(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
Uh, thinkin' out loud
I must have a quarter million on me right now
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
We should all disappear right now
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
You see the fleet of all the new things
Cop cars with the loose change
All white like I move things
Niggas see me rollin' and their mood change
Like a motherfucker
New flow, I got a dozen of 'em
I don't trust you, you are undercover
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Yeah, they all get what they desire from it
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
Yo, thinkin' out loud
I must have about a mili' on me right now
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
Man, this the sixty-five million singles sold
I ain't gotta compete with a single soul
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Pretty women, wassup? Is you here right now?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
Do you hear me?
I can't let a wack nigga get near me
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
I ain't never need a man, to take care of me
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
I floss every day, but I ain't a dentist
Your whole style and approach, I invented
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
Uh, thinkin' out loud
I could be broke and keep a million dollar smile
Lol to the bank checkin' my account
Bank teller flirtin' after checkin' my account
Pretty ladies, are you here?
Truffle butter on your pussy
Cuddle buddies on the low
You ain't gotta tell your friend
That I eat it in the morning
'Cause she gonna say, "I know"
Can I hit it in the bathroom?
Put your hands on the toilet
I'll put one leg on the tub
Girl, this my new dance move
I just don't know what to call it
But bitch you dancing with the stars
I ain't nothin' like your last dude
What's his name? Not important
I bought some Cocaine, if you snortin'
She became a vacuum
Put it on my dick like carpet
Suck the white off, white chocolate
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
Smallest regardless, largest in charge
And born in New Orleans, get killed for Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
(You know, yeah)
(Touchin', yeah)
(Night of)
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
Uh, thinkin' out loud
Uh, pensando em voz alta
I must have a quarter million on me right now
Devo ter um quarto de milhão comigo agora
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
Difícil fazer uma música sobre algo além do dinheiro
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Duas coisas que eu gosto é falar direto e ficar chapado
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
Mulheres bonitas, estão aqui? Estão aqui agora, hein?
We should all disappear right now
Todos nós deveríamos desaparecer agora
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
Olha, você está reunindo todas as suas amigas e entrando no carro
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
E você está vindo para a casa, estamos entendidos agora, hein?
You see the fleet of all the new things
Você vê a frota de todas as coisas novas
Cop cars with the loose change
Carros de polícia com o troco
All white like I move things
Todo branco como se eu movesse coisas
Niggas see me rollin' and their mood change
Niggas me veem rolando e o humor deles muda
Like a motherfucker
Como um filho da puta
New flow, I got a dozen of 'em
Novo fluxo, eu tenho uma dúzia deles
I don't trust you, you are undercover
Eu não confio em você, você é um infiltrado
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Eu provavelmente poderia fazer algumas meias-irmãs se foderem, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Falando de filés com manteiga de trufa
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Lençóis e toalhas frescos, cara, ela tem que amar
Yeah, they all get what they desire from it
Sim, todos eles conseguem o que desejam disso
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
O quê? Diga a esses niggas que não estamos nos escondendo disso
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
Yo, thinkin' out loud
Yo, pensando em voz alta
I must have about a mili' on me right now
Devo ter cerca de um milhão comigo agora
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
E eu não estou falando sobre aquele disco do Lil Wayne
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
Eu ainda sou a rapper feminina que mais vende, para registro
Man, this the sixty-five million singles sold
Cara, são sessenta e cinco milhões de singles vendidos
I ain't gotta compete with a single soul
Eu não preciso competir com uma única alma
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Eu sou bom com o jogo de caneta, rolagem de dedo
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Pergunte-me como fazer, eu não conto a uma única alma
Pretty women, wassup? Is you here right now?
Mulheres bonitas, e aí? Estão aqui agora?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
Você é uma comediante ou está na sua cadeira agora, hein?
Do you hear me?
Você me ouve?
I can't let a wack nigga get near me
Eu não posso deixar um nigga fraco se aproximar de mim
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
Eu posso beijar a mulher mais gostosa, se você me desafiar
I ain't never need a man, to take care of me
Eu nunca precisei de um homem para cuidar de mim
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
Yo, eu estou naquele grande menino, vadias não podem alugar isso
I floss every day, but I ain't a dentist
Eu me exibo todos os dias, mas eu não sou dentista
Your whole style and approach, I invented
Seu estilo e abordagem inteira, eu inventei
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
E eu não vou voltar atrás, porque eu quis dizer isso, sim
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
Uh, thinkin' out loud
Uh, pensando em voz alta
I could be broke and keep a million dollar smile
Eu poderia estar quebrado e manter um sorriso de um milhão de dólares
Lol to the bank checkin' my account
Rindo até o banco, verificando minha conta
Bank teller flirtin' after checkin' my account
A caixa do banco flertando depois de verificar minha conta
Pretty ladies, are you here?
