Cómo Dímelo

Gonzalo Ferreyra, Julieta Cazzucheli, Nicole Cucco

Lyrics Translation

Y no sé cuanto, podré ofrecerte
No sé si darte, no sé si temerte
No sé vas a herirme o vas a quererme
Solo en la noche decidirá como proceder y

Duerme, duerme no pretendas quiere
Quiero ver contigo los atardeceres
Despierta de una vez
Y date cuenta que no todo sale como vos querés

Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime cómo hago yo
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime cómo hago yo
Y es que por ti my love

Y para su seguridad, tengo cariño de verdad
Para mi es nuevo, esto de amar
Pero lo voy a intentar, y no sé si fallará

Nadie me dijo que sería tan complicado
El deseo de quedarme aquí a tu lado
Siento que tengo ya los días contados, pa' caer en tu prisión

Se prende fuego en la ciudad cuando
Tu labio toca lo' míos en la oscuridad
Todo este infierno, to' esta soledad
Venite' a destrozarlo a sacarme de mi lugar
Y ahora ¿cómo hago pa' creerte, cómo hago pa' quedarme?
¿Cómo hago pa' besarte, cómo hago pa' creerte?
No me hagas elegir, porque si eligió me voy a ir

Despierta de una vez
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime como hago yo
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime como hago yo

Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime como hago yo
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime como hago yo
Dímelo, dímelo, dímelo
Hay dímelo, oh oh
Hay dímelo, dímelo, dímelo
Quiero que salga de vos, mmh
Dímelo

Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime como hago yo
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Dime como hago yo

Dímelo, dímelo, dímelo
Y dímelo, dímelo, dímelo
Hay dímelo, oh
Hay dime, hay dime, hay dímelo

