tapi saya benar-benar tidak peduli apa namamu
And I really don't care if I'm nameless
Dan saya benar-benar tidak peduli jika saya tidak dikenal
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
Kalian semua hanya berkendara, saya tahu di mana jalur saya
Cocky? Nah, I'm competitive?
Sombong? Tidak, saya kompetitif?
This is a job for me, it's adrenaline
Ini adalah pekerjaan bagi saya, itu adrenalin
Don't try to box me in, I am Mayweather
Jangan coba untuk membatasi saya, saya adalah Mayweather
I come in the ring, my punches are way better
Saya masuk ke ring, pukulan saya jauh lebih baik
I never drink but I live in these bars
Saya tidak pernah minum tapi saya hidup di bar ini
The moment you blink is the moment you lost
Saat kamu berkedip adalah saat kamu kalah
Say you a king, who put you in charge?
Katakan kamu raja, siapa yang menempatkanmu sebagai bos?
Don't care what you think, I'll break in your car
Tidak peduli apa yang kamu pikir, saya akan masuk ke mobil kamu
Climb on the top of it, sound the alarm
Naik ke atasnya, bunyikan alarm
And wake up the neighborhood, rap in your yard
Dan bangunkan lingkungan, rap di halaman rumahmu
And the carry the speakers on both of my arms
Dan bawa speaker di kedua lenganku
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
Sampai kamu terus tidur padaku, saya bebas
Enough with the jokes, I ain't jokin'
Cukup dengan lelucon, saya tidak bercanda
You come in a session with me Imma show you what dope is
Kamu datang ke sesi dengan saya, saya akan menunjukkan apa itu keren
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
Dan saat saya bilang keren saya tidak bicara tentang asap
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
Dan saya bicara tentang musik yang memiliki emosi
I look at this mic, it's part of my family
Saya melihat mikrofon ini, itu bagian dari keluarga saya
Take it away, I'm comin' to find you
Ambil itu, saya akan datang untuk menemukanmu
I've been through a lot in my life
Saya telah melalui banyak hal dalam hidup saya
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
Dan sulit untuk membuat orang mendengarkan saat tidak ada yang mendukungmu
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
Dan kemudian Capitol datang ke gambar dan memberi saya kesempatan
And look at it now
Dan lihat sekarang
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
Saya melihat tim yang saya hadapi, orang-orang ini tidak main-main
Lookin' back, I gotta laugh
Melihat ke belakang, saya harus tertawa
I was in a whole different place a year ago
Saya berada di tempat yang sangat berbeda setahun yang lalu
I look at the math, I look at the map
Saya melihat matematika, saya melihat peta
And thank you God, I swear it's a miracle
Dan terima kasih Tuhan, saya bersumpah ini adalah mukjizat
And I'm sorry, but I gotta leave
Dan saya minta maaf, tapi saya harus pergi
But man, this track was beautiful
Tapi lagu ini indah
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
Paling tidak yang bisa saya lakukan jika saya membunuh irama adalah meluangkan waktu untuk pergi ke pemakamannya
I'm lookin' like I'm gonna get it, you probably don't get it
我看起来像要成功了,你可能不明白
I come in your house with a microphone
我拿着麦克风进你家
Lookin' like I'm about to set up a show in your kitchen
看起来我要在你厨房里搭个秀
I'm outta my mind but I feel like I'm in it
我脑子里乱七八糟,但我觉得我在其中
If I never make it, don't make any difference
如果我永远不成功,也没什么不同
I'm still gonna kill it
我还是会全力以赴
You know what the deal is
你知道怎么回事
Ain't never no chillin' when I'm in the buildin'
当我在这栋楼里,永远没有冷静的时刻
NF is a monster, I am a villain
NF是个怪物,我是个坏蛋
My music is sick, and you don't know what ill is
我的音乐很病态,你不知道什么是病态
You better get back, I don't write any filler
你最好退后,我不写任何填充的东西
I write what I feel and I'm feelin' a million
我写我所感受的,我感觉自己像百万富翁
So you better shh, be quiet, you hear it?
所以你最好嘘,安静,你听到了吗?
I'm 'bout to lose it
我快要失控了
I'm on a whole different level of music
我的音乐层次完全不同
Don't treat me like I don't have no clue how to do this
别对待我好像我不知道怎么做音乐
You better rethink what you're thinkin' and move it
你最好重新思考你的想法并改变它
Now picture me writin' when I was a kid tryna make it in music
现在想象我还是个孩子时写歌,试图在音乐界有所作为
I'm thinkin' it's crazy
我觉得这很疯狂