Mulheres bonitas, estão aqui?
Truffle butter on your pussy
Manteiga de trufa na sua buceta
Cuddle buddies on the low
Amigos de carinho no sigilo
You ain't gotta tell your friend
Você não precisa contar para sua amiga
That I eat it in the morning
Que eu como de manhã
'Cause she gonna say, "I know"
Porque ela vai dizer, "Eu sei"
Can I hit it in the bathroom?
Posso acertar no banheiro?
Put your hands on the toilet
Coloque suas mãos no vaso sanitário
I'll put one leg on the tub
Vou colocar uma perna na banheira
Girl, this my new dance move
Garota, essa é minha nova dança
I just don't know what to call it
Eu só não sei como chamar isso
But bitch you dancing with the stars
Mas vadia, você está dançando com as estrelas
I ain't nothin' like your last dude
Eu não sou nada como seu último cara
What's his name? Not important
Qual é o nome dele? Não é importante
I bought some Cocaine, if you snortin'
Eu comprei um pouco de cocaína, se você cheirar
She became a vacuum
Ela se tornou um aspirador de pó
Put it on my dick like carpet
Coloque isso no meu pau como carpete
Suck the white off, white chocolate
Chupe o branco, chocolate branco
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
Eu sou tão cruel, sem pensamentos, sem leis e perfeito
Smallest regardless, largest in charge
Menor, independentemente, maior no comando
And born in New Orleans, get killed for Jordans
E nascido em Nova Orleans, morrer por Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
Skateboard, eu sou radical, Drake, Tunechi e Barbie, você sabe
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
(You know, yeah)
(Sabes, sim)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sim)
(Night of)
(Noite de)
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
Uh, thinkin' out loud
Uh, pensando en voz alta
I must have a quarter million on me right now
Debo tener un cuarto de millón conmigo ahora mismo
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
Es difícil hacer una canción sobre algo más que el dinero
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Las dos cosas de las que hablo son hablar claro y mantenerme fumado
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
Mujeres hermosas, ¿están aquí? ¿Están aquí ahora, eh?
We should all disappear right now
Todos deberíamos desaparecer ahora mismo
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
Mira, estás reuniendo a todos tus amigos y te subes al coche
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
Y vienes a la casa, ¿estamos claros ahora, eh?
You see the fleet of all the new things
Ves la flota de todas las cosas nuevas
Cop cars with the loose change
Coche de policía con el cambio suelto
All white like I move things
Todo blanco como si moviera cosas
Niggas see me rollin' and their mood change
Los negros me ven rodar y su estado de ánimo cambia
Like a motherfucker
Como un hijo de puta
New flow, I got a dozen of 'em
Nuevo flujo, tengo una docena de ellos
I don't trust you, you are undercover
No confío en ti, eres un infiltrado
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Probablemente podría hacer que algunas hermanastras se follen entre ellas, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Hablando de filetes con mantequilla de trufa
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Sábanas y toallas frescas, hombre, tiene que encantarle
Yeah, they all get what they desire from it
Sí, todos obtienen lo que desean de ello
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
¿Qué? Diles a esos negros que no nos escondemos de ello
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
Yo, thinkin' out loud
Yo, pensando en voz alta
I must have about a mili' on me right now
Debo tener cerca de un millón conmigo ahora mismo
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
Y no estoy hablando de ese disco de Lil Wayne
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
Todavía soy la rapera femenina con más ventas, para que conste
Man, this the sixty-five million singles sold
Hombre, estos son sesenta y cinco millones de singles vendidos
I ain't gotta compete with a single soul
No tengo que competir con ninguna alma
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Estoy bien con el juego de la pluma, el rollo de los dedos
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Pregúntame cómo hacerlo, no le digo a ninguna alma
Pretty women, wassup? Is you here right now?
Mujeres hermosas, ¿qué pasa? ¿Estás aquí ahora mismo?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
¿Estás de pie o estás en tu silla, ahora mismo, eh?
Do you hear me?
¿Me oyes?
I can't let a wack nigga get near me
No puedo dejar que un negro mediocre se acerque a mí
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
Podría besar a la mujer más mala, si te atreves
I ain't never need a man, to take care of me
Nunca necesité a un hombre, para cuidar de mí
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
Yo, estoy en ese gran chico, las perras no pueden alquilar esto
I floss every day, but I ain't a dentist
Me pavoneo todos los días, pero no soy dentista
Your whole style and approach, I invented
Tu estilo y enfoque completo, lo inventé
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
Y no lo voy a retractar, porque lo decía en serio, sí
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
Uh, thinkin' out loud
Uh, pensando en voz alta
I could be broke and keep a million dollar smile
Podría estar arruinado y mantener una sonrisa de un millón de dólares
Lol to the bank checkin' my account
Lol al banco revisando mi cuenta
Bank teller flirtin' after checkin' my account
El cajero del banco coqueteando después de revisar mi cuenta
Pretty ladies, are you here?