Y no sé cuanto, podré ofrecerte
And I don't know how much I can offer you
No sé si darte, no sé si temerte
I don't know whether to give you, I don't know whether to fear you
No sé vas a herirme o vas a quererme
I don't know if you're going to hurt me or if you're going to love me
Solo en la noche decidirá como proceder y
Only at night will it decide how to proceed and
Duerme, duerme no pretendas quiere
Sleep, sleep don't pretend to love
Quiero ver contigo los atardeceres
I want to watch the sunsets with you
Despierta de una vez
Wake up once and for all
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
And realize that not everything goes as you want
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime cómo hago yo
Tell me how I do it
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime cómo hago yo
Tell me how I do it
Y es que por ti my love
And it's because of you my love
Y para su seguridad, tengo cariño de verdad
And for your safety, I have real affection
Para mi es nuevo, esto de amar
For me it's new, this thing of loving
Pero lo voy a intentar, y no sé si fallará
But I'm going to try, and I don't know if it will fail
Nadie me dijo que sería tan complicado
Nobody told me it would be so complicated
El deseo de quedarme aquí a tu lado
The desire to stay here by your side
Siento que tengo ya los días contados, pa' caer en tu prisión
I feel like I already have my days counted, to fall into your prison
Se prende fuego en la ciudad cuando
The city catches fire when
Tu labio toca lo' míos en la oscuridad
Your lip touches mine in the darkness
Todo este infierno, to' esta soledad
All this hell, all this loneliness
Venite' a destrozarlo a sacarme de mi lugar
Come and destroy it, take me out of my place
Y ahora ¿cómo hago pa' creerte, cómo hago pa' quedarme?
And now how do I believe you, how do I stay?
¿Cómo hago pa' besarte, cómo hago pa' creerte?
How do I kiss you, how do I believe you?
No me hagas elegir, porque si eligió me voy a ir
Don't make me choose, because if I choose I'm going to leave
Despierta de una vez
Wake up once and for all
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
And realize that not everything goes as you want
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime como hago yo
Tell me how I do it
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime como hago yo
Tell me how I do it
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime como hago yo
Tell me how I do it
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime como hago yo
Tell me how I do it
Dímelo, dímelo, dímelo
Tell me, tell me, tell me
Hay dímelo, oh oh
Oh tell me, oh oh
Hay dímelo, dímelo, dímelo
Oh tell me, tell me, tell me
Quiero que salga de vos, mmh
I want it to come from you, mmh
Dímelo
Tell me
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime como hago yo
Tell me how I do it
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
How, tell me, how, how tell me
Dime como hago yo
Tell me how I do it
Dímelo, dímelo, dímelo
Tell me, tell me, tell me
Y dímelo, dímelo, dímelo
And tell me, tell me, tell me
Hay dímelo, oh
Oh tell me, oh
Hay dime, hay dime, hay dímelo
Oh tell me, oh tell me, oh tell me
Y no sé cuanto, podré ofrecerte
E eu não sei quanto, posso te oferecer
No sé si darte, no sé si temerte
Não sei se te dar, não sei se te temer
No sé vas a herirme o vas a quererme
Não sei se vais me ferir ou vais me querer
Solo en la noche decidirá como proceder y
Só na noite decidirá como proceder e
Duerme, duerme no pretendas quiere
Dorme, dorme não pretendas querer
Quiero ver contigo los atardeceres
Quero ver contigo os entardeceres
Despierta de una vez
Acorda de uma vez
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
E percebe que nem tudo sai como você quer
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime cómo hago yo
Diga-me como faço eu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime cómo hago yo
Diga-me como faço eu
Y es que por ti my love
E é que por ti my love
Y para su seguridad, tengo cariño de verdad
E para sua segurança, tenho carinho de verdade
Para mi es nuevo, esto de amar
Para mim é novo, isso de amar
Pero lo voy a intentar, y no sé si fallará
Mas vou tentar, e não sei se falharei
Nadie me dijo que sería tan complicado
Ninguém me disse que seria tão complicado
El deseo de quedarme aquí a tu lado
O desejo de ficar aqui ao teu lado
Siento que tengo ya los días contados, pa' caer en tu prisión
Sinto que já tenho os dias contados, para cair na tua prisão
Se prende fuego en la ciudad cuando
Pega fogo na cidade quando
Tu labio toca lo' míos en la oscuridad
Teu lábio toca os meus na escuridão
Todo este infierno, to' esta soledad
Todo este inferno, toda esta solidão
Venite' a destrozarlo a sacarme de mi lugar
Venha destruí-lo e tirar-me do meu lugar
Y ahora ¿cómo hago pa' creerte, cómo hago pa' quedarme?
E agora, como faço para te acreditar, como faço para ficar?
¿Cómo hago pa' besarte, cómo hago pa' creerte?
Como faço para te beijar, como faço para te acreditar?
No me hagas elegir, porque si eligió me voy a ir
Não me faça escolher, porque se escolho vou embora
Despierta de una vez
Acorda de uma vez
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
E percebe que nem tudo sai como você quer
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime como hago yo
Diga-me como faço eu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime como hago yo
Diga-me como faço eu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime como hago yo
