Still

Dan Bryer, Jamie Scott, Mike Needle, Niall James Horan

Lyrics Translation

My mind is complicated
Find it hard to rearrange it
But I'll have to find a way somehow
Overreacting lately
Find it hard to say I'm sorry
But I'll make it up to you somehow

And I just don't know why
The stars won't shine at night

Tell me you want it
A thousand miles away from the day that we started
But I'm standing here with you just tryna be honest
If honesty means telling you the truth
Well, I'm still in love with you

Did I miscalculate this?
Let's just go back to basics
Forget about what's come and gone
'Cause I hate to see us like this
Breaking up on nights just like this
We should be shooting for them stars of gold

So tell me you want it
A thousand miles away from the day that we started
But I'm standing here with you just tryna be honest
If honesty means telling you the truth
Then I guess we lost our focus
And it's killing me that we could go to war like this
But I'm standing here with you just tryna be honest
If honesty means telling you the truth
Well I'm still in love with you

Oh, we'll be alright
Oh, it'll be alright
Oh, we'll be alright
Oh, it'll be alright

So tell me you want it
A thousand miles away from the day that we started
But I'm standing here with you just tryna be honest
If honesty means telling you the truth
I guess we lost our focus
And it's killing me that we could go to war like this
But I'm standing here with you just tryna be honest
If honesty means telling you the truth
Well I'm still in love with you