Mujeres bonitas, ¿están aquí?
Truffle butter on your pussy
Mantequilla de trufa en tu coño
Cuddle buddies on the low
Amigos de abrazos en secreto
You ain't gotta tell your friend
No tienes que decirle a tu amiga
That I eat it in the morning
Que lo como por la mañana
'Cause she gonna say, "I know"
Porque ella va a decir, "Yo sé"
Can I hit it in the bathroom?
¿Puedo golpearlo en el baño?
Put your hands on the toilet
Pon tus manos en el inodoro
I'll put one leg on the tub
Pondré una pierna en la bañera
Girl, this my new dance move
Chica, este es mi nuevo movimiento de baile
I just don't know what to call it
Solo que no sé cómo llamarlo
But bitch you dancing with the stars
Pero perra estás bailando con las estrellas
I ain't nothin' like your last dude
No soy nada como tu último chico
What's his name? Not important
¿Cómo se llama? No importa
I bought some Cocaine, if you snortin'
Compré algo de cocaína, si la esnifas
She became a vacuum
Se convirtió en una aspiradora
Put it on my dick like carpet
Ponlo en mi polla como una alfombra
Suck the white off, white chocolate
Chupa lo blanco, chocolate blanco
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
Soy tan despiadado, insensible, sin ley e impecable
Smallest regardless, largest in charge
El más pequeño sin importar, el más grande a cargo
And born in New Orleans, get killed for Jordans
Y nacido en Nueva Orleans, te matan por unas Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
Skateboard, soy genial, Drake, Tunechi y Barbie, ya sabes
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
(You know, yeah)
(Sabes, sí)
(Touchin', yeah)
(Tocando, sí)
(Night of)
(Noche de)
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
Uh, thinkin' out loud
Ah, je pense à voix haute
I must have a quarter million on me right now
J'ai sans doute le quart d'un million en poche maintenant
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
C'est dur de faire un son à propos de quelque chose d'autre que l'oseille
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Je crois en deux choses, parler franchement et rester fonsdé
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
Jolies nanas, êtes-vous ici? Êtes-vous par ici maintenant, hein?
We should all disappear right now
On devrait tous disparaître immédiatement
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
Écoute, tu vas chercher toutes tes copines et vous allez tous grimper dans l'auto
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
Et vous passez chez moi, on se comprend, là, hein?
You see the fleet of all the new things
Tu vois ma flotte de nouveaux jouets
Cop cars with the loose change
Des voitures de keuf avec d'la petite monnaie
All white like I move things
Toutes en blanc, comme si j'avais du pouvoir
Niggas see me rollin' and their mood change
Les négros me voient rouler, et ils changent d'humeur
Like a motherfucker
Comme un fils de pute
New flow, I got a dozen of 'em
Nouveaux flows, j'en ai une douzaine
I don't trust you, you are undercover
J'te fais pas confiance, t'es en civil
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Je pourrais sans doute convaincre deux demi-sœurs de se baiser, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Je parle de steaks avec du beurre de truffe
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Des draps tous propres et des serviettes, mec, elle doit adorer ça
Yeah, they all get what they desire from it
Ouais, elles y retrouvent tout ce qu'elles désirent
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
Quoi? Dis à ces négros qu'on se cache pas de ça
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
Yo, thinkin' out loud
Ah, je pense à voix haute
I must have about a mili' on me right now
J'ai sans doute un million en poche maintenant
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
Et je ne parle pas de cet album de Lil Wayne
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
J'suis toujours la meuf qui rappe la plus réussie de tous les temps, retenez-le
Man, this the sixty-five million singles sold
Mec, ça fat sixante-cinq millions de singles qu'on a vendu
I ain't gotta compete with a single soul
Je ne dois pas faire de compétition avec qui que ce soit
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Je manie bien le stylo-bille, le roulement des doigts
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Demande-moi comment je fais, je ne le dis pas à personne
Pretty women, wassup? Is you here right now?
Les jolies femmes, ça roule? Vous êtes dans les parages, là?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
Vous allez vous mettre debout ou rester dans vos chaises, là, ah?
Do you hear me?