Diga-me como faço eu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime como hago yo
Diga-me como faço eu
Dímelo, dímelo, dímelo
Diga-me, diga-me, diga-me
Hay dímelo, oh oh
Diga-me, oh oh
Hay dímelo, dímelo, dímelo
Diga-me, diga-me, diga-me
Quiero que salga de vos, mmh
Quero que saia de você, mmh
Dímelo
Diga-me
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime como hago yo
Diga-me como faço eu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Como me diga, como como me diga
Dime como hago yo
Diga-me como faço eu
Dímelo, dímelo, dímelo
Diga-me, diga-me, diga-me
Y dímelo, dímelo, dímelo
E diga-me, diga-me, diga-me
Hay dímelo, oh
Diga-me, oh
Hay dime, hay dime, hay dímelo
Diga-me, diga-me, diga-me
Y no sé cuanto, podré ofrecerte
Et je ne sais pas combien, je pourrai t'offrir
No sé si darte, no sé si temerte
Je ne sais pas si te donner, je ne sais pas si te craindre
No sé vas a herirme o vas a quererme
Je ne sais pas si tu vas me blesser ou si tu vas m'aimer
Solo en la noche decidirá como proceder y
Seulement la nuit décidera comment procéder et
Duerme, duerme no pretendas quiere
Dors, dors ne prétends pas aimer
Quiero ver contigo los atardeceres
Je veux voir avec toi les couchers de soleil
Despierta de una vez
Réveille-toi une fois
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
Et réalise que tout ne se passe pas comme tu le veux
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime cómo hago yo
Dis-moi comment je fais
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime cómo hago yo
Dis-moi comment je fais
Y es que por ti my love
Et c'est pour toi mon amour
Y para su seguridad, tengo cariño de verdad
Et pour ta sécurité, j'ai de l'affection pour de vrai
Para mi es nuevo, esto de amar
Pour moi c'est nouveau, cela d'aimer
Pero lo voy a intentar, y no sé si fallará
Mais je vais essayer, et je ne sais pas si je vais échouer
Nadie me dijo que sería tan complicado
Personne ne m'a dit que ce serait si compliqué
El deseo de quedarme aquí a tu lado
Le désir de rester ici à tes côtés
Siento que tengo ya los días contados, pa' caer en tu prisión
Je sens que j'ai déjà les jours comptés, pour tomber dans ta prison
Se prende fuego en la ciudad cuando
Un feu se déclenche dans la ville quand
Tu labio toca lo' míos en la oscuridad
Ta lèvre touche la mienne dans l'obscurité
Todo este infierno, to' esta soledad
Tout cet enfer, toute cette solitude
Venite' a destrozarlo a sacarme de mi lugar
Viens le détruire, me sortir de ma place
Y ahora ¿cómo hago pa' creerte, cómo hago pa' quedarme?
Et maintenant comment fais-je pour te croire, comment fais-je pour rester?
¿Cómo hago pa' besarte, cómo hago pa' creerte?
Comment fais-je pour t'embrasser, comment fais-je pour te croire?
No me hagas elegir, porque si eligió me voy a ir
Ne me fais pas choisir, parce que si je choisis je vais partir
Despierta de una vez
Réveille-toi une fois
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
Et réalise que tout ne se passe pas comme tu le veux
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime como hago yo
Dis-moi comment je fais
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime como hago yo
Dis-moi comment je fais
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime como hago yo
Dis-moi comment je fais
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime como hago yo
Dis-moi comment je fais
Dímelo, dímelo, dímelo
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi
Hay dímelo, oh oh
Dis-le moi, oh oh
Hay dímelo, dímelo, dímelo
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi
Quiero que salga de vos, mmh
Je veux que ça vienne de toi, mmh
Dímelo
Dis-le moi
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime como hago yo
Dis-moi comment je fais
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Comment dis-le moi, comment comment dis-le moi
Dime como hago yo
Dis-moi comment je fais
Dímelo, dímelo, dímelo
Dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi
Y dímelo, dímelo, dímelo
Et dis-le moi, dis-le moi, dis-le moi
Hay dímelo, oh
Dis-le moi, oh
Hay dime, hay dime, hay dímelo
Dis-moi, dis-moi, dis-le moi
Y no sé cuanto, podré ofrecerte
Und ich weiß nicht, wie viel ich dir bieten kann
No sé si darte, no sé si temerte
Ich weiß nicht, ob ich dir geben soll, ich weiß nicht, ob ich dich fürchten soll
No sé vas a herirme o vas a quererme
Ich weiß nicht, ob du mich verletzen oder mich lieben wirst
Solo en la noche decidirá como proceder y
Nur in der Nacht wird entschieden, wie es weitergeht und
Duerme, duerme no pretendas quiere
Schlaf, schlaf, tu nicht so, als ob du lieben willst
Quiero ver contigo los atardeceres
Ich möchte mit dir die Sonnenuntergänge sehen
Despierta de una vez
Wach endlich auf
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
Und merke, dass nicht alles so läuft, wie du es willst
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime cómo hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime cómo hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Y es que por ti my love
Und das ist für dich, my love
Y para su seguridad, tengo cariño de verdad
Und für deine Sicherheit, habe ich echte Zuneigung
Para mi es nuevo, esto de amar
Für mich ist das Lieben neu
Pero lo voy a intentar, y no sé si fallará
Aber ich werde es versuchen, und ich weiß nicht, ob es scheitern wird
Nadie me dijo que sería tan complicado
Niemand hat mir gesagt, dass es so kompliziert sein würde