I spent all my money on studio time, tryna get on my music so people could play it
我把所有钱都花在录音室时间上,试图让我的音乐被人们播放
I'ma keep it one hundred, my music was terrible
我会保持真诚,我的音乐很糟糕
Learned to get better, the more that I made it
随着我创作的增多,我学会了如何变得更好
Go back to my Moments album
回去看我的《Moments》专辑
Most of you people, you probably don't know what I'm sayin', hold up!
你们大多数人可能不知道我在说什么,等一下!
What you're witnessin' now, don't try to figure me out
你现在所见证的,不要试图弄懂我
I grab on that microphone, jump in the crowd
我抓起麦克风,跳进人群
They was laughin' at me, who they laughin' at now, huh?
他们曾经嘲笑我,现在他们嘲笑谁呢?
I laugh at myself, some people they lookin' like, wow
我笑我自己,有些人看起来很惊讶
The moment you told me that you was a rapper, I couldn't believe it
你告诉我你是个说唱歌手时,我简直不敢相信
You believe it now?
你现在相信了吗?
Step in the booth and I murder it
走进录音间,我把它毁了
You never heard of a rapper that kill it like I do
你从未听说过有谁能像我这样杀死它
I sleep on the couch in the studio, stay up 'til 3 in the morning
我睡在录音室的沙发上,一直待到凌晨三点
And write 'till I get more
继续写作直到我得到更多
The moment I wake up I feel like I don't even sleep
我醒来的那一刻,我觉得我甚至没有睡过
And I'm ready to put out my record
我已经准备好发布我的唱片
Well, thank you for buyin' it!
谢谢你的购买!
Maybe you burned it!
也许你烧毁了它!
But either way, I'm gonna wreck it!
但无论如何,我都会毁掉它!
I look at the industry, look what it did to me
我看着这个行业,看看它对我做了什么
You'll never make it if you never grind
如果你从不努力,你永远不会成功
You put a whole lot of money into it, you better be ready to give it your time
你投入了大量的金钱,你最好准备好投入你的时间
I look at the past few years of my life and I promise you I have been given it mine
我回顾过去几年的生活,我向你保证我已经全力以赴
Try to keep up with this
试着跟上这个
I'm not a puppet, no string on my back, I'm one of a kind
我不是傀儡,我的背上没有线,我是独一无二的
Music is changing, no way to tame this
音乐在变化,无法驯服它
I am an artist, look what I painted
我是一个艺术家,看看我画了什么
Hang up the caution tape, I'm dangerous
挂起警告带,我很危险
Does anyone know where my brain is?
有谁知道我的大脑在哪里?
Rappers are comfortable knowing they're famous
说唱歌手们安于知名
But I really don't care what your name is
但我真的不在乎你的名字是什么
And I really don't care if I'm nameless
我也不在乎我是否无名
Y'all just drivin' around, I know where my lane is
你们只是在开车,我知道我的道路在哪里
Cocky? Nah, I'm competitive?
自负?不,我有竞争力?
This is a job for me, it's adrenaline
这对我来说是一份工作,是肾上腺素
Don't try to box me in, I am Mayweather
不要试图把我框起来,我是梅威瑟
I come in the ring, my punches are way better
我走进拳击场,我的拳击技术更好
I never drink but I live in these bars
我从不喝酒,但我生活在这些酒吧里
The moment you blink is the moment you lost
你一眨眼的瞬间就是你输掉的瞬间
Say you a king, who put you in charge?
说你是国王,谁让你负责的?
Don't care what you think, I'll break in your car
不在乎你怎么想,我会闯入你的车
Climb on the top of it, sound the alarm
爬到车顶,拉响警报
And wake up the neighborhood, rap in your yard
唤醒整个街区,在你的院子里说唱
And the carry the speakers on both of my arms
并且把扬声器挂在我两臂上
'Til you keep sleepin' on me, I'm at large
直到你继续对我不屑一顾,我就大张旗鼓
Enough with the jokes, I ain't jokin'
开玩笑够了,我不是在开玩笑
You come in a session with me Imma show you what dope is
你如果和我一起录音,我会向你展示什么是精彩
And when I say dope I ain't talkin' 'bout smoke
当我说精彩时,我不是在说吸烟
And I'm talkin' 'bout music that has an emotion
我说的是那种带有情感的音乐
I look at this mic, it's part of my family
我看着这个麦克风,它是我的家人的一部分
Take it away, I'm comin' to find you
拿走它,我会来找你
I've been through a lot in my life
我的生活经历了很多
And it's hard to get people to listen when no one's behind you
当没有人支持你时,很难让人们听你说话
And then Capitol came in the picture and gave me a shot
然后Capitol出现了,给了我一个机会
And look at it now
现在看看
I look at the team I'm dealin' with, these people ain't playin' around
我看看我正在处理的团队,这些人不是在玩游戏
Lookin' back, I gotta laugh
回头看,我不得不笑
I was in a whole different place a year ago
一年前我还在一个完全不同的地方
I look at the math, I look at the map
我看看数字,我看看地图
And thank you God, I swear it's a miracle
感谢上帝,我发誓这是个奇迹
And I'm sorry, but I gotta leave
很抱歉,但我得离开了
But man, this track was beautiful
但是,伙计,这条音轨真的很美
The least I can do if I murder a beat is take the time to go his funeral
如果我杀死了一个节拍,我至少可以花时间去参加它的葬礼

Trivia about the song Intro by NF

When was the song “Intro” released by NF?
The song Intro was released in 2015, on the album “Mansion”.
Who composed the song “Intro” by NF?
The song “Intro” by NF was composed by Nate Feuerstein, Tommee Profitt.

Most popular songs of NF

Other artists of Hip Hop/Rap