M'entendez-vous
I can't let a wack nigga get near me
J'peux pas permettre à un négro débile de s'approcher de moi
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
Je risque d'embrasser la pute la plus méchante si tu m'oses de le faire
I ain't never need a man, to take care of me
Je n'ai jamais eu besoin de mec pour prendre soin de moi
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
Yo j'suis dans la grosse baraque, les putes ne peuvent pas louer ça
I floss every day, but I ain't a dentist
J'me sers de cire dentaire tous les jours, mais j'suis pas dentiste
Your whole style and approach, I invented
Tout ton style, ta tactique, je les ai inventés
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
Et je ne le retirerai pas, parce que je parlais franchement, ouais
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
Uh, thinkin' out loud
Ah, je pense à voix haute
I could be broke and keep a million dollar smile
Je pourrais être faucher et garder un million dans mon sourire
Lol to the bank checkin' my account
Gros lol pour la banque qui surveille mes comptes
Bank teller flirtin' after checkin' my account
La caissière flirte avec moi quand elle vérifie mon compte
Pretty ladies, are you here?
Jolies femmes, êtes-vous dans les parages?
Truffle butter on your pussy
Du beurre de truffe sur ta chatte
Cuddle buddies on the low
On aime se faire des câlins en cachette
You ain't gotta tell your friend
Tu ne dois pas le dire à ta copine
That I eat it in the morning
Que je la bouffe le matin
'Cause she gonna say, "I know"
Parce qu'elle va répondre "je sais"
Can I hit it in the bathroom?
Est-ce que j'peux te ken dans la salle de bain?
Put your hands on the toilet
Mets tes mains sur la toilette
I'll put one leg on the tub
Je vais mettre une jambe sur la baignoire
Girl, this my new dance move
Chéri, voici mon nouveau pas de danse
I just don't know what to call it
Mais je sais pas quoi l'appeler
But bitch you dancing with the stars
Mais pute, toi tu danses avec les étoiles
I ain't nothin' like your last dude
Je n'suis pas du tout comme ton dernier mec
What's his name? Not important
C'est quoi son nom? C'est pas important
I bought some Cocaine, if you snortin'
J'ai acheté d'la coke, si tu sniffes
She became a vacuum
Elle se transforme en aspirateur
Put it on my dick like carpet
Mets-le sur ma bite comme un tapis
Suck the white off, white chocolate
Suce toute la blanche, chocolat blanc
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
J'suis si cruel, impitoyable, sans foi ni loi ni le moindre défaut
Smallest regardless, largest in charge
Le plus petit, peu importe, le plus gros des boss
And born in New Orleans, get killed for Jordans
Né à la Nouvelle-Orléans, on se fait buter pour ses Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
Planche à roulette, j'suis sauvage, Drake, Tunechi et Barbie, tu le sais
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
(You know, yeah)
(Tu le sais, ouais)
(Touchin', yeah)
(On touche, ouais)
(Night of)
(La nuit des)
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
Uh, thinkin' out loud
Äh, laut nachdenken
I must have a quarter million on me right now
Ich muss gerade eine Viertelmillion bei mir haben
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
Es ist schwer, ein Lied über etwas anderes als Geld zu machen
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Zwei Dinge, um die es mir geht, sind offen reden und bekifft bleiben
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
Hübsche Frauen, seid ihr hier? Seid ihr gerade hier, huh?
We should all disappear right now
Wir sollten alle gerade jetzt verschwinden
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
Schau, du holst all deine Freunde und steigst ins Auto
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
Und du kommst zum Haus, sind wir uns da gerade klar, huh?
You see the fleet of all the new things
Du siehst die Flotte von all den neuen Dingen
Cop cars with the loose change
Polizeiautos mit dem Wechselgeld
All white like I move things
Alles weiß, als würde ich Dinge bewegen
Niggas see me rollin' and their mood change
Niggas sehen mich rollen und ihre Stimmung ändert sich
Like a motherfucker
Wie ein Motherfucker
New flow, I got a dozen of 'em
Neuer Flow, ich habe ein Dutzend davon
I don't trust you, you are undercover
Ich vertraue dir nicht, du bist Undercover
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Ich könnte wahrscheinlich einige Stiefschwestern dazu bringen, miteinander zu ficken, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Wir reden über Filets mit Trüffelbutter
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Frische Laken und Handtücher, Mann, sie muss es lieben
Yeah, they all get what they desire from it
Ja, sie bekommen alle, was sie davon begehren
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
Was? Sag diesen Niggas, wir verstecken uns nicht davor
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
Yo, thinkin' out loud
Yo, laut nachdenken
I must have about a mili' on me right now
Ich muss gerade eine Mille bei mir haben
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
Und ich rede nicht über diese Lil Wayne Platte
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
Ich bin immer noch die meistverkaufende weibliche Rapperin, nur zur Info
Man, this the sixty-five million singles sold
Mann, das sind sechzig-fünf Millionen verkaufte Singles
I ain't gotta compete with a single soul
Ich muss mit keiner einzigen Seele konkurrieren
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Ich bin gut mit dem Kugelschreiber-Spiel, Fingerrolle
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Frag mich, wie man es macht, ich erzähle keiner einzigen Seele
Pretty women, wassup? Is you here right now?