El deseo de quedarme aquí a tu lado
Der Wunsch, hier an deiner Seite zu bleiben
Siento que tengo ya los días contados, pa' caer en tu prisión
Ich habe das Gefühl, dass meine Tage gezählt sind, um in dein Gefängnis zu fallen
Se prende fuego en la ciudad cuando
Es brennt in der Stadt, wenn
Tu labio toca lo' míos en la oscuridad
Deine Lippen meine in der Dunkelheit berühren
Todo este infierno, to' esta soledad
Diese ganze Hölle, diese ganze Einsamkeit
Venite' a destrozarlo a sacarme de mi lugar
Komm und zerstöre es, bring mich aus meiner Position
Y ahora ¿cómo hago pa' creerte, cómo hago pa' quedarme?
Und jetzt, wie soll ich dir glauben, wie soll ich bleiben?
¿Cómo hago pa' besarte, cómo hago pa' creerte?
Wie soll ich dich küssen, wie soll ich dir glauben?
No me hagas elegir, porque si eligió me voy a ir
Lass mich nicht wählen, denn wenn ich wähle, werde ich gehen
Despierta de una vez
Wach endlich auf
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
Und merke, dass nicht alles so läuft, wie du es willst
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime como hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime como hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime como hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime como hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Dímelo, dímelo, dímelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Hay dímelo, oh oh
Sag es mir, oh oh
Hay dímelo, dímelo, dímelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Quiero que salga de vos, mmh
Ich möchte, dass es von dir kommt, mmh
Dímelo
Sag es mir
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime como hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Wie, sag es mir, wie, wie sag es mir
Dime como hago yo
Sag mir, wie ich es machen soll
Dímelo, dímelo, dímelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Y dímelo, dímelo, dímelo
Und sag es mir, sag es mir, sag es mir
Hay dímelo, oh
Sag es mir, oh
Hay dime, hay dime, hay dímelo
Sag es mir, sag es mir, sag es mir
Y no sé cuanto, podré ofrecerte
E non so quanto, potrò offrirti
No sé si darte, no sé si temerte
Non so se darti, non so se temerti
No sé vas a herirme o vas a quererme
Non so se mi ferirai o se mi amerai
Solo en la noche decidirá como proceder y
Solo nella notte deciderà come procedere e
Duerme, duerme no pretendas quiere
Dormi, dormi non fingere di volere
Quiero ver contigo los atardeceres
Voglio vedere con te i tramonti
Despierta de una vez
Svegliati una volta
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
E renditi conto che non tutto va come vuoi tu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime cómo hago yo
Dimmi come faccio io
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime cómo hago yo
Dimmi come faccio io
Y es que por ti my love
E che per te my love
Y para su seguridad, tengo cariño de verdad
E per la tua sicurezza, ho affetto vero
Para mi es nuevo, esto de amar
Per me è nuovo, questo di amare
Pero lo voy a intentar, y no sé si fallará
Ma lo proverò, e non so se fallirà
Nadie me dijo que sería tan complicado
Nessuno mi ha detto che sarebbe stato così complicato
El deseo de quedarme aquí a tu lado
Il desiderio di rimanere qui al tuo fianco
Siento que tengo ya los días contados, pa' caer en tu prisión
Sento che ho già i giorni contati, per cadere nella tua prigione
Se prende fuego en la ciudad cuando
Si accende il fuoco in città quando
Tu labio toca lo' míos en la oscuridad
Il tuo labbro tocca i miei nell'oscurità
Todo este infierno, to' esta soledad
Tutto questo inferno, tutta questa solitudine
Venite' a destrozarlo a sacarme de mi lugar
Vieni a distruggerlo a tirarmi fuori dal mio posto
Y ahora ¿cómo hago pa' creerte, cómo hago pa' quedarme?
E ora come faccio a crederti, come faccio a rimanere?
¿Cómo hago pa' besarte, cómo hago pa' creerte?
Come faccio a baciarti, come faccio a crederti?
No me hagas elegir, porque si eligió me voy a ir
Non farmi scegliere, perché se scelgo me ne andrò
Despierta de una vez
Svegliati una volta
Y date cuenta que no todo sale como vos querés
E renditi conto che non tutto va come vuoi tu
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime como hago yo
Dimmi come faccio io
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime como hago yo
Dimmi come faccio io
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime como hago yo
Dimmi come faccio io
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime como hago yo
Dimmi come faccio io
Dímelo, dímelo, dímelo
Dimmelo, dimmelo, dimmelo
Hay dímelo, oh oh
Dimmelo, oh oh
Hay dímelo, dímelo, dímelo
Dimmelo, dimmelo, dimmelo
Quiero que salga de vos, mmh
Voglio che esca da te, mmh
Dímelo
Dimmelo
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime como hago yo
Dimmi come faccio io
Cómo dímelo, cómo cómo dímelo
Come dimmelo, come come dimmelo
Dime como hago yo
Dimmi come faccio io
Dímelo, dímelo, dímelo
Dimmelo, dimmelo, dimmelo
Y dímelo, dímelo, dímelo
E dimmelo, dimmelo, dimmelo
Hay dímelo, oh
Dimmelo, oh
Hay dime, hay dime, hay dímelo
Dimmi, dimmi, dimmelo

Trivia about the song Cómo Dímelo by NICKI NICOLE

When was the song “Cómo Dímelo” released by NICKI NICOLE?
The song Cómo Dímelo was released in 2019, on the album “Recuerdos”.
Who composed the song “Cómo Dímelo” by NICKI NICOLE?
The song “Cómo Dímelo” by NICKI NICOLE was composed by Gonzalo Ferreyra, Julieta Cazzucheli, Nicole Cucco.

Most popular songs of NICKI NICOLE

Other artists of Hip Hop/Rap