Waiting For You

Nicholas Cave, Warren Ellis

Lyrics Translation

All through the night we drove and the wind caught her hair
And we parked on the beach in the cool evening air
Well, sometimes it's better not to say anything at all
Your body is an anchor, never asked to be free
Just want to stay in the business of making you happy

Well I'm just waiting for you
Waiting for you, waiting for you
Waiting for you, waiting for you
Waiting for you

A priest runs through the chapel, all the calendars are turning
A Jesus freak on the street says He is returning
Well sometimes a little bit of faith can go a long, long way
Your soul is my anchor, never asked to be freed
Well sleep now, sleep now, take as long as you need

'Cause I'm just waiting for you
Waiting for you, waiting for you
Waiting for you, waiting for you
Waiting for you
To return
To return
To return

All through the night we drove and the wind caught her hair
Durante toda a noite nós dirigimos e o vento pegou seu cabelo
And we parked on the beach in the cool evening air
E estacionamos na praia no frescor do ar da noite
Well, sometimes it's better not to say anything at all
Bem, às vezes é melhor não dizer nada
Your body is an anchor, never asked to be free
Seu corpo é uma âncora, nunca pediu para ser livre
Just want to stay in the business of making you happy
Só quero continuar no negócio de te fazer feliz
Well I'm just waiting for you
Bem, eu estou apenas esperando por você
Waiting for you, waiting for you
Esperando por você, esperando por você
Waiting for you, waiting for you
Esperando por você, esperando por você
Waiting for you
Esperando por você
A priest runs through the chapel, all the calendars are turning
Um padre corre pela capela, todos os calendários estão virando
A Jesus freak on the street says He is returning
Um fanático por Jesus na rua diz que Ele está retornando
Well sometimes a little bit of faith can go a long, long way
Bem, às vezes um pouco de fé pode ir muito, muito longe
Your soul is my anchor, never asked to be freed
Sua alma é minha âncora, nunca pediu para ser libertada
Well sleep now, sleep now, take as long as you need
Bem, durma agora, durma agora, leve o tempo que precisar
'Cause I'm just waiting for you
Porque eu estou apenas esperando por você
Waiting for you, waiting for you
Esperando por você, esperando por você
Waiting for you, waiting for you
Esperando por você, esperando por você
Waiting for you
Esperando por você
To return
Para retornar
To return
Para retornar
To return
Para retornar
All through the night we drove and the wind caught her hair
Toda la noche condujimos y el viento atrapó su cabello
And we parked on the beach in the cool evening air
Y aparcamos en la playa en el fresco aire de la noche
Well, sometimes it's better not to say anything at all
Bueno, a veces es mejor no decir nada en absoluto
Your body is an anchor, never asked to be free
Tu cuerpo es un ancla, nunca se pidió ser libre
Just want to stay in the business of making you happy
Solo quiero permanecer en el negocio de hacerte feliz
Well I'm just waiting for you
Bueno, solo estoy esperando por ti
Waiting for you, waiting for you
Esperándote, esperándote
Waiting for you, waiting for you
Esperándote, esperándote
Waiting for you
Esperándote
A priest runs through the chapel, all the calendars are turning
Un sacerdote corre por la capilla, todos los calendarios están girando
A Jesus freak on the street says He is returning
Un fanático de Jesús en la calle dice que Él está regresando
Well sometimes a little bit of faith can go a long, long way
Bueno, a veces un poco de fe puede llegar muy, muy lejos
Your soul is my anchor, never asked to be freed
Tu alma es mi ancla, nunca se pidió ser liberada
Well sleep now, sleep now, take as long as you need
Bueno, duerme ahora, duerme ahora, toma todo el tiempo que necesites
'Cause I'm just waiting for you
Porque solo estoy esperando por ti
Waiting for you, waiting for you
Esperándote, esperándote
Waiting for you, waiting for you
Esperándote, esperándote
Waiting for you
Esperándote
To return
Para que regreses
To return
Para que regreses
To return
Para que regreses
All through the night we drove and the wind caught her hair
Toute la nuit nous avons conduit et le vent a attrapé ses cheveux
And we parked on the beach in the cool evening air
Et nous nous sommes garés sur la plage dans l'air frais du soir
Well, sometimes it's better not to say anything at all
Eh bien, parfois il vaut mieux ne rien dire du tout
Your body is an anchor, never asked to be free
Ton corps est une ancre, jamais demandé à être libre
Just want to stay in the business of making you happy
Je veux juste rester dans le métier de te rendre heureux
Well I'm just waiting for you
Eh bien, je t'attends juste
Waiting for you, waiting for you