Hübsche Frauen, was ist los? Seid ihr gerade hier?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
Seid ihr auf den Beinen oder sitzt ihr gerade, huh?
Do you hear me?
Hörst du mich?
I can't let a wack nigga get near me
Ich kann keinen wacken Nigga in meine Nähe lassen
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
Ich könnte die heißeste Schlampe küssen, wenn du es wagst
I ain't never need a man, to take care of me
Ich habe nie einen Mann gebraucht, der sich um mich kümmert
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
Yo, ich bin in dem großen Jungen, Schlampen können das nicht mieten
I floss every day, but I ain't a dentist
Ich prahle jeden Tag, aber ich bin kein Zahnarzt
Your whole style and approach, I invented
Dein ganzer Stil und Ansatz, ich habe ihn erfunden
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
Und ich nehme das nicht zurück, weil ich es so meinte, ja
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
Uh, thinkin' out loud
Äh, laut nachdenken
I could be broke and keep a million dollar smile
Ich könnte pleite sein und trotzdem ein Million-Dollar-Lächeln haben
Lol to the bank checkin' my account
Lol zur Bank, mein Konto überprüfen
Bank teller flirtin' after checkin' my account
Bankangestellte flirtet, nachdem sie mein Konto überprüft hat
Pretty ladies, are you here?
Hübsche Damen, seid ihr hier?
Truffle butter on your pussy
Trüffelbutter auf deiner Muschi
Cuddle buddies on the low
Kuschelfreunde auf der niedrigen
You ain't gotta tell your friend
Du musst deiner Freundin nicht erzählen
That I eat it in the morning
Dass ich es morgens esse
'Cause she gonna say, "I know"
Denn sie wird sagen: „Ich weiß“
Can I hit it in the bathroom?
Kann ich es im Badezimmer treffen?
Put your hands on the toilet
Leg deine Hände auf die Toilette
I'll put one leg on the tub
Ich stelle ein Bein auf die Wanne
Girl, this my new dance move
Mädchen, das ist mein neuer Tanzschritt
I just don't know what to call it
Ich weiß einfach nicht, wie ich es nennen soll
But bitch you dancing with the stars
Aber Schlampe, du tanzt mit den Stars
I ain't nothin' like your last dude
Ich bin nichts wie dein letzter Kerl
What's his name? Not important
Wie heißt er? Nicht wichtig
I bought some Cocaine, if you snortin'
Ich habe etwas Kokain gekauft, wenn du schnupfst
She became a vacuum
Sie wurde zu einem Staubsauger
Put it on my dick like carpet
Leg es auf meinen Schwanz wie Teppich
Suck the white off, white chocolate
Saug das Weiß ab, weiße Schokolade
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
Ich bin so herzlos, gedankenlos, gesetzlos und makellos
Smallest regardless, largest in charge
Kleinste ungeachtet, größte im Befehl
And born in New Orleans, get killed for Jordans
Und geboren in New Orleans, getötet für Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
Skateboard, ich bin gnarly, Drake, Tunechi und Barbie du weißt
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
(You know, yeah)
(Du weißt, ja)
(Touchin', yeah)
(Berühren, ja)
(Night of)
(Nacht von)
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
Uh, thinkin' out loud
Uh, pensando ad alta voce
I must have a quarter million on me right now
Devo avere un quarto di milione su di me proprio adesso
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
Difficile fare una canzone su qualcosa diverso dal denaro
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Due cose di cui parlo sono parlare in modo diretto e rimanere stordito
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
Belle donne, siete qui? Siete qui adesso, eh?
We should all disappear right now
Dovremmo tutti scomparire adesso
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
Guarda, stai radunando tutti i tuoi amici e stai salendo in macchina
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
E stai venendo a casa, siamo d'accordo adesso, eh?
You see the fleet of all the new things
Vedi la flotta di tutte le cose nuove
Cop cars with the loose change
Auto della polizia con il resto
All white like I move things
Tutto bianco come se spostassi le cose
Niggas see me rollin' and their mood change
I neri mi vedono rotolare e il loro umore cambia
Like a motherfucker
Come un figlio di puttana
New flow, I got a dozen of 'em
Nuovo flusso, ne ho una dozzina
I don't trust you, you are undercover
Non mi fido di te, sei sotto copertura
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Potrei probabilmente far scopare tra di loro delle sorellastre, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Parlando di filetti con burro al tartufo
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Lenzuola e asciugamani freschi, lei deve amarlo
Yeah, they all get what they desire from it
Sì, tutti ottengono ciò che desiderano da esso
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
Cosa? Dì a quei negri che non ci nascondiamo da esso
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
Yo, thinkin' out loud
Yo, pensando ad alta voce
I must have about a mili' on me right now
Devo avere circa un milione su di me proprio adesso
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
E non sto parlando di quel disco di Lil Wayne
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
Sono ancora la rapper femminile che vende di più, per la cronaca
Man, this the sixty-five million singles sold
Uomo, questi sono i sessantacinque milioni di singoli venduti
I ain't gotta compete with a single soul
Non devo competere con nessuno
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Sono brava con il gioco della penna a sfera, rotolamento del dito
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Chiedimi come farlo, non dico a nessuno
Pretty women, wassup? Is you here right now?