My mind is complicated
A minha mente é complicada
Find it hard to rearrange it
Acho difícil reorganizá-la
But I'll have to find a way somehow
Mas de alguma forma terei que encontrar um jeito
Overreacting lately
Tenho reagido exageradamente ultimamente
Find it hard to say I'm sorry
Acho difícil dizer que estou arrependido
But I'll make it up to you somehow
Mas de alguma forma vou compensar você
And I just don't know why
E eu simplesmente não sei por quê
The stars won't shine at night
As estrelas não brilham à noite
Tell me you want it
Diga-me que você quer
A thousand miles away from the day that we started
A mil milhas de distância do dia em que começamos
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mas estou aqui com você, apenas tentando ser honesto
If honesty means telling you the truth
Se honestidade significa dizer a verdade
Well, I'm still in love with you
Bem, eu ainda estou apaixonado por você
Did I miscalculate this?
Eu miscalculei isso?
Let's just go back to basics
Vamos voltar ao básico
Forget about what's come and gone
Esqueça o que veio e se foi
'Cause I hate to see us like this
Porque eu odeio nos ver assim
Breaking up on nights just like this
Terminando em noites como esta
We should be shooting for them stars of gold
Nós deveríamos estar mirando nas estrelas de ouro
So tell me you want it
Então me diga que você quer
A thousand miles away from the day that we started
A mil milhas de distância do dia em que começamos
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mas estou aqui com você, apenas tentando ser honesto
If honesty means telling you the truth
Se honestidade significa dizer a verdade
Then I guess we lost our focus
Então acho que perdemos nosso foco
And it's killing me that we could go to war like this
E está me matando que poderíamos ir à guerra assim
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mas estou aqui com você, apenas tentando ser honesto
If honesty means telling you the truth
Se honestidade significa dizer a verdade
Well I'm still in love with you
Bem, eu ainda estou apaixonado por você
Oh, we'll be alright
Oh, ficaremos bem
Oh, it'll be alright
Oh, vai ficar tudo bem
Oh, we'll be alright
Oh, ficaremos bem
Oh, it'll be alright
Oh, vai ficar tudo bem
So tell me you want it
Então me diga que você quer
A thousand miles away from the day that we started
A mil milhas de distância do dia em que começamos
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mas estou aqui com você, apenas tentando ser honesto
If honesty means telling you the truth
Se honestidade significa dizer a verdade
I guess we lost our focus
Acho que perdemos nosso foco
And it's killing me that we could go to war like this
E está me matando que poderíamos ir à guerra assim
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mas estou aqui com você, apenas tentando ser honesto
If honesty means telling you the truth
Se honestidade significa dizer a verdade
Well I'm still in love with you
Bem, eu ainda estou apaixonado por você
My mind is complicated
Mi mente es complicada
Find it hard to rearrange it
Encuentro difícil reorganizarla
But I'll have to find a way somehow
Pero de alguna manera tendré que encontrar un camino
Overreacting lately
Últimamente estoy reaccionando de más
Find it hard to say I'm sorry
Me resulta difícil decir que lo siento
But I'll make it up to you somehow
Pero de alguna manera te lo compensaré
And I just don't know why
Y simplemente no sé por qué
The stars won't shine at night
Las estrellas no brillan por la noche
Tell me you want it
Dime que lo quieres
A thousand miles away from the day that we started
A mil millas de distancia del día que comenzamos
But I'm standing here with you just tryna be honest
Pero estoy aquí contigo solo tratando de ser honesto
If honesty means telling you the truth
Si la honestidad significa decirte la verdad
Well, I'm still in love with you
Bueno, todavía estoy enamorado de ti
Did I miscalculate this?
¿Calculé mal esto?
Let's just go back to basics
Volvamos a lo básico
Forget about what's come and gone
Olvida lo que ha venido y se ha ido
'Cause I hate to see us like this
Porque odio vernos así
Breaking up on nights just like this
Rompiendo en noches como esta
We should be shooting for them stars of gold
Deberíamos estar apuntando a esas estrellas de oro
So tell me you want it
Así que dime que lo quieres
A thousand miles away from the day that we started
A mil millas de distancia del día que comenzamos
But I'm standing here with you just tryna be honest
Pero estoy aquí contigo solo tratando de ser honesto
If honesty means telling you the truth
Si la honestidad significa decirte la verdad
Then I guess we lost our focus
Entonces supongo que perdimos nuestro enfoque
And it's killing me that we could go to war like this
Y me está matando que podamos ir a la guerra así
But I'm standing here with you just tryna be honest
Pero estoy aquí contigo solo tratando de ser honesto
If honesty means telling you the truth
Si la honestidad significa decirte la verdad
Well I'm still in love with you
Bueno, todavía estoy enamorado de ti
Oh, we'll be alright
Oh, estaremos bien
Oh, it'll be alright
Oh, todo estará bien
Oh, we'll be alright
Oh, estaremos bien
Oh, it'll be alright
Oh, todo estará bien
So tell me you want it
Así que dime que lo quieres
A thousand miles away from the day that we started
A mil millas de distancia del día que comenzamos
But I'm standing here with you just tryna be honest
Pero estoy aquí contigo solo tratando de ser honesto
If honesty means telling you the truth
Si la honestidad significa decirte la verdad
I guess we lost our focus
Supongo que perdimos nuestro enfoque
And it's killing me that we could go to war like this
Y me está matando que podamos ir a la guerra así
But I'm standing here with you just tryna be honest
Pero estoy aquí contigo solo tratando de ser honesto
If honesty means telling you the truth
Si la honestidad significa decirte la verdad
Well I'm still in love with you
Bueno, todavía estoy enamorado de ti
My mind is complicated
Mon esprit est compliqué
Find it hard to rearrange it
Je trouve difficile de le réorganiser
But I'll have to find a way somehow
Mais je devrai trouver un moyen d'une manière ou d'une autre
Overreacting lately
Je réagis trop ces derniers temps
Find it hard to say I'm sorry
Je trouve difficile de dire que je suis désolé
But I'll make it up to you somehow
Mais je me rattraperai auprès de toi d'une manière ou d'une autre
And I just don't know why
Et je ne sais tout simplement pas pourquoi
The stars won't shine at night
Les étoiles ne brillent pas la nuit
Tell me you want it
Dis-moi que tu le veux
A thousand miles away from the day that we started
À mille miles du jour où nous avons commencé
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mais je suis ici avec toi, essayant simplement d'être honnête
If honesty means telling you the truth
Si l'honnêteté signifie te dire la vérité
Well, I'm still in love with you
Eh bien, je suis toujours amoureux de toi
Did I miscalculate this?
Ai-je mal calculé cela ?
Let's just go back to basics
Revenons simplement aux bases
Forget about what's come and gone
Oublions ce qui est passé et parti
'Cause I hate to see us like this
Parce que je déteste nous voir comme ça
Breaking up on nights just like this
Rompre lors de nuits comme celle-ci
We should be shooting for them stars of gold
Nous devrions viser ces étoiles d'or
So tell me you want it
Alors dis-moi que tu le veux
A thousand miles away from the day that we started
À mille miles du jour où nous avons commencé
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mais je suis ici avec toi, essayant simplement d'être honnête
If honesty means telling you the truth