T'attends, t'attends, t'attends
Waiting for you, waiting for you
T'attends, t'attends, t'attends
Waiting for you
T'attends
A priest runs through the chapel, all the calendars are turning
Un prêtre court à travers la chapelle, tous les calendriers tournent
A Jesus freak on the street says He is returning
Un fanatique de Jésus dans la rue dit qu'Il revient
Well sometimes a little bit of faith can go a long, long way
Eh bien, parfois un peu de foi peut aller très, très loin
Your soul is my anchor, never asked to be freed
Ton âme est mon ancre, jamais demandé à être libérée
Well sleep now, sleep now, take as long as you need
Eh bien, dors maintenant, dors maintenant, prends tout le temps dont tu as besoin
'Cause I'm just waiting for you
Parce que je t'attends juste
Waiting for you, waiting for you
T'attends, t'attends, t'attends
Waiting for you, waiting for you
T'attends, t'attends, t'attends
Waiting for you
T'attends
To return
Pour revenir
To return
Pour revenir
To return
Pour revenir
All through the night we drove and the wind caught her hair
Die ganze Nacht fuhren wir und der Wind fing ihr Haar ein
And we parked on the beach in the cool evening air
Und wir parkten am Strand in der kühlen Abendluft
Well, sometimes it's better not to say anything at all
Nun, manchmal ist es besser, gar nichts zu sagen
Your body is an anchor, never asked to be free
Dein Körper ist ein Anker, nie darum gebeten, frei zu sein
Just want to stay in the business of making you happy
Will nur im Geschäft bleiben, dich glücklich zu machen
Well I'm just waiting for you
Nun, ich warte nur auf dich
Waiting for you, waiting for you
Warte auf dich, warte auf dich
Waiting for you, waiting for you
Warte auf dich, warte auf dich
Waiting for you
Warte auf dich
A priest runs through the chapel, all the calendars are turning
Ein Priester rennt durch die Kapelle, alle Kalender drehen sich
A Jesus freak on the street says He is returning
Ein Jesus-Freak auf der Straße sagt, Er kehrt zurück
Well sometimes a little bit of faith can go a long, long way
Nun, manchmal kann ein kleines bisschen Glaube einen langen, langen Weg gehen
Your soul is my anchor, never asked to be freed
Deine Seele ist mein Anker, nie darum gebeten, befreit zu werden
Well sleep now, sleep now, take as long as you need
Nun, schlaf jetzt, schlaf jetzt, nimm dir so viel Zeit wie du brauchst
'Cause I'm just waiting for you
Denn ich warte nur auf dich
Waiting for you, waiting for you
Warte auf dich, warte auf dich
Waiting for you, waiting for you
Warte auf dich, warte auf dich
Waiting for you
Warte auf dich
To return
Um zurückzukehren
To return
Um zurückzukehren
To return
Um zurückzukehren
All through the night we drove and the wind caught her hair
Tutta la notte abbiamo guidato e il vento ha catturato i suoi capelli
And we parked on the beach in the cool evening air
E abbiamo parcheggiato sulla spiaggia nell'aria fresca della sera
Well, sometimes it's better not to say anything at all
Beh, a volte è meglio non dire nulla
Your body is an anchor, never asked to be free
Il tuo corpo è un'ancora, non ha mai chiesto di essere libero
Just want to stay in the business of making you happy
Voglio solo restare nel business di renderti felice
Well I'm just waiting for you
Beh, sto solo aspettando te
Waiting for you, waiting for you
Aspettando te, aspettando te
Waiting for you, waiting for you
Aspettando te, aspettando te
Waiting for you
Aspettando te
A priest runs through the chapel, all the calendars are turning
Un prete corre attraverso la cappella, tutti i calendari stanno girando
A Jesus freak on the street says He is returning
Un fanatico di Gesù per strada dice che sta tornando
Well sometimes a little bit of faith can go a long, long way
Beh, a volte un po' di fede può fare molta strada
Your soul is my anchor, never asked to be freed
La tua anima è la mia ancora, non ha mai chiesto di essere liberata
Well sleep now, sleep now, take as long as you need
Beh dormi ora, dormi ora, prenditi tutto il tempo che ti serve
'Cause I'm just waiting for you
Perché sto solo aspettando te
Waiting for you, waiting for you
Aspettando te, aspettando te
Waiting for you, waiting for you
Aspettando te, aspettando te
Waiting for you
Aspettando te
To return
Per tornare
To return
Per tornare
To return
Per tornare

Trivia about the song Waiting For You by Nick Cave & the Bad Seeds

When was the song “Waiting For You” released by Nick Cave & the Bad Seeds?
The song Waiting For You was released in 2019, on the album “Ghosteen”.
Who composed the song “Waiting For You” by Nick Cave & the Bad Seeds?
The song “Waiting For You” by Nick Cave & the Bad Seeds was composed by Nicholas Cave, Warren Ellis.

Most popular songs of Nick Cave & the Bad Seeds

Other artists of Alternative rock