Belle donne, che ne dite? Siete qui adesso?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
Sei una persona onesta o sei sulla tua sedia, proprio adesso uh?
Do you hear me?
Mi senti?
I can't let a wack nigga get near me
Non posso lasciare che un negro debole si avvicini a me
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
Potrei baciare la donna più cattiva, se osi
I ain't never need a man, to take care of me
Non ho mai avuto bisogno di un uomo, per prendermi cura di me
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
Yo, sono in quel grosso ragazzo, le puttane non possono affittarlo
I floss every day, but I ain't a dentist
Mi pavoneggio ogni giorno, ma non sono un dentista
Your whole style and approach, I invented
Il tuo intero stile e approccio, l'ho inventato
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
E non lo riprenderò indietro, perché lo intendevo, sì
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
Uh, thinkin' out loud
Uh, pensando ad alta voce
I could be broke and keep a million dollar smile
Potrei essere al verde e mantenere un sorriso da un milione di dollari
Lol to the bank checkin' my account
Lol in banca controllando il mio conto
Bank teller flirtin' after checkin' my account
La cassiera della banca flirta dopo aver controllato il mio conto
Pretty ladies, are you here?
Belle signore, siete qui?
Truffle butter on your pussy
Burro al tartufo sulla tua vagina
Cuddle buddies on the low
Amici di coccole in segreto
You ain't gotta tell your friend
Non devi dire alla tua amica
That I eat it in the morning
Che lo mangio al mattino
'Cause she gonna say, "I know"
Perché lei dirà, "Lo so"
Can I hit it in the bathroom?
Posso colpirti in bagno?
Put your hands on the toilet
Metti le mani sul water
I'll put one leg on the tub
Metterò una gamba sulla vasca
Girl, this my new dance move
Ragazza, questa è la mia nuova mossa di danza
I just don't know what to call it
Non so proprio come chiamarla
But bitch you dancing with the stars
Ma puttana stai ballando con le stelle
I ain't nothin' like your last dude
Non sono niente come il tuo ultimo ragazzo
What's his name? Not important
Qual è il suo nome? Non importante
I bought some Cocaine, if you snortin'
Ho comprato della cocaina, se la sniffi
She became a vacuum
È diventata un aspirapolvere
Put it on my dick like carpet
Mettetelo sul mio cazzo come un tappeto
Suck the white off, white chocolate
Succhia via il bianco, cioccolato bianco
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
Sono così spietato, senza pensieri, senza legge e senza difetti
Smallest regardless, largest in charge
Il più piccolo a prescindere, il più grande al comando
And born in New Orleans, get killed for Jordans
E nato a New Orleans, ucciso per delle Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
Skateboard, sono tosto, Drake, Tunechi e Barbie lo sai
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
(You know, yeah)
(Sai, sì)
(Touchin', yeah)
(Toccando, sì)
(Night of)
(Notte di)
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
Uh, thinkin' out loud
Uh, berpikir keras
I must have a quarter million on me right now
Saya pasti punya sekitar dua ratus lima puluh ribu dolar di sini sekarang
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
Sulit membuat lagu tentang sesuatu selain uang
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
Dua hal yang saya bicarakan adalah bicara blak-blakan dan tetap merokok
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
Wanita cantik, apakah kalian di sini? Apakah kalian di sini sekarang, huh?
We should all disappear right now
Kita semua seharusnya menghilang sekarang
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
Lihat, kalian mengajak semua teman kalian dan masuk ke dalam mobil
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
Dan kalian datang ke rumah, apakah kita jelas sekarang, huh?