Si l'honnêteté signifie te dire la vérité
Then I guess we lost our focus
Alors je suppose que nous avons perdu notre concentration
And it's killing me that we could go to war like this
Et ça me tue que nous puissions aller à la guerre comme ça
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mais je suis ici avec toi, essayant simplement d'être honnête
If honesty means telling you the truth
Si l'honnêteté signifie te dire la vérité
Well I'm still in love with you
Eh bien, je suis toujours amoureux de toi
Oh, we'll be alright
Oh, nous irons bien
Oh, it'll be alright
Oh, ça ira bien
Oh, we'll be alright
Oh, nous irons bien
Oh, it'll be alright
Oh, ça ira bien
So tell me you want it
Alors dis-moi que tu le veux
A thousand miles away from the day that we started
À mille miles du jour où nous avons commencé
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mais je suis ici avec toi, essayant simplement d'être honnête
If honesty means telling you the truth
Si l'honnêteté signifie te dire la vérité
I guess we lost our focus
Je suppose que nous avons perdu notre concentration
And it's killing me that we could go to war like this
Et ça me tue que nous puissions aller à la guerre comme ça
But I'm standing here with you just tryna be honest
Mais je suis ici avec toi, essayant simplement d'être honnête
If honesty means telling you the truth
Si l'honnêteté signifie te dire la vérité
Well I'm still in love with you
Eh bien, je suis toujours amoureux de toi
My mind is complicated
Mein Verstand ist kompliziert
Find it hard to rearrange it
Finde es schwer, ihn umzuordnen
But I'll have to find a way somehow
Aber ich muss irgendwie einen Weg finden
Overreacting lately
Überreagiere in letzter Zeit
Find it hard to say I'm sorry
Finde es schwer zu sagen, dass es mir leid tut
But I'll make it up to you somehow
Aber ich werde es dir irgendwie wieder gut machen
And I just don't know why
Und ich weiß einfach nicht warum
The stars won't shine at night
Die Sterne nachts nicht leuchten
Tell me you want it
Sag mir, dass du es willst
A thousand miles away from the day that we started
Tausend Meilen entfernt von dem Tag, an dem wir angefangen haben
But I'm standing here with you just tryna be honest
Aber ich stehe hier bei dir und versuche nur ehrlich zu sein
If honesty means telling you the truth
Wenn Ehrlichkeit bedeutet, dir die Wahrheit zu sagen
Well, I'm still in love with you
Nun, ich bin immer noch in dich verliebt
Did I miscalculate this?
Habe ich das falsch berechnet?
Let's just go back to basics
Lass uns einfach zu den Grundlagen zurückkehren
Forget about what's come and gone
Vergiss, was gekommen und gegangen ist
'Cause I hate to see us like this
Denn ich hasse es, uns so zu sehen
Breaking up on nights just like this
Wir trennen uns an Nächten wie dieser
We should be shooting for them stars of gold
Wir sollten nach den goldenen Sternen greifen
So tell me you want it
Also sag mir, dass du es willst
A thousand miles away from the day that we started
Tausend Meilen entfernt von dem Tag, an dem wir angefangen haben
But I'm standing here with you just tryna be honest
Aber ich stehe hier bei dir und versuche nur ehrlich zu sein
If honesty means telling you the truth
Wenn Ehrlichkeit bedeutet, dir die Wahrheit zu sagen
Then I guess we lost our focus
Dann haben wir wohl unseren Fokus verloren
And it's killing me that we could go to war like this
Und es bringt mich um, dass wir so in den Krieg ziehen könnten
But I'm standing here with you just tryna be honest
Aber ich stehe hier bei dir und versuche nur ehrlich zu sein
If honesty means telling you the truth
Wenn Ehrlichkeit bedeutet, dir die Wahrheit zu sagen
Well I'm still in love with you
Nun, ich bin immer noch in dich verliebt
Oh, we'll be alright
Oh, es wird schon gut gehen
Oh, it'll be alright
Oh, es wird schon gut gehen
Oh, we'll be alright
Oh, es wird schon gut gehen
Oh, it'll be alright
Oh, es wird schon gut gehen
So tell me you want it
Also sag mir, dass du es willst
A thousand miles away from the day that we started
Tausend Meilen entfernt von dem Tag, an dem wir angefangen haben
But I'm standing here with you just tryna be honest
Aber ich stehe hier bei dir und versuche nur ehrlich zu sein
If honesty means telling you the truth
Wenn Ehrlichkeit bedeutet, dir die Wahrheit zu sagen
I guess we lost our focus
Ich denke, wir haben unseren Fokus verloren
And it's killing me that we could go to war like this
Und es bringt mich um, dass wir so in den Krieg ziehen könnten
But I'm standing here with you just tryna be honest
Aber ich stehe hier bei dir und versuche nur ehrlich zu sein
If honesty means telling you the truth
Wenn Ehrlichkeit bedeutet, dir die Wahrheit zu sagen
Well I'm still in love with you
Nun, ich bin immer noch in dich verliebt
My mind is complicated
La mia mente è complicata
Find it hard to rearrange it
Trovo difficile riorganizzarla
But I'll have to find a way somehow
Ma dovrò trovare un modo in qualche modo
Overreacting lately
Sto reagendo eccessivamente ultimamente
Find it hard to say I'm sorry
Trovo difficile dire che mi dispiace
But I'll make it up to you somehow
Ma in qualche modo te lo farò perdonare
And I just don't know why
E non so proprio perché
The stars won't shine at night
Le stelle non brillano di notte
Tell me you want it
Dimmi che lo vuoi
A thousand miles away from the day that we started
A mille miglia da quando abbiamo iniziato
But I'm standing here with you just tryna be honest
Ma sto qui con te cercando solo di essere onesto
If honesty means telling you the truth
Se l'onestà significa dirti la verità
Well, I'm still in love with you
Beh, sono ancora innamorato di te
Did I miscalculate this?
Ho calcolato male?
Let's just go back to basics
Torniamo semplicemente alle basi
Forget about what's come and gone
Dimentichiamo ciò che è passato e andato
'Cause I hate to see us like this
Perché odio vederci così
Breaking up on nights just like this
Rompendo nelle notti proprio come questa
We should be shooting for them stars of gold
Dovremmo puntare a quelle stelle d'oro
So tell me you want it
Quindi dimmi che lo vuoi
A thousand miles away from the day that we started
A mille miglia da quando abbiamo iniziato
But I'm standing here with you just tryna be honest
Ma sto qui con te cercando solo di essere onesto
If honesty means telling you the truth
Se l'onestà significa dirti la verità
Then I guess we lost our focus
Allora immagino che abbiamo perso la nostra concentrazione
And it's killing me that we could go to war like this
E mi sta uccidendo che potremmo andare in guerra così
But I'm standing here with you just tryna be honest
Ma sto qui con te cercando solo di essere onesto
If honesty means telling you the truth
Se l'onestà significa dirti la verità
Well I'm still in love with you
Beh, sono ancora innamorato di te
Oh, we'll be alright
Oh, andremo bene
Oh, it'll be alright
Oh, andrà tutto bene
Oh, we'll be alright
Oh, andremo bene
Oh, it'll be alright
Oh, andrà tutto bene
So tell me you want it
Quindi dimmi che lo vuoi
A thousand miles away from the day that we started
A mille miglia da quando abbiamo iniziato
But I'm standing here with you just tryna be honest
Ma sto qui con te cercando solo di essere onesto
If honesty means telling you the truth
Se l'onestà significa dirti la verità
I guess we lost our focus
Immagino che abbiamo perso la nostra concentrazione
And it's killing me that we could go to war like this
E mi sta uccidendo che potremmo andare in guerra così
But I'm standing here with you just tryna be honest
Ma sto qui con te cercando solo di essere onesto
If honesty means telling you the truth
Se l'onestà significa dirti la verità
Well I'm still in love with you
Beh, sono ancora innamorato di te