You see the fleet of all the new things
Kalian melihat armada semua barang baru
Cop cars with the loose change
Mobil polisi dengan uang receh
All white like I move things
Semua putih seperti saya memindahkan barang
Niggas see me rollin' and their mood change
Orang-orang melihat saya menggulung dan suasana hati mereka berubah
Like a motherfucker
Seperti bajingan
New flow, I got a dozen of 'em
Aliran baru, saya punya selusin dari mereka
I don't trust you, you are undercover
Saya tidak percaya kamu, kamu penyamar
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
Saya bisa membuat beberapa saudara tiri bercinta satu sama lain, woo
Talkin' filets with the truffle butter
Bicara tentang filet dengan mentega truffle
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
Seprai dan handuk segar, dia pasti menyukainya
Yeah, they all get what they desire from it
Ya, mereka semua mendapatkan apa yang mereka inginkan darinya
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
Apa? Katakan pada mereka kita tidak bersembunyi darinya
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
Yo, thinkin' out loud
Yo, berpikir keras
I must have about a mili' on me right now
Saya pasti punya sekitar satu juta dolar di sini sekarang
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
Dan saya tidak bicara tentang rekaman Lil Wayne itu
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
Saya masih rapper wanita dengan penjualan tertinggi, untuk catatan
Man, this the sixty-five million singles sold
Laki-laki, ini enam puluh lima juta single terjual
I ain't gotta compete with a single soul
Saya tidak perlu bersaing dengan satu jiwa pun
I'm good with the ballpoint game, finger roll
Saya baik dengan permainan bolpoint, gulungan jari
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
Tanya saya bagaimana melakukannya, saya tidak memberitahu satu jiwa pun
Pretty women, wassup? Is you here right now?
Wanita cantik, apa kabar? Apakah kalian di sini sekarang?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
Apakah kalian berdiri atau apakah kalian di kursi kalian, sekarang uh?
Do you hear me?
Apakah kalian mendengar saya?
I can't let a wack nigga get near me
Saya tidak bisa membiarkan pria yang tidak berbakat mendekati saya
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
Saya mungkin mencium wanita paling buruk, jika kalian berani
I ain't never need a man, to take care of me
Saya tidak pernah membutuhkan seorang pria, untuk merawat saya
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
Yo, saya di mobil besar itu, pelacur tidak bisa menyewa ini
I floss every day, but I ain't a dentist
Saya membersihkan setiap hari, tapi saya bukan dokter gigi
Your whole style and approach, I invented
Seluruh gaya dan pendekatanmu, saya yang menciptakannya
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
Dan saya tidak akan mengambilnya kembali, karena saya bermaksud, ya
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
Uh, thinkin' out loud
Uh, berpikir keras
I could be broke and keep a million dollar smile
Saya bisa jadi bangkrut dan tetap memiliki senyum sejuta dolar
Lol to the bank checkin' my account
Lol ke bank memeriksa akun saya
Bank teller flirtin' after checkin' my account
Petugas bank menggoda setelah memeriksa akun saya
Pretty ladies, are you here?
Wanita cantik, apakah kalian di sini?
Truffle butter on your pussy
Mentega truffle di vaginamu
Cuddle buddies on the low
Teman pelukan secara diam-diam
You ain't gotta tell your friend
Kalian tidak perlu memberi tahu teman kalian
That I eat it in the morning
Bahwa saya memakannya di pagi hari
'Cause she gonna say, "I know"
Karena dia akan bilang, "Saya tahu"
Can I hit it in the bathroom?
Bisakah saya melakukannya di kamar mandi?
Put your hands on the toilet
Letakkan tanganmu di toilet
I'll put one leg on the tub
Saya akan meletakkan satu kaki di bak mandi
Girl, this my new dance move
Gadis, ini gerakan dansa baru saya
I just don't know what to call it
Saya hanya tidak tahu harus menyebutnya apa
But bitch you dancing with the stars
Tapi pelacur kalian menari dengan bintang-bintang
I ain't nothin' like your last dude
Saya tidak seperti pria terakhirmu
What's his name? Not important
Siapa namanya? Tidak penting
I bought some Cocaine, if you snortin'
Saya membeli beberapa Kokain, jika kalian menghirupnya
She became a vacuum
Dia menjadi vakum
Put it on my dick like carpet
Letakkan di kemaluanku seperti karpet
Suck the white off, white chocolate
Hisap bagian putihnya, cokelat putih
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
Saya sangat kejam, tidak berpikiran, tidak beraturan dan sempurna
Smallest regardless, largest in charge
Terkecil tidak peduli, terbesar yang memimpin
And born in New Orleans, get killed for Jordans
Dan lahir di New Orleans, terbunuh karena Jordans
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
Skateboard, saya hebat, Drake, Tunechi dan Barbie kamu tahu
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
(You know, yeah)
(Kamu tahu, ya)
(Touchin', yeah)
(Menyentuh, ya)
(Night of)
(Malam itu)
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
Uh, thinkin' out loud
呃,大声思考
I must have a quarter million on me right now
我现在身上必须有二十五万美元
Hard to make a song 'bout somethin' other than the money
很难创作一首不关于钱的歌
Two things I'm about is talkin' blunt and staying blunted
我关心的两件事是直言不讳和保持冷静
Pretty women, are you here? Are you here right now, huh?
漂亮的女士们,你们在这里吗?你们现在在这里吗,嗯?
We should all disappear right now
我们应该立刻消失
Look, you're gettin' all your friends and you're gettin' in the car
看,你叫上所有的朋友,你们上车
And you're comin' to the house, are we clear right now, huh?
你们来到我的房子,我们现在明白了吗,嗯?
You see the fleet of all the new things
你看到了所有新的车队
Cop cars with the loose change
警车带着零钱
All white like I move things
全白就像我搬东西
Niggas see me rollin' and their mood change
黑人看到我滚动,他们的心情改变
Like a motherfucker
像个混蛋
New flow, I got a dozen of 'em
新流派,我有一打
I don't trust you, you are undercover
我不信任你,你是卧底
I could probably make some step-sisters fuck each other, woo
我可能让一些继姐妹互相爱抚,哇
Talkin' filets with the truffle butter
谈论着松露黄油的菲力牛排
Fresh sheets and towels, man, she gotta love it
新鲜的床单和毛巾,她得喜欢
Yeah, they all get what they desire from it
是的,他们都从中得到了他们想要的
What? Tell them niggas we ain't hidin' from it
什么?告诉那些人我们不躲避它
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
Yo, thinkin' out loud
哟,大声思考
I must have about a mili' on me right now
我现在身上大概有一百万
And I ain't talkin' 'bout that Lil Wayne record
我不是在谈论那张Lil Wayne的唱片
I'm still the highest sellin' female rapper, for the record
我仍然是销量最高的女性说唱歌手,这是记录
Man, this the sixty-five million singles sold
这是六千五百万张单曲销量
I ain't gotta compete with a single soul
我不需要和任何人竞争
I'm good with the ballpoint game, finger roll
我擅长用圆珠笔玩游戏,指尖滚动
Ask me how to do it, I don't tell a single soul
问我怎么做,我不告诉任何人
Pretty women, wassup? Is you here right now?
漂亮的女人,怎么样?你现在在这里吗?
You a stand-up or is you in your chair, right now uh?
你是站着的还是坐在椅子上,现在嗯?
Do you hear me?
你听到我说话了吗?
I can't let a wack nigga get near me
我不能让一个差劲的男人靠近我
I might kiss the baddest bitch, if you dare me
我可能会吻最坏的女人,如果你敢我
I ain't never need a man, to take care of me
我从来不需要一个男人来照顾我
Yo, I'm in that big boy, bitches can't rent this
哟,我在那辆大车里,婊子们租不到这种
I floss every day, but I ain't a dentist
我每天都在炫耀,但我不是牙医
Your whole style and approach, I invented
你的整个风格和方法,我发明的
And I ain't takin' that back, 'cause I meant it, yeah
我不会收回,因为我是认真的,是的
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
Uh, thinkin' out loud
呃,大声思考
I could be broke and keep a million dollar smile
我可能一文不名但仍保持百万美元的笑容
Lol to the bank checkin' my account
笑着去银行检查我的账户
Bank teller flirtin' after checkin' my account
银行出纳在检查我的账户后调情
Pretty ladies, are you here?
漂亮的女士们,你们在这里吗?
Truffle butter on your pussy
你的阴部涂上松露黄油
Cuddle buddies on the low
悄悄的拥抱伙伴
You ain't gotta tell your friend
你不必告诉你的朋友
That I eat it in the morning
我早上吃它
'Cause she gonna say, "I know"
因为她会说,“我知道”
Can I hit it in the bathroom?
我可以在浴室里做吗?
Put your hands on the toilet
把你的手放在马桶上
I'll put one leg on the tub
我把一条腿放在浴缸上
Girl, this my new dance move
女孩,这是我的新舞步
I just don't know what to call it
我只是不知道该叫什么
But bitch you dancing with the stars
但是婊子你和明星一起跳舞
I ain't nothin' like your last dude
我和你上一个男人完全不一样
What's his name? Not important
他叫什么来着?不重要
I bought some Cocaine, if you snortin'
我买了一些可卡因,如果你吸食
She became a vacuum
她变成了一个真空吸尘器
Put it on my dick like carpet
把它放在我的阴茎上像地毯
Suck the white off, white chocolate
吸掉白色,白巧克力
I'm so heartless, thoughtless, lawless and flawless
我是如此无情,无心,无法无天,完美无瑕
Smallest regardless, largest in charge
无论大小,负责任的最大者
And born in New Orleans, get killed for Jordans
出生在新奥尔良,为乔丹鞋而死
Skateboard, I'm gnarly, Drake, Tunechi and Barbie you know
滑板,我很狂野,德雷克,Tunechi和芭比你知道
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)
(You know, yeah)
(你知道的,是的)
(Touchin', yeah)
(触摸,是的)
(Night of)
(那一夜)