[Verse 1]
Kafam karışık
Tekrar toparlamak zor geliyor
Ama bir şekilde bir yol bulmam gerekecek
Son zamanlarda aşırı tepki veriyorum
Üzgünüm demek zor geliyor
Ama bir şekilde bunu telafi edeceğim
Sadece bilmiyorum neden
Geceleri yıldızlar parlamıyor?

[Chorus]
Bunu istediğini söyle
Başladığımız günden binlerce mil uzaktayız
Ama seninle burada durmuş sadece dürüst olmaya çalışıyorum
Dürüstlük sana doğruyu söylemek demekse
Pekala, sana hâlâ aşığım

[Verse 2]
Bunu yanlış mı hesapladım?
Hadi temelimize geri dönelim
Nelerin geliyor olduğunu unutalım
Çünkü bizi böyle görmekten nefret ediyorum
Böyle akşamlarda ayrılmamızı da
Hedeflerimizi o altın yıldızlar gibi yüksek tutmalıyız

[Chorus]
Bu yüzden istediğini söyle
Başladığımız günden binlerce mil uzaktayız
Ama seninle burada durmuş sadece dürüst olmaya çalışıyorum
Dürüstlük sana doğruyu söylemek demekse
O zaman sanırım odağımızı kaybettik
Ve böyle bir savaşa giriyor olmamız beni öldürüyor
Dürüstlük sana doğruyu söylemek demekse
Pekala, sana hâlâ aşığım

[Bridge]
Oh-oh, iyi olacağız
Oh-oh, iyi olacak
Oh-oh, iyi olacağız
Oh-oh, iyi olacak

[Chorus]
Bu yüzden bunu istediğini söyle
Başladığımız günden binlerce mil uzaktayız
Ama seninle burada durmuş sadece dürüst olmaya çalışıyorum
Dürüstlük sana doğruyu söylemek demekse
O zaman sanırım odağımızı kaybettik
Ve böyle bir savaşa giriyor olmamız beni öldürüyor
Ama seninle burada durmuş sadece dürüst olmaya çalışıyorum
Dürüstlük sana doğruyu söylemek demekse
Pekala, sana hâlâ aşığım

Trivia about the song Still by Niall Horan

On which albums was the song “Still” released by Niall Horan?
Niall Horan released the song on the albums “Heartbreak Weather” in 2020, “Niall’s Mix - EP” in 2021, and “Hidden Gems - EP” in 2023.
Who composed the song “Still” by Niall Horan?
The song “Still” by Niall Horan was composed by Dan Bryer, Jamie Scott, Mike Needle, Niall James Horan.

Most popular songs of Niall Horan

Other artists of Pop